1 00:00:07,318 --> 00:00:09,946 ♪ Ben 10 ♪ 2 00:00:10,029 --> 00:00:11,781 ♪ Ben 10 ♪ 3 00:00:11,864 --> 00:00:13,449 ♪ Ben 10 ♪ 4 00:00:13,533 --> 00:00:16,619 ♪ Ben 10 ♪ 5 00:00:16,703 --> 00:00:20,498 ♪ Ben 10 ♪ 6 00:00:22,375 --> 00:00:28,131 ♪♪ 7 00:00:28,214 --> 00:00:29,549 We're making good time. 8 00:00:29,632 --> 00:00:31,342 Should be at the Four Corners before sundown. 9 00:00:31,426 --> 00:00:35,179 Nowhere else can you stand in four states at the same time! 10 00:00:35,263 --> 00:00:36,639 It's exhilarating! 11 00:00:36,723 --> 00:00:37,724 Both: Exhilarating? 12 00:00:37,807 --> 00:00:39,600 That word sounds exciting! 13 00:00:39,684 --> 00:00:41,519 Can't you get us there any faster, Grandpa? 14 00:00:41,602 --> 00:00:43,229 Oh, not without violating the speed limit, 15 00:00:43,312 --> 00:00:46,983 so use this time to take in the beautiful Colorado plains. 16 00:00:47,066 --> 00:00:51,279 But the Colorado plains are so plain. 17 00:00:51,362 --> 00:00:54,073 Yeah, Breath Face says, "Boring." 18 00:00:54,157 --> 00:00:56,701 Why are we slowing down? That fog. 19 00:00:58,494 --> 00:01:01,038 Whoa, never seen water vapor so condensed before. 20 00:01:01,122 --> 00:01:04,750 Uh, Gwen, we're talking about fog, not water vapor. 21 00:01:04,833 --> 00:01:07,336 That's what fog is, condensed water vapor. 22 00:01:07,420 --> 00:01:08,671 I knew that. 23 00:01:08,755 --> 00:01:10,465 Wow. I can't see much of anything right now, 24 00:01:10,548 --> 00:01:14,093 so we'll have to ease up on the speed, take it slow for a bit. 25 00:01:14,177 --> 00:01:16,721 Why does nature hate me so? 26 00:01:16,804 --> 00:01:18,598 Wait a minute. 27 00:01:18,681 --> 00:01:22,477 Heatblast can flame broil this funky fog away. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,103 You're slowing us down, fog, 29 00:01:24,187 --> 00:01:27,190 so let's see if I can blaze a trail here. 30 00:01:27,273 --> 00:01:29,400 Yah! 31 00:01:29,484 --> 00:01:31,819 Huh, never seen fog do that before. 32 00:01:31,903 --> 00:01:33,821 Guess I better double down. 33 00:01:33,904 --> 00:01:35,656 Yah! There! 34 00:01:35,740 --> 00:01:38,284 Now that's more like... Huh? 35 00:01:38,367 --> 00:01:42,747 Uh, there's something shady about this fog. 36 00:01:42,830 --> 00:01:47,668 Yep, definitely shady. Go away! Go away! Go away! 37 00:01:47,752 --> 00:01:50,087 Gwen, Grandpa, there's something going on with this fog. 38 00:01:50,171 --> 00:01:52,423 It has, like, a mind of its own or something! 39 00:01:52,507 --> 00:01:55,885 Come on! There's nothing to freak out about, Ben. 40 00:01:55,968 --> 00:01:58,221 Being afraid of fog is like being scared of a cloud. 41 00:01:58,304 --> 00:02:02,934 Okay. But why does this cloud have big glowing eyes? 42 00:02:03,017 --> 00:02:06,604 [ All screaming ] 43 00:02:06,687 --> 00:02:11,317 No monsters in the fog, Ben, just a speed demon! Phew. 44 00:02:11,400 --> 00:02:13,069 I remember being frightened by weird weather 45 00:02:13,152 --> 00:02:16,113 when I was young, nothing to be worried about. 46 00:02:18,741 --> 00:02:20,535 Huh? What's up, Grandpa? 47 00:02:20,618 --> 00:02:22,328 [ Bang ] 48 00:02:22,411 --> 00:02:24,705 What the heck was that? Maybe we blew out a tire. 49 00:02:24,789 --> 00:02:26,499 That couldn't have been the fog, right? 50 00:02:26,581 --> 00:02:29,168 Of course not! It's just water vapor. 51 00:02:29,252 --> 00:02:30,545 Maybe we should just wait here 52 00:02:30,628 --> 00:02:32,045 until this strange weather pattern passes. 53 00:02:32,129 --> 00:02:34,131 What are we supposed to do while we wait here? 54 00:02:34,215 --> 00:02:36,384 Well, one of us could go out to check the tires 55 00:02:36,467 --> 00:02:39,303 and try to get a better gauge of this fog situation. 56 00:02:39,387 --> 00:02:40,638 Yeah, maybe the one of us 57 00:02:40,721 --> 00:02:44,100 who has a special alien-powered watch? 58 00:02:44,182 --> 00:02:47,645 Lame, ugh. Huh, upgrade is still offline, 59 00:02:47,728 --> 00:02:52,400 so I guess I'll go accelerate to make this as quick as possible. 60 00:02:54,610 --> 00:02:56,863 All right. Okay. 61 00:02:56,946 --> 00:02:58,865 Let's see what's going on out here. 62 00:02:58,948 --> 00:03:00,116 This one is good. 63 00:03:00,199 --> 00:03:02,410 This one is good. Good and good. 64 00:03:02,493 --> 00:03:05,997 Wonder what made all the ruckus if all the tires are fine. 65 00:03:06,080 --> 00:03:08,249 Aah! Aah! 66 00:03:08,331 --> 00:03:11,544 Ben? Aah! 67 00:03:11,627 --> 00:03:14,005 Yay, stuck the landing. 68 00:03:14,088 --> 00:03:17,383 Who's there? What? Grandpa? Gwen? 69 00:03:17,466 --> 00:03:20,845 This better not be a prank. You know I hate spooky stuff! 70 00:03:20,928 --> 00:03:22,722 Ah! 71 00:03:22,805 --> 00:03:26,225 Not funny, guys! Guys? 72 00:03:26,309 --> 00:03:28,769 Oh, it's just the Rustbucket. 73 00:03:28,853 --> 00:03:31,230 Hey, over here! 74 00:03:31,314 --> 00:03:35,151 [ Laughs nervously ] 75 00:03:35,234 --> 00:03:37,819 Guys? 76 00:03:41,699 --> 00:03:44,869 Whoa! Huh? 77 00:03:50,206 --> 00:03:53,085 [ Roaring ] 78 00:03:53,169 --> 00:03:55,338 Aah! 79 00:03:55,420 --> 00:03:57,298 I knew there was something weird about this fog! 80 00:03:57,381 --> 00:03:59,926 [ Roaring ] 81 00:04:00,009 --> 00:04:02,470 [ Panting ] 82 00:04:02,553 --> 00:04:05,222 Yeah! Eat my dust, fog beastie! 83 00:04:05,306 --> 00:04:08,100 Woo! Oh, no, no, no, no, no, no, no! 84 00:04:08,184 --> 00:04:14,440 Whoa, whoa! Ah, ooh, ah! 85 00:04:14,523 --> 00:04:16,733 Aah! Don't eat me! 86 00:04:16,817 --> 00:04:20,112 Huh? What? Where'd it go? Huh, I lost my family. 87 00:04:20,196 --> 00:04:22,073 I lost the giant fog monster, 88 00:04:22,156 --> 00:04:24,241 but at least I didn't lose my cool. 89 00:04:24,325 --> 00:04:25,493 Aah! 90 00:04:25,576 --> 00:04:26,744 Ben, where were you? 91 00:04:26,827 --> 00:04:28,329 Grandpa was really worried. 92 00:04:28,412 --> 00:04:30,122 Two words: fog monster. Two more words... 93 00:04:30,206 --> 00:04:31,916 What? Hurry up and get inside! 94 00:04:31,999 --> 00:04:33,376 That was, like, six words! 95 00:04:33,459 --> 00:04:34,669 Aah! 96 00:04:34,752 --> 00:04:36,963 And it had these, like, fog tentacles... 97 00:04:37,046 --> 00:04:39,382 Uh... And big glow-y eyes and stuff! 98 00:04:39,465 --> 00:04:40,925 Ben? And then it went all, 99 00:04:41,008 --> 00:04:42,885 all boogly-bleh-agh, and it tried to eat me! 100 00:04:42,969 --> 00:04:45,137 Calm down, Ben. Moral of the story: 101 00:04:45,221 --> 00:04:46,806 Floor it, Grandpa! 102 00:04:46,889 --> 00:04:48,140 I know you're a little frazzled, 103 00:04:48,224 --> 00:04:49,976 but we can't go anywhere in this fog. 104 00:04:50,059 --> 00:04:51,394 We're just going to have to wait it out. 105 00:04:51,477 --> 00:04:53,521 Wait? We need to get out of here now. 106 00:04:53,604 --> 00:04:57,066 And go where? There's nothing out there except more fog, fog, 107 00:04:57,149 --> 00:04:59,318 more fog, a gas station. 108 00:04:59,402 --> 00:05:00,861 Hey, there's a gas station. 109 00:05:00,945 --> 00:05:02,738 Maybe somewhere there can help. 110 00:05:02,822 --> 00:05:04,115 Aah! Ugh! Aah! 111 00:05:04,198 --> 00:05:07,702 Too late! We're monster chow. 112 00:05:07,785 --> 00:05:10,746 Aah! What in the world? Huh? 113 00:05:10,830 --> 00:05:12,665 Jumping jellybeans! 114 00:05:12,748 --> 00:05:14,792 [ Roaring ] 115 00:05:14,875 --> 00:05:15,960 Aah! 116 00:05:16,043 --> 00:05:18,504 Time to put these high beams to the test. 117 00:05:20,548 --> 00:05:23,134 Hang on, kids! 118 00:05:25,469 --> 00:05:27,763 [ Roaring ] 119 00:05:27,847 --> 00:05:29,724 Run! 120 00:05:29,807 --> 00:05:31,308 Is there anybody in there? 121 00:05:31,392 --> 00:05:33,352 Huh, this place seems pretty desolate. 122 00:05:33,435 --> 00:05:35,354 It looks like somebody was here. 123 00:05:35,438 --> 00:05:36,939 "Fear the Fogg." 124 00:05:37,023 --> 00:05:41,444 And they spelled fog with two Gs, so it must be double bad! 125 00:05:41,527 --> 00:05:43,904 Since the fog has obviously been here and left already, 126 00:05:43,988 --> 00:05:45,823 this may be the best place to hunker down for awhile. 127 00:05:45,906 --> 00:05:48,534 I think I saw the open door on the other side of that garage. 128 00:05:48,617 --> 00:05:50,244 Maybe we can get inside to hide out. 129 00:05:50,327 --> 00:05:51,996 Great. Let's give it a look-see. 130 00:05:52,079 --> 00:05:53,289 You guys, go ahead. 131 00:05:53,372 --> 00:05:55,708 I'm going to hero up out here just in case. 132 00:05:55,791 --> 00:05:58,753 Okay. But maybe try Grey Matter so he can think of a smart way 133 00:05:58,836 --> 00:06:00,880 to battle something you can't hit. 134 00:06:00,963 --> 00:06:02,381 And he's Shock Rock. Hey! 135 00:06:02,465 --> 00:06:03,924 Don't worry! I got this! 136 00:06:04,008 --> 00:06:06,844 I'll be right here looking intimidating. 137 00:06:11,015 --> 00:06:14,226 Ben, the goal was to hide, not tell it exactly where we are. 138 00:06:14,310 --> 00:06:16,312 Oh, I'm sure it won't see. 139 00:06:16,395 --> 00:06:18,481 [ Fog roaring ] 140 00:06:18,564 --> 00:06:21,192 This way. 141 00:06:25,029 --> 00:06:27,198 That thing went right past us. 142 00:06:31,327 --> 00:06:33,536 [ Roaring ] 143 00:06:33,621 --> 00:06:35,790 Did you see that? It must feed off the energy. 144 00:06:35,873 --> 00:06:39,210 Well, then how about I give it a big, fat tummy ache? 145 00:06:40,753 --> 00:06:42,880 [ Roaring ] 146 00:06:42,963 --> 00:06:46,675 Oops. You guys, get to the Rustbucket. 147 00:06:46,759 --> 00:06:48,385 I'll distract Mist Mouth. 148 00:06:48,469 --> 00:06:52,389 Hey, Fogg-g-g, go fetch! Ugh! 149 00:06:52,473 --> 00:06:55,726 Uh, you did see me throw that, right? 150 00:06:56,727 --> 00:06:58,562 [ Roaring ] 151 00:06:58,646 --> 00:07:01,482 Guessing that's a no. 152 00:07:01,565 --> 00:07:04,735 Aah! Ugh! Drive now! 153 00:07:04,819 --> 00:07:06,737 Hang on! 154 00:07:06,821 --> 00:07:09,990 [ Roaring ] 155 00:07:10,074 --> 00:07:13,536 Keep going! I think it's hungry for the Rustbucket! 156 00:07:18,124 --> 00:07:20,126 Aah! Ugh! 157 00:07:20,209 --> 00:07:21,794 I thought it wanted energy. 158 00:07:21,877 --> 00:07:23,337 Why is it after our camper? 159 00:07:23,420 --> 00:07:24,797 The battery, it wants to turn 160 00:07:24,880 --> 00:07:27,091 into a full-blown electrical storm. 161 00:07:27,174 --> 00:07:30,136 Well, the battery on this old gal is pretty beefy. 162 00:07:30,219 --> 00:07:31,804 Yah! 163 00:07:31,887 --> 00:07:34,265 [ Tires squealing ] 164 00:07:34,348 --> 00:07:35,474 Whoa! 165 00:07:35,558 --> 00:07:36,517 Ugh! 166 00:07:36,600 --> 00:07:38,853 Everyone, hang on tight. 167 00:07:43,649 --> 00:07:46,777 Ugh! Yes, back online! Um, hmm. 168 00:07:46,861 --> 00:07:48,779 I don't know which alien to pick. 169 00:07:48,863 --> 00:07:50,114 None of them can hit fog. 170 00:07:50,197 --> 00:07:52,408 Hitting stuff is, like, my go-to! 171 00:07:52,491 --> 00:07:53,909 Uh, well, let's think. 172 00:07:53,993 --> 00:07:56,495 Fog is just a bunch of tiny water droplets, right? 173 00:07:56,579 --> 00:07:57,997 Oh, oh, oh, Overflow! 174 00:07:58,080 --> 00:08:00,541 Overflow can oversaturate the fog's water droplets 175 00:08:00,624 --> 00:08:02,334 and make it too heavy to exist as fog. 176 00:08:02,418 --> 00:08:03,878 Uh, I didn't understand most of that, 177 00:08:03,961 --> 00:08:05,796 but you're the one with good grades in science class. 178 00:08:05,880 --> 00:08:08,299 So... 179 00:08:08,382 --> 00:08:13,429 ♪♪ 180 00:08:13,512 --> 00:08:18,392 ♪♪ 181 00:08:18,475 --> 00:08:22,771 Okay, Fogg-g-g, think you can handle some hard rain? 182 00:08:22,855 --> 00:08:25,649 [ Roars ] 183 00:08:29,403 --> 00:08:32,823 Please work! Please work! Please work! Ha! 184 00:08:32,907 --> 00:08:36,618 W-h-hoa! That's what I'm talking about! I'm a genius. 185 00:08:36,702 --> 00:08:38,954 What? No, I'm a genius. 186 00:08:39,037 --> 00:08:41,123 [ Roaring ] 187 00:08:43,541 --> 00:08:47,379 Ah, looks like somebody is still thirsty! 188 00:08:49,006 --> 00:08:50,841 Yeah! Splashdown! 189 00:08:50,925 --> 00:08:52,509 Great job, Ben. 190 00:08:52,593 --> 00:08:56,722 So long, fog. You will be mist. 191 00:08:56,805 --> 00:08:59,642 Get it? Mist? Fog? Huh? 192 00:08:59,725 --> 00:09:02,144 Boo! Stick to fighting! 193 00:09:02,228 --> 00:09:05,064 Hey, I'd like to see you come up with a better fog pun. 194 00:09:05,147 --> 00:09:07,691 [ Fog roaring ] 195 00:09:07,775 --> 00:09:10,819 Ah! I spoke too soon! 196 00:09:10,903 --> 00:09:14,865 Ah! Oh! Oh! Oh! 197 00:09:14,949 --> 00:09:16,533 Uh-oh. Why uh-oh? 198 00:09:16,617 --> 00:09:18,327 The fog is seeping inside the Rustbucket. 199 00:09:18,410 --> 00:09:22,706 Ugh, shoo, shoo. Oh, no, the windshield. 200 00:09:22,790 --> 00:09:25,125 Ben better defog this thing fast. 201 00:09:25,209 --> 00:09:28,128 Defog? No, defrost. 202 00:09:30,339 --> 00:09:32,174 That's it. Fast thinking, Gwen. 203 00:09:32,258 --> 00:09:35,886 Ben has to use more heat to dissipate all that condensation. 204 00:09:37,680 --> 00:09:40,891 Yah! Yah! Oh, no, you don't! 205 00:09:43,102 --> 00:09:46,730 Guys, not sure how much longer I can wet this creepy cloud. 206 00:09:46,814 --> 00:09:48,816 Heat! Use heat! Ugh! 207 00:09:48,899 --> 00:09:51,277 I already tried Heatblast, remember? 208 00:09:51,360 --> 00:09:55,447 I don't mean Heatblast. I mean the source of all heat. 209 00:09:55,531 --> 00:09:57,908 Oh, I think I get it. 210 00:09:57,992 --> 00:09:59,702 Aah! 211 00:09:59,785 --> 00:10:02,454 Here goes nothing! Aah! 212 00:10:02,538 --> 00:10:06,667 ♪♪ 213 00:10:06,750 --> 00:10:09,295 Sun! 214 00:10:09,378 --> 00:10:11,463 Yes! 215 00:10:15,134 --> 00:10:18,637 Do you see the light, Foggy McFog Fog? 216 00:10:23,475 --> 00:10:25,352 [ Brakes squeal ] 217 00:10:25,436 --> 00:10:27,354 I think we did it. 218 00:10:27,438 --> 00:10:29,273 Oh, you better believe we did. 219 00:10:29,356 --> 00:10:32,443 We just needed a little help from that big beautiful sun. 220 00:10:32,526 --> 00:10:34,069 I'm proud of you two for figuring out 221 00:10:34,153 --> 00:10:35,863 how to stop whatever that was. 222 00:10:35,946 --> 00:10:38,365 Maybe nature doesn't hate you as much as you thought, Ben. 223 00:10:38,449 --> 00:10:41,785 You might be right, Grandpa. And check it out. 224 00:10:41,869 --> 00:10:44,413 The Four Corners Monument is the next exit. 225 00:10:44,496 --> 00:10:46,415 We're going to make it in time. 226 00:10:46,498 --> 00:10:48,834 Both: Exhilarating! 227 00:10:48,917 --> 00:10:50,502 Well, how does it feel to be standing 228 00:10:50,586 --> 00:10:51,962 in all four states at once? 229 00:10:52,046 --> 00:10:55,257 Hmm. Yeah. What's the opposite of exhilarating? 230 00:10:55,341 --> 00:10:57,259 Boring? There you go. 231 00:10:57,343 --> 00:10:59,345 I'm in Utah, now Colorado, 232 00:10:59,428 --> 00:11:01,513 New Mexico, Arizona! 233 00:11:02,931 --> 00:11:12,066 ♪♪ 234 00:11:12,149 --> 00:11:14,026 ♪♪ 235 00:11:14,109 --> 00:11:16,236 And then it went all, blah-blah-blah!