1 00:00:05,881 --> 00:00:08,091 [THEME MUSIC] 2 00:00:08,175 --> 00:00:14,095 ♪ Pete the cat is one groovy dude ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:20,351 ♪ He'll put you in a happy mood ♪ 4 00:00:20,438 --> 00:00:25,438 ♪ He's got a funky style and a cool attitude ♪ 5 00:00:27,236 --> 00:00:33,276 ♪ Pete the cat, yeah, he's all that ♪ 6 00:00:33,367 --> 00:00:37,827 ♪ He knows where it's at, Pete the cat ♪ 7 00:00:39,331 --> 00:00:41,331 ♪ Pete the cat ♪ 8 00:00:52,303 --> 00:00:53,893 Howdy, cats and kittens. 9 00:00:53,971 --> 00:00:56,311 It's sure nice to have a lot of good friends. 10 00:00:56,390 --> 00:00:58,810 But today's story is all about what 11 00:00:58,893 --> 00:01:03,403 happens when your good friend gets a new friend of their own. 12 00:01:03,481 --> 00:01:09,321 OK. What do you call a platypus dressed as a cowboy? 13 00:01:09,403 --> 00:01:13,123 -What? -A platy-puss-in-boots. 14 00:01:13,199 --> 00:01:14,529 [LAUGHTER] 15 00:01:16,494 --> 00:01:19,004 Now, it's Sally's turn. Sally? 16 00:01:19,079 --> 00:01:20,709 Where is she? 17 00:01:20,790 --> 00:01:23,750 Sally always sits right there and tells the joke, 18 00:01:23,834 --> 00:01:25,964 what's the best way to meet a squirrel? 19 00:01:26,045 --> 00:01:27,295 And then, she says-- 20 00:01:27,379 --> 00:01:30,339 climb a tree and act like a nut. 21 00:01:30,424 --> 00:01:32,134 Act like nut. 22 00:01:32,218 --> 00:01:35,388 I get it, because squirrels love nuts. 23 00:01:35,471 --> 00:01:37,181 Well, I don't get it. 24 00:01:37,264 --> 00:01:39,144 Tuesday is joke day. 25 00:01:39,225 --> 00:01:43,805 Sally always sits and tells that joke with us, not Boo Burrow. 26 00:01:43,896 --> 00:01:46,186 NARRATOR: Pete told his pals not to worry. 27 00:01:46,273 --> 00:01:48,733 Sometimes it's fun to sit with other friends at lunch, and... 28 00:01:48,818 --> 00:01:50,278 Pete's right. 29 00:01:50,361 --> 00:01:52,911 But joke day doesn't feel like joke day 30 00:01:52,988 --> 00:01:55,238 without Sally telling her squirrel joke. 31 00:01:55,324 --> 00:01:56,744 [BELL RINGING] 32 00:01:57,785 --> 00:01:58,945 All right, children. 33 00:01:59,036 --> 00:02:00,616 It's story time. 34 00:02:00,704 --> 00:02:03,174 Everyone find a reading partner. 35 00:02:03,249 --> 00:02:05,329 -Emma. -Bonjour, Sally. 36 00:02:05,417 --> 00:02:07,547 Would you like to come read a story with moi? 37 00:02:07,628 --> 00:02:09,418 Obviously I would love to. 38 00:02:09,505 --> 00:02:12,505 But I already promised Boo I'd be her reading partner. 39 00:02:12,591 --> 00:02:14,391 Hi, Emma. What are you reading today? 40 00:02:14,468 --> 00:02:16,388 Sally and I are reading-- 41 00:02:16,470 --> 00:02:20,350 SALLY AND BOO: "Silly Science, Putties, Slimes, and Goops." 42 00:02:20,432 --> 00:02:22,232 Oh, Boo. 43 00:02:22,309 --> 00:02:24,189 I will partner with Pete and read "The Adventures 44 00:02:24,270 --> 00:02:26,190 of Artsie Tootsie." 45 00:02:26,272 --> 00:02:28,362 I love Artise Tootsie books too. 46 00:02:28,440 --> 00:02:30,030 Have fun. 47 00:02:33,445 --> 00:02:34,855 [BELL RINGING] 48 00:02:36,407 --> 00:02:38,237 Hey, Sally, are you ready for all of us 49 00:02:38,325 --> 00:02:40,865 to peanut butter and jam? 50 00:02:40,953 --> 00:02:42,713 Actually, Boo says it's the first 51 00:02:42,788 --> 00:02:44,578 of bark collecting season. 52 00:02:44,665 --> 00:02:47,125 So we're going to collect all the barks, baby. 53 00:02:47,209 --> 00:02:48,379 You want to come with? 54 00:02:48,460 --> 00:02:49,960 -No. -Merci. 55 00:02:50,045 --> 00:02:51,665 -Not today. -We'll rehearse. 56 00:02:51,755 --> 00:02:53,965 -Not today. -Oh, OK. 57 00:02:54,049 --> 00:02:55,759 Well, I'll be at the next rehearsal. 58 00:02:55,843 --> 00:02:59,313 And I'll find a cool piece of bark for all of you. 59 00:02:59,388 --> 00:03:02,678 Wait up, Boo. 60 00:03:02,766 --> 00:03:05,896 [MUSIC PLAYING] 61 00:03:13,444 --> 00:03:17,034 Without Sally, we are the egg with no yolk, the rainbow 62 00:03:17,114 --> 00:03:20,454 without green, the show with no-- 63 00:03:20,534 --> 00:03:21,624 Sole. 64 00:03:21,702 --> 00:03:23,252 Ah, oui. 65 00:03:23,329 --> 00:03:25,789 Without Sally, we are but a shoe with no sole. 66 00:03:25,873 --> 00:03:30,043 Wait. What if Sally only wants to be friends 67 00:03:30,127 --> 00:03:32,877 -with Boo from now on? -[GASP] 68 00:03:32,963 --> 00:03:35,093 NARRATOR: Pete wanted to calm his pals down 69 00:03:35,174 --> 00:03:36,934 and tell him that it's cool that Sally's 70 00:03:37,009 --> 00:03:39,049 hanging out with Boo. 71 00:03:39,136 --> 00:03:40,926 Pete's right. 72 00:03:41,013 --> 00:03:44,893 She's nice, and she's still pretty new to Cat City. 73 00:03:44,975 --> 00:03:46,975 So she just wants a friend. 74 00:03:47,061 --> 00:03:50,441 Yes, but Sally was our friend first. 75 00:03:50,522 --> 00:03:52,862 -We need to win her back. -Yeah. 76 00:03:52,942 --> 00:03:55,492 We can do all the things Sally likes, 77 00:03:55,569 --> 00:03:58,449 and then she'll want to hang out with us again for sure. 78 00:03:58,530 --> 00:04:00,950 [MUSIC PLAYING] 79 00:04:08,248 --> 00:04:11,168 Bonjour, Sally. I am glad to find you here. 80 00:04:11,251 --> 00:04:14,421 Oh, look. Pete and I made you a sweet acorn pie. 81 00:04:14,505 --> 00:04:16,755 That's my favorite. 82 00:04:16,840 --> 00:04:19,640 It'll give Boo and I just the energy 83 00:04:19,718 --> 00:04:22,178 we need to keep bark hunting. 84 00:04:22,262 --> 00:04:25,682 Come on. Sweet acorn pie for everyone. 85 00:04:25,766 --> 00:04:27,846 Bon appetite, right? 86 00:04:27,935 --> 00:04:30,185 Bon appetit. Oui. 87 00:04:30,270 --> 00:04:33,320 [CHEWING] 88 00:04:33,399 --> 00:04:36,189 Mm. 89 00:04:36,276 --> 00:04:38,946 This is really delicious. Thanks, you two. 90 00:04:39,029 --> 00:04:41,319 Yeah, dig in. 91 00:04:41,407 --> 00:04:43,367 It's delicious. 92 00:04:43,450 --> 00:04:45,290 Ah. 93 00:04:45,369 --> 00:04:46,749 What a treat. 94 00:04:46,829 --> 00:04:48,209 Well, we better get back to the bark. 95 00:04:48,288 --> 00:04:49,828 You want to come with us? 96 00:04:49,915 --> 00:04:53,205 You can make all kinds of things with the bark. 97 00:04:53,293 --> 00:04:55,093 It's fun. 98 00:04:55,170 --> 00:04:57,210 Uh, no. Thank you. 99 00:04:57,297 --> 00:04:59,927 You go ahead. We shall eat our pie. 100 00:05:04,388 --> 00:05:05,558 No luck with the pie? 101 00:05:05,639 --> 00:05:06,849 No. 102 00:05:06,932 --> 00:05:10,442 Um, OK. But good news. 103 00:05:10,519 --> 00:05:14,109 Goose and I have the perfect plan to win Sally back. 104 00:05:14,189 --> 00:05:17,479 [MUSIC PLAYING] 105 00:05:19,194 --> 00:05:20,784 Look. 106 00:05:20,863 --> 00:05:23,873 This oak bark looks as grumpy as Grumpy. 107 00:05:23,949 --> 00:05:26,199 [MUSIC PLAYING] 108 00:05:27,453 --> 00:05:30,043 Activate landing platform. 109 00:05:30,122 --> 00:05:32,462 Ooo. Are you playing astronauts? 110 00:05:32,541 --> 00:05:35,341 Actually, they're playing Space Cat 3611. 111 00:05:35,419 --> 00:05:37,209 It's really fun. 112 00:05:37,296 --> 00:05:41,376 Pirate president Pinky, the universe needs your help. 113 00:05:41,467 --> 00:05:43,797 [LAUGHTER] You guys are awesome, 114 00:05:43,886 --> 00:05:46,006 but I can't save the universe today. 115 00:05:46,096 --> 00:05:49,306 I'm going to Boo's to watch a science non-fiction film, 116 00:05:49,391 --> 00:05:51,271 "Moles, Voles, and Other Wonders 117 00:05:51,351 --> 00:05:53,021 of the Small Mammalian World." 118 00:05:53,103 --> 00:05:54,443 It should be quite a shrill. 119 00:05:54,521 --> 00:05:55,521 [LAUGHTER] 120 00:05:55,606 --> 00:05:57,106 Get it? 121 00:05:57,191 --> 00:05:58,781 You want to watch the movie with us? 122 00:05:58,859 --> 00:06:00,569 It does sound inviting, but-- 123 00:06:00,652 --> 00:06:02,862 No thanks. We'll keep playing, I think. 124 00:06:02,946 --> 00:06:05,526 OK, bye. 125 00:06:05,616 --> 00:06:07,326 It didn't work, huh? 126 00:06:07,409 --> 00:06:08,989 Well, that's OK. 127 00:06:09,078 --> 00:06:12,368 I have a foolproof plan that will absolutely 128 00:06:12,456 --> 00:06:14,366 bring our Sally back to us. 129 00:06:14,458 --> 00:06:16,378 [MUSIC PLAYING] 130 00:06:16,460 --> 00:06:17,750 I told you it was a good movie. 131 00:06:17,836 --> 00:06:19,206 It was all the goods! 132 00:06:19,296 --> 00:06:21,166 I had no idea that voles 133 00:06:21,256 --> 00:06:23,966 were good at swimming and climbing trees. 134 00:06:24,051 --> 00:06:25,511 That's vole-tastic! 135 00:06:25,594 --> 00:06:26,724 [LAUGHTER] 136 00:06:26,804 --> 00:06:28,314 Hi, Boo. Hi, Sally. 137 00:06:28,388 --> 00:06:31,308 Say, Sally, I got a spare ticket to Cat 138 00:06:31,391 --> 00:06:35,191 City's cool new attraction, the world's largest acorn. 139 00:06:35,270 --> 00:06:36,520 You want to come? 140 00:06:36,605 --> 00:06:39,105 Hey, my friends know me so well. 141 00:06:39,191 --> 00:06:41,441 Boo got me that same thing. 142 00:06:41,527 --> 00:06:42,987 Now you can come with us. 143 00:06:43,070 --> 00:06:45,110 I wanted you guys to hang out with Boo. 144 00:06:45,197 --> 00:06:46,907 Get the gang and we'll meet you there. 145 00:06:46,990 --> 00:06:49,410 Oh. Um, OK. 146 00:06:49,493 --> 00:06:51,873 Cool. World's biggest acorn, 147 00:06:51,954 --> 00:06:56,174 get ready for the world's biggest acorn fans. 148 00:06:56,250 --> 00:06:58,790 [MUSIC PLAYING] 149 00:07:08,470 --> 00:07:10,640 Whee! 150 00:07:10,722 --> 00:07:13,732 [LAUGHTER] 151 00:07:14,643 --> 00:07:19,653 Whee. 152 00:07:19,731 --> 00:07:21,281 Well, that's it. 153 00:07:21,358 --> 00:07:23,488 You saw how much fun they're having. 154 00:07:23,569 --> 00:07:26,279 Sally only wants to be friends with Boo now. 155 00:07:26,363 --> 00:07:30,623 We tried everything to win her back, but nothing worked. 156 00:07:30,701 --> 00:07:33,251 She's gone over to the Boo side. 157 00:07:33,328 --> 00:07:35,538 NARRATOR: Then like happens sometimes, 158 00:07:35,622 --> 00:07:37,792 the most obvious idea comes to you. 159 00:07:37,875 --> 00:07:40,245 And in this case, it came to Pete. 160 00:07:40,335 --> 00:07:43,795 Pete realized that instead of losing Sally, 161 00:07:43,881 --> 00:07:46,881 they had a chance to gain a new friend in Boo. 162 00:07:46,967 --> 00:07:50,927 So you're saying instead of trying to get Sally 163 00:07:51,013 --> 00:07:52,683 away from Boo this whole time-- 164 00:07:52,764 --> 00:07:54,684 By the warts of Prince Frogglebert, 165 00:07:54,766 --> 00:07:56,096 why haven't we tried that? 166 00:07:56,185 --> 00:07:58,305 Whee! 167 00:07:58,395 --> 00:07:59,805 Hi. 168 00:07:59,897 --> 00:08:02,437 Why are you all standing here like this? 169 00:08:02,524 --> 00:08:04,484 We have to tell you something. 170 00:08:04,568 --> 00:08:07,148 [GASP] That you don't want to be friends with me anymore? 171 00:08:07,237 --> 00:08:10,317 [INTERPOSING VOICES] 172 00:08:10,407 --> 00:08:12,867 Well you didn't want to hunt for bark with us, 173 00:08:12,951 --> 00:08:15,791 or have pie, or go see the movie. 174 00:08:15,871 --> 00:08:18,331 You even slided on the slide without us. 175 00:08:18,415 --> 00:08:20,995 I guess we thought you wanted to do 176 00:08:21,084 --> 00:08:22,924 those things only with Boo. 177 00:08:23,003 --> 00:08:24,963 No. She's a new pal, 178 00:08:25,047 --> 00:08:26,627 and we've been having a lot of fun lately. 179 00:08:26,715 --> 00:08:30,465 But do I have to choose between you? 180 00:08:30,552 --> 00:08:33,472 You don't. That's what we wanted to tell you. 181 00:08:33,555 --> 00:08:36,385 [MUSIC PLAYING] 182 00:08:39,353 --> 00:08:41,363 [LAUGHTER] 183 00:08:41,438 --> 00:08:44,188 ♪ A friend of a friend is my friend, my friend ♪ 184 00:08:44,274 --> 00:08:48,074 ♪ And a friend of your friend is a friend till the end ♪ 185 00:08:48,153 --> 00:08:50,453 ♪ My friend, this trend is the message to send ♪ 186 00:08:52,699 --> 00:08:56,579 ♪ That a friend of a friend is a friend, my friend ♪ 187 00:08:56,662 --> 00:09:00,462 ♪ Like a math equation, it can equal a lot ♪ 188 00:09:00,540 --> 00:09:03,500 ♪ Add someone new, just give it a shot ♪ 189 00:09:03,585 --> 00:09:06,955 ♪ So let's all be birds of a feather ♪ 190 00:09:07,047 --> 00:09:10,627 ♪ Friends are best when they fly together ♪ 191 00:09:12,928 --> 00:09:16,308 ♪ Like a web, we're all connected ♪ 192 00:09:16,390 --> 00:09:20,060 ♪ Like the first day of school, fun is expected ♪ 193 00:09:20,143 --> 00:09:23,483 ♪ Soon we'll all play in the sunshine ♪ 194 00:09:23,563 --> 00:09:27,363 ♪ A friend of your friend is a friend of mine ♪ 195 00:09:29,069 --> 00:09:32,489 ♪ A friend of a friend is my friend, my friend ♪ 196 00:09:32,572 --> 00:09:36,242 ♪ And a friend of your friend is a friend till the end ♪ 197 00:09:36,326 --> 00:09:39,496 ♪ My friend, this trend is the message to send ♪ 198 00:09:39,579 --> 00:09:44,919 ♪ That a friend of a friend is a friend, my friend ♪ 199 00:09:47,254 --> 00:09:50,094 Aww. I love you all. 200 00:09:50,173 --> 00:09:53,643 Would it be totally acorns to ask for a group friend hug? 201 00:09:53,719 --> 00:09:56,849 [LAUGHTER] 202 00:09:58,807 --> 00:10:01,267 OK, OK. Enough mushy stuff. 203 00:10:01,351 --> 00:10:03,441 We got some rehearsing to get back to. 204 00:10:03,520 --> 00:10:04,770 [LAUGHTER] 205 00:10:04,855 --> 00:10:08,025 Boo, do you want to come listen? 206 00:10:08,108 --> 00:10:11,698 [GASP] For reals? 207 00:10:11,778 --> 00:10:14,608 Yes. And besides, I have something for your band. 208 00:10:14,698 --> 00:10:17,328 They're bark instruments. I made them. 209 00:10:19,119 --> 00:10:20,249 [BONGO PLAYS] 210 00:10:20,329 --> 00:10:22,709 They are magnificent. 211 00:10:22,789 --> 00:10:25,129 I shall play them at once. 212 00:10:25,208 --> 00:10:28,588 My friend and my friends are all friending together. 213 00:10:28,670 --> 00:10:31,920 [SIGH] I can't have enough friends. 214 00:10:32,007 --> 00:10:35,087 [MUSIC PLAYING] 215 00:10:35,177 --> 00:10:38,557 ♪ A friend of a friend is my friend, my friend ♪ 216 00:10:38,638 --> 00:10:41,928 ♪ And a friend of your friend is a friend till the end ♪ 217 00:10:42,017 --> 00:10:45,187 ♪ My friend, this trend is the message to send ♪ 218 00:10:45,270 --> 00:10:50,610 ♪ That a friend of a friend is a friend, my friend ♪ 219 00:10:50,692 --> 00:10:53,742 ♪ A friend of a friend is my friend, my friend ♪ 220 00:10:53,820 --> 00:10:55,450 ♪ And a friend of your friend... ♪ 221 00:10:55,530 --> 00:10:58,620 [LAUGHTER] Sometimes, you just gotta find 222 00:10:58,700 --> 00:11:00,660 a new way to look at things. 223 00:11:00,744 --> 00:11:05,464 A friend of a friend can always be your friend, too. 224 00:11:05,540 --> 00:11:08,090 [MUSIC PLAYING] 225 00:11:18,887 --> 00:11:22,717 [SIGH] Nothing like a little fresh air. 226 00:11:22,808 --> 00:11:25,688 And today, cats and kittens, Pete and his pals 227 00:11:25,769 --> 00:11:27,399 are going to get a whole lot of it 228 00:11:27,479 --> 00:11:30,479 because they're climbing Cat Meowntain. 229 00:11:30,565 --> 00:11:33,355 All right, Pete, we're right behind you, my boy. 230 00:11:33,443 --> 00:11:35,363 It's just straight to the top. 231 00:11:35,445 --> 00:11:38,155 That's the tallest mountain I've ever seen! 232 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 It's also the only mountain I've ever seen. 233 00:11:40,325 --> 00:11:41,865 Let's go. 234 00:11:41,952 --> 00:11:44,582 [MUSIC PLAYING] 235 00:11:44,663 --> 00:11:46,333 Come on, Grumpy. 236 00:11:46,415 --> 00:11:49,665 From the top you have the best view of Cat City. 237 00:11:49,751 --> 00:11:51,171 Bobby is right. 238 00:11:51,253 --> 00:11:53,133 I think we can make it, my friend. 239 00:11:53,213 --> 00:11:55,803 I hear there is a nice camping spot up there. 240 00:11:55,882 --> 00:11:58,222 Well, that might be fun, but we'll 241 00:11:58,301 --> 00:12:02,011 have to do an awful lot of walking, and climbing, 242 00:12:02,097 --> 00:12:03,847 and then more walking. 243 00:12:03,932 --> 00:12:06,392 And there's a perfectly good campsite right here. 244 00:12:08,478 --> 00:12:09,938 Yes, at the top, there's a book 245 00:12:10,021 --> 00:12:11,521 where anyone who hikes up 246 00:12:11,606 --> 00:12:13,606 can leave their paw print to show 247 00:12:13,692 --> 00:12:15,362 that they made it all the way. 248 00:12:15,444 --> 00:12:19,164 NARRATOR: As you can see, our friend Pete's excited. 249 00:12:19,239 --> 00:12:21,659 He's wanted to put his paw print in that book 250 00:12:21,741 --> 00:12:24,491 ever since he was a little kitten. 251 00:12:24,578 --> 00:12:26,458 You heard him. 252 00:12:26,538 --> 00:12:29,708 Just put one foot in front of the other to get started. 253 00:12:30,167 --> 00:12:33,167 Oops. Looks like someone is lagging behind. 254 00:12:33,253 --> 00:12:35,173 Come on, Grumpy. 255 00:12:35,255 --> 00:12:39,425 ♪ Well the tent's loaded up, we're ready to go ♪ 256 00:12:39,509 --> 00:12:43,259 ♪ And we got our backpacks on ♪ 257 00:12:43,346 --> 00:12:45,846 -♪ We're going to the peak ♪ -That's the Meowntain Peak. 258 00:12:45,932 --> 00:12:47,732 ♪ Yeah, we're going to the peak ♪ 259 00:12:47,809 --> 00:12:50,149 -It's the peak we seek. -♪ Going to the peak ♪ 260 00:12:50,228 --> 00:12:51,728 NARRATOR: Makes me think of that old saying, 261 00:12:51,813 --> 00:12:53,773 "How do you climb a mountain? 262 00:12:53,857 --> 00:12:56,277 One goofy step at a time." 263 00:12:56,359 --> 00:12:58,649 ♪ We're going to climb up to the sky ♪ 264 00:12:58,737 --> 00:13:01,567 ♪ We're all feeling strong ♪ 265 00:13:01,656 --> 00:13:04,196 ♪ Following Pete, we're moving our feet ♪ 266 00:13:04,284 --> 00:13:08,414 ♪ And we're singing a happy song ♪ 267 00:13:08,497 --> 00:13:11,827 I've never seen trees this big. 268 00:13:11,917 --> 00:13:13,787 You know what are on the biggest trees? 269 00:13:14,711 --> 00:13:17,961 The most biggest acorns! 270 00:13:18,048 --> 00:13:20,838 [GASP] Butterflies! 271 00:13:20,926 --> 00:13:22,506 ♪ Yeah, we're going to the peak ♪ 272 00:13:22,594 --> 00:13:24,054 The mountain peak! 273 00:13:24,137 --> 00:13:25,637 ♪ Yeah, we're going to the peak ♪ 274 00:13:25,722 --> 00:13:27,102 It's the peak we seek. 275 00:13:27,182 --> 00:13:29,482 ♪ We're going to the peak ♪ 276 00:13:29,559 --> 00:13:31,899 ♪ Yeah, we're going to the peak ♪ 277 00:13:31,978 --> 00:13:33,728 Everybody! 278 00:13:33,813 --> 00:13:35,233 [MUSIC STOPS] 279 00:13:35,315 --> 00:13:38,935 We're on the right trail, but it's blocked. 280 00:13:39,027 --> 00:13:40,447 Blocked? 281 00:13:40,529 --> 00:13:42,449 How are we supposed to go up, then? 282 00:13:42,531 --> 00:13:44,571 Aw, this is harder than I thought. 283 00:13:44,658 --> 00:13:46,738 Oh well, we tried. Guess we'll just have to 284 00:13:46,826 --> 00:13:49,116 head back down. [GRUNT] 285 00:13:49,204 --> 00:13:51,624 [MUSIC PLAYING] 286 00:13:51,706 --> 00:13:53,666 Huh. Good eye, my boy. 287 00:13:53,750 --> 00:13:57,130 Branches are just covering the trail. 288 00:13:57,212 --> 00:13:58,962 Pete's right. 289 00:13:59,047 --> 00:14:01,167 It wasn't hard when we were looking at butterflies. 290 00:14:01,258 --> 00:14:02,928 Come on, guys. Let's help. 291 00:14:10,976 --> 00:14:13,646 Aw, look how beautiful. 292 00:14:13,728 --> 00:14:16,188 Who knew it'd be so nice on the other side? 293 00:14:16,273 --> 00:14:20,193 And in honor of that, I won't say, "Are we there yet" yet. 294 00:14:20,277 --> 00:14:23,607 [MUSIC PLAYING] 295 00:14:26,449 --> 00:14:28,869 [PANTING] 296 00:14:28,952 --> 00:14:31,912 [MUSIC PLAYING] 297 00:14:35,000 --> 00:14:36,540 Thanks, buddy. 298 00:14:36,626 --> 00:14:39,796 And now I have to ask, "Are we there yet?" 299 00:14:39,879 --> 00:14:42,129 We're about halfway there, Grumpy. 300 00:14:42,215 --> 00:14:44,085 I'll feel better if I have a snack and-- 301 00:14:44,175 --> 00:14:45,715 [GASP] 302 00:14:45,802 --> 00:14:48,222 My fly jar is empty. 303 00:14:48,305 --> 00:14:50,465 That's it. Pete, I tried. 304 00:14:50,557 --> 00:14:52,517 I am too weak to go on. 305 00:14:58,523 --> 00:15:00,863 [SQUISHING] 306 00:15:00,942 --> 00:15:02,282 [FLIES BUZZING] 307 00:15:02,360 --> 00:15:05,740 Pete! [SLURPING] These are delicious. 308 00:15:05,822 --> 00:15:10,242 [SLURPING] So fresh, [SLURPING] so juicy, 309 00:15:10,327 --> 00:15:11,617 [SLURPING] so free range. 310 00:15:11,703 --> 00:15:15,333 [SLURPING] [GULP] Let's keep going. 311 00:15:18,918 --> 00:15:21,878 I've never felt the sun so hot. 312 00:15:21,963 --> 00:15:23,633 Is that because we're closer to it? 313 00:15:25,508 --> 00:15:26,718 Good idea, Pete. 314 00:15:26,801 --> 00:15:28,681 Let's take a water break, gang. 315 00:15:30,722 --> 00:15:31,852 [PANTING] 316 00:15:31,931 --> 00:15:33,641 Merci. 317 00:15:33,725 --> 00:15:35,385 I know the hike is about the journey 318 00:15:35,477 --> 00:15:37,557 and not the destination, 319 00:15:37,646 --> 00:15:40,726 but the journey, she is so long. 320 00:15:49,741 --> 00:15:52,201 Quelle fromage! The dazzling colors 321 00:15:52,285 --> 00:15:54,115 will inspire many future paintings. 322 00:15:54,204 --> 00:15:55,664 Merci, Pete. 323 00:15:55,747 --> 00:15:59,037 The more we climb, the more we find. 324 00:15:59,125 --> 00:16:01,415 I think I can go a little further. 325 00:16:01,503 --> 00:16:03,173 You with me, Grumpy? 326 00:16:03,254 --> 00:16:05,974 Yes, because we have to be almost there, right? 327 00:16:08,301 --> 00:16:11,301 [SIGH] I was wrong. 328 00:16:11,388 --> 00:16:13,678 We're not almost there yet. 329 00:16:13,765 --> 00:16:16,935 [PANTING] [SIGH] 330 00:16:17,018 --> 00:16:19,268 I've never walked this much 331 00:16:19,354 --> 00:16:23,074 in the history... of my... walks. 332 00:16:23,149 --> 00:16:25,109 Grumpy, Sally, look! 333 00:16:25,193 --> 00:16:27,323 It's steep, but we're getting closer, 334 00:16:27,404 --> 00:16:29,914 right Pete? Pete? 335 00:16:29,989 --> 00:16:33,159 We've run a guideline, just pull yourselves up. 336 00:16:33,243 --> 00:16:34,493 Hallie, you're first. 337 00:16:45,922 --> 00:16:49,222 Pete, I'm sorry. 338 00:16:49,300 --> 00:16:51,390 I don't think I can do it. 339 00:16:51,469 --> 00:16:53,139 Go without me. 340 00:16:53,221 --> 00:16:55,601 I will not stop you from reaching the top, my friend. 341 00:16:55,682 --> 00:16:58,692 [MUSIC PLAYING] 342 00:17:00,103 --> 00:17:01,863 Oh, thank you Pete. 343 00:17:10,238 --> 00:17:12,698 [CHEERING] 344 00:17:16,911 --> 00:17:18,621 We all made it. 345 00:17:18,705 --> 00:17:20,035 Yay! 346 00:17:20,123 --> 00:17:21,963 But where's that book? 347 00:17:22,041 --> 00:17:25,421 I want to put all my paws in it, baby. 348 00:17:25,503 --> 00:17:30,383 And where is the best view of Cat City? 349 00:17:30,467 --> 00:17:32,637 Well, my dears, the book and the view 350 00:17:32,719 --> 00:17:36,469 are not here because this isn't the top. 351 00:17:36,556 --> 00:17:39,766 The top is up there. 352 00:17:39,851 --> 00:17:44,021 [GROAN] I'm beginning to think we'll never be there yet. 353 00:17:44,105 --> 00:17:47,435 Oh, I know you're tired, but are you sure 354 00:17:47,525 --> 00:17:50,235 you want to call it quits? 355 00:17:50,320 --> 00:17:52,070 All right, love. 356 00:17:52,155 --> 00:17:54,405 Pete is tuckered out, so why don't you all 357 00:17:54,491 --> 00:17:56,331 go up to the peak with Pappy? 358 00:17:56,409 --> 00:17:57,619 Okie dokey. 359 00:17:57,702 --> 00:17:59,542 Shall we push on to the top, kids? 360 00:17:59,621 --> 00:18:01,001 Just a little further. 361 00:18:01,080 --> 00:18:02,120 Kids? 362 00:18:05,960 --> 00:18:08,920 Mr. Gustavo's papi, can we have a second please? 363 00:18:09,005 --> 00:18:10,625 Huddle up, guys. 364 00:18:10,715 --> 00:18:13,255 So Pete is pretty tired. 365 00:18:13,343 --> 00:18:14,763 What should we do? 366 00:18:14,844 --> 00:18:16,434 We can stay here with him. 367 00:18:16,513 --> 00:18:19,773 Well, yeah, but he wanted to go to all the tops. 368 00:18:19,849 --> 00:18:22,019 -It is true. -And I think Pete's tired 369 00:18:22,101 --> 00:18:23,691 because he spent the whole hike 370 00:18:23,770 --> 00:18:25,730 helping and encouraging us. 371 00:18:25,814 --> 00:18:27,654 This is also true. 372 00:18:27,732 --> 00:18:30,362 And he really wants to put his paw in that book. 373 00:18:30,443 --> 00:18:32,903 That's also, also true. 374 00:18:32,987 --> 00:18:35,107 And there's all the views up there. 375 00:18:35,198 --> 00:18:37,868 Yes, but what can we do? 376 00:18:37,951 --> 00:18:40,831 We can do for him what he did for us-- 377 00:18:40,912 --> 00:18:42,372 help and encourage him. 378 00:18:43,456 --> 00:18:46,206 Pete, you inspired us to keep going, 379 00:18:46,292 --> 00:18:48,252 now we want to inspire you. 380 00:18:48,336 --> 00:18:50,756 You must put your paw in that book. 381 00:18:52,173 --> 00:18:55,933 ♪ There's no mountain too high as long as we try ♪ 382 00:18:56,010 --> 00:18:59,970 ♪ We'll all get to the top ♪ 383 00:19:00,056 --> 00:19:01,886 ♪ So what if it's tough? ♪ 384 00:19:01,975 --> 00:19:03,765 ♪ We're tough enough ♪ 385 00:19:03,852 --> 00:19:07,812 ♪ And we're not going to stop ♪ 386 00:19:07,897 --> 00:19:15,197 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 387 00:19:15,280 --> 00:19:19,780 ♪ You showed us the sights, gotta step to new heights ♪ 388 00:19:19,868 --> 00:19:23,538 ♪ Now we're gonna see it through ♪ 389 00:19:23,621 --> 00:19:26,881 ♪ You led the way, we had a great day ♪ 390 00:19:26,958 --> 00:19:30,458 ♪ You got to know that it's true ♪ 391 00:19:30,545 --> 00:19:32,625 ♪ 'Cause you were there to inspire ♪ 392 00:19:32,714 --> 00:19:34,974 ♪ Us all to climb higher ♪ 393 00:19:35,049 --> 00:19:39,049 ♪ Now we're here for you ♪ 394 00:19:39,137 --> 00:19:41,637 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 395 00:19:41,723 --> 00:19:44,433 NARRATOR: Positivity really is contagious. 396 00:19:44,517 --> 00:19:46,977 And once Pete got encouragement from his friends, 397 00:19:47,061 --> 00:19:50,481 there was no Meowntain too high for him to climb. 398 00:19:50,565 --> 00:19:52,435 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 399 00:19:52,525 --> 00:19:54,735 Go, Pete, go! 400 00:19:54,819 --> 00:19:58,489 Just a few more steps, mon ami. 401 00:19:58,573 --> 00:20:00,743 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 402 00:20:00,825 --> 00:20:02,235 Climb that mountain! 403 00:20:02,327 --> 00:20:04,697 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 404 00:20:04,787 --> 00:20:09,707 ♪ Climb, Pete, climb ♪ 405 00:20:09,792 --> 00:20:11,592 [LAUGHTER] 406 00:20:15,298 --> 00:20:17,048 [GASPING] 407 00:20:17,133 --> 00:20:18,893 [LAUGHTER] 408 00:20:20,970 --> 00:20:23,180 Just confirming, we are there yet? 409 00:20:23,264 --> 00:20:24,224 There's the book. 410 00:20:26,059 --> 00:20:27,939 After you, Pete. 411 00:20:34,651 --> 00:20:36,401 Oh, we'll do it together. 412 00:20:36,486 --> 00:20:38,526 Just like the hike. 413 00:20:39,405 --> 00:20:42,235 One, two, three. 414 00:20:43,993 --> 00:20:47,463 I can see our neighborhood down there. Remarkable. 415 00:20:47,538 --> 00:20:49,078 Is that our school? 416 00:20:49,165 --> 00:20:51,825 That's the tiniest school I've ever seen. 417 00:20:51,918 --> 00:20:53,588 How do we even fit in there? 418 00:20:53,670 --> 00:20:56,050 We have achieved what we thought was impossible. 419 00:20:56,130 --> 00:20:59,260 We've learned so much about life today, no? 420 00:20:59,342 --> 00:21:01,552 All right, kids. Time for a picture. 421 00:21:03,346 --> 00:21:04,256 [CAMERA SHUTTER] 422 00:21:08,893 --> 00:21:10,403 [AWWING] 423 00:21:10,478 --> 00:21:12,978 Well, kiddos, the sun is starting to set. 424 00:21:13,064 --> 00:21:14,904 It's time to set up camp, 425 00:21:14,983 --> 00:21:17,693 and maybe roast some marshmallows? 426 00:21:17,777 --> 00:21:20,737 [CHEERING] 427 00:21:22,240 --> 00:21:23,830 Ah, this is perfect. 428 00:21:23,908 --> 00:21:25,828 Totally worth the journey, no? 429 00:21:25,910 --> 00:21:27,910 Totally worth the journey, yes. 430 00:21:27,996 --> 00:21:31,246 Now who knows a good ghost story? 431 00:21:31,332 --> 00:21:33,922 Ooo, yes. Ghost stories. 432 00:21:34,002 --> 00:21:36,922 -But not scary ones. -Who wants a marshmallow? 433 00:21:37,005 --> 00:21:38,965 NARRATOR: Well, looks like our mountain climbers 434 00:21:39,048 --> 00:21:41,628 are settled in for the night with marshmallows 435 00:21:41,718 --> 00:21:44,718 and maybe a not-so-scary story. 436 00:21:44,804 --> 00:21:47,184 So till next time, cats and kittens, 437 00:21:47,265 --> 00:21:50,765 remember there's no meowntain too high... 438 00:21:50,852 --> 00:21:53,982 ...when your friends help and encourage you along the way. 439 00:21:56,190 --> 00:21:57,730 ♪ Go, Pete go ♪ 440 00:21:57,817 --> 00:21:59,067 ♪ Go, Pete go ♪ 441 00:21:59,152 --> 00:22:02,032 ♪ Go, go, go, go, go, Pete go ♪ 442 00:22:02,113 --> 00:22:05,163 ♪ Here I am on the move ♪ 443 00:22:05,241 --> 00:22:08,491 ♪ Taking my time 'cause I'm in the groove ♪ 444 00:22:08,578 --> 00:22:12,618 ♪ All my friends are here ♪ 445 00:22:12,707 --> 00:22:15,377 ♪ Go, Pete go, go, Pete go ♪ 446 00:22:15,460 --> 00:22:18,630 ♪ Go, go, go, go, go, Pete go ♪ 447 00:22:18,713 --> 00:22:21,473 ♪ Go, Pete go, go, Pete go ♪ 448 00:22:21,549 --> 00:22:24,799 ♪ Go, go, go, go, go, Pete go ♪