1 00:00:02,089 --> 00:00:04,961 [ Flashlight clicks ] 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,311 Klimpt: You'd think loneliness would be impossible 3 00:00:07,311 --> 00:00:10,662 all crammed in here, 4 00:00:10,662 --> 00:00:14,753 but this train was designed to separate us 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,235 from our possessions, from our loved ones. 6 00:00:21,717 --> 00:00:25,808 Now every last shred of us is worth something to someone. 7 00:00:25,808 --> 00:00:30,813 ♪♪ 8 00:00:30,813 --> 00:00:32,771 Everything's rare, 9 00:00:32,771 --> 00:00:37,298 so you gotta pay with something personal. 10 00:00:37,298 --> 00:00:39,213 And we're all trading up 11 00:00:39,213 --> 00:00:41,911 for the most valuable thing there is -- 12 00:00:41,911 --> 00:00:43,304 access. 13 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 Access all the way to First, 14 00:00:48,222 --> 00:00:50,920 where they hold the table for sport, 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,662 then trade it right back down. 16 00:00:53,662 --> 00:00:59,015 ♪♪ 17 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 People avoid me 18 00:01:01,017 --> 00:01:03,150 because I care for the Sleepers, 19 00:01:03,150 --> 00:01:05,282 but that's my value, 20 00:01:05,282 --> 00:01:08,503 how I open doors and live in Second. 21 00:01:08,503 --> 00:01:10,244 I can trade for things, 22 00:01:10,244 --> 00:01:12,028 while the weakest can only trade 23 00:01:12,028 --> 00:01:13,856 their carbon for compost. 24 00:01:13,856 --> 00:01:20,341 ♪♪ 25 00:01:20,341 --> 00:01:22,299 So we keep pushing, 26 00:01:22,299 --> 00:01:24,258 pushing uptrain, 27 00:01:24,258 --> 00:01:27,391 pushing for access to feel more alive. 28 00:01:27,391 --> 00:01:28,958 Access is freedom. 29 00:01:28,958 --> 00:01:31,613 Access is power. 30 00:01:31,613 --> 00:01:34,616 We kill for that on Snowpiercer, 31 00:01:34,616 --> 00:01:36,748 1,001 cars long. 32 00:01:39,403 --> 00:01:43,929 [ Wind whistling ] 33 00:01:43,929 --> 00:01:52,199 ♪♪ 34 00:01:52,199 --> 00:02:00,555 ♪♪ 35 00:02:00,555 --> 00:02:08,867 ♪♪ 36 00:02:08,867 --> 00:02:17,746 [ Indistinct chatter ] 37 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 We don't even know what the Nightcar is, 38 00:02:22,185 --> 00:02:23,447 what they'll make you do up there. 39 00:02:23,447 --> 00:02:24,579 Anything's better than this. 40 00:02:24,579 --> 00:02:26,624 Zarah. I'll die. 41 00:02:26,624 --> 00:02:28,931 I can't do it anymore. 42 00:02:28,931 --> 00:02:31,760 This is my decision. 43 00:02:31,760 --> 00:02:33,022 Hey. 44 00:02:33,022 --> 00:02:40,247 ♪♪ 45 00:02:40,247 --> 00:02:43,380 We held onto these for a long time, 46 00:02:43,380 --> 00:02:46,340 but they're worth more as a commodity, 47 00:02:46,340 --> 00:02:48,472 to trade if you get into trouble. 48 00:02:51,606 --> 00:02:52,955 Good luck, Andre. 49 00:02:52,955 --> 00:02:57,351 [ Indistinct chatter ] 50 00:02:57,351 --> 00:03:00,136 -Oh, yeah, there she is. -Goddamn sell-out! 51 00:03:00,136 --> 00:03:01,920 Man: Yeah, go on. 52 00:03:01,920 --> 00:03:03,966 Go show those rich men how we do in the tail. 53 00:03:03,966 --> 00:03:06,055 Man: Four feet away, huh. 54 00:03:06,055 --> 00:03:07,839 Walk away! -Good for you. 55 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 [ Chatter continues ] 56 00:03:09,798 --> 00:03:11,713 [ Buzzer sounds ] 57 00:03:15,064 --> 00:03:20,374 [ Chatter continues ] 58 00:03:25,074 --> 00:03:27,816 [ Chatter continues ] 59 00:03:27,816 --> 00:03:29,470 [ Buzzer sounds ] 60 00:03:29,470 --> 00:03:35,606 [ Chatter continues ] 61 00:03:35,606 --> 00:03:41,308 ♪♪ 62 00:03:41,308 --> 00:03:43,048 [ Gasps ] 63 00:03:43,048 --> 00:03:47,314 [ Breathing heavily ] 64 00:03:47,314 --> 00:03:52,754 [ Indistinct chatter ] 65 00:03:54,321 --> 00:03:56,061 Alright, can we settle? 66 00:03:56,061 --> 00:03:57,802 Settle down, please. 67 00:04:01,545 --> 00:04:02,851 Thank you. 68 00:04:02,851 --> 00:04:07,899 ♪♪ 69 00:04:07,899 --> 00:04:13,035 ♪♪ 70 00:04:13,035 --> 00:04:14,123 Good morning. 71 00:04:14,123 --> 00:04:15,211 All: Good morning. 72 00:04:15,211 --> 00:04:16,734 We all know 73 00:04:16,734 --> 00:04:20,172 it's been a tough 48 hours. 74 00:04:20,172 --> 00:04:23,741 It seems the events have been on Mr. Wilford's mind, as well. 75 00:04:23,741 --> 00:04:26,222 He's written a personal message for us all. 76 00:04:26,222 --> 00:04:28,877 [ Indistinct whispering ] 77 00:04:28,877 --> 00:04:32,097 "To my loyal and trusted crew, without whom this mission 78 00:04:32,097 --> 00:04:34,578 could never succeed, 79 00:04:34,578 --> 00:04:36,450 in this time of adversity, 80 00:04:36,450 --> 00:04:39,801 I ask you, the lead stewards of humanity, 81 00:04:39,801 --> 00:04:45,023 to remain unshaken in spirit and resolve, 82 00:04:45,023 --> 00:04:48,984 as you've done so nobly these past seven years. 83 00:04:48,984 --> 00:04:53,597 By your steady hand, we will ride out this hardship 84 00:04:53,597 --> 00:04:56,992 and outlive the ice, 85 00:04:56,992 --> 00:05:01,257 bound by our cause and our need. 86 00:05:01,257 --> 00:05:04,521 Wilford." 87 00:05:04,521 --> 00:05:06,567 Winston Churchill. 88 00:05:08,525 --> 00:05:09,744 I'm sorry? 89 00:05:09,744 --> 00:05:13,617 "Unshaken in spirit and resolve." 90 00:05:13,617 --> 00:05:16,838 Mr. Wilford was paraphrasing Churchill. 91 00:05:19,275 --> 00:05:20,929 I'll tell him you noticed. 92 00:05:20,929 --> 00:05:22,409 Tell him there's unrest brewing. 93 00:05:24,280 --> 00:05:27,805 The murders. The Tailie uprising. 94 00:05:27,805 --> 00:05:29,981 Third will feel the brunt of the rationing. 95 00:05:29,981 --> 00:05:32,810 There's already talk of job action. 96 00:05:32,810 --> 00:05:35,944 To that point, Mr. Wilford suggests we work 97 00:05:35,944 --> 00:05:39,077 to ease the minds of passengers while we do repairs. 98 00:05:39,077 --> 00:05:42,429 Ruth, what if we moved next week's prize fight 99 00:05:42,429 --> 00:05:43,430 up to tonight? 100 00:05:43,430 --> 00:05:44,909 Distraction. 101 00:05:44,909 --> 00:05:46,302 It's brilliant. 102 00:05:46,302 --> 00:05:48,260 We make an event of it, and the winner 103 00:05:48,260 --> 00:05:51,046 gets a full upgrade from Third to Second.[ Indistinct chatter ] 104 00:05:51,046 --> 00:05:53,091 It's aspirational for Third, 105 00:05:53,091 --> 00:05:55,311 and it'll remind First how good they actually have it. 106 00:05:55,311 --> 00:05:57,661 [ Chuckles ] Commander... 107 00:05:57,661 --> 00:06:00,577 you can handle the fight? 108 00:06:00,577 --> 00:06:02,362 Of course. 109 00:06:02,362 --> 00:06:03,667 Good. Settled. 110 00:06:03,667 --> 00:06:05,582 The Engine will provide. 111 00:06:07,454 --> 00:06:09,499 Get off me! [ Grunts ] 112 00:06:11,806 --> 00:06:14,591 [ Grunts ] 113 00:06:14,591 --> 00:06:15,897 Get off of me! 114 00:06:15,897 --> 00:06:17,551 Get off me, get off me! 115 00:06:18,682 --> 00:06:21,685 [ Grunts, pants ] 116 00:06:21,685 --> 00:06:26,995 ♪♪ 117 00:06:26,995 --> 00:06:28,431 Ohh... 118 00:06:28,431 --> 00:06:31,391 [ Breathes heavily ] 119 00:06:31,391 --> 00:06:33,044 That frighten you? 120 00:06:33,044 --> 00:06:35,264 It was Mr. Wilford's idea. 121 00:06:35,264 --> 00:06:36,787 At least with a bag on my head, 122 00:06:36,787 --> 00:06:39,094 I know how much Wilford actually wants me to see. 123 00:06:39,094 --> 00:06:41,052 Melanie: Let me explain clearly. 124 00:06:41,052 --> 00:06:44,055 We each have our place up here, 125 00:06:44,055 --> 00:06:46,144 our lane. 126 00:06:46,144 --> 00:06:48,582 And until you earn Mr. Wilford's trust, 127 00:06:48,582 --> 00:06:51,236 your lane is narrow. 128 00:06:51,236 --> 00:06:52,934 Your only concern is finding out 129 00:06:52,934 --> 00:06:55,937 who tortured and killed Sean Wise. 130 00:06:55,937 --> 00:06:57,808 And if you try communicating with the Tail again, 131 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 I'll stick your head out a port myself. 132 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 [ Scoffs ] 133 00:07:04,859 --> 00:07:08,079 Can I have access to the witness of the first murder yet? 134 00:07:10,081 --> 00:07:12,301 No. 135 00:07:12,301 --> 00:07:15,391 She's still unconscious. 136 00:07:15,391 --> 00:07:18,307 Well... 137 00:07:18,307 --> 00:07:20,527 Does Wilford trust me enough to let me know 138 00:07:20,527 --> 00:07:22,877 what Sean Wise was informing on? 139 00:07:24,531 --> 00:07:26,924 Yes. 140 00:07:26,924 --> 00:07:29,753 Sean Wise kept tabs on the black market. 141 00:07:29,753 --> 00:07:31,276 He was trying to find the source of a new drug 142 00:07:31,276 --> 00:07:33,278 wreaking havoc in Third -- Kronole. 143 00:07:33,278 --> 00:07:34,758 Kronole's not new. 144 00:07:34,758 --> 00:07:36,543 It's been in the Tail for two revolutions. 145 00:07:38,762 --> 00:07:41,939 Oh, you're not getting a cut? 146 00:07:41,939 --> 00:07:44,725 Authoritarian states usually control their own drug trades. 147 00:07:44,725 --> 00:07:46,857 Snowpiercer's an ark. 148 00:07:46,857 --> 00:07:48,990 It's not an authoritarian state. 149 00:07:48,990 --> 00:07:51,601 Ha...okay. 150 00:07:51,601 --> 00:07:54,430 Well, if Sean Wise was looking for Kronole, 151 00:07:54,430 --> 00:07:55,953 that's where we start. 152 00:07:55,953 --> 00:07:59,783 All you gotta do is go down on a Brakeman. 153 00:07:59,783 --> 00:08:02,830 Your boy Oz trades "K" for blowjobs in the Tail. 154 00:08:05,528 --> 00:08:07,965 Well, look at you, detective. 155 00:08:07,965 --> 00:08:09,314 Already working on the case. 156 00:08:11,534 --> 00:08:13,057 You should see me without the handcuffs. 157 00:08:15,451 --> 00:08:20,282 Brakeman Till, you're out of uniform. 158 00:08:20,282 --> 00:08:21,762 Mm, somehow it's my fault 159 00:08:21,762 --> 00:08:23,328 the Tailie got out of his cell last night. 160 00:08:23,328 --> 00:08:24,895 I wasn't even -- -You shut up. 161 00:08:24,895 --> 00:08:33,295 ♪♪ 162 00:08:33,295 --> 00:08:41,738 ♪♪ 163 00:08:41,738 --> 00:08:50,181 ♪♪ 164 00:08:50,181 --> 00:08:53,837 Must be pretty nice up here in Second, 165 00:08:53,837 --> 00:08:57,362 if you can just lie around in bed all day. 166 00:08:57,362 --> 00:08:59,756 You don't find it a little aspirational? 167 00:08:59,756 --> 00:09:06,154 ♪♪ 168 00:09:06,154 --> 00:09:07,547 Some of it. 169 00:09:07,547 --> 00:09:13,640 ♪♪ 170 00:09:13,640 --> 00:09:19,820 ♪♪ 171 00:09:19,820 --> 00:09:22,779 Nikki falsely imprisoned? 172 00:09:22,779 --> 00:09:26,043 A cannibal ring right under my nose? 173 00:09:26,043 --> 00:09:27,349 It's embarrassing. 174 00:09:27,349 --> 00:09:32,484 ♪♪ 175 00:09:32,484 --> 00:09:34,225 And I can't even find my underwear. 176 00:09:37,881 --> 00:09:40,318 Hey. 177 00:09:40,318 --> 00:09:42,886 [ Chuckles ] 178 00:09:42,886 --> 00:09:44,671 Nikki's our only witness. 179 00:09:44,671 --> 00:09:47,325 That bitch from Hospitality's blocking access to her. 180 00:09:47,325 --> 00:09:48,805 Yeah, you won't get much out of Nikki. 181 00:09:48,805 --> 00:09:50,677 She's still confused. 182 00:09:50,677 --> 00:09:52,679 I thought she was unconscious. 183 00:09:55,420 --> 00:09:58,032 I wouldn't go there, Bess.Why not? 184 00:09:58,032 --> 00:10:01,035 Because if Melanie's doing it, it's what Wilford wants. 185 00:10:01,035 --> 00:10:03,254 Okay, well... 186 00:10:03,254 --> 00:10:04,734 it's that kind of thinking 187 00:10:04,734 --> 00:10:07,171 that put an innocent girl in the Drawers. 188 00:10:07,171 --> 00:10:13,395 ♪♪ 189 00:10:13,395 --> 00:10:14,918 Hey. 190 00:10:14,918 --> 00:10:16,964 You don't want to cross paths with Melanie Cavill. 191 00:10:19,096 --> 00:10:20,707 Then I'll go around her. 192 00:10:20,707 --> 00:10:27,931 ♪♪ 193 00:10:27,931 --> 00:10:29,716 [ Speaking indistinctly ] 194 00:10:29,716 --> 00:10:31,108 Osweiller. 195 00:10:31,108 --> 00:10:32,327 Shifty little dodger. 196 00:10:32,327 --> 00:10:33,720 I can't wait to slap him with this. 197 00:10:33,720 --> 00:10:34,938 Good, but hold up. 198 00:10:34,938 --> 00:10:36,374 You're at an impasse with this case. 199 00:10:36,374 --> 00:10:37,941 So today, I'm shaking the hell out of this tree 200 00:10:37,941 --> 00:10:39,334 to make something fall out. 201 00:10:39,334 --> 00:10:40,727 Okay, the train is like a small town, 202 00:10:40,727 --> 00:10:42,554 so everyone's gonna know you're coming. 203 00:10:42,554 --> 00:10:44,382 Two years ago, you put Nikki in a Drawer 204 00:10:44,382 --> 00:10:45,906 for a crime she didn't commit. 205 00:10:45,906 --> 00:10:47,734 Now you don't know if Sean Wise was murdered 206 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 by that same psychopath 207 00:10:49,300 --> 00:10:51,389 or if it's just somebody else trying to complicate 208 00:10:51,389 --> 00:10:52,956 the murder of a Wilford informant. 209 00:10:52,956 --> 00:10:54,915 Your point? My point is -- 210 00:10:54,915 --> 00:10:57,613 I lead this time. 211 00:10:57,613 --> 00:10:59,049 Tailies came pouring out onto us. 212 00:10:59,049 --> 00:11:01,051 We started sticking pikes in those animals, 213 00:11:01,051 --> 00:11:03,053 they buckled quick. -Oz. 214 00:11:03,053 --> 00:11:04,751 Heard you went crawling out of there on your hands and knees. 215 00:11:04,751 --> 00:11:06,187 And left your partner behind. 216 00:11:06,187 --> 00:11:07,797 Move it. -Yes, sir. 217 00:11:14,848 --> 00:11:16,414 What's this about, sir? 218 00:11:16,414 --> 00:11:19,983 You're trading Kronole for blowjobs in the Tail. 219 00:11:19,983 --> 00:11:21,898 Gonna listen to a Tailie? 220 00:11:23,857 --> 00:11:26,642 [ Exhales sharply ] 221 00:11:26,642 --> 00:11:28,078 Who's your supplier? 222 00:11:28,078 --> 00:11:30,298 Supplier? 223 00:11:30,298 --> 00:11:32,692 No, no. 224 00:11:32,692 --> 00:11:34,606 Look. 225 00:11:34,606 --> 00:11:36,783 I passed a little Kroney to the Tail, okay? 226 00:11:36,783 --> 00:11:38,349 But it was just from the stuff that we confiscated, 227 00:11:38,349 --> 00:11:40,351 for the Tailie woman whose arm they froze off. 228 00:11:40,351 --> 00:11:43,528 Hmm.It was a humanitarian act. 229 00:11:43,528 --> 00:11:45,095 Roche: Did you know Sean Wise? 230 00:11:47,184 --> 00:11:49,012 What, the dead guy?Yeah, the dead guy. 231 00:11:49,012 --> 00:11:52,015 W-Why? What's that got to do with it? 232 00:11:52,015 --> 00:11:53,887 I s-- I swear on the train, boss. 233 00:11:56,977 --> 00:11:58,848 ♪ Think we forgot? 234 00:11:58,848 --> 00:12:00,458 ♪ We was just property Think we'll be bought again? ♪ 235 00:12:00,458 --> 00:12:02,112 ♪ Think that they brought them democracy? ♪ 236 00:12:02,112 --> 00:12:03,244 ♪ I think they brought back them poppy seeds ♪ 237 00:12:03,244 --> 00:12:04,898 Don't push the [indistinct ]. 238 00:12:04,898 --> 00:12:06,638 ♪ That's hypocrisy We wasn't thought of ♪ 239 00:12:06,638 --> 00:12:08,336 ♪ We wasn't brought up and taught we was set up ♪ 240 00:12:08,336 --> 00:12:09,816 Terence, I was -- I was coming to see you -- 241 00:12:09,816 --> 00:12:12,470 Oh, shut it. 242 00:12:12,470 --> 00:12:14,690 Why is the Lead Brakeman leaning on you? 243 00:12:14,690 --> 00:12:17,214 Was asking about Kroney. 244 00:12:17,214 --> 00:12:18,955 I didn't say nothing. 245 00:12:18,955 --> 00:12:21,392 That's good. 246 00:12:21,392 --> 00:12:25,005 What about the Tailie detective he's with? 247 00:12:25,005 --> 00:12:27,268 We, uh -- We pulled him out to work on the Sean Wise murder. 248 00:12:29,574 --> 00:12:31,489 So, how'd he get to Kroney? 249 00:12:31,489 --> 00:12:33,274 He's smart. Dunno. 250 00:12:33,274 --> 00:12:34,797 ♪ My people still don't eat properly ♪ 251 00:12:34,797 --> 00:12:36,016 ♪ Think we forgot we was just property? ♪ 252 00:12:36,016 --> 00:12:37,844 I wouldn't underestimate him. 253 00:12:37,844 --> 00:12:39,715 Don't worry about that. 254 00:12:39,715 --> 00:12:42,631 We'll give that cop a nice warm welcome. 255 00:12:42,631 --> 00:12:44,676 ♪ Gone in a blink, gone in a blink ♪ 256 00:12:44,676 --> 00:12:46,722 ♪ Gone in a blink We're gone in a blink ♪ 257 00:12:46,722 --> 00:12:48,680 ♪ Gone in a blink We're gone in a blink ♪ 258 00:12:48,680 --> 00:12:50,291 ♪ Gone in a blink We're gone in a blink ♪ 259 00:12:50,291 --> 00:12:52,075 ♪ We're gone in a blink 260 00:12:52,075 --> 00:12:53,511 ♪ We're gone in a blink 261 00:12:55,644 --> 00:12:57,646 Roche. Look, hey. 262 00:12:57,646 --> 00:12:58,690 I already told you. 263 00:12:58,690 --> 00:13:00,388 Zarah didn't kill the Wilford rat. 264 00:13:00,388 --> 00:13:02,172 Well, she was gonna have a baby with him, wasn't she? 265 00:13:04,218 --> 00:13:05,785 Look, she lived with him. 266 00:13:05,785 --> 00:13:07,438 What did he tell her? 267 00:13:07,438 --> 00:13:10,311 You talked to my guy. Now I'm gonna talk to yours. 268 00:13:14,706 --> 00:13:16,186 Sean worked for Ag-Sec. 269 00:13:16,186 --> 00:13:17,753 He was also a spy. 270 00:13:17,753 --> 00:13:19,973 I didn't know he had anything to do with any of this. 271 00:13:19,973 --> 00:13:21,975 -He mention Kronole to you? -No. 272 00:13:21,975 --> 00:13:24,455 Anybody connected with making it or distributing it? 273 00:13:24,455 --> 00:13:26,414 No, he didn't mention drugs at all.Hmm. 274 00:13:26,414 --> 00:13:28,982 I mean, he bragged sometimes about knowing people 275 00:13:28,982 --> 00:13:30,810 who could get him whatever he needed. 276 00:13:32,855 --> 00:13:34,074 You're not new here. 277 00:13:34,074 --> 00:13:35,902 You know how the underground works. 278 00:13:35,902 --> 00:13:38,426 Who was it? 279 00:13:38,426 --> 00:13:39,775 Tunnelmen? 280 00:13:39,775 --> 00:13:41,472 Nightcar staff? 281 00:13:41,472 --> 00:13:42,909 Janitors? 282 00:13:42,909 --> 00:13:44,867 I don't know anything specific. 283 00:13:44,867 --> 00:13:48,218 You're saying he was a spy, so he wasn't sharing it with us. 284 00:13:48,218 --> 00:13:49,872 Is that it? 'Cause I gotta get ready 285 00:13:49,872 --> 00:13:52,440 for fight night. 286 00:13:52,440 --> 00:13:54,311 What's that?Don't worry. 287 00:13:54,311 --> 00:13:57,575 You won't be attending. 288 00:13:57,575 --> 00:13:59,229 Janitors. It's okay. 289 00:13:59,229 --> 00:14:05,018 [ Old-timey jazz plays ] 290 00:14:05,018 --> 00:14:07,542 ♪ Here I've been planning and scheming ♪ 291 00:14:07,542 --> 00:14:10,327 Whoo! Off with it!♪ And racking my brain for some ways ♪ 292 00:14:10,327 --> 00:14:13,026 ♪ To express my love for you Run along, now, girls. 293 00:14:13,026 --> 00:14:15,115 ♪ But the simple words of love ♪Evening. 294 00:14:15,115 --> 00:14:17,030 Hi.♪ With their smooth, melodic sound ♪ 295 00:14:17,030 --> 00:14:20,424 ♪ Why, anyone could say them and not mean it ♪Fight night? 296 00:14:20,424 --> 00:14:22,818 Perhaps you lose something. -Robert loves a fight. 297 00:14:22,818 --> 00:14:24,037 Don't you, Robert? -[ Chuckles ] 298 00:14:24,037 --> 00:14:26,169 Ruth, I see you, 299 00:14:26,169 --> 00:14:27,954 with your surprise casino 300 00:14:27,954 --> 00:14:29,738 and your Roman games. 301 00:14:29,738 --> 00:14:33,046 You're just misdirecting us from an extinction event. 302 00:14:33,046 --> 00:14:36,049 Snap![ Chuckling ] 303 00:14:36,049 --> 00:14:37,702 Seriously, Ruth, we realize 304 00:14:37,702 --> 00:14:41,097 that this is no longer a pleasure cruise. 305 00:14:41,097 --> 00:14:43,056 But our fortunes built this train, 306 00:14:43,056 --> 00:14:47,060 and Mr. Wilford is losing control. 307 00:14:47,060 --> 00:14:48,800 Resources crashing. 308 00:14:48,800 --> 00:14:50,977 Insurrection in the Tail. 309 00:14:50,977 --> 00:14:54,589 Fight Night is nothing but a bald-faced distraction. 310 00:14:54,589 --> 00:14:56,373 Yes, but... 311 00:14:56,373 --> 00:14:59,376 it's an entertaining distraction. 312 00:14:59,376 --> 00:15:01,726 Please, show some solidarity with the train. 313 00:15:01,726 --> 00:15:03,598 These people work hard, you know. 314 00:15:03,598 --> 00:15:06,166 And it lifts them just to see you. 315 00:15:06,166 --> 00:15:08,646 Yeah, Mom, do it for the Thirdies. 316 00:15:08,646 --> 00:15:10,213 Snap! -Ohh! 317 00:15:10,213 --> 00:15:12,650 Come on! -[ Chuckles ] 318 00:15:12,650 --> 00:15:15,218 Come on, Daddy. 319 00:15:15,218 --> 00:15:17,220 Come on, sweetheart. 320 00:15:17,220 --> 00:15:18,656 Let's make a night of it. 321 00:15:18,656 --> 00:15:20,223 You can get dressed up. 322 00:15:20,223 --> 00:15:27,230 ♪♪ 323 00:15:38,676 --> 00:15:40,765 Married, right? 324 00:15:40,765 --> 00:15:43,246 20 years. 325 00:15:43,246 --> 00:15:44,552 Kids? 326 00:15:48,164 --> 00:15:50,036 We doing this? 327 00:15:52,603 --> 00:15:55,432 Three kids. 328 00:15:55,432 --> 00:15:57,043 Two of 'em didn't make it. 329 00:16:02,135 --> 00:16:03,571 Hard choices. 330 00:16:03,571 --> 00:16:06,269 We hold them close. 331 00:16:06,269 --> 00:16:07,531 They keep us going. 332 00:16:10,143 --> 00:16:13,755 It was the same thing when Zarah went uptrain. 333 00:16:13,755 --> 00:16:15,626 She was my warmth. 334 00:16:15,626 --> 00:16:17,498 Tomato soup and a grilled cheese. 335 00:16:29,162 --> 00:16:32,295 Think Sean Wise got killed on this Kronole tip? 336 00:16:32,295 --> 00:16:34,950 Or did Wilford's rat just get his dick chopped off 337 00:16:34,950 --> 00:16:36,299 by a serial perv? 338 00:16:38,823 --> 00:16:40,738 [ Garbled ] You ever meet Wilford? 339 00:16:40,738 --> 00:16:42,958 Shook his hand a few times before we boarded, 340 00:16:42,958 --> 00:16:45,221 but the Engine's bio-secure now. 341 00:16:45,221 --> 00:16:47,093 He speaks through Melanie. 342 00:16:49,095 --> 00:16:50,531 Hey, I told you to stay home. 343 00:16:50,531 --> 00:16:52,315 I got something. 344 00:16:52,315 --> 00:16:54,100 It turns out Nikki's awake. 345 00:16:54,100 --> 00:16:55,884 Okay. Take Layton. 346 00:16:55,884 --> 00:16:57,886 Keep an eye on him. I'm having my lunch. 347 00:16:57,886 --> 00:16:59,105 Let's go. 348 00:16:59,105 --> 00:17:05,067 ♪♪ 349 00:17:05,067 --> 00:17:11,030 ♪♪ 350 00:17:11,030 --> 00:17:12,422 Hey. 351 00:17:12,422 --> 00:17:14,337 I've got the crack under control. 352 00:17:14,337 --> 00:17:16,774 Bojan's team is behind on the Cattle Car window. 353 00:17:16,774 --> 00:17:18,994 Oh, shit. 354 00:17:18,994 --> 00:17:21,257 We can't keep pumping heat down here. 355 00:17:21,257 --> 00:17:23,303 Main banks are near an all-time low. 356 00:17:23,303 --> 00:17:26,088 And more mountains to come.[ Sighs ] 357 00:17:26,088 --> 00:17:28,656 I can offer one immediate solution. What? 358 00:17:28,656 --> 00:17:31,224 We uncouple the Tail. 359 00:17:31,224 --> 00:17:33,356 [ Chuckles ] 360 00:17:33,356 --> 00:17:35,880 I mean we move the Tailies into Third, 361 00:17:35,880 --> 00:17:37,752 cut the empty weight loose onto a siding. 362 00:17:37,752 --> 00:17:40,276 There'd be civil war in Third. 363 00:17:40,276 --> 00:17:41,756 [ Indistinct chatter ] 364 00:17:41,756 --> 00:17:43,366 I need a more viable solution. 365 00:17:43,366 --> 00:17:46,065 [ Buzzer sounds ][ Chatter continues ] 366 00:17:47,805 --> 00:17:51,244 God, I wish I were welding. 367 00:17:51,244 --> 00:17:52,723 Tristan: Ma'am? Ma'am? 368 00:17:52,723 --> 00:17:54,377 Ma'am, I... 369 00:17:58,686 --> 00:18:00,862 This is Melanie. 370 00:18:00,862 --> 00:18:02,255 It's me. 371 00:18:02,255 --> 00:18:04,126 Hey, what's up? 372 00:18:04,126 --> 00:18:07,390 We don't want the investigators to see Nikki like this, right? 373 00:18:07,390 --> 00:18:09,175 No. Why? 374 00:18:11,307 --> 00:18:13,048 Till might be on her way soon. 375 00:18:14,832 --> 00:18:16,399 Thanks, Jinju. 376 00:18:18,923 --> 00:18:24,494 [ Humming softly ] 377 00:18:24,494 --> 00:18:26,757 Klimpt: Make it quick. She's supposed to be off limits. 378 00:18:26,757 --> 00:18:28,498 Nikki?[ Humming continues ] 379 00:18:28,498 --> 00:18:31,153 Nikki. She's out of it. 380 00:18:31,153 --> 00:18:33,416 Oh, that's a common post-suspension reaction. 381 00:18:33,416 --> 00:18:34,896 Yeah, she's got a fever. 382 00:18:34,896 --> 00:18:36,985 That's perfectly normal. 383 00:18:36,985 --> 00:18:39,683 It's not like sleep. 384 00:18:39,683 --> 00:18:41,555 What's not? The Drawers?Ah, she's just disoriented. 385 00:18:41,555 --> 00:18:43,731 Everyone comes out of it a little differently. 386 00:18:43,731 --> 00:18:45,863 She's gonna be fine in a few days.[ Groaning ] 387 00:18:45,863 --> 00:18:48,605 Nikki, can you open your mouth for me? 388 00:18:48,605 --> 00:18:51,042 Oh...[clears throat] I wouldn't recommend that. 389 00:18:51,042 --> 00:18:53,654 Oh, Jesus.Looks a lot like Kronole withdrawal, doesn't it? 390 00:18:53,654 --> 00:18:55,525 Oh, no, she's just a long-term Sleeper. 391 00:18:55,525 --> 00:18:56,961 Nikki, has anyone given you Kronole? 392 00:18:56,961 --> 00:18:58,311 -Course not! -[ Muttering ] What's Kronole? 393 00:18:58,311 --> 00:18:59,790 Will it make me feel better? 394 00:18:59,790 --> 00:19:02,315 She's not cleared for visitors yet, doctor. 395 00:19:02,315 --> 00:19:03,794 We heard she was awake. 396 00:19:03,794 --> 00:19:06,449 That doesn't mean she's ready to be questioned. 397 00:19:06,449 --> 00:19:07,755 I'm gonna have to ask you to leave. 398 00:19:07,755 --> 00:19:09,757 Now. Now. 399 00:19:09,757 --> 00:19:12,325 Please, let's let her rest. 400 00:19:12,325 --> 00:19:13,978 Till: This is bullshit. 401 00:19:13,978 --> 00:19:17,634 Is your suspension drug some version of Kronole? 402 00:19:17,634 --> 00:19:19,636 Of course not.Her gums are black. 403 00:19:19,636 --> 00:19:22,552 That's a very common post-suspension reaction. 404 00:19:22,552 --> 00:19:24,250 Maybe it's the other way around. 405 00:19:24,250 --> 00:19:26,643 Maybe Kronole's a street version of their suspension drug. 406 00:19:26,643 --> 00:19:29,385 The materials are tightly controlled. 407 00:19:29,385 --> 00:19:31,126 It's not possible, is it? 408 00:19:31,126 --> 00:19:36,131 ♪♪ 409 00:19:36,131 --> 00:19:38,916 Klimpt. 410 00:19:38,916 --> 00:19:39,961 What have you done? 411 00:19:39,961 --> 00:19:44,183 ♪♪ 412 00:19:46,446 --> 00:19:48,143 Till: You skimmed the suspension drug. 413 00:19:48,143 --> 00:19:49,971 Then what? Who did you give it to? 414 00:19:49,971 --> 00:19:51,059 Courier comes. 415 00:19:51,059 --> 00:19:53,583 Sometimes it's a janitor. 416 00:19:53,583 --> 00:19:54,802 Different person each time. 417 00:19:54,802 --> 00:19:56,195 What did you get? 418 00:19:56,195 --> 00:19:59,415 Just supplies for the Sleepers. 419 00:19:59,415 --> 00:20:03,680 Vegetable balms to prevent bedsores. 420 00:20:03,680 --> 00:20:07,031 Mr. Wilford didn't think of everything. 421 00:20:07,031 --> 00:20:09,120 I'm sorry. I-I'm sorry. 422 00:20:09,120 --> 00:20:12,472 I-I-I had no idea they made Kronole from it. 423 00:20:12,472 --> 00:20:14,474 Would you give us a moment, please? 424 00:20:14,474 --> 00:20:23,091 ♪♪ 425 00:20:23,091 --> 00:20:26,442 What's going on with these two?Mm, that's what I want to know. 426 00:20:26,442 --> 00:20:31,099 Melanie: [ Speaking indistinctly ] 427 00:20:31,099 --> 00:20:34,145 What the hell is this? 428 00:20:34,145 --> 00:20:35,930 What the hell is this?! 429 00:20:35,930 --> 00:20:37,714 This is Miles' hair! 430 00:20:37,714 --> 00:20:39,934 Layton. Miles? 431 00:20:39,934 --> 00:20:41,327 Layton, stop.Miles! 432 00:20:41,327 --> 00:20:42,763 -Layton, stop! -What did you do to him?! 433 00:20:42,763 --> 00:20:44,068 -Stop it! -Stop! 434 00:20:44,068 --> 00:20:47,333 It's not what you think. 435 00:20:47,333 --> 00:20:49,683 Miles made the apprenticeship program. 436 00:20:53,034 --> 00:20:54,601 He made apprentice? 437 00:20:54,601 --> 00:20:55,863 Yes. 438 00:20:55,863 --> 00:20:57,212 And he's fine. 439 00:20:57,212 --> 00:21:00,476 We just gave him a haircut. 440 00:21:00,476 --> 00:21:02,130 I want to see him right now. 441 00:21:04,132 --> 00:21:06,395 Objects in motion stay in motion 442 00:21:06,395 --> 00:21:09,833 at the same velocity, unless... 443 00:21:09,833 --> 00:21:12,575 Anybody? 444 00:21:12,575 --> 00:21:14,577 Miles. 445 00:21:14,577 --> 00:21:17,363 Miles: The object is acted on by an external force. 446 00:21:17,363 --> 00:21:18,712 Correct. 447 00:21:18,712 --> 00:21:21,192 Thank you, Miles. 448 00:21:21,192 --> 00:21:24,195 I got my own bunk with a curtain, my own fork, 449 00:21:24,195 --> 00:21:25,371 and I hate this thing. 450 00:21:25,371 --> 00:21:27,982 It's called a tangerine.[ Chuckles ] 451 00:21:27,982 --> 00:21:29,984 Heard you're nailing the science, too, bro. 452 00:21:29,984 --> 00:21:32,029 I have 100% on all my tests. 453 00:21:32,029 --> 00:21:33,335 See? That's what I'm talking about. 454 00:21:33,335 --> 00:21:34,989 You're gonna be an Engineer. 455 00:21:34,989 --> 00:21:36,382 I don't know about that. 456 00:21:41,561 --> 00:21:44,477 Josie's gonna be worried about us. 457 00:21:44,477 --> 00:21:46,087 Yeah, she is. 458 00:21:49,786 --> 00:21:53,355 You see any of the other kids from the apprenticeship? 459 00:21:53,355 --> 00:21:56,053 Mikala's apprenticing in Laundry. 460 00:21:56,053 --> 00:21:58,534 And Mia -- I don't know. 461 00:22:02,843 --> 00:22:04,148 Miles, it's time for dinner. 462 00:22:04,148 --> 00:22:06,542 Oof. Don't you love dinner? 463 00:22:06,542 --> 00:22:16,247 ♪♪ 464 00:22:16,247 --> 00:22:17,858 I'm keeping my eyes open. 465 00:22:17,858 --> 00:22:27,520 ♪♪ 466 00:22:27,520 --> 00:22:37,094 ♪♪ 467 00:22:37,094 --> 00:22:38,531 [ Exhales heavily ] 468 00:22:38,531 --> 00:22:45,407 ♪♪ 469 00:22:45,407 --> 00:22:46,843 Let me down. 470 00:22:46,843 --> 00:22:52,196 ♪♪ 471 00:22:52,196 --> 00:22:53,981 That was Blanca Peak. 472 00:22:53,981 --> 00:22:55,461 What's the problem? 473 00:22:55,461 --> 00:22:58,202 We shoulda passed it yesterday. 474 00:22:58,202 --> 00:22:59,856 We should be running full tilt, 475 00:22:59,856 --> 00:23:02,642 just banking power to climb the Sierra Madres. 476 00:23:02,642 --> 00:23:04,818 So, the impact yesterday caused some serious damage. 477 00:23:04,818 --> 00:23:06,297 We were already losing time. 478 00:23:06,297 --> 00:23:08,735 Whatever happened made it a lot worse. 479 00:23:08,735 --> 00:23:11,520 The Year-Four Slowdown lasted a month. 480 00:23:11,520 --> 00:23:14,218 Started with darkness, water rations. 481 00:23:14,218 --> 00:23:16,612 Question is, when does our drain on resources 482 00:23:16,612 --> 00:23:19,354 outweigh our value as labor? 483 00:23:19,354 --> 00:23:22,183 Right before the Sierra Madres, I reckon. 484 00:23:22,183 --> 00:23:24,446 Josie: Look, look, look, look, look, look!We're a day behind! 485 00:23:24,446 --> 00:23:26,709 Wilford hasn't uncoupled us yet. 486 00:23:26,709 --> 00:23:28,798 All we've got to do is hunker down. 487 00:23:28,798 --> 00:23:30,583 Agreed. 488 00:23:30,583 --> 00:23:32,149 Double bunks, half water.Mm-hmm. 489 00:23:32,149 --> 00:23:33,412 -Agreed. -Agreed. 490 00:23:33,412 --> 00:23:36,110 Alright. Let's pull everyone forward. 491 00:23:36,110 --> 00:23:37,677 Double up to conserve heat. 492 00:23:37,677 --> 00:23:38,808 -Okay. -Alright? 493 00:23:38,808 --> 00:23:41,724 Our people uptrain will help us, somehow. 494 00:23:41,724 --> 00:23:47,948 ♪♪ 495 00:23:47,948 --> 00:23:49,819 Thank you for letting me see him. 496 00:23:49,819 --> 00:23:53,736 Well, hopefully now we can focus on our next steps. 497 00:23:53,736 --> 00:23:56,347 Melanie. 498 00:23:56,347 --> 00:23:59,568 I have to see Josie, his Tail-mom. 499 00:23:59,568 --> 00:24:01,701 I convinced her to let him go. 500 00:24:01,701 --> 00:24:04,921 I know she's worried sick about him. 501 00:24:04,921 --> 00:24:08,838 Till can give her a message next time she's down there. 502 00:24:08,838 --> 00:24:12,581 Look, she really needs to hear from methat he is okay. 503 00:24:12,581 --> 00:24:14,670 How about when you ID Sean Wise's killer, 504 00:24:14,670 --> 00:24:16,629 I'll let you see her. 505 00:24:16,629 --> 00:24:18,152 It's too late to get downtrain, anyway. 506 00:24:18,152 --> 00:24:19,545 The Fights are tonight. 507 00:24:19,545 --> 00:24:21,024 Yeah, I was just thinking that. 508 00:24:23,070 --> 00:24:25,855 Fight Night. 509 00:24:25,855 --> 00:24:28,597 Feels like a pretty good place to find a Janitor. 510 00:24:28,597 --> 00:24:30,730 Yeah, but if they're slinging Kronole, 511 00:24:30,730 --> 00:24:32,514 they're not exactly gonna sit down 512 00:24:32,514 --> 00:24:34,951 and have a chat with the Train Detective. 513 00:24:34,951 --> 00:24:37,258 How about we leave that to the Train Detective? 514 00:24:39,869 --> 00:24:41,523 Watch his back, Brakeman. 515 00:24:47,442 --> 00:24:48,661 Mr. Wilford: Members of the board, as you well know... 516 00:24:48,661 --> 00:24:50,401 [ Recording winds ] 517 00:24:50,401 --> 00:24:52,969 ...as you well know, I am not one for speeches. 518 00:24:52,969 --> 00:24:54,536 [ Recording winds ] 519 00:24:54,536 --> 00:24:57,321 ...one for speeches. But we've been -- 520 00:24:57,321 --> 00:25:00,411 After exceeding earnings in the fourth-quarter financials, 521 00:25:00,411 --> 00:25:02,979 it's safe to say that we've been through a bumpy patch. 522 00:25:02,979 --> 00:25:04,677 [ Recording winds ] 523 00:25:04,677 --> 00:25:06,983 I'm not one for speeches, 524 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 but we've been through a bumpy patch. 525 00:25:09,246 --> 00:25:11,118 And my advisers tell me -- 526 00:25:11,118 --> 00:25:12,336 [ Recording winds ] 527 00:25:12,336 --> 00:25:14,295 So, I want to say this to you. 528 00:25:16,253 --> 00:25:18,212 [ Chimes play ] 529 00:25:18,212 --> 00:25:20,475 Voice of the Train: Attention all passengers. 530 00:25:20,475 --> 00:25:22,695 Due to ongoing engineering repairs, 531 00:25:22,695 --> 00:25:24,392 Second and Third Class 532 00:25:24,392 --> 00:25:27,613 may experience diminished electrical supply. 533 00:25:27,613 --> 00:25:31,921 All of us at Wilford Industries thank you for your patience. 534 00:25:31,921 --> 00:25:33,532 [ Chimes play ] 535 00:25:33,532 --> 00:25:38,711 ♪♪ 536 00:25:38,711 --> 00:25:43,933 ♪♪ 537 00:25:43,933 --> 00:25:46,066 ♪ C'mon, leave your house 538 00:25:46,066 --> 00:25:48,285 ♪ Burn all your money [ Crowd chanting "Fight!" ] 539 00:25:48,285 --> 00:25:50,418 ♪ Gonna shout it out 540 00:25:50,418 --> 00:25:52,855 ♪ Girl, be my honey 541 00:25:52,855 --> 00:25:55,162 ♪ Take it to the street 542 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 ♪ And feel her heat now 543 00:25:57,730 --> 00:26:00,602 ♪ Dance away 544 00:26:00,602 --> 00:26:07,217 [ Indistinct shouting, cheering ] 545 00:26:07,217 --> 00:26:14,660 ♪♪ 546 00:26:14,660 --> 00:26:16,096 Okay. 547 00:26:18,577 --> 00:26:20,753 First Class. It's up there. 548 00:26:20,753 --> 00:26:23,756 Hey! One fox fur on Right Hand Man! 549 00:26:23,756 --> 00:26:26,193 Whoo![ Cheering ] 550 00:26:26,193 --> 00:26:28,108 One of the fighters is a Janitor. 551 00:26:30,284 --> 00:26:32,416 That's them in white. 552 00:26:32,416 --> 00:26:34,201 But I don't really know who's who over there. 553 00:26:34,201 --> 00:26:35,637 It's not my beat. 554 00:26:35,637 --> 00:26:39,206 ♪♪ 555 00:26:39,206 --> 00:26:41,338 [ Chimes play ] 556 00:26:41,338 --> 00:26:44,124 Voice of the Train: Good evening, passengers. 557 00:26:44,124 --> 00:26:46,126 Ladies and gentlemen, 558 00:26:46,126 --> 00:26:48,563 welcome to Fight Night. 559 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 [ Cheering ] 560 00:26:50,609 --> 00:26:52,480 Kinda everywhere, isn't she? 561 00:26:52,480 --> 00:26:54,525 The prize tonight, for the victor -- 562 00:26:54,525 --> 00:26:56,136 a coveted upgrade to Second Class. 563 00:26:56,136 --> 00:26:58,529 [ Cheering ] 564 00:26:58,529 --> 00:27:00,357 But before we begin, it is my honor 565 00:27:00,357 --> 00:27:04,231 to announce that Mr. Wilford himself 566 00:27:04,231 --> 00:27:06,233 would like to say a few words. 567 00:27:06,233 --> 00:27:08,670 [ Crowd shushing ] 568 00:27:08,670 --> 00:27:10,019 Mr. Wilford: Thanks. [ Clears throat ] 569 00:27:10,019 --> 00:27:12,152 Good evening, passengers. 570 00:27:12,152 --> 00:27:15,459 As you well know, I'm not one for speeches, 571 00:27:15,459 --> 00:27:17,636 but we've been through a bumpy patch. 572 00:27:17,636 --> 00:27:20,160 So I want to say this to you. 573 00:27:20,160 --> 00:27:22,466 If the track has taught me anything, 574 00:27:22,466 --> 00:27:26,514 it's that even the steepest climbs give way to descent. 575 00:27:26,514 --> 00:27:28,603 I'll keep doing what I do best. 576 00:27:28,603 --> 00:27:31,301 I will keep our Engine Eternal. 577 00:27:31,301 --> 00:27:33,913 And you keep doing what you do best -- 578 00:27:33,913 --> 00:27:37,090 survive, survive, survive. 579 00:27:37,090 --> 00:27:39,048 Survive! Survive! 580 00:27:39,048 --> 00:27:41,355 The Engine will provide! 581 00:27:41,355 --> 00:27:47,187 [ Crowd chanting "Wilford!" ] 582 00:27:47,187 --> 00:27:51,887 [ Cheering ] 583 00:27:51,887 --> 00:27:54,847 And on that note, let the fight begin. 584 00:27:54,847 --> 00:27:56,326 [ Bell rings ] 585 00:27:56,326 --> 00:27:57,719 Right back there. 586 00:27:57,719 --> 00:28:02,158 [ Grunting ] 587 00:28:02,158 --> 00:28:06,293 [ Crowd shouting ] 588 00:28:06,293 --> 00:28:07,686 Zarah's working behind the bar. 589 00:28:09,688 --> 00:28:11,690 Alright. 590 00:28:11,690 --> 00:28:13,735 Hey. 591 00:28:13,735 --> 00:28:16,042 She's never gonna talk to me with you attached to my hip. 592 00:28:18,305 --> 00:28:20,873 I know this woman, okay? 593 00:28:20,873 --> 00:28:22,701 We're gonna get a lot more information out of her 594 00:28:22,701 --> 00:28:25,007 if I go alone. 595 00:28:25,007 --> 00:28:26,356 Alright, go. 596 00:28:26,356 --> 00:28:28,402 Hey, keep an eye on those guys, alright? 597 00:28:28,402 --> 00:28:30,534 Make sure none of them leave. 598 00:28:30,534 --> 00:28:36,584 And watch your back. 599 00:28:36,584 --> 00:28:38,238 Hey. 600 00:28:38,238 --> 00:28:40,283 There he is. 601 00:28:40,283 --> 00:28:43,547 The Train Detective. 602 00:28:43,547 --> 00:28:45,549 I hope that's his undercover look. 603 00:28:45,549 --> 00:28:55,124 ♪♪ 604 00:28:55,124 --> 00:29:04,786 ♪♪ 605 00:29:04,786 --> 00:29:06,222 I'm so glad you're still okay. 606 00:29:06,222 --> 00:29:07,833 Who are these Janitors? 607 00:29:09,922 --> 00:29:11,706 The guy with the beard over there is Terence, 608 00:29:11,706 --> 00:29:12,794 Sean's Kronole connection. 609 00:29:12,794 --> 00:29:15,014 Keep chasing him! Go, go! 610 00:29:15,014 --> 00:29:17,364 He's Head Janitor. Watch yourself with him. 611 00:29:17,364 --> 00:29:19,279 Oh, I just wanna say hello. 612 00:29:19,279 --> 00:29:21,455 I can ask if he'll meet with you. 613 00:29:21,455 --> 00:29:23,283 How bad do you need this? 614 00:29:23,283 --> 00:29:24,806 It's the first key. 615 00:29:24,806 --> 00:29:26,852 Well, there's always a price with Terence. 616 00:29:30,159 --> 00:29:31,508 My wedding ring. 617 00:29:31,508 --> 00:29:35,991 ♪♪ 618 00:29:35,991 --> 00:29:38,951 You gave it to me the day I left the Tail. 619 00:29:38,951 --> 00:29:40,866 I traded mine, but I kept yours. 620 00:29:40,866 --> 00:29:42,955 So, you can have it back now 621 00:29:42,955 --> 00:29:44,652 so you can trade it if you need to. 622 00:29:47,437 --> 00:29:49,962 I've been thinking about what you said, 623 00:29:49,962 --> 00:29:51,659 about staying up here with you. 624 00:29:53,966 --> 00:29:56,011 I still love you, Zarah. 625 00:29:59,319 --> 00:30:01,147 But -- I know, Andre. 626 00:30:03,018 --> 00:30:04,672 I know the Tail needs you. 627 00:30:06,630 --> 00:30:08,328 I love you, too. 628 00:30:08,328 --> 00:30:17,641 ♪♪ 629 00:30:17,641 --> 00:30:27,042 ♪♪ 630 00:30:27,042 --> 00:30:32,004 [ Monitor beeping ] 631 00:30:32,004 --> 00:30:33,353 [ Light switch clicks ] 632 00:30:51,023 --> 00:30:54,374 [ Crowd shouting ] 633 00:30:59,379 --> 00:31:09,389 [ Shouting continues ] 634 00:31:13,741 --> 00:31:16,048 [ Shouts ] 635 00:31:16,048 --> 00:31:23,142 ♪♪ 636 00:31:23,142 --> 00:31:26,188 You're not a Janitor, Brakeman. 637 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 Surprise, surprise. 638 00:31:27,929 --> 00:31:32,107 They didn't want to deal with Wilford's pet Detective. 639 00:31:32,107 --> 00:31:35,284 Wilford sent meup here 640 00:31:35,284 --> 00:31:38,505 to pry into their business. 641 00:31:38,505 --> 00:31:41,595 If I was Terence, I'd want to talk to me. 642 00:31:41,595 --> 00:31:44,815 Twice in one day, I'm stuck dealing with you. 643 00:31:44,815 --> 00:31:47,731 And I need to speak with Terence. 644 00:31:47,731 --> 00:31:49,081 So you come here? 645 00:31:49,081 --> 00:31:50,778 You know he can't risk you. 646 00:31:50,778 --> 00:31:53,433 A bloody Tailie on top of that. 647 00:31:53,433 --> 00:31:55,522 You're just pissing him off. 648 00:31:55,522 --> 00:31:58,090 So you go out there, and you tell him 649 00:31:58,090 --> 00:32:00,309 that I got eyes on me, too. 650 00:32:00,309 --> 00:32:03,573 I'm gonna lose Till so that we can be alone. 651 00:32:03,573 --> 00:32:04,661 Okay. 652 00:32:06,663 --> 00:32:08,796 You think I don't have more dirt on you, Osweiller? 653 00:32:10,667 --> 00:32:13,888 Me and your boss, Roche, we getting pretty close. 654 00:32:13,888 --> 00:32:16,630 I could probably just make some shit up. 655 00:32:16,630 --> 00:32:19,154 Or maybe Terence never sees Kronole again. 656 00:32:22,984 --> 00:32:24,812 Go tell him, Brakeman. 657 00:32:29,730 --> 00:32:31,297 You're bleedin' crazy, man. 658 00:32:35,344 --> 00:32:40,262 [ Crowd shouting ] 659 00:32:40,262 --> 00:32:45,267 ♪♪ 660 00:32:45,267 --> 00:32:47,922 Oh, shit. Nikki? 661 00:32:47,922 --> 00:32:49,489 Nikki? 662 00:32:49,489 --> 00:32:52,144 Man: Right hand. Two hands. Gimme something. 663 00:32:52,144 --> 00:32:54,624 Woman: Come on, Tina! 664 00:32:54,624 --> 00:32:55,799 What are you doing here? 665 00:32:55,799 --> 00:32:58,498 I need Kronole. 666 00:32:58,498 --> 00:33:01,066 Look, look, look, look. Remember who that is? 667 00:33:03,590 --> 00:33:06,375 Lilah: She killed someone. What's she doing out? 668 00:33:06,375 --> 00:33:07,942 She's innocent. 669 00:33:07,942 --> 00:33:13,382 ♪♪ 670 00:33:13,382 --> 00:33:16,168 [ Footsteps approaching ] 671 00:33:16,168 --> 00:33:18,474 Mr. Layton. 672 00:33:18,474 --> 00:33:19,736 You're a pain in the ass. 673 00:33:21,869 --> 00:33:23,175 Come on. 674 00:33:23,175 --> 00:33:28,397 ♪♪ 675 00:33:28,397 --> 00:33:33,663 ♪♪ 676 00:33:33,663 --> 00:33:35,056 -Put her down! -Put her back! 677 00:33:35,056 --> 00:33:37,015 Woman: Let her go! 678 00:33:37,015 --> 00:33:43,630 ♪♪ 679 00:33:43,630 --> 00:33:44,979 [ Laughs ] 680 00:33:44,979 --> 00:33:51,464 ♪♪ 681 00:33:51,464 --> 00:33:54,423 [ Laughter ] 682 00:33:54,423 --> 00:33:55,642 [ Glass shatters ] 683 00:34:00,908 --> 00:34:02,910 [ Rap music plays ] 684 00:34:02,910 --> 00:34:11,919 ♪♪ 685 00:34:11,919 --> 00:34:20,928 ♪♪ 686 00:34:20,928 --> 00:34:30,242 ♪♪ 687 00:34:30,242 --> 00:34:33,506 Well, if it isn't the famous Tailie Detective. 688 00:34:33,506 --> 00:34:36,378 You want a date? 689 00:34:36,378 --> 00:34:37,597 Hmm? 690 00:34:37,597 --> 00:34:43,516 ♪♪ 691 00:34:43,516 --> 00:34:49,739 ♪♪ 692 00:34:49,739 --> 00:34:51,741 Name's Terence. 693 00:34:51,741 --> 00:34:53,308 Never Terry. 694 00:34:56,050 --> 00:34:57,965 So, you come out to solve a murder, 695 00:34:57,965 --> 00:35:01,403 and my chemicals dry up. 696 00:35:01,403 --> 00:35:02,622 That shit's poison, Terence. 697 00:35:02,622 --> 00:35:04,406 You should be ashamed of yourself. 698 00:35:04,406 --> 00:35:05,712 [ Scoffs ] 699 00:35:05,712 --> 00:35:08,149 [ Chuckles ] 700 00:35:08,149 --> 00:35:10,586 You ever sell Kronole to Sean Wise? 701 00:35:10,586 --> 00:35:12,066 Why? 702 00:35:12,066 --> 00:35:13,328 Because he was screwing your wife? 703 00:35:13,328 --> 00:35:17,202 No, because he was a Wilford informant. 704 00:35:20,074 --> 00:35:22,946 Well, I didn't kill him. 705 00:35:22,946 --> 00:35:23,773 Don't put that on me. 706 00:35:23,773 --> 00:35:25,210 No. 707 00:35:25,210 --> 00:35:26,907 You don't want that kind of publicity. 708 00:35:26,907 --> 00:35:29,388 Yeah. 709 00:35:29,388 --> 00:35:31,303 So, um... 710 00:35:31,303 --> 00:35:34,219 how much does Wilford know about his Kroney problem? 711 00:35:34,219 --> 00:35:36,395 Very little...yet. 712 00:35:36,395 --> 00:35:38,484 But if I give him something about this murder, 713 00:35:38,484 --> 00:35:40,529 he'll probably forget about the whole thing. 714 00:35:40,529 --> 00:35:42,618 [ Laughs ] 715 00:35:42,618 --> 00:35:45,969 [ Both laughing ] 716 00:35:48,842 --> 00:35:51,801 You know what I was in the Old Time 717 00:35:51,801 --> 00:35:54,804 before I was a Janitor? 718 00:35:54,804 --> 00:35:57,067 A janitor. [ Scoffs ] 719 00:35:57,067 --> 00:35:58,678 I cleaned a high-rise building. 720 00:35:58,678 --> 00:36:02,551 I get on this train, and you know what I see? 721 00:36:02,551 --> 00:36:06,120 The train is just a high rise laying on its side. 722 00:36:06,120 --> 00:36:08,514 I know how this thing runs. 723 00:36:08,514 --> 00:36:12,431 And my building just became the whole goddamn world. 724 00:36:12,431 --> 00:36:16,086 Some people never had it so good. 725 00:36:16,086 --> 00:36:19,394 Well, still looking for better. 726 00:36:19,394 --> 00:36:21,918 Third Class and the Tail, 727 00:36:21,918 --> 00:36:23,790 70% of the population. 728 00:36:23,790 --> 00:36:25,487 Yeah. 729 00:36:25,487 --> 00:36:27,968 Maybe we could see who's in the penthouse. 730 00:36:27,968 --> 00:36:33,191 ♪♪ 731 00:36:33,191 --> 00:36:35,715 It's nice to dream. 732 00:36:35,715 --> 00:36:38,718 [ Sighs deeply ] 733 00:36:38,718 --> 00:36:44,158 ♪♪ 734 00:36:44,158 --> 00:36:47,509 I saw Sean the night he was killed. 735 00:36:47,509 --> 00:36:50,251 He came down to score "K" with another guy, 736 00:36:50,251 --> 00:36:52,732 no one I'd seen before. 737 00:36:52,732 --> 00:36:54,299 Can you describe him? 738 00:36:54,299 --> 00:36:56,257 Not from these corridors, no. 739 00:36:56,257 --> 00:36:58,216 First Class, maybe. 740 00:36:58,216 --> 00:37:01,088 Early 30s, um, buzz cut, 741 00:37:01,088 --> 00:37:02,524 takes care of himself. 742 00:37:02,524 --> 00:37:09,488 ♪♪ 743 00:37:09,488 --> 00:37:15,929 ♪♪ 744 00:37:15,929 --> 00:37:18,453 There's one more thing I need, Terence. 745 00:37:18,453 --> 00:37:20,586 Something very small. 746 00:37:20,586 --> 00:37:27,332 ♪♪ 747 00:37:27,332 --> 00:37:29,072 Home you go, people! 748 00:37:29,072 --> 00:37:30,552 The border is closed! 749 00:37:30,552 --> 00:37:32,424 The subtrain to Third is out of order, 750 00:37:32,424 --> 00:37:35,122 and you're walking home to Third.It was a great success, 751 00:37:35,122 --> 00:37:37,516 despite a riot breaking out. 752 00:37:37,516 --> 00:37:39,735 Maybe even because of it. [ Chuckles ] 753 00:37:39,735 --> 00:37:42,260 Well, I'll put the riot to bed, you put them to bed. 754 00:37:42,260 --> 00:37:44,087 And, Ruth... 755 00:37:44,087 --> 00:37:45,654 good job. 756 00:37:45,654 --> 00:37:48,266 It's an honor just to carry out Mr. Wilford's wishes. 757 00:37:50,006 --> 00:37:52,922 [ Laughing ] Alright. 758 00:37:52,922 --> 00:37:54,315 Roche: The border is closed! 759 00:37:54,315 --> 00:37:56,970 No pushing. Nice and easy, please. 760 00:37:56,970 --> 00:37:58,276 Keep it calm! 761 00:38:00,800 --> 00:38:03,237 I got some information for you. What? 762 00:38:03,237 --> 00:38:06,022 Last call, I'm afraid.Shame. 763 00:38:06,022 --> 00:38:07,676 We were just waltzing down 764 00:38:07,676 --> 00:38:09,461 the Champs-Elysées.[ Chuckles ] 765 00:38:09,461 --> 00:38:12,028 You're good.[ Sighing ] Oh, well, 766 00:38:12,028 --> 00:38:14,161 you may have distracted us for one night, Melanie, 767 00:38:14,161 --> 00:38:15,902 but in a year or two, 768 00:38:15,902 --> 00:38:19,035 when you serve up history's last boeuf bourguignon... 769 00:38:19,035 --> 00:38:20,559 I won't lie. 770 00:38:20,559 --> 00:38:23,475 It's serious. 771 00:38:23,475 --> 00:38:27,217 Mr. Wilford could always cut loose the Tail. 772 00:38:27,217 --> 00:38:29,829 I'm glad you had a good evening. 773 00:38:29,829 --> 00:38:31,483 And safe home, LJ. 774 00:38:33,267 --> 00:38:35,487 Come on, darling. 775 00:38:35,487 --> 00:38:38,925 Man: Everybody out the door. This way. 776 00:38:38,925 --> 00:38:42,189 This way.Woman: Okay, I'll meet you there later. 777 00:38:42,189 --> 00:38:47,368 [ Indistinct chatter ] 778 00:38:47,368 --> 00:38:49,022 Layton has the description of a man 779 00:38:49,022 --> 00:38:52,939 who was with Sean Wise just before he was murdered. 780 00:38:52,939 --> 00:38:54,723 -But? -Oh, I'm not gonna tell you 781 00:38:54,723 --> 00:38:57,073 till you let me go see Josie in the Tail. 782 00:39:05,343 --> 00:39:06,953 Josie Wellstead. 783 00:39:14,177 --> 00:39:23,143 ♪♪ 784 00:39:23,143 --> 00:39:31,760 ♪♪ 785 00:39:31,760 --> 00:39:40,987 ♪♪ 786 00:39:40,987 --> 00:39:43,511 I thought you were dead. 787 00:39:43,511 --> 00:39:45,600 What did they do to you? Why did they pull you out? 788 00:39:45,600 --> 00:39:47,689 I'm fine. 789 00:39:47,689 --> 00:39:49,387 I'm fine. Just listen. 790 00:39:51,693 --> 00:39:53,434 I talked to Miles. 791 00:39:53,434 --> 00:39:54,957 You'd be so proud. 792 00:39:54,957 --> 00:39:56,872 He's in a class. 793 00:39:56,872 --> 00:39:59,484 He's learning real science. [ Chuckles ] 794 00:39:59,484 --> 00:40:01,834 And you saw him?And he's eating. 795 00:40:01,834 --> 00:40:03,923 Hmm. Three squares. 796 00:40:03,923 --> 00:40:05,620 He's got his own fork. [ Chuckles ] 797 00:40:05,620 --> 00:40:10,712 ♪♪ 798 00:40:10,712 --> 00:40:12,453 I saw Zarah. 799 00:40:12,453 --> 00:40:14,150 I had it all wrong in my head. 800 00:40:14,150 --> 00:40:15,761 This whole time, 801 00:40:15,761 --> 00:40:19,025 I've not been seeing what was right in front of my eyes. 802 00:40:21,114 --> 00:40:23,812 I miss you, Josie, and I am so sorry. 803 00:40:26,467 --> 00:40:29,122 Me, too. 804 00:40:29,122 --> 00:40:30,515 I miss you, too. 805 00:40:32,604 --> 00:40:34,214 That's enough. 806 00:40:36,303 --> 00:40:37,739 He's got his own bed. 807 00:40:37,739 --> 00:40:39,524 A-And there's other kids. 808 00:40:39,524 --> 00:40:42,091 And he misses you, Josie! 809 00:40:42,091 --> 00:40:43,179 [ Breathing heavily ] 810 00:40:43,179 --> 00:40:44,877 It's only doors between us! 811 00:40:44,877 --> 00:40:51,405 ♪♪ 812 00:40:51,405 --> 00:40:57,933 ♪♪ 813 00:40:57,933 --> 00:41:00,327 So, who are we looking for? 814 00:41:00,327 --> 00:41:01,894 [ Breathing heavily ] 815 00:41:01,894 --> 00:41:09,815 ♪♪ 816 00:41:09,815 --> 00:41:18,258 ♪♪ 817 00:41:18,258 --> 00:41:26,484 ♪♪ 818 00:41:26,484 --> 00:41:34,666 ♪♪ 819 00:41:34,666 --> 00:41:36,755 [ Grunting ] 820 00:41:36,755 --> 00:41:40,846 [ Squelching sounds ] 821 00:41:40,846 --> 00:41:50,812 ♪♪ 822 00:41:50,812 --> 00:42:00,518 ♪♪ 823 00:42:00,518 --> 00:42:09,918 ♪♪ 824 00:42:09,918 --> 00:42:19,972 ♪♪ 825 00:42:19,972 --> 00:42:21,713 [ Door opens ] 826 00:42:21,713 --> 00:42:23,889 [ Footsteps approach ] 827 00:42:23,889 --> 00:42:30,591 ♪♪ 828 00:42:30,591 --> 00:42:37,032 ♪♪ 829 00:42:37,032 --> 00:42:43,473 ♪♪ 830 00:42:43,473 --> 00:42:45,563 Nikki: [ Breathing shakily ] 831 00:42:45,563 --> 00:42:47,826 You don't remember me, do you, Nikki? 832 00:42:47,826 --> 00:42:54,397 ♪♪ 833 00:42:54,397 --> 00:42:57,575 But you do know who I am. 834 00:42:57,575 --> 00:43:02,014 [ Whimpering ] 835 00:43:02,014 --> 00:43:11,763 ♪♪ 836 00:43:11,763 --> 00:43:21,424 ♪♪ 837 00:43:21,424 --> 00:43:30,912 ♪♪ 838 00:43:30,912 --> 00:43:40,922 ♪♪ 839 00:43:40,922 --> 00:43:50,671 ♪♪ 840 00:43:50,671 --> 00:44:00,420 ♪♪ 841 00:44:01,943 --> 00:44:09,385 ♪♪ 842 00:44:09,385 --> 00:44:16,958 ♪♪ 843 00:44:16,958 --> 00:44:24,879 ♪♪