1 00:00:01,613 --> 00:00:03,657 ♪♪ 2 00:00:06,952 --> 00:00:08,245 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:08,328 --> 00:00:10,288 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:10,372 --> 00:00:11,373 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:11,456 --> 00:00:12,374 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:12,457 --> 00:00:13,542 ♪ Ben 10! ♪ 7 00:00:13,625 --> 00:00:14,751 ♪ Ben 10! ♪ 8 00:00:14,835 --> 00:00:16,712 ♪ Ben 10! ♪ 9 00:00:16,795 --> 00:00:18,380 ♪ Ben 10! ♪ 10 00:00:31,601 --> 00:00:33,603 It's gyro time! 11 00:00:33,687 --> 00:00:36,398 Sorry to burst your bubble, but it's pronounced "Gee-ro," 12 00:00:36,481 --> 00:00:38,567 which works better with your bad joke anyway. 13 00:00:38,650 --> 00:00:40,694 Hey! I'm Pita Patricia, 14 00:00:40,777 --> 00:00:43,071 and I want to thank you for stopping by. 15 00:00:43,155 --> 00:00:44,823 Where are you folks off to now? 16 00:00:44,906 --> 00:00:46,616 Actually, we're about to go on a trip to Greece. 17 00:00:46,700 --> 00:00:48,118 I thought I'd introduce the cuisine 18 00:00:48,201 --> 00:00:49,536 to the kids before we left. 19 00:00:49,619 --> 00:00:52,080 I really like your gyros. 20 00:00:52,164 --> 00:00:54,166 Geeros! Gyro! 21 00:00:54,249 --> 00:00:57,335 It's pronounced "yiro!" Ugh, people! 22 00:00:57,419 --> 00:01:00,046 I'm pretty sure it's gyro. 23 00:01:01,715 --> 00:01:02,966 Hold tight, kids. 24 00:01:03,049 --> 00:01:06,052 Automated voice: Air transport initiated. 25 00:01:11,516 --> 00:01:12,601 Ben: Woo-hoo! 26 00:01:12,684 --> 00:01:16,438 Autopilot engaged. Next stop -- Athens. 27 00:01:19,399 --> 00:01:20,817 Huh? 28 00:01:20,901 --> 00:01:23,111 Grandpa, you got a second chopper? 29 00:01:23,195 --> 00:01:24,696 I don't know who that belongs to. 30 00:01:24,780 --> 00:01:26,364 Sure like that paint job, though. 31 00:01:26,448 --> 00:01:28,532 ♪♪ 32 00:01:28,617 --> 00:01:32,037 Oh, you are not about to chop our chopper. 33 00:01:32,120 --> 00:01:33,580 [ All gasp ] That's it. 34 00:01:33,663 --> 00:01:35,791 These guys don't know who they're messing with. 35 00:01:35,874 --> 00:01:37,751 [ All grunt ] 36 00:01:37,834 --> 00:01:40,170 Okay, that didn't quite go as planned. 37 00:01:40,252 --> 00:01:42,547 Who are those guys, and where are we? 38 00:01:42,631 --> 00:01:45,341 I'm almost positive that it's definitely not Greece, 39 00:01:45,425 --> 00:01:47,594 and nobody comes between me and my gyro! 40 00:01:47,677 --> 00:01:49,805 These guys don't know who they're messing with. 41 00:01:49,888 --> 00:01:51,306 Uh... 42 00:01:51,389 --> 00:01:52,516 I'm locked out! 43 00:01:52,599 --> 00:01:56,478 Locked out? How is that possible? 44 00:01:56,561 --> 00:01:58,270 I demand to know who you are. 45 00:01:58,355 --> 00:02:00,524 I'm the guard. 46 00:02:00,607 --> 00:02:01,525 Both: Grandpa! 47 00:02:01,608 --> 00:02:04,027 [ Both shout ] 48 00:02:04,110 --> 00:02:06,071 [ Sighs ] Would you deal with this one? 49 00:02:06,154 --> 00:02:08,323 [ Grunting ] 50 00:02:11,493 --> 00:02:13,328 Ben: Seriously, you guys are toast. 51 00:02:13,411 --> 00:02:15,372 You have no idea who you're messing with! 52 00:02:15,455 --> 00:02:16,957 Whoa. 53 00:02:17,040 --> 00:02:20,168 ♪♪ 54 00:02:20,252 --> 00:02:22,879 Well, Steve, looks like a record-breaking crowd 55 00:02:22,963 --> 00:02:24,631 here to witness what is undoubtedly 56 00:02:24,714 --> 00:02:27,092 going to be an explosive battle royal. 57 00:02:27,175 --> 00:02:28,218 That's right, Bill. 58 00:02:28,301 --> 00:02:29,761 Who doesn't enjoy the spectacle 59 00:02:29,845 --> 00:02:31,930 of two fearsome opponents facing off mono y mono. 60 00:02:32,013 --> 00:02:34,224 for the legendary status of champion? 61 00:02:34,307 --> 00:02:36,893 Automated voice: Welcome, Mr. Tennyson, to the arena. 62 00:02:36,977 --> 00:02:39,980 You have been given the honor to fight in the glory of battle 63 00:02:40,063 --> 00:02:42,065 to decide who will be named champion. 64 00:02:42,148 --> 00:02:43,775 Really doesn't feel like an honor. 65 00:02:43,859 --> 00:02:46,570 Our esteemed host has apparently taken his seat. 66 00:02:46,653 --> 00:02:49,364 What a thrill it is to be sitting here in his presence! 67 00:02:49,447 --> 00:02:50,949 Look at that physique! 68 00:02:51,032 --> 00:02:52,951 Ah, if you say so, Steve. 69 00:02:53,034 --> 00:02:56,037 ♪♪ 70 00:02:56,121 --> 00:02:57,622 You may release the prison-- 71 00:02:57,706 --> 00:02:59,249 or gladiator. 72 00:02:59,332 --> 00:03:01,293 Gee, thanks. 73 00:03:01,376 --> 00:03:02,586 Hey, hey, hey! Wait up! 74 00:03:02,669 --> 00:03:04,045 Hey, hey! 75 00:03:04,129 --> 00:03:06,006 Eh, they always get so attached. 76 00:03:06,089 --> 00:03:08,425 [ Panting ] 77 00:03:08,508 --> 00:03:10,051 Whoa, slow down there, bucky. 78 00:03:10,135 --> 00:03:12,345 Not sure where he thinks he's going, right, Bill? 79 00:03:12,429 --> 00:03:14,639 You are aware that we're all being held here 80 00:03:14,723 --> 00:03:16,057 against our will, yes? 81 00:03:16,141 --> 00:03:17,934 [ Chuckles ] Yes. 82 00:03:18,018 --> 00:03:21,771 Wait a minute. 83 00:03:21,855 --> 00:03:24,816 I'm afraid there is only one way out of here. 84 00:03:24,900 --> 00:03:27,652 I think I've had just about enough of this place. 85 00:03:27,736 --> 00:03:29,154 I would hold off doing that. 86 00:03:29,237 --> 00:03:31,615 You're going to need all your strength very soon, 87 00:03:31,698 --> 00:03:34,451 especially if you wish to see your family again. 88 00:03:34,534 --> 00:03:37,287 And when you really get the meat sizzling, pow! 89 00:03:37,370 --> 00:03:39,539 That's when you hit it with another layer of meat. 90 00:03:39,623 --> 00:03:40,957 You see, Gwen? [ Chuckles ] 91 00:03:41,041 --> 00:03:42,959 What your generation doesn't understand about meat 92 00:03:43,042 --> 00:03:45,170 is that meat is the backbone of our culture. 93 00:03:45,253 --> 00:03:48,089 Grandpa, stop! 94 00:03:48,173 --> 00:03:49,340 Bring it on. 95 00:03:49,424 --> 00:03:50,467 Well, it looks like the kid has 96 00:03:50,550 --> 00:03:52,552 a little fire in him after all! 97 00:03:52,636 --> 00:03:53,845 [ Beeping ] 98 00:03:53,929 --> 00:03:55,804 A reunion with your precious family 99 00:03:55,889 --> 00:03:57,682 will be entirely up to you. 100 00:03:57,766 --> 00:04:00,644 Prepare to meet your challenger. 101 00:04:00,727 --> 00:04:03,313 Just listen to that programmed reaction 102 00:04:03,396 --> 00:04:04,981 to our first gladiator. 103 00:04:05,065 --> 00:04:09,110 He's big. He's bad. He's Iron Kyle. 104 00:04:09,653 --> 00:04:12,614 Arghhh! 105 00:04:12,697 --> 00:04:15,492 Wow, that is some impressive armor. 106 00:04:15,575 --> 00:04:16,951 That magnificent piece of hardware 107 00:04:17,035 --> 00:04:20,121 was a generous contribution by our fine host. 108 00:04:20,205 --> 00:04:23,458 I have to say, Steve, that seems just a little unfair. 109 00:04:23,541 --> 00:04:25,835 [ Chuckles ] Oh, Bill. 110 00:04:25,919 --> 00:04:27,420 Let the games begin. 111 00:04:27,504 --> 00:04:29,714 Argh! 112 00:04:29,798 --> 00:04:31,967 And it's on! [ Whimpers ] 113 00:04:32,050 --> 00:04:34,302 Tennyson is looking a little shaken. 114 00:04:34,386 --> 00:04:35,804 [ Panting ] 115 00:04:35,887 --> 00:04:40,976 Steve: And here comes Kyle with his famous elbow drop. 116 00:04:41,059 --> 00:04:41,977 Whoa! Whoa! 117 00:04:42,060 --> 00:04:43,687 Both: He's out of there! 118 00:04:43,770 --> 00:04:45,271 [ Beeping ] 119 00:04:45,355 --> 00:04:46,606 Oh, snap! 120 00:04:46,690 --> 00:04:48,483 Folks, we've got ourselves a fight! 121 00:04:48,566 --> 00:04:50,026 [ Iron Steve grunts ] 122 00:04:50,110 --> 00:04:56,741 ♪♪ 123 00:04:56,825 --> 00:04:59,786 All: Yay! 124 00:04:59,869 --> 00:05:00,662 Ouch. 125 00:05:00,745 --> 00:05:02,038 Oh, you said it, Bill. 126 00:05:02,122 --> 00:05:04,207 I think our little challenger is proving to be 127 00:05:04,290 --> 00:05:05,959 a big disappointment. 128 00:05:06,042 --> 00:05:13,508 ♪♪ 129 00:05:13,591 --> 00:05:15,677 Looks like the end of the road, Bill. 130 00:05:15,760 --> 00:05:20,598 ♪♪ 131 00:05:20,682 --> 00:05:23,476 Tennyson's tail whip counters Iron Kyle's attack, 132 00:05:23,560 --> 00:05:25,729 and it appears the tables have turned. 133 00:05:25,812 --> 00:05:27,605 I wouldn't count him out just yet. 134 00:05:27,689 --> 00:05:34,112 ♪♪ 135 00:05:34,194 --> 00:05:35,780 Okay. Now he's out. 136 00:05:35,864 --> 00:05:37,490 Bring out the next gladiator. 137 00:05:37,574 --> 00:05:39,701 All righty, folks, entering the arena, 138 00:05:39,784 --> 00:05:43,872 we have the winged stinger, Queen Bee! 139 00:05:43,955 --> 00:05:45,457 Bring it on! 140 00:05:45,540 --> 00:05:49,085 Uh-oh. Looks like another turning of the old table. 141 00:05:49,169 --> 00:05:52,756 [ All cheer ] 142 00:05:52,839 --> 00:05:54,716 Audience: Boo! 143 00:05:54,799 --> 00:05:57,594 Well, the Queen has been dethroned. 144 00:05:57,677 --> 00:06:01,514 Up next, we have the Tri-Chefta. 145 00:06:01,598 --> 00:06:03,433 Defeating Queen Bee was pretty sweet. 146 00:06:03,516 --> 00:06:06,436 Kicking your butts is going to be even sweeter. 147 00:06:06,519 --> 00:06:08,563 [ Grunting ] 148 00:06:08,646 --> 00:06:10,774 -Yeah! -I'm the best! 149 00:06:10,857 --> 00:06:12,817 ♪♪ 150 00:06:12,901 --> 00:06:14,319 Huh? 151 00:06:14,402 --> 00:06:16,654 Ground Hawgs? 152 00:06:16,738 --> 00:06:18,782 Seriously? 153 00:06:18,865 --> 00:06:20,116 ♪♪ 154 00:06:20,200 --> 00:06:22,243 Ow, ow, ow, ow! 155 00:06:22,327 --> 00:06:24,120 Aaah! Oh!! 156 00:06:24,204 --> 00:06:26,122 This isn't the VIP lounge. 157 00:06:26,206 --> 00:06:28,500 Where's the seafood buffet you promised? 158 00:06:28,583 --> 00:06:30,293 Buffet is for winners. 159 00:06:30,376 --> 00:06:31,920 Does that mean no frittatas? 160 00:06:32,003 --> 00:06:34,464 Afraid so, Kyle. What's going on here? 161 00:06:34,547 --> 00:06:36,091 Well, I was told they were taking me 162 00:06:36,174 --> 00:06:37,884 to the VIP lounge, and I was going to get... 163 00:06:37,967 --> 00:06:39,469 In the arena, Kyle! 164 00:06:39,552 --> 00:06:40,887 Oh, oh, that. 165 00:06:40,970 --> 00:06:43,431 Well, a few days ago, some armored dude asked me 166 00:06:43,515 --> 00:06:45,308 if I wanted a chance to get even with Ben, 167 00:06:45,391 --> 00:06:46,434 settle the score. 168 00:06:46,518 --> 00:06:47,727 He brought me here, and I saw 169 00:06:47,811 --> 00:06:49,938 all these weird people like a bee lady, 170 00:06:50,021 --> 00:06:52,774 some grouchy gophers on motorcycles. 171 00:06:52,857 --> 00:06:54,526 Ground Hawgs? Queen Bee. 172 00:06:54,609 --> 00:06:56,653 -You know these people? -Sort of. 173 00:06:56,736 --> 00:06:58,488 They all have a score to settle with Ben. 174 00:06:58,571 --> 00:07:00,156 Hm, sounds like someone is pitting Ben 175 00:07:00,240 --> 00:07:01,491 against all his old foes. 176 00:07:01,574 --> 00:07:03,743 Did this dude call himself Forever Knight? 177 00:07:03,827 --> 00:07:04,994 Yeah! Yeah, that's it. 178 00:07:05,078 --> 00:07:06,913 What's that mean, anyway? -Beats me. 179 00:07:06,996 --> 00:07:08,832 You have to help us break out of here. 180 00:07:08,915 --> 00:07:09,999 Whoa, whoa, whoa. 181 00:07:10,083 --> 00:07:12,335 Remember, I'm in the bye-bye Ben club. 182 00:07:12,418 --> 00:07:13,795 Why should I help you guys? 183 00:07:13,878 --> 00:07:15,296 You're in here because you lost. 184 00:07:15,380 --> 00:07:16,673 What do you think is going to happen to you 185 00:07:16,756 --> 00:07:19,175 when the tournament is over? Good point. 186 00:07:19,259 --> 00:07:23,138 Hoo! Some of my best work, if I do say so myself. 187 00:07:23,221 --> 00:07:26,015 I totally just made gyros out of your A-Team. 188 00:07:26,099 --> 00:07:28,852 Do you mean yiros? 189 00:07:28,935 --> 00:07:31,229 Okay, there's no way that's how you say it. 190 00:07:31,312 --> 00:07:32,771 Look, your team lost. 191 00:07:32,856 --> 00:07:34,691 It's time to let me and my family go, 192 00:07:34,774 --> 00:07:36,109 because if you don't, I'll -- 193 00:07:36,192 --> 00:07:37,485 Not so fast. 194 00:07:37,569 --> 00:07:39,821 Those were merely the opening act. 195 00:07:39,904 --> 00:07:42,115 Now it's time for the headliner. 196 00:07:42,198 --> 00:07:43,992 Say what now? 197 00:07:44,075 --> 00:07:45,368 Ladies and gentlemen, 198 00:07:45,451 --> 00:07:47,453 the moment you've all been waiting for. 199 00:07:47,537 --> 00:07:50,415 I present to you the main event! 200 00:07:50,498 --> 00:07:52,417 He's the dude with the 'tude... 201 00:07:52,500 --> 00:07:53,793 Kevin. 202 00:07:53,877 --> 00:07:55,503 ...the tween tornado... 203 00:07:55,587 --> 00:07:57,130 It's definitely Kevin. 204 00:07:57,213 --> 00:07:59,883 ...the one and only 205 00:07:59,966 --> 00:08:01,009 Kevin! 206 00:08:01,092 --> 00:08:02,260 I can't believe you're still working 207 00:08:02,343 --> 00:08:03,469 for this brainless twit! 208 00:08:03,553 --> 00:08:06,514 Wow, clearly not a fan of the big guy. 209 00:08:06,598 --> 00:08:10,351 Just makes his eventual demise that much sweeter. 210 00:08:10,435 --> 00:08:12,270 Time to see who's better, Tennyson. 211 00:08:12,353 --> 00:08:15,106 Kevin, don't do his bidding. He's only using you! 212 00:08:15,190 --> 00:08:18,985 No one tells me what to do, especially not you. 213 00:08:19,068 --> 00:08:22,572 Fine. 214 00:08:22,655 --> 00:08:24,824 You ready to get shocked? 215 00:08:24,908 --> 00:08:26,951 ♪♪ 216 00:08:27,035 --> 00:08:29,495 How about some quad-smack, baby? 217 00:08:29,579 --> 00:08:32,040 ♪♪ 218 00:08:32,122 --> 00:08:33,583 [ Both shout ] 219 00:08:33,666 --> 00:08:36,752 Nicely done! 220 00:08:36,836 --> 00:08:38,338 Hey! The arena is this way. 221 00:08:38,420 --> 00:08:41,591 Yeah. Good luck with that. 222 00:08:41,674 --> 00:08:44,385 Good to know the alarms aren't fully functional. 223 00:08:44,469 --> 00:08:47,347 You call that a punch? 224 00:08:47,430 --> 00:08:49,265 Felt more like a kiss. 225 00:08:49,349 --> 00:08:51,851 No, I call this a punch! 226 00:08:51,935 --> 00:08:54,938 ♪♪ 227 00:08:55,021 --> 00:08:57,982 Oh, not bad, if you're into landscaping. 228 00:08:58,066 --> 00:09:01,569 I prefer demolishing! 229 00:09:01,653 --> 00:09:02,779 Whoa! 230 00:09:02,862 --> 00:09:04,948 Come back here, you coward! 231 00:09:05,031 --> 00:09:06,616 All: Boo! 232 00:09:06,699 --> 00:09:10,453 I didn't pay good money to watch a chicken run! 233 00:09:10,536 --> 00:09:13,248 Slushed by a slushie! 234 00:09:13,331 --> 00:09:16,876 Ow! Why do robots even have drinks? 235 00:09:21,005 --> 00:09:22,924 Stop avoiding him. 236 00:09:23,007 --> 00:09:24,133 No! 237 00:09:24,217 --> 00:09:25,635 I'm through playing your game. 238 00:09:25,718 --> 00:09:27,845 I can dodge Chuckles all day. 239 00:09:27,929 --> 00:09:29,222 Put an end to this now! 240 00:09:29,305 --> 00:09:30,348 Very well. 241 00:09:30,431 --> 00:09:31,641 [ Beeps ] 242 00:09:31,724 --> 00:09:33,768 Steve: Ooh, things just stepped up a notch. 243 00:09:33,851 --> 00:09:36,562 Uh, that's not quite what I meant by end it. 244 00:09:36,646 --> 00:09:38,398 [ Whirring ] 245 00:09:40,984 --> 00:09:42,068 Uh-oh. 246 00:09:46,698 --> 00:09:48,866 Kyle: Hey, dummy! 247 00:09:48,950 --> 00:09:51,327 That's what I'm -- Whoa! 248 00:09:51,411 --> 00:09:52,495 Whoa. 249 00:09:52,578 --> 00:09:56,749 ♪♪ 250 00:09:56,833 --> 00:09:58,793 Oh, yeah! [Laughs] 251 00:09:58,876 --> 00:10:04,299 Steve: A giant saw blade? I did not see that coming. 252 00:10:04,382 --> 00:10:05,800 [ Whirring ] 253 00:10:05,883 --> 00:10:08,469 Aaah! 254 00:10:08,553 --> 00:10:15,393 ♪♪ 255 00:10:15,476 --> 00:10:17,103 Huh? 256 00:10:17,186 --> 00:10:21,774 ♪♪ 257 00:10:21,858 --> 00:10:23,776 Why do you always have to be the hero? 258 00:10:23,860 --> 00:10:26,863 Why do you always have to be the grouch? 259 00:10:26,946 --> 00:10:28,698 I don't need your help! 260 00:10:33,995 --> 00:10:36,164 Come on, Kevin! 261 00:10:36,247 --> 00:10:38,624 [ Helicopter blades whirring ] 262 00:10:38,708 --> 00:10:40,793 Get out while you can, loser! 263 00:10:46,841 --> 00:10:48,968 ♪♪ 264 00:10:49,052 --> 00:10:50,178 What's your problem? 265 00:10:50,261 --> 00:10:52,263 You could've fried me down there. 266 00:10:52,347 --> 00:10:53,639 Don't be such a child. 267 00:10:53,723 --> 00:10:56,184 You can't make an omelet without breaking a few eggs, 268 00:10:56,267 --> 00:10:59,729 and next time, don't pull your punches. 269 00:10:59,812 --> 00:11:02,315 Kyle: How do I get out of here? 270 00:11:05,318 --> 00:11:13,618 ♪♪ 271 00:11:13,701 --> 00:11:16,913 ♪♪ 272 00:11:16,996 --> 00:11:19,332 [ All booing ] 273 00:11:19,415 --> 00:11:21,626 ♪♪