1 00:00:05,881 --> 00:00:08,091 [THEME MUSIC] 2 00:00:08,175 --> 00:00:14,095 ♪ Pete the cat is one groovy dude ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:20,351 ♪ He'll put you in a happy mood ♪ 4 00:00:20,438 --> 00:00:25,438 ♪ He's got a funky style and a cool attitude ♪ 5 00:00:27,236 --> 00:00:33,276 ♪ Pete the cat, yeah, he's all that ♪ 6 00:00:33,367 --> 00:00:37,827 ♪ He knows where it's at, Pete the cat ♪ 7 00:00:39,331 --> 00:00:41,331 ♪ Pete the cat ♪ 8 00:00:48,090 --> 00:00:52,720 [MUSIC PLAYING] 9 00:00:52,803 --> 00:00:54,933 Good evening, cats and kittens. 10 00:00:55,014 --> 00:00:58,854 Pete and his pals had so much fun climbing Cat Meowntain. 11 00:00:58,934 --> 00:01:01,564 They couldn't wait to go on another camping trip. 12 00:01:01,645 --> 00:01:06,105 Mr. Gustavo's Papi, have you heard of Big Paw? 13 00:01:06,192 --> 00:01:07,652 My dad gave me this book-- 14 00:01:07,735 --> 00:01:09,065 Big Paw? 15 00:01:09,153 --> 00:01:10,653 What's a Big Paw? 16 00:01:10,738 --> 00:01:13,658 It sounds big and paw-ish. 17 00:01:13,741 --> 00:01:16,081 Oh, he is. Big Paw is huge, 18 00:01:16,160 --> 00:01:18,540 and hairy, and mysterious. 19 00:01:18,621 --> 00:01:20,581 No one ever sees him up close. 20 00:01:20,664 --> 00:01:23,254 They say he lives right in these woods. 21 00:01:23,334 --> 00:01:25,004 -[CLATTERING] -[GASPS] 22 00:01:27,922 --> 00:01:29,842 Evening, little mates. 23 00:01:29,924 --> 00:01:32,434 -Didn't mean to startle you. -Hi, Ranger Joey. 24 00:01:32,510 --> 00:01:36,310 Mr. Ranger Joey, do you know Mr. Big Paw? 25 00:01:36,388 --> 00:01:38,058 Oh, Big Paw. 26 00:01:38,140 --> 00:01:40,270 Yeah, he's been talked about since your grandpa's 27 00:01:40,351 --> 00:01:42,101 grandpa was a wee kitten. 28 00:01:42,186 --> 00:01:43,846 In fact, I believe there's a song 29 00:01:43,938 --> 00:01:47,648 about the legend of Big Paw. 30 00:01:47,733 --> 00:01:50,653 Legend has it, Big Paw's not just big. 31 00:01:50,736 --> 00:01:52,946 He's giganto-mungus. 32 00:01:53,030 --> 00:01:55,120 That's the words gigantic and humongous 33 00:01:55,199 --> 00:01:57,369 combined to convey how huge he is. 34 00:01:57,451 --> 00:02:00,871 ♪ They call him Mr. Big Paw ♪ 35 00:02:00,955 --> 00:02:04,325 ♪ Because his paws, you see, are really big ♪ 36 00:02:05,751 --> 00:02:09,051 ♪ To him the mighty, mighty, mighty oak ♪ 37 00:02:09,129 --> 00:02:12,009 ♪ Is no bigger than a twig ♪ 38 00:02:14,510 --> 00:02:17,260 ♪ He always goes barefoot ♪ 39 00:02:17,346 --> 00:02:20,806 ♪ Because he can't find shoes in his size ♪ 40 00:02:21,851 --> 00:02:27,311 ♪ Oh, Mr. Big Paw ♪ 41 00:02:27,398 --> 00:02:30,188 ♪ Where, oh where are you? ♪ 42 00:02:32,027 --> 00:02:36,027 If no one has really seen him, perhaps he does not exist. 43 00:02:36,115 --> 00:02:38,405 Oh, perhaps it is me. I do not know. 44 00:02:38,492 --> 00:02:40,162 I do not want to spoil the the party. 45 00:02:40,244 --> 00:02:42,084 Well, if someone found him that'd 46 00:02:42,162 --> 00:02:44,292 solve an age old mystery. 47 00:02:44,373 --> 00:02:46,463 In fact, they'd be the most famous investigators 48 00:02:46,542 --> 00:02:50,632 -in Cat County. -ALL: Whoa! 49 00:02:50,713 --> 00:02:52,093 Well, I best be off. 50 00:02:52,172 --> 00:02:54,222 ALL: Goodnight, Mr. Ranger Joey. 51 00:02:55,050 --> 00:02:57,430 So, are you thinking what I'm thinking? 52 00:02:57,511 --> 00:03:00,351 ALL: We have to find Big Paw! 53 00:03:00,431 --> 00:03:01,771 [OWL HOOTS] 54 00:03:01,849 --> 00:03:03,429 First thing in the morning. 55 00:03:06,103 --> 00:03:08,193 NARRATOR: Pete and his pals were so excited 56 00:03:08,272 --> 00:03:10,772 they hardly slept a wink. 57 00:03:10,858 --> 00:03:15,908 And when they did sleep, they dreamt of finding Big Paw. 58 00:03:19,867 --> 00:03:23,077 Are we ready to go out and find Big Paw today? 59 00:03:24,622 --> 00:03:26,502 I hate to burst your bubble, 60 00:03:26,582 --> 00:03:28,462 but Big Paw is a tale of the the old wives. 61 00:03:30,544 --> 00:03:32,094 Big Paw is made up! 62 00:03:32,171 --> 00:03:34,171 It does not exist. It is a story for fun. 63 00:03:37,426 --> 00:03:40,506 [GASP] Pete is right. 64 00:03:40,596 --> 00:03:43,926 If Big Paw is a made up story, then-- 65 00:03:44,016 --> 00:03:45,516 dun, dun, dun-- 66 00:03:45,601 --> 00:03:48,271 where did that giant paw print come from? 67 00:03:48,354 --> 00:03:52,904 That's not just giant, it's giganti-mungus! 68 00:03:52,983 --> 00:03:55,903 This sounds like a case for Catalina Case-solver. 69 00:03:57,112 --> 00:04:00,322 And me, Plucky Newsgirl Skipper. 70 00:04:00,407 --> 00:04:02,117 I like your energy, Sally. 71 00:04:02,201 --> 00:04:05,961 But let's solve this one as us. 72 00:04:06,038 --> 00:04:10,128 If we find Big Paw, I'll get his photo on my tab-u-puter. 73 00:04:10,209 --> 00:04:14,629 We'll be even more famous than Catalina Case-solver! 74 00:04:14,713 --> 00:04:17,013 I'm back. As me. Sally. 75 00:04:17,091 --> 00:04:18,471 So what do we do first? 76 00:04:20,636 --> 00:04:22,216 Excellent idea, Pete. 77 00:04:22,304 --> 00:04:24,814 Let's get inside Big Paw's big brain. 78 00:04:24,890 --> 00:04:27,060 What would you do if you were Big Paw? 79 00:04:27,142 --> 00:04:29,602 If I was a giganti-mungus creature, 80 00:04:29,687 --> 00:04:31,477 I'd want lots of room to play! 81 00:04:31,563 --> 00:04:33,193 [GASPS] Wait. 82 00:04:33,273 --> 00:04:36,073 Ranger Joey said the Big Paw frolics in the meadow. 83 00:04:36,151 --> 00:04:38,861 There is much space to play there. 84 00:04:38,946 --> 00:04:40,606 Not that I believe this. 85 00:04:40,698 --> 00:04:42,908 There's a meadow nearby. 86 00:04:42,992 --> 00:04:45,372 Can we go, Mr. Gustavo's Papi? 87 00:04:45,452 --> 00:04:46,662 I'm right there with you. 88 00:04:46,745 --> 00:04:48,905 Let's find Big Paw. 89 00:04:48,998 --> 00:04:50,328 [MUSIC PLAYING] 90 00:04:50,416 --> 00:04:51,746 Let's split up. 91 00:04:54,753 --> 00:04:56,673 NARRATOR: Soon, Pete and his pals 92 00:04:56,755 --> 00:05:01,505 were racing around that sunny meadow in search of Big Paw. 93 00:05:01,593 --> 00:05:03,013 I see movement! 94 00:05:03,095 --> 00:05:04,505 Come on! 95 00:05:06,557 --> 00:05:07,887 Good eye, Pete! 96 00:05:07,975 --> 00:05:09,765 There's movement over there! 97 00:05:09,852 --> 00:05:12,102 Big Paw, here we come. 98 00:05:16,900 --> 00:05:18,150 [LAUGHING] 99 00:05:18,235 --> 00:05:19,605 We thought you were Big Paw! 100 00:05:19,695 --> 00:05:21,775 We thought you were a Big Paw. 101 00:05:21,864 --> 00:05:23,204 -[GROWLING] -Ooh! 102 00:05:23,282 --> 00:05:25,992 Ah, that must be the Big Paw-- 103 00:05:26,076 --> 00:05:27,946 if he exists. 104 00:05:31,373 --> 00:05:32,543 Pete's right. 105 00:05:32,624 --> 00:05:33,964 It's coming from the woods. 106 00:05:34,043 --> 00:05:35,543 Can we go look, papi? 107 00:05:35,627 --> 00:05:37,207 Lead the way, Gus. 108 00:05:37,296 --> 00:05:38,756 I'm right behind you. 109 00:05:42,426 --> 00:05:43,796 I do not understand. 110 00:05:43,886 --> 00:05:45,886 His sounds were coming from right here. 111 00:05:49,224 --> 00:05:50,984 Hi, Mr. Ranger Joey. 112 00:05:51,060 --> 00:05:52,560 Have you seen Big Paw? 113 00:05:52,644 --> 00:05:55,024 His call was coming from right here. 114 00:05:55,105 --> 00:05:57,515 Sorry mates, can't say I have. 115 00:05:57,608 --> 00:05:59,778 Are you sure you did not hear it? 116 00:05:59,860 --> 00:06:02,740 It was kind of a, kabloo-ey, ka-whee. 117 00:06:02,821 --> 00:06:07,661 Gus, it was more like, weer, wee-wah, wee-wah. 118 00:06:07,743 --> 00:06:09,913 Was it like this? 119 00:06:09,995 --> 00:06:12,705 [SAWING] 120 00:06:12,790 --> 00:06:15,500 Yes! It sounded exactly like that. 121 00:06:15,584 --> 00:06:17,384 Did you hear it, too? 122 00:06:17,461 --> 00:06:20,761 No, I was working. But... if you heard him, 123 00:06:20,839 --> 00:06:24,009 Big Paw must be around. But where? 124 00:06:24,093 --> 00:06:26,683 NARRATOR: Well, as they pondered Big Paw's whereabouts, 125 00:06:26,762 --> 00:06:31,102 the hot day started to catch up to Pete and his pals. 126 00:06:31,183 --> 00:06:34,103 It's so hot. 127 00:06:34,186 --> 00:06:36,106 I'm feeling wilty. 128 00:06:36,188 --> 00:06:38,068 It is very warm. 129 00:06:38,148 --> 00:06:40,898 If we're hot, then Big Paw must be hot, too. 130 00:06:40,984 --> 00:06:45,164 So where would Big Paw go to cool off? 131 00:06:45,239 --> 00:06:47,739 Me, I'd sit in the air conditioning 132 00:06:47,825 --> 00:06:50,325 with an ice cold acorn shake. 133 00:06:50,410 --> 00:06:53,160 But Big Paw wouldn't have air conditioning. 134 00:06:53,247 --> 00:06:55,577 Me, I'd take a mud bath. 135 00:06:55,666 --> 00:07:00,626 Oh, I wouldn't mind a good swamp soak right now. 136 00:07:00,712 --> 00:07:03,592 Perhaps he is! Taking the bath, I mean. 137 00:07:03,674 --> 00:07:05,684 Is there water nearby? 138 00:07:05,759 --> 00:07:08,389 The map says there's a watering hole right over there. 139 00:07:08,470 --> 00:07:10,760 Oh, yeah. It's a beauty. 140 00:07:10,848 --> 00:07:12,558 In fact, I might go there later today. 141 00:07:12,641 --> 00:07:13,731 Nice and cool. 142 00:07:13,809 --> 00:07:15,349 Perfect, let's go. 143 00:07:15,435 --> 00:07:17,855 [MUSIC PLAYING] 144 00:07:24,862 --> 00:07:27,112 Sure, Pete. You can all cool off. 145 00:07:27,197 --> 00:07:29,407 But stay in the shallow water. 146 00:07:32,202 --> 00:07:34,502 Mr. Big Paw! 147 00:07:34,580 --> 00:07:37,000 Hello! 148 00:07:37,082 --> 00:07:40,002 We need to do something that might make Big Paw 149 00:07:40,085 --> 00:07:42,745 come out of hiding and let us see him. 150 00:07:42,838 --> 00:07:45,088 Not that I think Big Paw is real, 151 00:07:45,174 --> 00:07:47,384 but we could do something spectacular-- 152 00:07:47,467 --> 00:07:49,137 something he has not seen. 153 00:07:49,219 --> 00:07:51,679 -Like what? -The water ballet, perhaps. 154 00:07:52,681 --> 00:07:55,311 [MUSIC PLAYING] 155 00:08:07,946 --> 00:08:10,406 [LAUGHING] 156 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 NARRATOR: But alas, even a lovely water 157 00:08:13,243 --> 00:08:17,373 ballet did not summon Big Paw. 158 00:08:17,456 --> 00:08:21,376 Look! Another Big Paw print! 159 00:08:21,460 --> 00:08:23,500 And another. 160 00:08:23,587 --> 00:08:24,667 Was he here? 161 00:08:24,755 --> 00:08:26,715 [MUSIC PLAYING] 162 00:08:29,676 --> 00:08:32,296 We gotcha! 163 00:08:32,387 --> 00:08:34,347 Fancy running into you here, mates! 164 00:08:34,431 --> 00:08:37,481 -Any luck finding Big Paw? -No, not yet. 165 00:08:37,559 --> 00:08:40,729 We thought you were Big Paw because of your paw prints. 166 00:08:40,812 --> 00:08:42,442 Me? Oh, I'm honored. 167 00:08:42,522 --> 00:08:44,022 But I'm not he. 168 00:08:44,107 --> 00:08:46,647 You see, my paws are big because I'm a marsupial. 169 00:08:46,735 --> 00:08:48,445 Well, best of luck. 170 00:08:52,074 --> 00:08:53,704 Maybe Emma was right. 171 00:08:53,784 --> 00:08:56,664 Maybe Big Paw isn't real. 172 00:08:56,745 --> 00:08:58,615 And that means I have to tell the gang 173 00:08:58,705 --> 00:09:02,325 we wasted the whole day chasing a fairy tale. 174 00:09:02,417 --> 00:09:04,417 NARRATOR: Well, Pete saw her point. 175 00:09:04,503 --> 00:09:07,513 But all the fun they had looking for Big Paw 176 00:09:07,589 --> 00:09:09,219 got Pete thinking. 177 00:09:09,299 --> 00:09:10,759 [PLAYING GUITAR] 178 00:09:14,471 --> 00:09:18,231 ALL: ♪ So we didn't find Mr. Big Paw ♪ 179 00:09:18,308 --> 00:09:21,938 ♪ Maybe the trail led us astray ♪ 180 00:09:23,438 --> 00:09:26,818 ♪ That doesn't mean we had no fun ♪ 181 00:09:26,900 --> 00:09:30,400 ♪ Or wasted the day away ♪ 182 00:09:32,239 --> 00:09:35,329 ♪ We ran, and we played ♪ 183 00:09:35,409 --> 00:09:39,659 ♪ And danced a water ballet ♪ 184 00:09:39,746 --> 00:09:43,576 ♪ Oh, Mr. Big Paw ♪ 185 00:09:43,667 --> 00:09:47,797 ♪ I know he's on your mind ♪ 186 00:09:47,879 --> 00:09:52,049 ♪ Oh, Mr. Big Paw ♪ 187 00:09:52,134 --> 00:09:56,224 ♪ I hope we find out where you hide ♪ 188 00:09:58,724 --> 00:10:00,854 You're absolutely right, Pete. 189 00:10:00,934 --> 00:10:03,024 Today was a great adventure. 190 00:10:03,103 --> 00:10:05,233 And there's no reason it has to end. 191 00:10:05,314 --> 00:10:07,904 OK, kids. Time for us to head home. 192 00:10:07,983 --> 00:10:10,943 We can keep looking for Big Paw next time. 193 00:10:11,028 --> 00:10:13,568 ALL: OK, Mr. Gustavo's Papi. 194 00:10:16,408 --> 00:10:17,868 What's wrong, Emma? 195 00:10:17,951 --> 00:10:20,251 I became a believer in the Big Paw. 196 00:10:20,329 --> 00:10:22,539 -Now I am bereft. -GRUMPY: Hm? 197 00:10:22,622 --> 00:10:24,462 Oh, I am bummed out. 198 00:10:24,541 --> 00:10:26,671 Guys, I have to tell you, 199 00:10:26,752 --> 00:10:28,502 even though we didn't see Big Paw, 200 00:10:28,587 --> 00:10:31,257 we did have a great adventure. 201 00:10:31,340 --> 00:10:34,220 And he just might still be out there. 202 00:10:34,301 --> 00:10:36,221 Yeah. I mean, 203 00:10:36,303 --> 00:10:39,513 I felt like an explorer, which is definitely 204 00:10:39,598 --> 00:10:40,808 out of my comfort zone. 205 00:10:40,891 --> 00:10:42,681 I had all the funs! 206 00:10:42,768 --> 00:10:45,848 I am going to miss looking for you, Mr. Big Paw! 207 00:10:45,937 --> 00:10:49,687 Wait. What if Mr. Big Paw left the woods 208 00:10:49,775 --> 00:10:51,565 and went to Cat City for supplies? 209 00:10:51,651 --> 00:10:53,451 Perhaps some cheese? 210 00:10:53,528 --> 00:10:54,988 That makes perfect sense. 211 00:10:55,072 --> 00:10:56,202 CALLIE: He could be anywhere. 212 00:10:56,281 --> 00:10:58,581 SALLY: The mystery continues! 213 00:10:58,658 --> 00:11:01,288 Well, cats and kittens, Pete and his pals 214 00:11:01,370 --> 00:11:04,290 learned that it's not solving the mystery that counts. 215 00:11:04,373 --> 00:11:07,293 It's about the adventure along the way. 216 00:11:07,376 --> 00:11:10,836 And the best part about a mystery is it's a mystery! 217 00:11:10,921 --> 00:11:13,421 If you don't solve it, you get to keep trying. 218 00:11:16,009 --> 00:11:18,469 [MUSIC PLAYING] 219 00:11:21,390 --> 00:11:23,560 Well howdy, cats and kittens. 220 00:11:23,642 --> 00:11:26,142 Our favorite groovy blue cat and his friend 221 00:11:26,228 --> 00:11:29,688 Dennis the turtle are deep in conversation. 222 00:11:29,773 --> 00:11:31,983 And sometimes when that happens, 223 00:11:32,067 --> 00:11:35,147 you might not notice some of the things around you. 224 00:11:35,237 --> 00:11:38,367 Like, I don't comb my shell like you do your fur. 225 00:11:38,448 --> 00:11:41,118 It's a shell. I polish it. 226 00:11:41,201 --> 00:11:45,161 And the trick is always polish in circles, 227 00:11:45,247 --> 00:11:47,417 never back and for-- Whoa, whoa, whoa! 228 00:11:52,838 --> 00:11:55,418 I'm OK. I think. 229 00:11:55,507 --> 00:11:58,297 Wow, that was scary! 230 00:11:58,385 --> 00:12:00,755 Oh! I have a scratch on my shell. 231 00:12:00,846 --> 00:12:06,476 I'm so lucky I had my shell to protect me. 232 00:12:06,560 --> 00:12:08,650 I mean, if there's something dangerous, 233 00:12:08,728 --> 00:12:10,308 it should have a warning. 234 00:12:10,397 --> 00:12:12,687 There should be a warning sign for that pothole, 235 00:12:12,774 --> 00:12:14,824 don't you think, Pete? 236 00:12:17,654 --> 00:12:20,534 We have to clear those vines away 237 00:12:20,615 --> 00:12:23,945 to protect people who don't have a shell. 238 00:12:24,035 --> 00:12:26,285 [MUSIC PLAYING] 239 00:12:39,342 --> 00:12:41,262 See? It worked! 240 00:12:41,344 --> 00:12:42,764 We made the whole world 241 00:12:42,846 --> 00:12:45,716 a little safer for the shell-less. 242 00:12:45,807 --> 00:12:48,847 We could make the whole world safer for everyone. 243 00:12:48,935 --> 00:12:50,475 Together we'll be-- 244 00:12:50,562 --> 00:12:52,442 [IMITATING TRUMPET] 245 00:12:52,522 --> 00:12:57,822 ♪ Dennis and Pete, Cat City safety patrol ♪ 246 00:12:57,903 --> 00:12:59,613 [MUSIC PLAYING] 247 00:13:45,200 --> 00:13:49,500 Mr. Wilson! Mr. Wilson! 248 00:13:49,579 --> 00:13:53,999 That is not a safe way to climb up to your nest. 249 00:13:54,084 --> 00:13:56,174 You could get hurt. 250 00:13:56,253 --> 00:13:58,423 But what can I do? 251 00:13:58,505 --> 00:14:01,755 Why don't you just... fly? 252 00:14:01,841 --> 00:14:03,681 Of course! 253 00:14:06,930 --> 00:14:09,310 I should've tried that from the start. 254 00:14:10,350 --> 00:14:11,940 Thanks, boys! 255 00:14:13,270 --> 00:14:16,480 All right, Grumpy-- focus. Breathe. 256 00:14:16,565 --> 00:14:18,315 You can do this trick! 257 00:14:20,986 --> 00:14:23,606 Um, hey guys. If you just move aside, 258 00:14:23,697 --> 00:14:25,317 I can show you my newest bike trick. 259 00:14:25,407 --> 00:14:28,117 Wait. Grumpy... 260 00:14:28,201 --> 00:14:30,331 I'm afraid this bike trick 261 00:14:30,412 --> 00:14:34,042 doesn't meet Cat City safety patrol standards. 262 00:14:34,124 --> 00:14:36,464 I can make it so much safer. 263 00:14:36,543 --> 00:14:37,883 It won't take long at all. 264 00:14:37,961 --> 00:14:39,801 [SIGHS] OK. 265 00:14:41,423 --> 00:14:44,973 Um, yeah, I'm not sure about these safety improvements. 266 00:14:46,595 --> 00:14:48,675 This might... be... 267 00:14:48,763 --> 00:14:52,063 overdoing it... just a scooch. 268 00:14:54,311 --> 00:14:58,861 I know it feels like a lot, but look at my shell. 269 00:14:58,940 --> 00:15:01,570 You can't be too safe, right? 270 00:15:01,651 --> 00:15:04,201 Look-- much safer. 271 00:15:04,279 --> 00:15:09,159 ♪ Dennis and Pete, Cat City safety patrol ♪ 272 00:15:13,330 --> 00:15:15,460 [BEEPING] 273 00:15:15,540 --> 00:15:18,210 Oh, Pete, it's time to get to band rehearsal. 274 00:15:18,293 --> 00:15:20,463 Band rehearsal? 275 00:15:20,545 --> 00:15:22,045 We better get over there 276 00:15:22,130 --> 00:15:24,050 and inspect your musical instruments 277 00:15:24,132 --> 00:15:26,722 to make sure everyone is safe. 278 00:15:26,801 --> 00:15:29,681 Yeah, I'm not sure music is that dangerous, Dennis. 279 00:15:29,763 --> 00:15:32,103 Uh, Dennis? 280 00:15:33,391 --> 00:15:35,441 Come on, fellas! 281 00:15:36,936 --> 00:15:39,306 ♪ Play it after sunrise, baby ♪ 282 00:15:39,397 --> 00:15:40,817 ♪ That's what I-- ♪ 283 00:15:40,899 --> 00:15:44,069 So sorry to stop the music, guys. 284 00:15:44,152 --> 00:15:48,072 But there are a lot of safety hazards here. 285 00:15:48,156 --> 00:15:50,116 You have to be careful. 286 00:15:50,200 --> 00:15:53,240 You're the best band in Cat City. 287 00:15:53,328 --> 00:15:55,498 Aw. Thanks, Dennis. 288 00:15:55,580 --> 00:15:57,870 No, thank you. 289 00:15:57,957 --> 00:16:01,537 So the last thing I want is for someone to get hurt. 290 00:16:01,628 --> 00:16:04,878 The only time music has hurt me is in my soul. 291 00:16:04,964 --> 00:16:09,394 See? We have to take every single precaution. 292 00:16:10,679 --> 00:16:14,469 Look, Gustavo's drumsticks could poke his eye. 293 00:16:14,557 --> 00:16:15,847 That would hurt. 294 00:16:15,934 --> 00:16:17,524 I guess that could happen. 295 00:16:17,602 --> 00:16:19,562 But-- 296 00:16:19,646 --> 00:16:22,686 But if you use these protective socks, 297 00:16:22,774 --> 00:16:26,074 drumming is now safe as can be. 298 00:16:26,152 --> 00:16:27,862 Try it, out Gus. 299 00:16:28,530 --> 00:16:29,910 [SOFT TAPPING] 300 00:16:31,491 --> 00:16:34,951 OK, but it's kind of quiet. 301 00:16:36,162 --> 00:16:40,632 And Pete, playing the guitar strings with your bare paws 302 00:16:40,709 --> 00:16:42,209 could cause a string to snap, 303 00:16:42,293 --> 00:16:46,133 and that could end up hurting you. 304 00:16:46,214 --> 00:16:49,054 I have the safety solution. 305 00:16:52,053 --> 00:16:53,763 [MUTED GUITAR STRUM] 306 00:16:55,014 --> 00:16:59,274 Yes, playing with mittens makes a different sound. 307 00:16:59,352 --> 00:17:01,602 But it's the sound of safety. 308 00:17:01,688 --> 00:17:02,858 [GASPS] 309 00:17:02,939 --> 00:17:04,979 Oh, and here. 310 00:17:08,069 --> 00:17:09,649 Hold on, Dennis. 311 00:17:09,738 --> 00:17:11,988 There's nothing dangerous about singing. 312 00:17:12,073 --> 00:17:13,913 Oh, I disagree. 313 00:17:13,992 --> 00:17:17,202 Callie, your voice is so lovely, 314 00:17:17,287 --> 00:17:20,957 -and so powerful. -Aw. 315 00:17:21,040 --> 00:17:23,420 It could hurt everyone's ears. 316 00:17:23,501 --> 00:17:24,841 Oh. 317 00:17:24,919 --> 00:17:27,709 This is looking really safe now, 318 00:17:27,797 --> 00:17:32,007 but it could be just a little safer. 319 00:17:34,345 --> 00:17:39,055 (YELLING) In this shell I can't reach my keys to play. 320 00:17:39,142 --> 00:17:41,272 What? I can't hear you. 321 00:17:41,352 --> 00:17:44,112 What? I can't hear you. 322 00:17:44,189 --> 00:17:49,359 I think she said she can't reach her knees to play. 323 00:17:49,444 --> 00:17:51,074 Not knees, keys! 324 00:17:51,154 --> 00:17:53,414 What? Peas? 325 00:17:53,490 --> 00:17:55,530 Like in peas in a pod? 326 00:17:55,617 --> 00:17:57,537 [ALL SHOUTING] 327 00:17:57,619 --> 00:17:59,619 What? Say again?! 328 00:17:59,704 --> 00:18:01,874 Hello? 329 00:18:01,956 --> 00:18:03,496 Hello, everybody! 330 00:18:03,583 --> 00:18:05,213 Maybe we should try to play. 331 00:18:05,293 --> 00:18:07,303 Pay? Pay for what? 332 00:18:07,378 --> 00:18:08,758 Play! 333 00:18:08,838 --> 00:18:10,668 [MUTED MUSIC] 334 00:18:12,675 --> 00:18:15,465 I'm sorry Dennis, but this isn't very fun. 335 00:18:15,553 --> 00:18:18,433 I know, I'm sorry. 336 00:18:18,515 --> 00:18:20,885 I'm not trying to make it less fun. 337 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 I'm trying to make it more safe. 338 00:18:23,269 --> 00:18:25,269 Look at my scratch. 339 00:18:25,355 --> 00:18:27,815 That could happen to you, if you're not careful. 340 00:18:28,900 --> 00:18:30,940 But this isn't dangerous. 341 00:18:31,027 --> 00:18:35,107 Everything can be dangerous. 342 00:18:35,198 --> 00:18:38,198 And those shells look great on you. 343 00:18:38,284 --> 00:18:39,994 NARRATOR: Now, Pete knew that Denis 344 00:18:40,078 --> 00:18:41,578 had gotten hurt earlier in the day. 345 00:18:41,663 --> 00:18:44,793 And more than that, the fall had scared him. 346 00:18:44,874 --> 00:18:46,964 Hey, Pete. 347 00:18:47,043 --> 00:18:50,303 I know you guys think I'm overdoing it, 348 00:18:50,380 --> 00:18:52,840 but I just want everyone to be safe. 349 00:18:55,301 --> 00:18:57,261 Really? 350 00:18:57,345 --> 00:18:59,715 I'd love to play, too. 351 00:18:59,806 --> 00:19:01,016 Thanks. 352 00:19:01,099 --> 00:19:03,229 Let me put on earmuffs. 353 00:19:03,309 --> 00:19:07,559 You know, in case Callie's voice is too powerful. 354 00:19:07,647 --> 00:19:08,727 What? 355 00:19:09,899 --> 00:19:12,989 [MUSIC PLAYING] 356 00:19:17,407 --> 00:19:21,657 ♪ So you've fallen down playing tag ♪ 357 00:19:21,744 --> 00:19:25,924 ♪ And you've bruised your right elbow ♪ 358 00:19:25,999 --> 00:19:28,419 ♪ Now you want to stay inside ♪ 359 00:19:28,501 --> 00:19:30,341 ♪ You just want to hide ♪ 360 00:19:30,420 --> 00:19:33,210 ♪ But when you're ready, give it another go ♪ 361 00:19:36,759 --> 00:19:41,009 GUS: ♪ So you've slipped off your surfboard ♪ 362 00:19:41,097 --> 00:19:45,307 ♪ It feels too dangerous to be brave ♪ 363 00:19:45,393 --> 00:19:47,103 ♪ But if you lay out in the sun ♪ 364 00:19:47,186 --> 00:19:49,436 ♪ Till that feeling's done ♪ 365 00:19:49,522 --> 00:19:53,742 ♪ Before you know it, you'll be back on your way ♪ 366 00:19:53,818 --> 00:19:57,738 ALL: ♪ It won't be scary forever ♪ 367 00:19:58,907 --> 00:20:02,577 ♪ Take things at your own pace ♪ 368 00:20:02,660 --> 00:20:06,750 ♪ Put your brave face on, and dust yourself off ♪ 369 00:20:06,831 --> 00:20:10,421 ♪ And get yourself back in the race ♪ 370 00:20:12,921 --> 00:20:16,881 ♪ So I hit a big old pot hole ♪ 371 00:20:18,593 --> 00:20:22,183 ♪ I tripped and fell ♪ 372 00:20:22,263 --> 00:20:23,893 ♪ It was pretty hairy ♪ 373 00:20:23,973 --> 00:20:26,643 ♪ In fact, it was downright scary ♪ 374 00:20:26,726 --> 00:20:29,596 ♪ But you know I can just buff out my shell ♪ 375 00:20:33,566 --> 00:20:36,526 ♪ When I get a little nervous ♪ 376 00:20:36,611 --> 00:20:40,701 ♪ I'm going to look Mr. Fear in the eye ♪ 377 00:20:40,782 --> 00:20:43,082 ♪ With my friends I'll be ready, 378 00:20:43,159 --> 00:20:45,789 ♪ Because they help keep me steady ♪ 379 00:20:45,870 --> 00:20:49,040 ♪ I won't just stand up, I'm going to fly ♪ 380 00:20:50,083 --> 00:20:53,383 ALL: ♪ It won't be scary forever ♪ 381 00:20:54,671 --> 00:20:57,921 ♪ Take things at your own pace ♪ 382 00:20:58,007 --> 00:21:03,047 ♪ Put your brave face on and dust yourself off ♪ 383 00:21:03,137 --> 00:21:07,097 ♪ You know you're gonna get back in the race ♪ 384 00:21:07,183 --> 00:21:10,353 ♪ Get yourself back in the race ♪ 385 00:21:11,771 --> 00:21:14,071 DENNIS: ♪ I'm going to get back in the race ♪ 386 00:21:18,403 --> 00:21:22,323 I might have gone a little overboard before. 387 00:21:22,407 --> 00:21:23,867 It's OK, Dennis. 388 00:21:23,950 --> 00:21:26,660 We all need time after we have a scare. 389 00:21:26,744 --> 00:21:29,004 Thanks, guys. 390 00:21:29,080 --> 00:21:32,830 I'm... definitely feeling better. 391 00:21:34,711 --> 00:21:37,591 Yep, when you have a scare, it can take a little time 392 00:21:37,672 --> 00:21:41,552 to get back on the surfboard, as Bob says. 393 00:21:41,634 --> 00:21:43,434 And when that happens-- 394 00:21:43,511 --> 00:21:46,011 You just got to play it safe until you feel better. 395 00:21:56,190 --> 00:21:59,070 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 396 00:21:59,152 --> 00:22:02,032 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪ 397 00:22:02,113 --> 00:22:05,163 ♪ Here I am on the move ♪ 398 00:22:05,241 --> 00:22:08,491 ♪ Taking my time, just feelin' the groove ♪ 399 00:22:08,578 --> 00:22:12,618 ♪ All my friends are here ♪ 400 00:22:12,707 --> 00:22:15,627 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 401 00:22:15,710 --> 00:22:18,630 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪ 402 00:22:18,713 --> 00:22:21,473 ♪ Go, Pete, go, go, Pete, go ♪ 403 00:22:21,549 --> 00:22:24,799 ♪ Go, go, go, go, go, Pete, go ♪