1 00:00:01,479 --> 00:00:03,481 ♪♪♪ 2 00:00:07,385 --> 00:00:09,287 ♪ Ben 10! ♪ 3 00:00:10,588 --> 00:00:12,323 ♪ Ben 10! ♪ 4 00:00:13,758 --> 00:00:15,927 ♪ Ben 10! ♪ 5 00:00:16,928 --> 00:00:18,596 ♪ Ben 10! ♪ 6 00:00:22,233 --> 00:00:25,203 ♪♪♪ 7 00:00:27,939 --> 00:00:29,774 Ben: Grandpa, Grandpa, Grandpa, Grandpa! 8 00:00:29,841 --> 00:00:30,975 Gwen: Grandpa, Grandpa, Grandpa, Grandpa! 9 00:00:31,042 --> 00:00:33,010 Grandpa, Grandpa, Grandpa, Grandpa! 10 00:00:33,077 --> 00:00:35,246 Grandpa, let's go to Egypt, pleeease? 11 00:00:35,313 --> 00:00:36,514 Pleeease? 12 00:00:36,581 --> 00:00:38,983 Kids, we -- -Need convincing? 13 00:00:39,050 --> 00:00:40,017 Cat mummies! 14 00:00:40,084 --> 00:00:41,185 Pyramids! 15 00:00:41,252 --> 00:00:42,420 Dog mummies! 16 00:00:42,487 --> 00:00:44,155 Cursed treasure! 17 00:00:44,222 --> 00:00:45,390 Human mummies! 18 00:00:45,456 --> 00:00:46,524 Sand! 19 00:00:46,591 --> 00:00:47,558 Organ jars! 20 00:00:47,625 --> 00:00:49,427 Uh, pyramids? 21 00:00:49,494 --> 00:00:51,863 -Camels! -Oh, Gwendolyn. 22 00:00:51,929 --> 00:00:54,766 So cute that you still believe in camels. 23 00:00:54,832 --> 00:00:56,134 Camels are real animals, Ben. 24 00:00:56,200 --> 00:00:59,370 Yeah. Next, you'll be telling me reindeers exist, too. 25 00:00:59,437 --> 00:01:00,238 Uh -- Ugh... 26 00:01:00,304 --> 00:01:03,207 Grandpa, we got to go to Egypt so I can show Ben a camel. 27 00:01:03,274 --> 00:01:05,777 No. We got to show Gwen that there are no camels. 28 00:01:05,843 --> 00:01:07,979 Kids, we are going to Egypt. 29 00:01:08,045 --> 00:01:09,414 We are? 30 00:01:09,480 --> 00:01:11,349 I thought we were flying aimlessly in circles. 31 00:01:11,416 --> 00:01:13,151 It can feel like that. It's a long trip. 32 00:01:13,217 --> 00:01:14,352 But we're making great time, 33 00:01:14,419 --> 00:01:17,054 thanks to clear skies and perfect -- 34 00:01:17,121 --> 00:01:18,489 [ Thunder crashes ] 35 00:01:18,556 --> 00:01:19,824 Ugh, weather. 36 00:01:19,891 --> 00:01:22,126 Weird. That came out of nowhere. 37 00:01:22,193 --> 00:01:25,263 Nothing Chopper McChopFace can't handle. 38 00:01:25,329 --> 00:01:26,798 -Who? -Ben's suggestion. 39 00:01:26,864 --> 00:01:28,833 I'm trying it out. -Hmm. 40 00:01:28,900 --> 00:01:30,767 It is better than "Chloe." 41 00:01:30,835 --> 00:01:32,403 [ Thunder crashes ] 42 00:01:32,469 --> 00:01:33,971 -Whoa! -Ohh! 43 00:01:34,038 --> 00:01:36,707 So, are we good? 44 00:01:36,773 --> 00:01:39,210 [ All screaming ] 45 00:01:39,277 --> 00:01:41,112 Did we just go offline? 46 00:01:41,179 --> 00:01:43,314 The engines seem to be cutting in and out. 47 00:01:43,380 --> 00:01:45,582 Way to go, Chopper McChopFace. 48 00:01:45,650 --> 00:01:47,084 What? It's growing on me. 49 00:01:47,151 --> 00:01:50,054 Looks like we're on reserve power -- only the essentials. 50 00:01:50,121 --> 00:01:52,423 Phew! Good thing we still have Wi-Fi. 51 00:01:52,490 --> 00:01:54,124 Sorry, Ben. Not essential. 52 00:01:54,192 --> 00:01:57,094 Oh, come on! Ugh! 53 00:01:57,161 --> 00:01:58,296 We still have books. 54 00:01:58,362 --> 00:01:59,831 This one has a chapter about camels. 55 00:01:59,897 --> 00:02:01,999 Ugh, that's even more boring. 56 00:02:02,066 --> 00:02:04,001 Ben, Choppy's feeling sluggish. 57 00:02:04,068 --> 00:02:05,903 Go outside and check if the engines are working. 58 00:02:05,970 --> 00:02:07,738 Sorry, you heard Grandpa. No time for your weird 59 00:02:07,805 --> 00:02:09,474 conspiracy theories. What a shame. Bye. 60 00:02:09,974 --> 00:02:14,278 ♪♪♪ 61 00:02:14,345 --> 00:02:16,147 ♪♪♪ 62 00:02:18,716 --> 00:02:21,152 Choppy seems okay from out here. 63 00:02:21,219 --> 00:02:23,654 Whoa! 64 00:02:23,721 --> 00:02:25,456 Okay, that's enough of that. 65 00:02:25,523 --> 00:02:27,124 Ugh! -Hey, Ben. 66 00:02:27,191 --> 00:02:29,227 Want to keep the outside, like, outside? 67 00:02:29,293 --> 00:02:31,829 Know what would clean all this water up? A camel! 68 00:02:31,896 --> 00:02:33,531 They can drink 30 gallons at once. 69 00:02:33,598 --> 00:02:36,400 Ugh! 70 00:02:36,467 --> 00:02:38,134 [ Whoosh! ] 71 00:02:38,202 --> 00:02:39,804 -Huh? -Whoa! 72 00:02:39,871 --> 00:02:42,940 Look out, kids. It's about to get rough. 73 00:02:43,007 --> 00:02:45,309 Grab on to something. Here we go! 74 00:02:45,376 --> 00:02:48,045 -Whoa! -Ugh! 75 00:02:48,112 --> 00:02:51,249 All right. I think we got ahead of the worst of it for now. 76 00:02:51,315 --> 00:02:54,519 This is weird. It really seems like it's chasing us. 77 00:02:54,585 --> 00:02:55,853 I see. 78 00:02:55,920 --> 00:02:58,222 So, camels aren't real, but storms can chase people. 79 00:02:58,289 --> 00:02:59,123 Fascinating. 80 00:02:59,190 --> 00:03:01,626 Well, something's going on, and I don't like it. 81 00:03:01,692 --> 00:03:02,927 Oh, let's try not to worry. 82 00:03:02,994 --> 00:03:05,429 Think of this, uh, like any other road trip 83 00:03:05,496 --> 00:03:06,797 we've had in the old Rustbucket. 84 00:03:06,864 --> 00:03:10,401 We can even play a road game. How about punch buggy? 85 00:03:10,468 --> 00:03:12,103 Um...hm. 86 00:03:12,169 --> 00:03:14,539 Uh, the license plate game. Huh... 87 00:03:14,605 --> 00:03:16,173 Um, count the cows. 88 00:03:16,240 --> 00:03:17,942 Count the streetlights? 89 00:03:18,009 --> 00:03:19,610 I spy? 90 00:03:19,677 --> 00:03:21,345 Only if it'll stop the camel talk. 91 00:03:21,412 --> 00:03:24,215 I can wait till you're ready to accept the truth. 92 00:03:24,282 --> 00:03:27,251 Ugh, fine. Let's do this. 93 00:03:27,318 --> 00:03:30,121 I spy with my little eye 94 00:03:30,187 --> 00:03:32,156 something that starts with "C." 95 00:03:32,223 --> 00:03:33,557 Cloud? 96 00:03:33,624 --> 00:03:34,625 Ah, okay. 97 00:03:34,692 --> 00:03:37,295 Uh, something that starts with "M." 98 00:03:37,361 --> 00:03:38,963 ♪♪♪ 99 00:03:39,030 --> 00:03:39,931 Mist? 100 00:03:39,997 --> 00:03:41,331 Well, I'm out of things to spy. 101 00:03:41,399 --> 00:03:42,833 Ben, why don't you do one? 102 00:03:42,900 --> 00:03:45,036 Huh. Uh, do we have a squeegee? 103 00:03:45,102 --> 00:03:45,903 Huh? Why? 104 00:03:45,970 --> 00:03:47,771 'Cause of the -- Aaah! 105 00:03:47,838 --> 00:03:50,408 Ooh, how -- Unless... 106 00:03:50,474 --> 00:03:52,443 Yeah. Yeah, I get it now. 107 00:03:52,509 --> 00:03:54,712 It was you! Scare tactics, Gwen? 108 00:03:54,779 --> 00:03:56,914 Just 'cause I don't believe in hunchback monsters 109 00:03:56,981 --> 00:03:58,282 that spit at people. 110 00:03:58,349 --> 00:03:59,650 -That's not spit. -Huh? 111 00:03:59,717 --> 00:04:00,851 With camels, it's acid. 112 00:04:00,918 --> 00:04:03,721 They're barfing from one of their many stomachs. 113 00:04:03,788 --> 00:04:05,389 Gwen, that is disgusting. 114 00:04:05,456 --> 00:04:07,658 Please leave. -Okay. 115 00:04:07,725 --> 00:04:10,261 In fact, I'd rather stare at a blank screen 116 00:04:10,328 --> 00:04:12,463 than hear any more of your delusions. 117 00:04:12,530 --> 00:04:14,865 -Suit yourself. -Hm. 118 00:04:14,932 --> 00:04:18,202 Gwen, I know you're waiting to say another gross camel thing. 119 00:04:18,269 --> 00:04:20,071 What you're thinking of is a goat. 120 00:04:20,137 --> 00:04:21,339 Some kind of nightmare goat. 121 00:04:21,405 --> 00:04:23,874 I'm sorry you had a bad goat experience, 122 00:04:23,941 --> 00:04:25,376 but I don't want to hear about -- 123 00:04:25,443 --> 00:04:26,978 Aah! -Ben, are you okay? 124 00:04:27,044 --> 00:04:28,479 You're acting crazier than a camel 125 00:04:28,546 --> 00:04:30,181 after 17 days in the desert. 126 00:04:30,247 --> 00:04:32,483 That's how long they can survive without water! 127 00:04:32,550 --> 00:04:34,785 [ Whimpering ] Water? Yes! 128 00:04:34,852 --> 00:04:36,286 Water will help. 129 00:04:36,354 --> 00:04:39,357 Beloved family, I'm gonna splash water on my face now. 130 00:04:39,423 --> 00:04:41,459 No reason. I just -- Bye! 131 00:04:41,525 --> 00:04:44,362 Ya think this camel thing's pushing him to the edge? 132 00:04:44,428 --> 00:04:46,097 It's fine. 133 00:04:46,163 --> 00:04:47,598 He's fine. 134 00:04:47,665 --> 00:04:49,900 ♪♪♪ 135 00:04:51,769 --> 00:04:54,605 That seems weird. 136 00:04:54,672 --> 00:04:57,408 ♪♪♪ 137 00:04:58,509 --> 00:05:01,012 Aah... [ Gasping ] 138 00:05:01,078 --> 00:05:03,414 ♪♪♪ 139 00:05:03,481 --> 00:05:05,149 Aah! 140 00:05:09,754 --> 00:05:10,655 Oh. 141 00:05:10,721 --> 00:05:13,357 It was just Grandpa's snail. 142 00:05:13,424 --> 00:05:15,426 That explains it. 143 00:05:15,493 --> 00:05:18,729 You don't think I'm crazy, right, snail friend? 144 00:05:18,796 --> 00:05:20,498 You keep watch. 145 00:05:20,564 --> 00:05:22,500 [ Whish! ] 146 00:05:22,566 --> 00:05:24,802 Okay, Ben. You're not crazy. 147 00:05:24,869 --> 00:05:25,903 You just need to hydrate. 148 00:05:25,970 --> 00:05:28,606 Even camels need to hydrate sometimes. 149 00:05:28,673 --> 00:05:31,842 Oh, wow, I am going crazy! 150 00:05:33,044 --> 00:05:34,310 Huh? 151 00:05:34,378 --> 00:05:35,780 [ Squelch ] 152 00:05:35,846 --> 00:05:38,249 ♪♪♪ 153 00:05:38,315 --> 00:05:40,551 Ha, probably just a plumbing thing. 154 00:05:40,618 --> 00:05:42,620 I'm sure if I check the faucet... 155 00:05:42,687 --> 00:05:43,654 Aah! 156 00:05:43,721 --> 00:05:45,623 That definitely wasn't open before! 157 00:05:45,690 --> 00:05:47,158 Was it? 158 00:05:47,224 --> 00:05:48,025 Aaaah! 159 00:05:48,092 --> 00:05:50,261 I knew something was up! 160 00:05:50,327 --> 00:05:52,096 [ Crackling ] 161 00:05:52,163 --> 00:05:53,831 [ Whoop! ] 162 00:05:56,600 --> 00:05:59,236 Wait. Where'd it go? 163 00:05:59,303 --> 00:06:00,971 [ Grunts ] 164 00:06:04,675 --> 00:06:06,577 And it eats energy? 165 00:06:06,644 --> 00:06:08,379 Oh, I know you. 166 00:06:08,446 --> 00:06:09,480 You're... 167 00:06:09,547 --> 00:06:11,315 The Fogg! 168 00:06:11,382 --> 00:06:13,084 [ Grunting, groaning ] 169 00:06:13,150 --> 00:06:13,851 Uh... 170 00:06:13,918 --> 00:06:15,086 What is he doing in there? 171 00:06:15,152 --> 00:06:16,987 I don't know. He's acting crazier 172 00:06:17,054 --> 00:06:19,056 than a camel after 17 days in the desert. 173 00:06:19,123 --> 00:06:20,024 That's how long -- -Gwen. 174 00:06:20,091 --> 00:06:21,992 You said that one already. 175 00:06:22,059 --> 00:06:24,562 Also I already know camels exist. 176 00:06:24,628 --> 00:06:26,697 Oh. Oh, yeah. 177 00:06:26,764 --> 00:06:29,033 Yeah, I'm gonna go check on Ben. 178 00:06:29,100 --> 00:06:31,469 [ Electricity crackling ] 179 00:06:31,535 --> 00:06:32,870 -Ben? Huh? 180 00:06:32,937 --> 00:06:34,438 Gwen, no! 181 00:06:34,505 --> 00:06:35,573 Aah! 182 00:06:35,639 --> 00:06:37,007 ♪♪♪ 183 00:06:37,074 --> 00:06:38,242 Whoa! -I got ya! 184 00:06:38,309 --> 00:06:40,044 [ Thud ] 185 00:06:40,111 --> 00:06:42,680 - Are you okay? - What was that?! 186 00:06:42,747 --> 00:06:44,615 -The Fogg. -No way! 187 00:06:46,317 --> 00:06:48,586 Um, where is it now? -Uh-oh. 188 00:06:48,652 --> 00:06:49,987 Both: Grandpa! 189 00:06:50,054 --> 00:06:51,722 -Grandpa! -Grandpa! 190 00:06:51,789 --> 00:06:52,823 The Fogg is back! 191 00:06:52,890 --> 00:06:54,425 And it's changing into us! 192 00:06:54,492 --> 00:06:56,961 Uh, kids, I'm over here. 193 00:06:57,027 --> 00:06:58,696 -Aah! -Aaah! 194 00:06:58,762 --> 00:07:00,598 No! 195 00:07:00,664 --> 00:07:02,032 [ All screaming ] 196 00:07:02,099 --> 00:07:04,001 [ Thunder crashing ] 197 00:07:05,236 --> 00:07:09,440 Backseat drivers like you need to cool off. 198 00:07:09,507 --> 00:07:11,609 Whoa! 199 00:07:11,675 --> 00:07:12,843 Hang on, kids. 200 00:07:12,910 --> 00:07:15,012 Both: Too late, Grandpa! 201 00:07:15,079 --> 00:07:17,648 Grab on to the hatch! 202 00:07:17,715 --> 00:07:19,784 -Whoa! -Aah! 203 00:07:19,850 --> 00:07:22,386 -Whoa! -Ugh! 204 00:07:22,453 --> 00:07:23,754 Gwen: See anything? 205 00:07:23,821 --> 00:07:25,489 No, 'cause it's dark. 206 00:07:25,556 --> 00:07:29,560 I'm gonna keep looking in the dark, I guess. 207 00:07:29,627 --> 00:07:32,029 Uh, what's with the radio? 208 00:07:32,096 --> 00:07:33,430 Woman: I need help... 209 00:07:33,497 --> 00:07:35,065 Man: To get a flight... 210 00:07:35,132 --> 00:07:37,368 Woman: ♪ Back hooooome ♪ 211 00:07:37,434 --> 00:07:40,504 I think it's trying to say something. 212 00:07:40,571 --> 00:07:42,106 Aah! 213 00:07:42,173 --> 00:07:45,643 What? [ Grunting ] 214 00:07:48,779 --> 00:07:50,147 That's enough! 215 00:07:50,214 --> 00:07:52,883 [ Crackling and creaking ] 216 00:07:52,950 --> 00:07:54,585 Ahh! 217 00:07:54,652 --> 00:07:55,820 Whoa! 218 00:07:55,886 --> 00:07:58,289 -Aaah. -Ugh. 219 00:07:58,355 --> 00:07:59,256 You done? 220 00:07:59,323 --> 00:08:00,958 Give me a sec. 221 00:08:01,025 --> 00:08:03,027 [ Both screaming ] 222 00:08:05,095 --> 00:08:07,631 Both: Oh, no! 223 00:08:07,698 --> 00:08:10,835 You still think we should listen to the Fogg? 224 00:08:10,901 --> 00:08:12,603 Well, it's better than falling into... 225 00:08:12,670 --> 00:08:15,439 Both: A giant face! 226 00:08:15,506 --> 00:08:17,341 Aaaaaaaah! 227 00:08:17,408 --> 00:08:19,076 Whoa! 228 00:08:20,310 --> 00:08:22,680 Whoa. Grandpa got us just in time. 229 00:08:22,746 --> 00:08:23,948 Yeah. He must've been close 230 00:08:24,014 --> 00:08:25,916 if the clamps went through the roof. 231 00:08:25,983 --> 00:08:27,184 So, what now? 232 00:08:27,251 --> 00:08:29,119 We got to get the power working to tell Grandpa 233 00:08:29,185 --> 00:08:31,689 we're okay and warn him about the giant Fogg face. 234 00:08:31,755 --> 00:08:32,589 Aah! 235 00:08:32,656 --> 00:08:35,059 Ah, Gwen, w-what do I do? 236 00:08:35,125 --> 00:08:36,293 Do I -- Do I punch? 237 00:08:36,359 --> 00:08:39,396 No, Ben! Just be calm, and we'll see what it wants. 238 00:08:39,463 --> 00:08:41,998 -Really? -It's better than your idea. 239 00:08:43,367 --> 00:08:45,268 [ Electricity crackles ] Whoa! 240 00:08:45,336 --> 00:08:47,137 It got the power working. 241 00:08:47,204 --> 00:08:48,606 Did it just help us? 242 00:08:48,672 --> 00:08:49,640 I guess it did. 243 00:08:49,707 --> 00:08:51,008 Yeah, but why? 244 00:08:51,075 --> 00:08:53,043 The giant storm chasing us, this tiny Fogg 245 00:08:53,110 --> 00:08:55,012 trying to steer the ship back to the storm? 246 00:08:55,079 --> 00:08:56,947 It's trying to get back to itself. 247 00:08:57,014 --> 00:08:58,916 Grandpa: Kids, kids, are you okay? 248 00:08:58,983 --> 00:09:00,784 -Grandpa! -Oh, thank goodness. 249 00:09:00,851 --> 00:09:02,620 That was too close of a call. 250 00:09:02,686 --> 00:09:04,555 True. But everything's okay. 251 00:09:04,622 --> 00:09:06,624 Mostly, anyway. 252 00:09:06,690 --> 00:09:08,125 But we got to turn back. 253 00:09:08,192 --> 00:09:09,293 The storm is the Fogg. 254 00:09:09,360 --> 00:09:12,463 It's chasing us because we have a piece of it with us. 255 00:09:12,529 --> 00:09:13,998 Huh? What? 256 00:09:14,064 --> 00:09:17,568 [ Growling ] 257 00:09:20,738 --> 00:09:24,508 Okeydokey, Gwen. If you say so. 258 00:09:26,443 --> 00:09:27,912 All right. We're getting close. 259 00:09:27,978 --> 00:09:29,680 Are you kids ready? -We are. 260 00:09:29,747 --> 00:09:31,315 Okay, Ben! -All right. 261 00:09:31,382 --> 00:09:34,451 No funny stuff, 'lil guy. 262 00:09:34,518 --> 00:09:35,419 [ Wind rushing ] 263 00:09:35,486 --> 00:09:38,255 Yeesh! Even if it wanted to, it can't get out there 264 00:09:38,322 --> 00:09:41,859 with that strong wind, and I can't exactly carry air. 265 00:09:41,926 --> 00:09:43,627 Any other ideas? -Aha! 266 00:09:43,694 --> 00:09:46,864 We'll use this jar to get out of this jam. 267 00:09:46,931 --> 00:09:48,098 Yeah! 268 00:09:48,165 --> 00:09:50,634 Uh, but how am I supposed to get close to the Bigg Fogg 269 00:09:50,701 --> 00:09:52,569 to let Baby Fogg go? 270 00:09:54,605 --> 00:09:56,440 How you holding up, Ben? 271 00:09:56,507 --> 00:09:59,310 [ Groaning ] 272 00:09:59,376 --> 00:10:01,445 This better work, Gwen! 273 00:10:01,512 --> 00:10:02,479 [ Grunts ] 274 00:10:02,546 --> 00:10:04,782 Great! Okay, Grandpa. Fly up. 275 00:10:04,848 --> 00:10:07,985 Grandpa: Roger! [ Wind rushing ] 276 00:10:08,052 --> 00:10:08,919 Now, Ben! 277 00:10:08,986 --> 00:10:11,188 It's all you, lil' buddy! 278 00:10:12,022 --> 00:10:14,191 [ Roaring] 279 00:10:15,459 --> 00:10:17,494 [ Calling ] 280 00:10:17,561 --> 00:10:18,729 Aww. 281 00:10:18,796 --> 00:10:20,397 Aww. 282 00:10:20,464 --> 00:10:23,567 Aww. 283 00:10:23,634 --> 00:10:25,069 Aaaaaaaah! 284 00:10:25,135 --> 00:10:27,104 Gwen: Oh, right! Hang on! 285 00:10:27,171 --> 00:10:28,772 Both: Grandpa! 286 00:10:28,839 --> 00:10:30,374 Kids! Come here. 287 00:10:30,441 --> 00:10:32,776 Oh, I'm glad you're both okay. 288 00:10:32,843 --> 00:10:34,545 Both: Thanks, Grandpa. 289 00:10:34,611 --> 00:10:39,483 ♪♪♪ 290 00:10:44,788 --> 00:10:48,359 Ahh. Looks like they're on their way, and we should be on ours. 291 00:10:49,526 --> 00:10:53,597 We made it, kids -- Egypt. 292 00:10:53,664 --> 00:10:54,765 Ben: Yeah, finally! 293 00:10:54,832 --> 00:10:57,134 Time to prove Gwen wrong about those camels. 294 00:10:58,836 --> 00:11:01,271 They don't exist. 295 00:11:02,406 --> 00:11:05,743 ♪♪♪ 296 00:11:14,518 --> 00:11:16,854 Grandpa, Grandpa, Grandpa, Grandpa!