1 00:00:27,819 --> 00:00:31,197 [echoing] ♪ ...brings me to my knees... ♪ 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,876 [LJ] To be human is to be self-involved. 3 00:00:46,546 --> 00:00:49,299 Everyone believes they're the center of the universe. 4 00:00:51,342 --> 00:00:54,596 [scoffs] We can't help it. It's in our nature. 5 00:00:56,848 --> 00:01:02,645 We scheme... we plot... we play our silly little games. 6 00:01:05,273 --> 00:01:09,360 Like, why do we think we're the most important thing in the world? 7 00:01:13,531 --> 00:01:14,783 We're just not. 8 00:01:17,786 --> 00:01:20,872 See, I understand something most people are afraid to admit: 9 00:01:23,041 --> 00:01:24,667 the universe is indifferent. 10 00:01:25,877 --> 00:01:28,254 It doesn't care about our stupid little plans... 11 00:01:29,088 --> 00:01:31,132 or our fragile little hearts. 12 00:01:33,676 --> 00:01:35,678 The universe has its own plans for us, 13 00:01:38,097 --> 00:01:42,560 aboard Snowpiercer, 1,001 cars long. 14 00:01:45,271 --> 00:01:47,273 {\an8}[theme music playing] 15 00:02:04,749 --> 00:02:07,877 Layton knows, and he's just running around the subtrain? 16 00:02:07,961 --> 00:02:12,132 {\an8}No. I think he's hiding out, and he'll be found. 17 00:02:12,215 --> 00:02:13,716 {\an8}[Javi] I think we should come clean. 18 00:02:15,260 --> 00:02:17,554 {\an8}We'll tell the passengers it's just the three of us up here. 19 00:02:17,637 --> 00:02:19,514 {\an8}Or tell them something before Layton does. 20 00:02:20,056 --> 00:02:22,100 {\an8}They'd have our heads out of a port in no time. 21 00:02:22,183 --> 00:02:24,519 {\an8}- [Javi exhales sharply] - And Layton isn't gonna leak it. 22 00:02:24,602 --> 00:02:25,854 {\an8}Not yet anyway. 23 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 {\an8}How can you be so sure? 24 00:02:27,981 --> 00:02:31,192 {\an8}I think he's gonna control his secret till he knows the best way to use it. 25 00:02:32,402 --> 00:02:33,778 {\an8}Only I'm not gonna let him. 26 00:02:40,660 --> 00:02:41,995 You have the train, Javi. 27 00:02:44,664 --> 00:02:45,874 {\an8}I have the train. 28 00:02:52,213 --> 00:02:53,840 [PA system chimes] 29 00:02:54,507 --> 00:02:56,259 Attention, all passengers, 30 00:02:57,135 --> 00:03:00,430 Wilford Industries wishes you good morning. 31 00:03:01,472 --> 00:03:05,476 {\an8}[through speakers] Yesterday, during the Torreta Canyon crisis, 32 00:03:06,436 --> 00:03:10,523 {\an8}electrical engineer Peter DiMarco paid the ultimate price for our survival. 33 00:03:12,400 --> 00:03:14,944 {\an8}Let us all observe a moment for his spark. 34 00:03:15,528 --> 00:03:19,449 {\an8}As crops must grow, new blood will flow. 35 00:03:21,910 --> 00:03:26,706 {\an8}So, as is our custom, we will now announce an apprentice replacement. 36 00:03:26,789 --> 00:03:30,293 {\an8}Today, the greatest of honors. 37 00:03:30,376 --> 00:03:36,925 {\an8}The young man known as Miles and Miles will be fast-tracked to the Engine. 38 00:03:37,467 --> 00:03:38,718 {\an8}[Ms. Gillies] Well done, Miles. 39 00:03:40,511 --> 00:03:43,514 [Melanie through speakers] Thank you for your faith and your labors. 40 00:03:43,598 --> 00:03:44,432 Miles. 41 00:03:45,141 --> 00:03:51,481 {\an8}As always, our great engineer, Mr. Wilford, wishes you a pleasant day. 42 00:03:55,068 --> 00:03:57,028 {\an8}- [PA system chimes] - [sighs] 43 00:04:02,784 --> 00:04:06,829 You're pushing him up that ladder a bit too fast, aren't you, Melanie? Hmm? 44 00:04:07,872 --> 00:04:08,957 What's going on? 45 00:04:10,708 --> 00:04:12,418 It's your day off, Ruth. 46 00:04:13,461 --> 00:04:14,629 Take a break. 47 00:04:19,676 --> 00:04:22,011 - It's a trap, Josie. - [Josie] Of course it's a trap. 48 00:04:23,554 --> 00:04:24,555 {\an8}But if he's in the Engine... 49 00:04:24,639 --> 00:04:25,974 Well, then we did it. 50 00:04:26,057 --> 00:04:29,185 Right? We finally got a Tailie right into the nerve center of the train. 51 00:04:29,727 --> 00:04:31,437 That part does feel true, doesn't it? 52 00:04:32,355 --> 00:04:35,358 {\an8}Well, she'd keep him close. Hostage and bait. 53 00:04:35,942 --> 00:04:37,694 {\an8}You can't see him, Josie. 54 00:04:39,112 --> 00:04:42,115 {\an8}I know you want to, but Melanie is coming for me, all right? 55 00:04:42,198 --> 00:04:44,951 {\an8}We need to spend every free second trying to move Third to the cause. 56 00:04:45,034 --> 00:04:46,619 Yeah, you have to turn Third, 57 00:04:46,703 --> 00:04:48,663 but we have to make contact with Miles, too. 58 00:04:51,124 --> 00:04:52,583 We've got three hours. 59 00:04:53,334 --> 00:04:55,128 And you're sure he's the only one missing? 60 00:04:55,211 --> 00:04:57,130 [Klimpt] I did a complete inventory. 61 00:04:57,714 --> 00:04:59,007 {\an8}He couldn't have gotten out on his own. 62 00:04:59,090 --> 00:05:02,677 {\an8}[Jinju] When did you last check Layton? Actually lay eyes on him? 63 00:05:03,428 --> 00:05:06,306 {\an8}- The day of the trial. - Two days ago? 64 00:05:06,389 --> 00:05:09,809 So he got out sometime between then and when he confronted me yesterday. 65 00:05:09,892 --> 00:05:11,311 And someone helped him escape. 66 00:05:12,061 --> 00:05:15,648 {\an8}Uh, the inventory found something else. Um... 67 00:05:16,524 --> 00:05:20,111 {\an8}There are several bags of suspension drugs missing. 68 00:05:25,616 --> 00:05:26,784 {\an8}[Terence] Hey, hey. 69 00:05:38,963 --> 00:05:39,881 [door closes] 70 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 [sighs] 71 00:05:46,846 --> 00:05:48,639 Is there a Janitorial problem? 72 00:05:53,227 --> 00:05:54,228 Funny. 73 00:06:10,411 --> 00:06:14,290 Do you know the punishment for trafficking drugs on Mr. Wilford's train? 74 00:06:16,667 --> 00:06:17,668 An arm. 75 00:06:18,711 --> 00:06:19,796 Dominant side. 76 00:06:20,338 --> 00:06:21,339 The hand that feeds. 77 00:06:21,422 --> 00:06:23,758 Or the hand that supplies the train with Kronole. 78 00:06:24,801 --> 00:06:28,054 The hand that helped a prisoner named Andre Layton 79 00:06:28,137 --> 00:06:29,430 escape from the Drawers. 80 00:06:30,556 --> 00:06:35,269 I'm guessing in exchange for suspension drugs to make said Kronole. 81 00:06:37,271 --> 00:06:38,981 I don't know anything about that. 82 00:06:41,359 --> 00:06:46,072 You know... it's not the drugs that I care about right now. 83 00:06:47,949 --> 00:06:50,952 - Doesn't change what I know. - Hmm. 84 00:06:54,163 --> 00:06:55,164 You're right-handed? 85 00:07:01,254 --> 00:07:02,505 Nice ring. 86 00:07:07,135 --> 00:07:10,346 Not very calloused for a mop-and-bucket guy, are you? 87 00:07:21,524 --> 00:07:22,525 All right. 88 00:07:25,611 --> 00:07:27,321 I met Layton once. 89 00:07:28,030 --> 00:07:31,033 Five, six weeks ago. The night of the fight. 90 00:07:32,493 --> 00:07:35,580 He came to me and asked me about the murders, 91 00:07:35,663 --> 00:07:37,415 and I gave him some information. 92 00:07:37,498 --> 00:07:38,916 And that's all. 93 00:07:39,000 --> 00:07:40,001 [chuckles] 94 00:07:40,960 --> 00:07:42,211 Terence... 95 00:07:43,087 --> 00:07:46,674 [clicks tongue] that's not enough to save a finger. 96 00:07:48,718 --> 00:07:49,719 Look... 97 00:07:52,972 --> 00:07:54,140 I can help you. 98 00:07:54,932 --> 00:07:58,478 If he's on the run, sooner or later, he's gonna come to me. 99 00:07:59,520 --> 00:08:02,398 And then I'll bring him to you. 100 00:08:06,527 --> 00:08:09,155 [clears throat] Getting ready for work. 101 00:08:12,658 --> 00:08:14,035 It's almost normal. 102 00:08:14,911 --> 00:08:16,412 [Layton] Except for this security chip. 103 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 Almost. 104 00:08:24,712 --> 00:08:25,630 [chuckles softly] 105 00:08:30,009 --> 00:08:31,719 You are so damn beautiful. 106 00:08:38,434 --> 00:08:39,352 [knock on door] 107 00:08:56,494 --> 00:08:58,204 [chuckles] 108 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 My ride's on the way. 109 00:09:06,170 --> 00:09:07,171 Okay. 110 00:09:09,966 --> 00:09:11,384 Then we're good to go. 111 00:09:13,302 --> 00:09:16,514 - Be careful, Josie. - I want you to be careful. 112 00:09:18,182 --> 00:09:19,809 They're not looking for me. 113 00:09:38,911 --> 00:09:39,745 [Layton clears throat] 114 00:09:57,305 --> 00:09:58,264 [exhales sharply] 115 00:10:18,326 --> 00:10:21,787 [sighs] The great revolutionary returns. 116 00:10:24,540 --> 00:10:25,791 [Layton] You gonna give me a hand? 117 00:10:28,919 --> 00:10:30,796 [Ms. Gillies] Engine Apprentice. 118 00:10:30,880 --> 00:10:34,175 Well, it's the closest one gets to God on Snowpiercer. [chuckles] 119 00:10:35,134 --> 00:10:37,595 We should all be very proud of our Miles. 120 00:10:38,804 --> 00:10:42,266 And we are very lucky to have a special guest today. 121 00:10:42,350 --> 00:10:47,271 Mr. Bennett Knox from Engineering, here to assist with Miles's transition. 122 00:10:47,355 --> 00:10:49,273 Thank you, Ms. Gillies. 123 00:10:49,357 --> 00:10:52,109 [Ms. Gillies] Miles, in honor of your accomplishment, 124 00:10:52,193 --> 00:10:55,321 the class has a very special surprise for you. 125 00:10:56,781 --> 00:10:57,990 [children gasp] 126 00:10:58,866 --> 00:11:00,034 [children murmuring] 127 00:11:03,663 --> 00:11:07,375 [Ms. Gillies] Dig in. That's right, get right in there. 128 00:11:07,458 --> 00:11:09,293 [children continue murmuring] 129 00:11:09,877 --> 00:11:10,836 Mmm. 130 00:11:14,757 --> 00:11:16,300 - [Grey] Ruthie. - Oh! 131 00:11:17,134 --> 00:11:18,344 [chuckles] 132 00:11:19,804 --> 00:11:22,139 I hardly recognize you out of uniform. 133 00:11:22,223 --> 00:11:23,516 It's my day off, Nolan. 134 00:11:24,433 --> 00:11:28,145 You know, I could get used to hearing your pretty voice over the loudspeaker. 135 00:11:28,229 --> 00:11:29,355 Oh, shush. 136 00:11:29,438 --> 00:11:31,065 That was a one-time thing. 137 00:11:31,607 --> 00:11:33,526 Well, what you did during that crisis, 138 00:11:33,609 --> 00:11:37,238 speaking to the train like that, it was a great comfort. 139 00:11:38,739 --> 00:11:41,575 There's many of us who appreciate everything you do. 140 00:11:43,035 --> 00:11:44,286 Thanks, Nolan. [chuckles] 141 00:11:48,457 --> 00:11:50,292 - I should probably, uh... - Oh. 142 00:11:50,376 --> 00:11:51,377 Thanks. 143 00:11:54,046 --> 00:11:55,589 - Ruth? - Hmm? 144 00:11:57,466 --> 00:11:59,427 I wonder if you'd like to go for lunch. 145 00:12:02,221 --> 00:12:03,097 Uh... 146 00:12:03,931 --> 00:12:05,182 I would like that. 147 00:12:05,766 --> 00:12:09,687 How is today? If your day off isn't spoken for. 148 00:12:11,021 --> 00:12:12,273 Today would be great. 149 00:12:13,441 --> 00:12:14,942 Then it's a date. 150 00:12:24,243 --> 00:12:25,870 [indistinct chatter] 151 00:12:27,538 --> 00:12:28,372 [Till] Hey, you. 152 00:12:29,123 --> 00:12:31,167 What are you doing here? [chuckles] 153 00:12:32,084 --> 00:12:35,171 Layton got out. He's loose on the train. 154 00:12:36,088 --> 00:12:38,382 What do you mean? He got out of the Tail? 155 00:12:39,258 --> 00:12:41,802 Where were you two nights ago when you didn't show up? 156 00:12:42,928 --> 00:12:44,013 I... 157 00:12:45,598 --> 00:12:47,349 I told you last night. 158 00:12:47,975 --> 00:12:51,437 I'm nervous about all of this. I stayed in Third. 159 00:12:53,981 --> 00:12:56,817 Bess, there are things happening that you don't understand. 160 00:12:57,401 --> 00:13:00,112 If you know where Layton is, you need to tell me now. 161 00:13:00,946 --> 00:13:01,947 [woman] Till! 162 00:13:02,948 --> 00:13:04,408 I don't, okay? 163 00:13:05,534 --> 00:13:06,994 I'm late for my shift. 164 00:13:11,081 --> 00:13:15,419 A Giraffe Called Geranium by Ainslie Manson. 165 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 Okay. 166 00:13:20,382 --> 00:13:23,552 "One warm summer day on the west coast of Canada, 167 00:13:23,636 --> 00:13:26,305 - a young giraffe stepped gracefully..." - How you getting on? 168 00:13:26,388 --> 00:13:28,891 [Ms. Gillies] "...over Susanna's gate and into her garden." 169 00:13:29,767 --> 00:13:31,060 I don't feel so good. 170 00:13:31,810 --> 00:13:36,023 [Ms. Gillies] "Giraffes were her favorite animal. She didn't even mind..." 171 00:13:36,106 --> 00:13:38,984 [Bennett] Are you worried about being separated from the other kids? 172 00:13:39,068 --> 00:13:40,110 Hmm? 173 00:13:42,029 --> 00:13:44,532 That, my friend, is the life of an engineer. 174 00:13:46,283 --> 00:13:49,453 But up there, we get to see things nobody else does. 175 00:13:49,537 --> 00:13:51,622 - Sun dogs and... - [Bennett] Whoa! Whoa! 176 00:13:52,206 --> 00:13:53,541 - Easy now. Easy now. - Okay, that's enough. 177 00:13:53,624 --> 00:13:55,292 What do we do when a child is ill? 178 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 - [girl] Get a mask on. - You know the drill. 179 00:13:56,544 --> 00:13:59,296 Here you go. Hand these out. All right? 180 00:13:59,380 --> 00:14:02,258 I'm gonna have to get a substitute and take him to the clinic right away. 181 00:14:02,341 --> 00:14:03,175 [Miles coughing] 182 00:14:03,842 --> 00:14:05,386 All right. Well, I'll come with you. 183 00:14:08,138 --> 00:14:09,723 Fine. Put that on. 184 00:14:10,599 --> 00:14:14,311 Oh, Miles, you're gonna be okay. Don't worry. 185 00:14:14,395 --> 00:14:15,854 Okay, come on. Here we go. 186 00:14:19,066 --> 00:14:22,695 [Layton] You know the labor networks, okay? I need to meet a few key people. 187 00:14:22,778 --> 00:14:26,031 You're asking them to join an insurrection, to lay down their lives? 188 00:14:26,115 --> 00:14:27,032 Yes, I am. 189 00:14:27,825 --> 00:14:32,371 I need trustworthy, train-smart leaders who can help bring others to the table. 190 00:14:32,454 --> 00:14:35,958 Why should we throw our weight behind you? You're on the run. You're a liability. 191 00:14:36,041 --> 00:14:37,209 I know, Audrey. 192 00:14:37,751 --> 00:14:39,253 I got a very small window, 193 00:14:39,336 --> 00:14:41,630 but I got more pieces than I ever thought possible. 194 00:14:41,714 --> 00:14:43,465 I need you to help me move Third. 195 00:14:43,549 --> 00:14:46,010 What do you think I've been doing since the trial? 196 00:14:47,011 --> 00:14:49,013 - Politicking. - [scoffs] 197 00:14:49,096 --> 00:14:52,266 Yes, that's right. War without bloodshed. 198 00:14:52,349 --> 00:14:55,311 - We were poised for a general strike... - Yeah, let me guess. 199 00:14:55,978 --> 00:14:58,230 Yesterday's crisis stole your thunder? 200 00:15:00,149 --> 00:15:01,358 Mine, too. 201 00:15:02,776 --> 00:15:04,236 That was Melanie Cavill. 202 00:15:05,529 --> 00:15:06,864 What was Melanie Cavill? 203 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 Bring me the key people you trust. 204 00:15:14,038 --> 00:15:15,456 I got a story to tell. 205 00:15:20,127 --> 00:15:24,089 [Ms. Gillies] Okay. We have a very sick kid here. He barfed clear across the room. 206 00:15:24,173 --> 00:15:25,341 What's wrong with him? 207 00:15:27,092 --> 00:15:31,597 All right, let's have a look at you. Come on. Come on, let's go. 208 00:15:31,680 --> 00:15:36,560 Let's have a look at you. That's it. Right through here. There you go. 209 00:15:36,644 --> 00:15:38,437 Whoa, whoa, whoa! Where do you think you're going? 210 00:15:39,021 --> 00:15:41,106 I'm just keeping an eye on our newest engineer. 211 00:15:41,190 --> 00:15:43,359 [Pelton] Brilliant. And if he's contagious, 212 00:15:43,442 --> 00:15:44,735 he'll infect your whole department. 213 00:15:46,946 --> 00:15:48,155 Let's keep this open. 214 00:15:56,413 --> 00:15:59,291 [Ms. Gillies] We can watch from here. He'll never be out of your sight. 215 00:15:59,375 --> 00:16:00,876 [Pelton] All right, hop on up there. 216 00:16:00,960 --> 00:16:04,922 Lean back against the pillows. Get your knees up. Let's take a look. 217 00:16:07,341 --> 00:16:09,343 [Josie whispering] Hello, my Miles and Miles. 218 00:16:11,011 --> 00:16:11,845 Mom? 219 00:16:11,929 --> 00:16:14,306 [Josie] We have to act normal, okay? So he doesn't notice. 220 00:16:18,852 --> 00:16:21,605 [Ms. Gillies] I bet you have a nice cabin. [chuckles] 221 00:16:23,148 --> 00:16:27,736 You should see the things I've seen. They'll do anything to get out of school. 222 00:16:28,904 --> 00:16:29,989 Anything. 223 00:16:35,077 --> 00:16:37,079 I'm sorry we made you sick. 224 00:16:38,163 --> 00:16:40,165 It was the only way I could get to see you. 225 00:16:40,249 --> 00:16:41,500 I missed you. 226 00:16:43,252 --> 00:16:45,754 We have to be apart just a little bit longer. 227 00:16:45,838 --> 00:16:50,009 But, listen, the revolution is happening. 228 00:16:50,092 --> 00:16:52,469 [Ms. Gillies] It must be so interesting, working with all the... 229 00:16:52,553 --> 00:16:54,555 [Josie] Layton's with us. He's got a plan. 230 00:16:55,264 --> 00:16:58,017 - Tell Layton I'm ready. - Good man. 231 00:17:00,519 --> 00:17:02,563 We might not see you before it starts. 232 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 There's something really important we need you to do. 233 00:17:10,237 --> 00:17:11,947 [imperceptible] 234 00:17:12,031 --> 00:17:15,617 [Ms. Gillies] What's it like working for Mr. Wilford? He's such a fascinating... 235 00:17:15,701 --> 00:17:16,660 Goodbye, Mom. 236 00:17:17,578 --> 00:17:20,873 [Ms. Gillies] I don't know how you deal with all this. The pressure you're under... 237 00:17:20,956 --> 00:17:23,417 Tell me about your Engine. Tell me about the Engine. 238 00:17:42,853 --> 00:17:44,313 Well, look at you. 239 00:17:45,814 --> 00:17:47,191 The whole car to ourselves? 240 00:18:11,381 --> 00:18:15,636 - [Grey] Something wrong? - No, no, no, nothing. No. 241 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 It's just been a while since I, um... [clears throat] 242 00:18:19,973 --> 00:18:24,103 [chuckles] Dated? I find that hard to believe. 243 00:18:24,186 --> 00:18:25,312 [Ruth chuckles] 244 00:18:26,980 --> 00:18:27,856 Well... 245 00:18:28,732 --> 00:18:31,276 there aren't a lot of options on Snowpiercer, are there? 246 00:18:32,694 --> 00:18:34,947 Everyone boarded two by two, didn't they? 247 00:18:36,115 --> 00:18:37,116 Except me. 248 00:18:39,284 --> 00:18:42,037 So how did you come to be in Snowpiercer, then? 249 00:18:42,830 --> 00:18:47,793 Uh-huh. Well, in the old world, I had a B and B in Kendal. 250 00:18:48,460 --> 00:18:51,296 And one night, in the middle of this rainstorm, this... 251 00:18:53,048 --> 00:18:55,968 - strange man turned up. - [chuckles] 252 00:18:56,051 --> 00:18:59,972 He had no reservation. He had no luggage. He was soaked to the bone. 253 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 And it was the off-season, so I took it upon myself to look after him, you know, 254 00:19:04,059 --> 00:19:06,937 and make sure he had everything he needed, and we got to talking. 255 00:19:07,855 --> 00:19:13,485 Then he told me all about this fabulous luxury liner that he was building. 256 00:19:15,571 --> 00:19:18,615 Said he needed people just like me, and gave me a job on the spot. 257 00:19:19,158 --> 00:19:20,075 [Grey] Mmm-hmm. 258 00:19:21,827 --> 00:19:23,328 That's how I met Mr. Wilford. 259 00:19:25,706 --> 00:19:27,666 Well, we're very lucky he found you. 260 00:19:30,252 --> 00:19:31,378 To his health. 261 00:19:34,506 --> 00:19:35,591 His health. 262 00:19:44,391 --> 00:19:46,393 Can I ask you something, though, Nolan? 263 00:19:48,020 --> 00:19:49,813 Your wife died two years ago. 264 00:19:52,566 --> 00:19:53,567 Why now? 265 00:19:56,069 --> 00:19:59,573 I wanted to talk to you for a while now. That's the truth. 266 00:20:02,367 --> 00:20:07,039 But I have to be honest. There's another aspect to this luncheon. 267 00:20:07,122 --> 00:20:08,123 [Robert] Ruth. 268 00:20:08,665 --> 00:20:11,376 Commander. Perfect day for fish. 269 00:20:13,212 --> 00:20:14,796 It's lovely to see you, Ruth. 270 00:20:14,880 --> 00:20:17,841 I was just saying to Robert, it's been too long since we chatted. 271 00:20:18,425 --> 00:20:21,428 Uh... Yes. Well, yes, been a long time. 272 00:20:22,262 --> 00:20:24,264 We have to discuss something, Ruthie. 273 00:20:25,432 --> 00:20:26,433 [Robert] Ruth... 274 00:20:27,476 --> 00:20:32,272 in a nutshell, a number of passengers feel that Melanie has too much power, 275 00:20:32,356 --> 00:20:35,317 too much influence with Mr. Wilford. 276 00:20:40,781 --> 00:20:44,076 - Well, I'm not sure that I... - We think it's time for a change. 277 00:20:44,743 --> 00:20:47,579 If that were to happen, would you be interested in stepping up? 278 00:20:50,499 --> 00:20:52,417 You want to replace Melanie? 279 00:20:52,501 --> 00:20:54,753 Well, if Third can petition to change the trial, 280 00:20:54,836 --> 00:20:56,880 we can petition to change management. 281 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 Right, Nolan. 282 00:21:04,054 --> 00:21:05,931 - That's what this is about, is it? - Ruth. 283 00:21:07,099 --> 00:21:10,894 I don't express my feelings well, but I meant what I said. 284 00:21:12,688 --> 00:21:15,816 The only reason I'd even consider this is my faith in you. 285 00:21:17,317 --> 00:21:21,321 And just think, you'd be working with Mr. Wilford, 286 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 where you belong. 287 00:21:27,119 --> 00:21:29,079 - [indistinct chatter] - [upbeat music playing] 288 00:21:42,426 --> 00:21:43,510 What's going on? 289 00:21:51,101 --> 00:21:52,102 Hello. 290 00:21:56,648 --> 00:21:58,275 I'm here to talk about Andre. 291 00:21:59,526 --> 00:22:01,778 Layton? Isn't he in... in the Tail? 292 00:22:04,072 --> 00:22:05,949 I understand you're pregnant. 293 00:22:07,617 --> 00:22:09,036 Congratulations. 294 00:22:10,537 --> 00:22:11,872 That's wonderful news. 295 00:22:13,582 --> 00:22:16,501 You know, it's a privilege to have a child on Snowpiercer. 296 00:22:17,878 --> 00:22:19,087 It's not a right. 297 00:22:19,921 --> 00:22:21,089 And privileges... 298 00:22:21,882 --> 00:22:24,926 well, they can be taken away just as easily as they're given. 299 00:22:28,680 --> 00:22:29,514 So... 300 00:22:33,185 --> 00:22:34,770 who helped him escape? 301 00:22:44,362 --> 00:22:45,781 [Miss Audrey] Layton deserves to be heard. 302 00:22:45,864 --> 00:22:47,324 [Astrid] He speaks for the Tail. 303 00:22:47,407 --> 00:22:49,493 I don't know any Tailies, and I don't know you. 304 00:22:49,576 --> 00:22:53,246 Your people have got nothing to lose. I mean, it's bad up here, but it's a life. 305 00:22:53,330 --> 00:22:54,581 And what are you gonna replace it with? 306 00:22:54,664 --> 00:22:58,835 Look, Layton wants what we want. No classes, no borders. 307 00:22:58,919 --> 00:23:03,006 - Equal labor, equal rations. - But the Tailies want space. 308 00:23:03,090 --> 00:23:06,343 - What about that? - We are not coming for your beds. 309 00:23:06,426 --> 00:23:08,845 First Class has a bowling alley, okay? 310 00:23:08,929 --> 00:23:11,348 There is plenty of space on this train to go around. 311 00:23:11,431 --> 00:23:12,974 There are 300 Brakemen and Jackboots 312 00:23:13,058 --> 00:23:14,059 - on this train. - Yes. 313 00:23:14,142 --> 00:23:17,020 It's a ten-mile march from Tail to Engine. Thousands of doors. 314 00:23:17,104 --> 00:23:19,523 Okay, what if I told you all those doors could be open? 315 00:23:21,525 --> 00:23:23,693 That I could bring an army of almost 400, 316 00:23:23,777 --> 00:23:26,404 and with what I know, we could take down this train in one move? 317 00:23:26,488 --> 00:23:27,989 I'd say, "Spit it out." 318 00:23:39,668 --> 00:23:42,003 I got thrown in a drawer for what I learned. 319 00:23:44,339 --> 00:23:45,757 About the man in the Engine. 320 00:23:48,510 --> 00:23:52,305 I pulled back the curtain, and I found out something that, deep down... 321 00:23:54,391 --> 00:23:56,143 I think you all already know. 322 00:24:02,566 --> 00:24:05,569 [Jackboot] This is an inspection! Line up! 323 00:24:20,792 --> 00:24:22,169 My name is Melanie. 324 00:24:24,588 --> 00:24:28,258 You don't know me, but I speak for Mr. Wilford. 325 00:24:29,676 --> 00:24:33,638 You've rebelled against the order of this train many times. 326 00:24:34,264 --> 00:24:38,185 Your brothers and sisters have died. 327 00:24:39,060 --> 00:24:41,980 Your children have died. 328 00:24:43,481 --> 00:24:45,358 And you have nothing to show for it. 329 00:24:46,860 --> 00:24:48,361 I'm here to tell you, 330 00:24:50,197 --> 00:24:52,157 if you try again, 331 00:24:54,242 --> 00:24:55,869 you will fail again. 332 00:25:03,126 --> 00:25:05,128 [Tailies murmuring] 333 00:25:25,815 --> 00:25:27,400 That's her. That's Josie. 334 00:25:29,319 --> 00:25:30,403 [Big John] No! 335 00:25:31,488 --> 00:25:35,033 No! No! Let me go! 336 00:25:35,116 --> 00:25:37,535 - Don't take her! Josie! - [man] Traitor! 337 00:25:38,036 --> 00:25:39,829 [Tailies clamoring] 338 00:26:03,645 --> 00:26:06,022 [Josie breathing heavily] 339 00:26:31,965 --> 00:26:33,633 [Josie panting] 340 00:26:40,307 --> 00:26:43,226 Thank you, Brakeman. You can wait outside with the others. 341 00:26:43,935 --> 00:26:45,645 Who will conduct the interrogation? 342 00:26:46,980 --> 00:26:48,273 You can go now. 343 00:27:01,995 --> 00:27:02,996 [softly] Fuck. 344 00:27:06,499 --> 00:27:08,001 [breathing shakily] 345 00:27:09,502 --> 00:27:10,712 [Melanie] I know you're scared. 346 00:27:12,047 --> 00:27:14,299 I'd like to resolve this without you getting hurt. 347 00:27:16,676 --> 00:27:18,511 I just want to know where Layton is. 348 00:27:27,228 --> 00:27:28,938 It was hard for Zarah, too. 349 00:27:31,483 --> 00:27:33,943 She made the right choice by cooperating. 350 00:27:34,027 --> 00:27:35,445 She'll be rewarded for it. 351 00:27:38,114 --> 00:27:39,949 If you help me, I can do the same for you. 352 00:27:44,746 --> 00:27:47,040 There's still time to save yourself, Josie. 353 00:27:50,460 --> 00:27:52,253 I know there's no Wilford. 354 00:27:54,047 --> 00:27:56,841 And I know you put Layton in a drawer because he figured that out, 355 00:27:56,925 --> 00:28:01,971 so I know you won't let me go no matter what you're about to promise. 356 00:28:05,850 --> 00:28:09,270 Well, if you know that, then you know why I need to find him. 357 00:28:11,606 --> 00:28:13,775 And you know I'll do anything necessary to make it happen. 358 00:28:13,858 --> 00:28:15,443 Including using Miles? 359 00:28:17,237 --> 00:28:19,906 Did you know his mother died getting on this train? 360 00:28:21,533 --> 00:28:23,660 He was alone in the world when I found him, 361 00:28:23,743 --> 00:28:25,995 and now you're gonna take me as well. 362 00:28:26,579 --> 00:28:28,832 Well, he's part of my family now. 363 00:28:30,750 --> 00:28:36,464 And you can stay in his life... if you make the right choice. 364 00:28:38,633 --> 00:28:40,593 All the things you've done. 365 00:28:41,261 --> 00:28:43,304 All those things you're hiding. 366 00:28:43,972 --> 00:28:48,893 Wilford's death. Murders. Children in drawers. 367 00:28:55,400 --> 00:28:58,987 You must have had your reasons. You must have. 368 00:29:02,323 --> 00:29:07,412 But you have to know, deep down somewhere, that none of this is right. 369 00:29:08,830 --> 00:29:12,876 Mr. Wilford engineered Snowpiercer to function in a certain way. 370 00:29:14,127 --> 00:29:15,795 If I'd have created it, 371 00:29:15,879 --> 00:29:19,299 I would have created a different world, a more just world. But I didn't. 372 00:29:20,759 --> 00:29:22,844 I inherited someone else's creation. 373 00:29:26,097 --> 00:29:30,143 People seem to think that those in power answer to no one. 374 00:29:31,895 --> 00:29:33,104 They're free to do as they choose. 375 00:29:33,188 --> 00:29:34,856 It couldn't be further from the truth. 376 00:29:34,939 --> 00:29:36,816 The person in power answers to everyone. 377 00:29:37,942 --> 00:29:43,656 I make choices... not because I want to, but because everyone demands it. 378 00:29:43,740 --> 00:29:45,116 The train demands it. 379 00:29:51,331 --> 00:29:52,999 What made you like this? 380 00:29:59,214 --> 00:30:02,926 Nothing I say can ever make you talk, can it? 381 00:30:29,661 --> 00:30:32,080 [breath trembling] 382 00:30:41,047 --> 00:30:42,257 [Melanie] Where is Layton? 383 00:30:47,011 --> 00:30:49,055 [gasping in fear] 384 00:30:50,723 --> 00:30:53,351 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 385 00:30:53,935 --> 00:30:55,353 [screams] No! 386 00:31:03,111 --> 00:31:05,697 [screaming] 387 00:31:08,366 --> 00:31:10,201 I... [grunting] 388 00:31:11,619 --> 00:31:13,454 You just... [grunting] 389 00:31:21,713 --> 00:31:22,589 Where is Layton? 390 00:31:24,340 --> 00:31:25,341 [yelling] Where is he? 391 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 Please. 392 00:31:29,637 --> 00:31:30,638 Please. 393 00:31:33,683 --> 00:31:34,767 [screams] 394 00:31:37,854 --> 00:31:39,063 [upbeat music playing] 395 00:31:57,040 --> 00:32:01,586 Janitorial is the most corrupt crew on this train. We can't trust him. 396 00:32:02,211 --> 00:32:03,755 I don't trust him, but we need him. 397 00:32:03,838 --> 00:32:04,672 [Miss Audrey] Mmm. 398 00:32:10,929 --> 00:32:14,098 A fugitive, a janitor and a madam walked into a bar... 399 00:32:14,182 --> 00:32:16,559 [Layton] The last time we met, Terence, we had a conversation 400 00:32:16,643 --> 00:32:19,771 - about Third and the Tail. - I remember. 401 00:32:21,230 --> 00:32:25,109 What this guy is proposing is an awfully bloody business for you. 402 00:32:26,444 --> 00:32:28,905 - There will be blood, Terence. - Yes. 403 00:32:30,031 --> 00:32:34,202 Your sad, rich clients uptrain will want yours. 404 00:32:35,203 --> 00:32:36,454 [chuckles] 405 00:32:39,082 --> 00:32:41,960 Melanie Cavill came asking about you today. 406 00:32:42,794 --> 00:32:43,962 What'd you tell her? 407 00:32:46,798 --> 00:32:51,135 That, uh, if I saw you, I'd rat you out. 408 00:32:52,470 --> 00:32:53,638 So? 409 00:32:57,100 --> 00:33:00,311 Come on. I'm not gonna play favorites. 410 00:33:00,395 --> 00:33:02,730 You're gonna have to one of these days. 411 00:33:03,314 --> 00:33:07,777 Uniting the classes, it's just never gonna work. 412 00:33:07,860 --> 00:33:12,782 You gotta want it, Terence. The will of the people. 413 00:33:15,702 --> 00:33:19,664 I don't wanna be callous, but it's just math. 414 00:33:20,790 --> 00:33:22,208 You don't have the numbers. 415 00:33:24,419 --> 00:33:25,420 So, um... 416 00:33:27,088 --> 00:33:28,381 count me out. 417 00:33:29,882 --> 00:33:30,883 All right. 418 00:33:37,390 --> 00:33:38,433 [vomiting] 419 00:33:41,477 --> 00:33:42,895 [gasping] 420 00:33:43,688 --> 00:33:44,814 [spits] 421 00:33:48,026 --> 00:33:49,777 [toilet flushing] 422 00:33:51,654 --> 00:33:52,864 [groaning] 423 00:34:07,587 --> 00:34:09,547 Time to check the prisoner. Chip me in. 424 00:34:12,091 --> 00:34:14,093 Brakeman's business. You know the drill. 425 00:34:25,396 --> 00:34:27,273 [Josie trembling] 426 00:34:37,492 --> 00:34:38,993 Jesus Christ. 427 00:34:42,747 --> 00:34:46,000 - Till? - Yeah? Yeah, what can I do? 428 00:34:52,465 --> 00:34:54,550 What's your first name? 429 00:35:01,432 --> 00:35:02,475 Bess. 430 00:35:04,352 --> 00:35:07,522 Nothing you can do, Bess. She'll be back. 431 00:35:08,564 --> 00:35:13,152 It's okay. I didn't tell her anything. She doesn't know you're one of us. 432 00:35:16,405 --> 00:35:18,116 I'm one of you? 433 00:35:19,742 --> 00:35:20,868 You have to be. 434 00:35:22,703 --> 00:35:24,622 I'm still a Brakeman, Josie. 435 00:35:25,581 --> 00:35:28,126 What I did for you and Layton, I just did it because it wasn't right. 436 00:35:28,209 --> 00:35:32,296 - That's the only reason you need. - I still have a duty to this train. 437 00:35:32,380 --> 00:35:34,340 We have a duty to each other. 438 00:35:36,175 --> 00:35:38,136 And to the workers. 439 00:35:38,219 --> 00:35:40,138 And to the weakest among us. 440 00:35:41,055 --> 00:35:43,766 There's no future without it, Bess. 441 00:35:48,896 --> 00:35:51,858 You just have to decide what's right and wrong. 442 00:35:53,985 --> 00:35:57,029 It doesn't matter what the consequences are for you. 443 00:36:01,659 --> 00:36:03,703 I don't know how to help you. It's... 444 00:36:03,786 --> 00:36:07,206 There's Jackboots on the other side, and I don't have keys to your cuffs. 445 00:36:07,290 --> 00:36:09,542 - Get a message to Layton. - Okay. 446 00:36:09,625 --> 00:36:11,169 He's hiding with Miss Audrey. 447 00:36:12,253 --> 00:36:16,299 You tell him that Zarah betrayed us, but that I made contact with Miles. 448 00:36:17,008 --> 00:36:18,050 He's ready. 449 00:36:19,510 --> 00:36:22,054 - Okay. I promise. - You promise? 450 00:36:22,138 --> 00:36:26,142 I promise. I will... okay? 451 00:36:30,897 --> 00:36:31,898 All right. 452 00:36:34,066 --> 00:36:34,901 Bess? 453 00:36:42,575 --> 00:36:44,577 There's one more thing I need you to do. 454 00:36:48,998 --> 00:36:52,376 [Ruth] Melanie, there you are. I've been looking everywhere for you. 455 00:36:52,460 --> 00:36:53,753 Now is not a good time, Ruth. 456 00:36:53,836 --> 00:36:56,088 There's a major problem brewing in First Class. 457 00:36:56,172 --> 00:37:00,551 Ruth, whatever it is, it needs to wait, okay? 458 00:37:00,635 --> 00:37:03,512 - You don't understand. It's the Folgers... - [Melanie] I don't care. 459 00:37:04,305 --> 00:37:06,891 Do you understand? I don't give a shit 460 00:37:06,974 --> 00:37:09,769 if the Folgers have another complaint about their goddamn steak. 461 00:37:09,852 --> 00:37:12,146 There's none left. Just tell them that, okay? 462 00:37:12,230 --> 00:37:15,233 This isn't a bed and breakfast. This is the last remnants of humanity. 463 00:37:15,316 --> 00:37:19,028 So whatever it is, I have real problems. Just do your job and fix it! 464 00:37:22,740 --> 00:37:26,035 Well, of course, Melanie. Whatever you say. 465 00:37:28,037 --> 00:37:29,038 I... 466 00:37:30,748 --> 00:37:31,666 Thank you. 467 00:38:02,196 --> 00:38:03,531 [Josie trembling] 468 00:38:16,252 --> 00:38:17,420 [sighs] 469 00:38:19,088 --> 00:38:21,299 I don't want to continue this, Josie. 470 00:38:24,635 --> 00:38:25,803 You have a choice. 471 00:38:27,263 --> 00:38:29,098 It's Layton or Miles. 472 00:38:37,064 --> 00:38:38,107 Your hand... 473 00:38:40,735 --> 00:38:41,736 What happened to it? 474 00:38:51,620 --> 00:38:52,538 Guard! 475 00:38:53,122 --> 00:38:54,081 [Josie grunts] 476 00:38:56,125 --> 00:38:57,251 [imperceptible] 477 00:38:59,253 --> 00:39:00,421 Guard! 478 00:39:01,088 --> 00:39:02,631 [both grunting] 479 00:39:12,600 --> 00:39:13,642 [Melanie grunting] 480 00:39:43,756 --> 00:39:45,257 [Melanie shouts] 481 00:39:51,847 --> 00:39:53,391 [gasping] 482 00:39:57,228 --> 00:39:58,479 [Melanie panting] 483 00:40:10,449 --> 00:40:11,450 [Grey] Melanie! 484 00:40:16,831 --> 00:40:18,082 What happened? 485 00:40:18,165 --> 00:40:20,626 Why did you conduct an interrogation without me? 486 00:40:22,294 --> 00:40:23,587 Take her to Compost. 487 00:40:25,423 --> 00:40:26,507 We're done here. 488 00:40:40,354 --> 00:40:41,355 [Till] Layton... 489 00:40:46,652 --> 00:40:47,486 Josie. 490 00:40:59,665 --> 00:41:00,875 Hello, Miles. 491 00:41:02,751 --> 00:41:05,754 - I heard you had a rough day. - [Bennett] This guy's a trooper. 492 00:41:07,465 --> 00:41:11,385 Finished his exercises, said goodbye to his friends. 493 00:41:14,930 --> 00:41:16,307 And no one interfered. 494 00:41:23,814 --> 00:41:24,690 [chuckles softly] 495 00:41:26,525 --> 00:41:30,988 You know, once you pass through that door, there's no turning back. 496 00:41:33,574 --> 00:41:35,034 You'll be an engineer. 497 00:41:37,244 --> 00:41:43,501 But to be an engineer on Snowpiercer, you have to make sacrifices. 498 00:41:45,586 --> 00:41:48,297 And that can be hard. 499 00:41:50,007 --> 00:41:52,051 Are you happy as an engineer? 500 00:42:00,976 --> 00:42:04,188 The needs of the train are more important than our own happiness. 501 00:42:09,068 --> 00:42:10,319 We're engineers. 502 00:42:12,029 --> 00:42:13,697 We keep the world alive. 503 00:42:24,583 --> 00:42:29,505 ♪ Taxi driver Be my shrink for the hour ♪ 504 00:42:30,297 --> 00:42:32,633 ♪ Leave the meter running ♪ 505 00:42:35,761 --> 00:42:37,346 ♪ It's rush hour ♪ 506 00:42:38,806 --> 00:42:44,395 ♪ So take the streets if you wanna Just outrun the demons, could you? ♪ 507 00:42:44,478 --> 00:42:46,146 [imperceptible] 508 00:42:46,230 --> 00:42:52,027 ♪ He said, "Allahu Akbar" I told him, "Don't curse me" ♪ 509 00:42:52,611 --> 00:42:57,825 ♪ Bo Bo, you need prayer I guess it couldn't hurt me ♪ 510 00:42:58,409 --> 00:43:03,038 ♪ If it brings me to my knees ♪ 511 00:43:03,122 --> 00:43:06,458 ♪ It's a bad religion ♪ 512 00:43:06,542 --> 00:43:10,963 ♪ Oh, this unrequited love ♪ 513 00:43:11,880 --> 00:43:17,761 ♪ To me, it's nothing but a one-man cult ♪ 514 00:43:17,845 --> 00:43:23,350 ♪ And cyanide in my Styrofoam cup ♪ 515 00:43:23,434 --> 00:43:26,645 ♪ I can never make him love me ♪ 516 00:43:26,729 --> 00:43:29,064 ♪ Never make him love me ♪ 517 00:43:29,148 --> 00:43:33,319 ♪ Love me, love me, love me ♪ 518 00:43:33,402 --> 00:43:38,866 ♪ Love me, love me, love me, love me ♪ 519 00:43:38,949 --> 00:43:41,577 ♪ Love me, love ♪ 520 00:43:41,660 --> 00:43:43,495 [breathing heavily] 521 00:43:43,579 --> 00:43:46,582 [Miss Audrey] ♪ Taxi driver I swear I've got three lives ♪ 522 00:43:46,665 --> 00:43:48,792 ♪ Balanced on my head like steak knives ♪ 523 00:43:48,876 --> 00:43:51,462 ♪ I can't tell you the truth About my disguise ♪ 524 00:43:51,545 --> 00:43:53,088 ♪ I can't trust no one ♪ 525 00:43:54,089 --> 00:43:59,928 ♪ He said, "Allahu Akbar" I told him, "Don't curse me" ♪ 526 00:44:00,012 --> 00:44:06,060 ♪ Bo Bo, you need prayer I guess it couldn't hurt me ♪ 527 00:44:06,143 --> 00:44:07,853 ♪ If it brings me to my knees ♪ 528 00:44:07,936 --> 00:44:10,189 We're ready for your experience now. 529 00:44:10,856 --> 00:44:13,817 [Miss Audrey] ♪ It's a bad religion ♪ 530 00:44:13,901 --> 00:44:19,490 ♪ Oh, this unrequited love ♪ 531 00:44:19,573 --> 00:44:25,496 ♪ To me, it's nothing but a one-man cult ♪ 532 00:44:25,579 --> 00:44:30,876 ♪ And cyanide in my Styrofoam cup ♪ 533 00:44:30,959 --> 00:44:33,087 ♪ I can never make him love me... ♪ 534 00:44:33,170 --> 00:44:34,296 Hello? 535 00:44:39,301 --> 00:44:41,178 Who do I get to play with tonight? 536 00:44:43,597 --> 00:44:45,015 [LJ breathes heavily] 537 00:44:50,688 --> 00:44:51,689 You. 538 00:44:54,566 --> 00:44:56,068 I've been thinking about you. 539 00:44:59,071 --> 00:45:01,949 About how much you like dirty little secrets. 540 00:45:07,454 --> 00:45:09,039 How would you like to know... 541 00:45:10,082 --> 00:45:14,378 the dirtiest little secret on the whole damn train? 542 00:45:25,556 --> 00:45:27,558 [theme music playing]