1 00:00:01,688 --> 00:00:06,943 ♪♪ 2 00:00:07,026 --> 00:00:08,319 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,403 --> 00:00:10,405 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,447 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,531 --> 00:00:12,448 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:12,532 --> 00:00:13,616 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:13,700 --> 00:00:14,867 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:14,951 --> 00:00:16,786 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:16,869 --> 00:00:18,955 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:22,417 --> 00:00:27,964 ♪♪ 11 00:00:28,047 --> 00:00:30,591 Gwen: "As lions rule over the great Serengeti, 12 00:00:30,675 --> 00:00:32,927 the forest protector is called the Forgeti. 13 00:00:33,010 --> 00:00:35,555 When villains bring harm to his calm forest setting, 14 00:00:35,638 --> 00:00:38,182 his musk wraps their minds in a fog of forgetting." 15 00:00:38,266 --> 00:00:40,643 I'm forgetting when I asked you to read me this poem. 16 00:00:40,727 --> 00:00:42,645 Shh! This is the best part. 17 00:00:42,729 --> 00:00:45,440 "So, if you are dumping or poaching, polluting, 18 00:00:45,523 --> 00:00:47,817 illegally trapping and shooting, uprooting, 19 00:00:47,900 --> 00:00:50,486 then do all these evils, but you must be ready 20 00:00:50,570 --> 00:00:53,281 to face the protector of forests -- Forgeti." 21 00:00:53,364 --> 00:00:56,284 You know what's also fake but better than a Forgeti? 22 00:00:56,367 --> 00:00:58,119 A Cybearg! 23 00:00:58,202 --> 00:00:59,537 Half bear, half -- 24 00:00:59,620 --> 00:01:01,497 Wait, do you feel like we've had, 25 00:01:01,581 --> 00:01:03,499 literally, this exact argument before? 26 00:01:03,583 --> 00:01:05,500 All your arguments sound the same to me, kids. 27 00:01:05,585 --> 00:01:07,378 Uh, Gwen, can you help me with the navigation here? 28 00:01:07,462 --> 00:01:08,838 I think we're a little lost. 29 00:01:08,921 --> 00:01:11,924 That's because it's not a real map. It is, too! 30 00:01:12,008 --> 00:01:14,302 I found this map tucked into my forest legends book. 31 00:01:14,385 --> 00:01:16,721 It's my handwriting, but I don't remember making it. 32 00:01:16,804 --> 00:01:18,055 You know what that means? 33 00:01:18,139 --> 00:01:20,808 We saw the Forgeti, and he made us forget it! 34 00:01:20,892 --> 00:01:24,687 But not before I had time to draw this map! O-kay, 35 00:01:24,771 --> 00:01:27,273 I think the Forgeti is getting you unsteady in the head-y. 36 00:01:27,356 --> 00:01:29,525 Besides, won't he just do his whole thing 37 00:01:29,609 --> 00:01:30,943 and make us forget again? 38 00:01:31,027 --> 00:01:32,737 That's why we're gonna find his lair 39 00:01:32,820 --> 00:01:33,987 and get the drop on him! 40 00:01:34,071 --> 00:01:36,199 That way! Ugh! 41 00:01:36,282 --> 00:01:38,868 Well, okay. Sounds like an adventure. 42 00:01:38,951 --> 00:01:41,287 Sounds like a great way to get mauled by a bear. 43 00:01:41,370 --> 00:01:44,707 O-o-h! I've never fought a grizzly bear before! 44 00:01:44,791 --> 00:01:46,292 We're not gonna see a grizzly bear. 45 00:01:46,374 --> 00:01:47,794 We're going to see the Forgeti. 46 00:01:47,877 --> 00:01:49,754 Ugh! Hmm... 47 00:01:49,837 --> 00:01:52,130 You're going down, Forgeti! 48 00:01:52,215 --> 00:01:56,636 Sorry, Forgeti. You're no match for my machete! 49 00:01:56,719 --> 00:01:59,055 I am filled with regret-i! 50 00:01:59,138 --> 00:02:01,974 Defeat is so final, so cold. 51 00:02:02,058 --> 00:02:03,351 Why is it so cold?! 52 00:02:03,434 --> 00:02:05,812 Probably 'cause of all this snow. What?! 53 00:02:05,895 --> 00:02:07,271 Where'd all this come from?! 54 00:02:07,355 --> 00:02:09,189 That's what we've been trying to figure out. 55 00:02:09,272 --> 00:02:11,484 The coloring is dubious. 56 00:02:11,567 --> 00:02:13,903 Ahh! Um, I wouldn't. 57 00:02:13,986 --> 00:02:15,321 [ Groans ] 58 00:02:15,404 --> 00:02:16,989 ♪♪ 59 00:02:17,073 --> 00:02:18,574 Billy Billions' Butler?! 60 00:02:18,658 --> 00:02:21,619 Indeed, and before you ingest Master Billy's snow, 61 00:02:21,702 --> 00:02:24,914 you are legally required to sign this waiver. 62 00:02:24,997 --> 00:02:27,166 Don't sign that. And don't eat this. 63 00:02:27,250 --> 00:02:29,168 Pheh-hey! Blah! 64 00:02:29,252 --> 00:02:31,254 Ughhh! 65 00:02:31,337 --> 00:02:32,964 What ith in thith thnow?! 66 00:02:33,047 --> 00:02:34,924 Master Billy purchased a snow machine 67 00:02:35,007 --> 00:02:36,551 with his weekly allowance. 68 00:02:36,634 --> 00:02:37,759 It's powered exclusively 69 00:02:37,844 --> 00:02:40,388 by Brozone Puncher brand juice. 70 00:02:40,471 --> 00:02:43,932 For the extreme experience the young master craves. 71 00:02:44,016 --> 00:02:45,935 Brozone Puncher? 72 00:02:46,018 --> 00:02:48,729 Announcer: Hey! Hey, kid! How was your life at school?! 73 00:02:48,813 --> 00:02:51,607 You -- You mean my day? Sounds boring! 74 00:02:51,691 --> 00:02:53,151 No, it was -- Where are you? 75 00:02:53,234 --> 00:02:55,736 Don't you wish your life was more extreme?! 76 00:02:55,819 --> 00:02:58,489 I, uh, think you're projecting something onto -- 77 00:02:58,573 --> 00:02:59,907 Aah! 78 00:02:59,991 --> 00:03:01,617 Brozone Puncher! 79 00:03:01,701 --> 00:03:03,452 It's the only juice that puts you on a tiger 80 00:03:03,536 --> 00:03:06,664 on a carnivorous horse on a longboard, metaphorically. 81 00:03:06,747 --> 00:03:08,916 Aaah! Part of this balanced breakfast. 82 00:03:09,000 --> 00:03:10,543 May be harmful to the human digestive system. 83 00:03:10,626 --> 00:03:11,627 Please drink responsibly. 84 00:03:11,711 --> 00:03:12,712 Brozone Puncher is a subsidiary 85 00:03:12,795 --> 00:03:14,005 of the Billions Corporation. 86 00:03:14,088 --> 00:03:15,882 Really? Juice snow? 87 00:03:15,965 --> 00:03:17,341 Well, snow's snow. 88 00:03:17,425 --> 00:03:19,844 And I know what to do with snow. 89 00:03:19,927 --> 00:03:23,097 All right! Time to diamond-shred! 90 00:03:23,180 --> 00:03:24,640 But what about the Forgeti? 91 00:03:24,724 --> 00:03:27,059 You guys can have fun with your weird fake monster. 92 00:03:27,143 --> 00:03:29,395 I'm gonna have fun with this weird fake snow. 93 00:03:29,478 --> 00:03:31,272 Bye! 94 00:03:31,355 --> 00:03:33,900 I said I wanted my slope to have a black diamond, 95 00:03:33,983 --> 00:03:35,443 not a wack diamond! 96 00:03:35,526 --> 00:03:37,028 Guess if you want to keep the riffraff out, 97 00:03:37,111 --> 00:03:38,654 you've got to do it yourself. 98 00:03:38,738 --> 00:03:41,198 Uh, I can trust you to supervise Ben while we're gone, right? 99 00:03:41,282 --> 00:03:43,033 [ Chuckling ] What am I saying? 100 00:03:43,117 --> 00:03:44,785 You supervise Billy all the time. 101 00:03:44,869 --> 00:03:47,288 And he always seems to stay safe. Outta the way! 102 00:03:47,371 --> 00:03:49,331 Military-grade weapons coming through! 103 00:03:49,415 --> 00:03:52,126 Huh? Whoa! 104 00:03:52,209 --> 00:03:53,210 360 cork spin. 105 00:03:53,294 --> 00:03:55,795 Very nice, sir. 500 points. 106 00:03:55,880 --> 00:03:57,173 Hey, I get points? 107 00:03:57,256 --> 00:03:59,175 So, it's a ski-off you want, eh? 108 00:03:59,258 --> 00:04:01,052 Uh... this is a snowboard? 109 00:04:01,135 --> 00:04:02,637 So, it's a multi- disciplinary 110 00:04:02,720 --> 00:04:04,388 winter sport-off you want, eh? 111 00:04:04,472 --> 00:04:06,015 Uh...yes? 112 00:04:06,098 --> 00:04:09,018 Then let the games begin! 113 00:04:09,101 --> 00:04:12,813 Method grab -- 700 points. 114 00:04:12,897 --> 00:04:17,026 Iron cross -- 900 points. 115 00:04:17,108 --> 00:04:21,113 Tripod used as deflection -- 1,000 points. 116 00:04:23,574 --> 00:04:25,910 [ Explosions ] [ Grunts ] 117 00:04:27,870 --> 00:04:30,373 Uh... 118 00:04:30,456 --> 00:04:33,626 Why, that's a triple quarter 14-40 switch frontside 119 00:04:33,709 --> 00:04:37,630 and backside smorgasbord nukie quantum leap! 120 00:04:37,713 --> 00:04:41,592 And a perfect landing -- 3,000 points. 121 00:04:41,676 --> 00:04:44,053 Ugh! Why are you letting him win?! 122 00:04:44,136 --> 00:04:46,012 Sir, if there's one thing I take seriously, 123 00:04:46,097 --> 00:04:47,431 it's ill stunts. 124 00:04:47,515 --> 00:04:49,517 And that stunt was the illest. 125 00:04:49,600 --> 00:04:52,019 Would you care for a drink to improve your mood? 126 00:04:52,103 --> 00:04:53,938 Nothing would make me feel better, 127 00:04:54,021 --> 00:04:55,314 except stopping him! 128 00:04:55,398 --> 00:04:58,609 Or possibly a shiny new toy. Preferably both. 129 00:04:59,777 --> 00:05:02,488 ♪♪ 130 00:05:02,571 --> 00:05:05,449 Whoa! Missed me! Who-o-a! 131 00:05:05,533 --> 00:05:07,118 I wasn't aiming for you. 132 00:05:07,201 --> 00:05:09,829 Now, don't move. 133 00:05:09,912 --> 00:05:11,497 I said don't move! 134 00:05:11,580 --> 00:05:13,541 Come on, Billy. 135 00:05:13,624 --> 00:05:15,126 It's just a friendly competition. 136 00:05:15,209 --> 00:05:18,796 I'm sure we can talk it out. I prefer toys that don't talk. 137 00:05:18,879 --> 00:05:20,214 [ Laughs maniacally ] 138 00:05:20,297 --> 00:05:23,509 Gwen: I will admit this map isn't making much sense. 139 00:05:23,592 --> 00:05:25,302 [ Rumbling ] Shh! Do you hear that? 140 00:05:25,386 --> 00:05:27,680 It's coming from over there. 141 00:05:27,763 --> 00:05:29,849 It's coming from over there. 142 00:05:32,351 --> 00:05:34,145 [ Gasps ] It's the Forgeti! 143 00:05:34,228 --> 00:05:36,188 I have to get a picture of you! 144 00:05:36,272 --> 00:05:37,565 Gwen, wait! Don't get too close! 145 00:05:37,648 --> 00:05:41,193 It looks like something is making it angry. 146 00:05:41,277 --> 00:05:43,529 And there's another one for my collection. 147 00:05:43,612 --> 00:05:45,197 Instead of collecting more toys, 148 00:05:45,281 --> 00:05:47,033 maybe I should open up the ones I have. 149 00:05:47,116 --> 00:05:50,286 What do you think about that? [ Muffled shouting ] 150 00:05:50,369 --> 00:05:53,247 Actually, I think I'll keep you in mint condition. 151 00:05:53,330 --> 00:05:55,541 Plus, I don't want your poorness rubbing off on me. 152 00:05:55,624 --> 00:05:57,376 You'd understand if you were me. 153 00:05:57,460 --> 00:05:59,879 Aw. Huh?! 154 00:05:59,962 --> 00:06:02,381 [ Muffled shouting ] 155 00:06:04,258 --> 00:06:06,844 [ Growls ] [ Shouting continues ] 156 00:06:10,765 --> 00:06:13,267 Hey! Toys aren't supposed to move unless I say so! 157 00:06:13,350 --> 00:06:14,852 Huh? Aaah! 158 00:06:14,935 --> 00:06:17,146 What -- What is that?! 159 00:06:17,229 --> 00:06:18,731 [ Muffled shouting ] 160 00:06:18,814 --> 00:06:21,067 [ Sighing ] I don't think I've ever been so glad 161 00:06:21,150 --> 00:06:23,569 to have the Omnitrix time out. 162 00:06:23,652 --> 00:06:25,529 Great! You turned my new alien toy 163 00:06:25,613 --> 00:06:26,947 into a loser boy! 164 00:06:27,031 --> 00:06:29,492 Although, you must be quite a rare find. 165 00:06:29,575 --> 00:06:31,869 I think I'll keep you. 166 00:06:31,952 --> 00:06:34,371 [ Growls ] 167 00:06:34,455 --> 00:06:36,123 Whoa! 168 00:06:36,207 --> 00:06:38,501 Ben! Are you okay? 169 00:06:38,584 --> 00:06:40,169 Is that the Forgeti?! 170 00:06:40,252 --> 00:06:42,129 Yeah! That's awesome! 171 00:06:42,213 --> 00:06:43,464 Hee-hee-hee I know, right?! 172 00:06:43,547 --> 00:06:44,799 Okay, but for real. 173 00:06:44,882 --> 00:06:46,717 The Forgeti is the protector of these forests. 174 00:06:46,801 --> 00:06:48,594 I think he's seeing Billy as the source 175 00:06:48,677 --> 00:06:50,179 of all this toxic snow. 176 00:06:50,262 --> 00:06:53,182 ♪♪ 177 00:06:53,265 --> 00:06:54,558 Now, you listen here! 178 00:06:54,642 --> 00:06:57,812 I own this mountain, which means I own you! 179 00:06:57,895 --> 00:06:59,605 [ Roars ] 180 00:06:59,688 --> 00:07:03,901 360 corkscrew twist -- 5,000 points. 181 00:07:03,984 --> 00:07:05,319 Hey! Whose side are you on?! 182 00:07:05,402 --> 00:07:08,989 My apologies, sir, but his trick was undeniably sick. 183 00:07:09,073 --> 00:07:10,950 Perhaps the sickest. 184 00:07:11,033 --> 00:07:12,326 Aaaaaah! 185 00:07:12,409 --> 00:07:14,829 Ben, if we just stand here, Billy will be crushed. 186 00:07:14,912 --> 00:07:18,207 Oh, is that all we have to do? 187 00:07:18,290 --> 00:07:21,877 Uh...yeah. Yeah, totally joking. 188 00:07:21,961 --> 00:07:28,717 ♪♪ 189 00:07:28,801 --> 00:07:35,432 ♪♪ 190 00:07:35,516 --> 00:07:39,103 [ Screaming ] Huh? 191 00:07:39,185 --> 00:07:40,479 [ Both grunt ] 192 00:07:40,563 --> 00:07:45,651 If you just calm down, we can fix all of this. 193 00:07:45,734 --> 00:07:47,027 That it! I've had it! 194 00:07:47,111 --> 00:07:49,822 I want both of you off my mountain right now! 195 00:07:49,905 --> 00:07:51,323 [ Growls ] Oh, don't give me that, 196 00:07:51,407 --> 00:07:53,534 "I'm going to tear you limb from limb" look. 197 00:07:53,617 --> 00:07:56,704 I've seen it a million times. So go on! Get! 198 00:07:56,786 --> 00:07:58,873 -[ Growling ] -[ Screams ] 199 00:07:58,956 --> 00:08:02,126 Ugh, Billy! Just stop talking! 200 00:08:02,209 --> 00:08:06,005 Oh, ho! You got some nerve talking to me like that! 201 00:08:06,088 --> 00:08:08,591 Just you wait until my father hears about this. 202 00:08:08,674 --> 00:08:10,759 Gah! I can't deal with this! 203 00:08:10,843 --> 00:08:13,012 Grandpa, you keep an eye on Billy. 204 00:08:13,095 --> 00:08:14,513 If I say I want my own private ski resort, 205 00:08:14,597 --> 00:08:15,931 then I'll get it, and I don't care how many 206 00:08:16,015 --> 00:08:17,349 ecological disasters need to happen. 207 00:08:17,433 --> 00:08:18,726 And if you think my father won't sue you, 208 00:08:18,809 --> 00:08:20,519 then I suggest you get your attorney! 209 00:08:20,603 --> 00:08:22,479 I think you've done enough damage with these. 210 00:08:22,563 --> 00:08:23,647 Hey! 211 00:08:23,731 --> 00:08:25,691 Ben! Now take out the snow machine! 212 00:08:25,774 --> 00:08:27,568 Right! 213 00:08:27,651 --> 00:08:29,486 ♪♪ 214 00:08:29,570 --> 00:08:31,363 Phew! It's all over now. 215 00:08:31,447 --> 00:08:34,782 Peace is restored yet again to the forest. 216 00:08:34,867 --> 00:08:36,202 The snow may have stopped falling, 217 00:08:36,285 --> 00:08:37,786 but the forest is still covered. 218 00:08:37,870 --> 00:08:40,705 Ben, you have to clear the snow off of everything! 219 00:08:40,789 --> 00:08:42,583 What's this stuff made out of, anyway? 220 00:08:42,666 --> 00:08:44,710 Legally, I cannot tell you. 221 00:08:44,793 --> 00:08:46,962 And medically, you cannot digest it. 222 00:08:47,046 --> 00:08:48,214 [ Coughs ] 223 00:08:48,297 --> 00:08:50,925 It's like a natural disaster in my mouth. 224 00:08:51,008 --> 00:09:01,435 ♪♪ 225 00:09:02,061 --> 00:09:04,396 Ugh! Oh, this is too much. 226 00:09:04,480 --> 00:09:07,233 How am I supposed to clear off all of this? 227 00:09:07,316 --> 00:09:08,609 Whoa, whoa, whoa, whoa. 228 00:09:08,692 --> 00:09:12,863 Hey, look, we're on the same side here. 229 00:09:12,947 --> 00:09:14,865 Wait. You want to help me? 230 00:09:14,949 --> 00:09:17,159 And you're putting your trust in me? 231 00:09:17,243 --> 00:09:19,995 And now you want to be my best friend? 232 00:09:20,079 --> 00:09:22,414 Okay, I'll just do the thing. 233 00:09:22,498 --> 00:09:28,212 ♪♪ 234 00:09:28,295 --> 00:09:30,381 [ All screaming ] 235 00:09:32,925 --> 00:09:34,677 I don't know what that was. 236 00:09:34,760 --> 00:09:36,720 5 million points! 237 00:09:36,804 --> 00:09:37,972 Ben, you did it! 238 00:09:38,055 --> 00:09:40,683 And who knew Humungosaur had that much power?! 239 00:09:40,766 --> 00:09:42,643 Well, I guess he is a humongous dinosaur. 240 00:09:42,726 --> 00:09:45,479 I couldn't have done it without help from the Forgeti. 241 00:09:45,562 --> 00:09:46,355 [ Ding! ] 242 00:09:46,438 --> 00:09:47,690 Oh, look who it is. 243 00:09:47,773 --> 00:09:50,109 Don't you think there's something you need to say? 244 00:09:50,192 --> 00:09:52,278 What?! 245 00:09:52,361 --> 00:09:54,154 What do you want me to say?! That I'm sorry? 246 00:09:54,238 --> 00:09:56,699 That I did all of this because I didn't have a normal upbringing? 247 00:09:56,782 --> 00:09:58,284 That I hide my feelings with money 248 00:09:58,367 --> 00:10:00,286 because I'm actually jealous of you and your family? 249 00:10:00,369 --> 00:10:01,704 And that all I've ever wanted was 250 00:10:01,787 --> 00:10:03,289 to have some -- some true friends 251 00:10:03,372 --> 00:10:05,457 who won't just like me for my money? 252 00:10:05,541 --> 00:10:07,584 How would you like to join us at our campsite? 253 00:10:07,668 --> 00:10:08,711 We got hot dogs? 254 00:10:08,794 --> 00:10:10,671 Really? Yeah. I'd like that. 255 00:10:10,754 --> 00:10:12,214 I can bring the caviar. 256 00:10:12,298 --> 00:10:14,300 [ Laughter ] You know what, Billy, 257 00:10:14,383 --> 00:10:16,927 I think this is the start of a great friendship. 258 00:10:17,011 --> 00:10:19,346 Wait. What is this weird fog? 259 00:10:19,430 --> 00:10:21,849 Gwen: It's the Forgeti's fog of forgetting! 260 00:10:21,932 --> 00:10:24,184 Wait! I have to get a picture of you! 261 00:10:24,268 --> 00:10:26,186 I got it! [ All shouting ] 262 00:10:26,270 --> 00:10:27,771 -Huh? -What? 263 00:10:27,855 --> 00:10:29,189 -What's going on? -What was that? 264 00:10:29,273 --> 00:10:31,317 Wait. What were we doing? 265 00:10:31,400 --> 00:10:33,235 Billy? What are you doing here? 266 00:10:33,319 --> 00:10:35,904 Why are you wearing ski gear? It's July. 267 00:10:35,988 --> 00:10:38,615 I'm what? Uh... It's rich people fashion. 268 00:10:38,699 --> 00:10:40,367 You simpletons wouldn't understand. 269 00:10:40,451 --> 00:10:41,827 Well, would you look at that. 270 00:10:41,910 --> 00:10:44,830 Time sure flies when you have no idea what's going on. 271 00:10:44,913 --> 00:10:47,041 Ah, let's go, kids. You want a ride, Billy? 272 00:10:47,124 --> 00:10:49,627 Ew! Gross! I'll just call a helicopter. 273 00:10:49,710 --> 00:10:51,003 Okay. Suit yourself. 274 00:10:51,086 --> 00:10:53,630 Tomorrow we can begin our search for the Forgeti. 275 00:10:53,714 --> 00:10:54,882 Have you ever heard the poem? 276 00:10:54,965 --> 00:10:56,675 Um, no. Pssh! 277 00:10:56,759 --> 00:10:57,718 Plebs. 278 00:10:57,801 --> 00:10:59,511 What?! 279 00:10:59,595 --> 00:11:01,680 [ Beeps ] 280 00:11:02,598 --> 00:11:11,482 ♪♪ 281 00:11:11,565 --> 00:11:14,735 ♪♪ 282 00:11:14,818 --> 00:11:17,321 [ Muffled shouting ]