1 00:00:01,688 --> 00:00:06,943 ♪♪ 2 00:00:07,026 --> 00:00:08,319 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,405 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,447 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,531 --> 00:00:12,448 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:12,532 --> 00:00:13,616 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:13,700 --> 00:00:14,867 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:14,951 --> 00:00:16,786 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:16,869 --> 00:00:18,955 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:22,291 --> 00:00:28,798 ♪♪ 11 00:00:28,881 --> 00:00:30,174 Heh, heh, heh, check! 12 00:00:30,258 --> 00:00:32,676 What? This game is rigged. 13 00:00:32,760 --> 00:00:34,846 I wouldn't do that. 14 00:00:36,597 --> 00:00:39,517 Eeh. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,102 Nope. 16 00:00:41,185 --> 00:00:43,396 Forget it. I'll go play on my tablet. 17 00:00:43,479 --> 00:00:45,732 You dropped it in the hotel pool, remember? 18 00:00:45,815 --> 00:00:47,900 Ugh! 19 00:00:49,694 --> 00:00:52,071 Checkmate! Aah! 20 00:00:52,155 --> 00:00:53,322 What happened, Grandpa? 21 00:00:53,406 --> 00:00:55,700 We've hit a bit of a snag. 22 00:00:55,783 --> 00:00:57,952 I've never seen traffic this backed up before. 23 00:00:58,035 --> 00:00:59,495 Are we in Los Angeles? 24 00:00:59,579 --> 00:01:01,164 It must be blocked for miles. 25 00:01:01,247 --> 00:01:02,707 Can't we just call the chopper? 26 00:01:02,790 --> 00:01:05,877 Phil is doing some repairs on it after last week. 27 00:01:07,211 --> 00:01:10,423 I'm sure this will clear up in a jiffy. 28 00:01:10,506 --> 00:01:13,009 Prepare to be humiliated! 29 00:01:13,092 --> 00:01:15,261 Your king is in the wrong place. 30 00:01:18,639 --> 00:01:19,849 Checkmate! Ugh! 31 00:01:19,932 --> 00:01:21,476 It's like I'm stuck in the losing lane, 32 00:01:21,559 --> 00:01:23,686 just like this stupid loser traffic! 33 00:01:23,770 --> 00:01:26,814 Let me give you some advice -- don't just act on impulse. 34 00:01:26,898 --> 00:01:28,648 You have to look a few moves ahead! 35 00:01:28,733 --> 00:01:31,569 "A few moves ahead"? We're not moving at all. 36 00:01:31,652 --> 00:01:33,112 See? 37 00:01:33,196 --> 00:01:34,989 Wow. We have been here a while. 38 00:01:35,072 --> 00:01:37,700 I know. I can give you some pointers on chess strategy. 39 00:01:37,784 --> 00:01:39,951 I've got some ideas already. 40 00:01:42,538 --> 00:01:45,291 The most important move in the game is the opening move. 41 00:01:45,374 --> 00:01:47,001 Of course, some would argue that... 42 00:01:47,084 --> 00:01:49,921 We're not moving? Why aren't we moving, Gramma? 43 00:01:50,004 --> 00:01:51,880 Because all the cars are stopped, honey. 44 00:01:51,963 --> 00:01:53,925 That's dumb! Cars are dumb! 45 00:01:54,008 --> 00:01:56,636 I'm bored! Gramma, I want to go! 46 00:01:56,719 --> 00:01:58,554 Simon, dear, how about if you go see 47 00:01:58,638 --> 00:02:00,223 if Ryan wants to play a game? 48 00:02:00,306 --> 00:02:01,557 I got a seatbelt on. 49 00:02:01,641 --> 00:02:03,643 Just click that button right there. 50 00:02:03,726 --> 00:02:05,478 I'll go talk to Ryan. 51 00:02:05,561 --> 00:02:06,687 [ Sighs ] 52 00:02:06,771 --> 00:02:08,064 You want to play a game? 53 00:02:08,147 --> 00:02:10,983 -Uh-huh. -I'll go pick one, okay? 54 00:02:11,067 --> 00:02:14,362 Sure. 55 00:02:14,445 --> 00:02:16,572 Wanna play Mana Ma-la-- 56 00:02:16,656 --> 00:02:17,949 Nope. 57 00:02:18,032 --> 00:02:19,784 -Chuck-- -Nope. 58 00:02:19,867 --> 00:02:21,744 What do you want to play? 59 00:02:21,828 --> 00:02:23,913 This. 60 00:02:25,039 --> 00:02:28,918 ♪♪ 61 00:02:32,880 --> 00:02:34,173 Uh-huh. 62 00:02:34,257 --> 00:02:36,342 [ Horn honking ] 63 00:02:36,425 --> 00:02:38,052 I'll get these cars moving. 64 00:02:38,134 --> 00:02:40,221 [ Beeps ] 65 00:02:42,974 --> 00:02:44,182 [ Phone rings ] 66 00:02:44,267 --> 00:02:45,518 [ Man talking distinctly on other end ] 67 00:02:45,601 --> 00:02:47,812 Yes, hi. We're stuck in traffic, 68 00:02:47,895 --> 00:02:50,064 and I don't think we're gonna make our reservation. 69 00:02:50,146 --> 00:02:51,357 [ Man talking indistinctly ] 70 00:02:51,440 --> 00:02:52,775 What do you mean, it's too late to cancel? 71 00:02:52,859 --> 00:02:54,026 [ Man talking indistinctly ] 72 00:02:54,110 --> 00:02:56,904 Yes, I would like to speak with your manager. 73 00:02:56,988 --> 00:02:59,156 And what's really cool -- there's a play where your pawn 74 00:02:59,240 --> 00:03:01,367 can take another pawn by moving diagonally! 75 00:03:01,450 --> 00:03:04,745 It's called - uh, wait here. I've got a book in the back. 76 00:03:04,829 --> 00:03:06,706 Oh, goody, a book! 77 00:03:06,789 --> 00:03:08,165 [ Stomping ] Huh? 78 00:03:08,249 --> 00:03:09,584 I know those feet! 79 00:03:09,667 --> 00:03:13,296 Finally, something fun to do! 80 00:03:13,379 --> 00:03:16,048 Here it is. It's called "en passant," 81 00:03:16,132 --> 00:03:17,425 meaning "in passing." 82 00:03:17,508 --> 00:03:18,968 Fascinating, right, Ben? 83 00:03:19,051 --> 00:03:20,052 Ben? 84 00:03:20,136 --> 00:03:22,179 Grandpa, Ben up there with you? 85 00:03:22,263 --> 00:03:23,931 [ Snoring ] Huh? What? 86 00:03:24,015 --> 00:03:26,642 Are we there yet? No, uh, nope. No, no Ben! 87 00:03:26,726 --> 00:03:28,227 Ah. Mm. 88 00:03:28,311 --> 00:03:31,105 [ Snoring ] 89 00:03:31,188 --> 00:03:33,190 Oh, boy! 90 00:03:33,274 --> 00:03:35,109 This calls for the big guy! 91 00:03:35,192 --> 00:03:37,278 [ Beeping ] 92 00:03:48,831 --> 00:03:50,499 [ Roars ] 93 00:03:50,583 --> 00:03:52,752 Why are there so many cars? 94 00:03:52,835 --> 00:03:54,128 Uh, hey, Simon! 95 00:03:54,211 --> 00:03:55,338 Ben! Cool monster! 96 00:03:55,420 --> 00:03:57,548 You're as big as me now! -Um, yeah! 97 00:03:57,632 --> 00:04:00,051 Uh, I see you still have your backpack! Heh. 98 00:04:00,134 --> 00:04:03,137 I kind of figured someone would have taken it from you by now. 99 00:04:03,220 --> 00:04:04,639 Uh, what brings you out here? 100 00:04:04,722 --> 00:04:05,973 These cars are in the way. 101 00:04:06,057 --> 00:04:07,808 I've been moving them. 102 00:04:07,892 --> 00:04:10,269 [ People yell ] 103 00:04:10,353 --> 00:04:13,105 Maybe I should hold that for you? 104 00:04:16,692 --> 00:04:18,526 Help me move the other cars? 105 00:04:18,610 --> 00:04:21,405 Um, are you serious? 106 00:04:21,489 --> 00:04:23,199 Whoa! Oh, okay. 107 00:04:23,282 --> 00:04:25,326 Hoo-boy. 108 00:04:25,409 --> 00:04:28,120 Maybe this isn't such a good idea, Simon! 109 00:04:28,204 --> 00:04:29,956 Look out! 110 00:04:30,039 --> 00:04:33,542 Can we rethink this plan? 111 00:04:33,626 --> 00:04:37,588 Oh. Hey, boys, look, we're moving. 112 00:04:37,672 --> 00:04:41,259 Oh, come on. Why aren't we moving? 113 00:04:41,342 --> 00:04:44,345 Maxine? Oh, hey, darling! 114 00:04:44,428 --> 00:04:46,180 What a nice surprise. 115 00:04:46,264 --> 00:04:50,601 [ Giggles ] 116 00:04:50,685 --> 00:04:52,770 Ryan?! Oh, my gosh! 117 00:05:06,617 --> 00:05:10,037 Hey! More cars keep filling in the empty spots! 118 00:05:10,121 --> 00:05:11,288 That's not nice! 119 00:05:11,372 --> 00:05:12,498 Whoa, whoa, whoa! 120 00:05:12,581 --> 00:05:15,501 Simon, I have an idea! 121 00:05:17,211 --> 00:05:20,297 What say we mosey on back to our campers and... 122 00:05:20,381 --> 00:05:22,883 No! I want everybody gone! 123 00:05:22,967 --> 00:05:24,176 Okay. 124 00:05:24,260 --> 00:05:26,846 How about we go see what's causing the jam? 125 00:05:26,929 --> 00:05:29,015 Fine. 126 00:05:31,183 --> 00:05:34,312 Come on, lady! You gonna merge, or what? 127 00:05:37,356 --> 00:05:39,108 I know, right? It's like, whatever! 128 00:05:39,191 --> 00:05:40,860 And they were all, like, "Pay attention!" 129 00:05:40,943 --> 00:05:43,029 And I was like, "Duh!" And then-- 130 00:05:46,615 --> 00:05:49,618 Oh, Max, you are too much! 131 00:05:49,702 --> 00:05:52,246 I'm sure you'd really enjoy having me and my kids 132 00:05:52,329 --> 00:05:55,082 around the whole time you're in Monument Valley! 133 00:05:55,166 --> 00:06:03,466 I wouldn't have asked if I didn't. 134 00:06:03,549 --> 00:06:06,260 [ Marching band music plays ] 135 00:06:10,264 --> 00:06:12,349 Aw, come on! 136 00:06:18,898 --> 00:06:21,525 [ Engine starts ] 137 00:06:21,609 --> 00:06:24,236 Agh! We still can't go anywhere! 138 00:06:24,320 --> 00:06:27,239 I'm just gonna fix this myself! 139 00:06:27,323 --> 00:06:28,491 Simon! 140 00:06:28,574 --> 00:06:29,742 Oh, perfect. 141 00:06:29,825 --> 00:06:31,410 Hey, Simon! 142 00:06:31,494 --> 00:06:33,579 Simon! 143 00:06:37,416 --> 00:06:40,461 Simon, you're gonna hurt someone! 144 00:06:40,544 --> 00:06:45,341 Yes. That is precisely the game. 145 00:06:45,424 --> 00:06:47,384 Can we open the sunroof? 146 00:06:47,468 --> 00:06:48,761 Uh, sure, honey. 147 00:06:48,844 --> 00:06:51,055 -Move! -[ Both yell ] 148 00:06:51,137 --> 00:06:53,224 You're in my way! 149 00:06:55,684 --> 00:06:57,770 Simon! 150 00:06:58,562 --> 00:07:00,648 [ Both yell ] 151 00:07:02,024 --> 00:07:04,110 [ Yelling ] 152 00:07:06,112 --> 00:07:07,822 Oh, man, this is bad. 153 00:07:07,905 --> 00:07:10,825 And of course, no juice yet. 154 00:07:10,908 --> 00:07:13,244 Agh! This is taking too long! 155 00:07:13,327 --> 00:07:17,123 We can't move, and nobody will play a game with me! 156 00:07:17,206 --> 00:07:20,668 That'll make it go faster! 157 00:07:20,751 --> 00:07:22,837 Game? 158 00:07:33,430 --> 00:07:35,516 [ Yells ] 159 00:07:39,812 --> 00:07:41,897 What? 160 00:07:41,981 --> 00:07:44,066 [ Grunting ] 161 00:07:45,651 --> 00:07:48,988 Ugh, man. Kids are exhausting. 162 00:07:53,492 --> 00:07:56,620 Go away! 163 00:07:56,704 --> 00:07:57,830 [ Yelling ] 164 00:07:57,913 --> 00:07:59,206 Aagh! [ Beeping ] 165 00:07:59,290 --> 00:08:00,666 All right! 166 00:08:00,749 --> 00:08:01,917 [ Beeps ] 167 00:08:02,001 --> 00:08:05,838 ♪♪ 168 00:08:10,134 --> 00:08:14,013 ♪♪ 169 00:08:15,890 --> 00:08:19,643 Simon, you need to stop, now! 170 00:08:19,727 --> 00:08:21,187 You can't tell me what to do! 171 00:08:21,270 --> 00:08:25,232 Simon, don't make me put my foot down! 172 00:08:25,316 --> 00:08:27,193 You're no fun anymore! 173 00:08:27,276 --> 00:08:29,361 [ Yells ] 174 00:08:31,447 --> 00:08:33,114 Ouch! 175 00:08:33,199 --> 00:08:35,284 Whoa! 176 00:08:36,743 --> 00:08:38,829 [ Cheering ] 177 00:08:41,707 --> 00:08:44,001 Come on, Simon. You need to calm down. 178 00:08:44,084 --> 00:08:46,170 You calm down! 179 00:08:49,798 --> 00:08:52,176 Whoa, boy! Got to adjust my strategy here! 180 00:08:52,259 --> 00:08:55,763 Everyone needs to go away! 181 00:08:58,015 --> 00:08:59,850 Hey, Simon! 182 00:08:59,934 --> 00:09:02,686 You call that punching? Looks more like hugging. 183 00:09:02,770 --> 00:09:06,774 Oh, yeah?! How's this for hugging, you big meanie! 184 00:09:10,903 --> 00:09:13,239 Oh, what was that? A tickle? 185 00:09:16,992 --> 00:09:19,161 [ Cheering ] 186 00:09:19,245 --> 00:09:21,247 Yoo-hoo! Over here, Simon! 187 00:09:21,330 --> 00:09:23,082 Is that really the best you can do? 188 00:09:23,165 --> 00:09:25,793 I thought that suit was supposed to make you tough. 189 00:09:25,876 --> 00:09:27,962 Stop teasing me! 190 00:09:37,805 --> 00:09:39,181 Simon? 191 00:09:39,265 --> 00:09:42,101 That was mean! You're a big meanie! 192 00:09:42,184 --> 00:09:43,435 Hey, Simon? 193 00:09:43,518 --> 00:09:44,687 What?! 194 00:09:44,770 --> 00:09:46,855 Would you like to play a game of chess? 195 00:09:49,316 --> 00:09:52,069 Sumo Slammers? 196 00:09:52,152 --> 00:09:53,904 Can I hold it? 197 00:09:53,988 --> 00:09:56,448 Wow! So cool! 198 00:09:56,532 --> 00:09:57,825 How do you play? 199 00:09:57,908 --> 00:10:00,369 Yeah, I'm probably not the best person to ask. 200 00:10:00,452 --> 00:10:04,290 [ Both laugh ] 201 00:10:04,373 --> 00:10:07,543 Sleep tight, buddy. Oh, almost forgot. 202 00:10:09,628 --> 00:10:13,340 Ooh, I've got to be quiet. The little guy fell asleep. 203 00:10:13,424 --> 00:10:15,509 Oops. Sorry. 204 00:10:20,431 --> 00:10:25,227 My little traffic gambit was a success. 205 00:10:25,311 --> 00:10:28,897 It appears I have a new prospect. 206 00:10:28,981 --> 00:10:32,526 -Yes, Forever Knight? -You may release the blockade. 207 00:10:32,609 --> 00:10:34,695 Voice: Yes, sir. 208 00:10:42,453 --> 00:10:45,497 Come on! please see me! 209 00:10:46,707 --> 00:10:47,750 Any luck? 210 00:10:47,833 --> 00:10:49,376 How long you been sitting there? 211 00:10:49,460 --> 00:10:51,211 Long enough for... 212 00:10:51,295 --> 00:10:53,005 check. 213 00:10:53,088 --> 00:10:55,215 Checkmate. 214 00:10:55,299 --> 00:10:58,218 Oh, hey, Gwen. Ryan? No! 215 00:11:02,806 --> 00:11:09,396 ♪♪ 216 00:11:09,480 --> 00:11:13,901 ♪♪ 217 00:11:13,984 --> 00:11:16,320 [ Giggles ]