1 00:00:09,677 --> 00:00:12,263 [Ruth] I believe some folks on this train forget 2 00:00:12,347 --> 00:00:18,228 just how generous and wonderful a man Mr. Wilford actually is. 3 00:00:18,311 --> 00:00:23,107 Not me. I could never forget. 4 00:00:23,191 --> 00:00:25,360 It's Wilford who runs our sacred engine. 5 00:00:26,361 --> 00:00:30,740 It's Wilford who has his finger on our pulse, who knows exactly what we need, 6 00:00:30,823 --> 00:00:35,286 how much food and water, how much heat and space, how much discipline. 7 00:00:35,370 --> 00:00:38,915 It's Wilford who saved us from the bitter cold. 8 00:00:39,916 --> 00:00:42,585 He's the only reason we're alive. 9 00:00:44,170 --> 00:00:48,049 Yet somehow, on this train we all call home, 10 00:00:48,132 --> 00:00:52,929 there are passengers who see fit to challenge him, 11 00:00:54,681 --> 00:00:57,433 passengers who think they know better, 12 00:00:58,601 --> 00:01:03,523 passengers who take for granted this great miracle that he's given us. 13 00:01:04,065 --> 00:01:05,817 [Latin music playing on headphones] 14 00:01:32,802 --> 00:01:35,680 - Password? - "Eat the Rich." 15 00:01:36,347 --> 00:01:39,267 Take off your shoes and keep quiet. 16 00:01:40,268 --> 00:01:42,478 Layton didn't tell me I'd be meeting a kid. 17 00:01:43,563 --> 00:01:44,563 [Miles] On the right. 18 00:01:50,111 --> 00:01:53,197 Wait. What are you doing? Stop. Don't go there. 19 00:01:56,618 --> 00:01:57,660 Get back here. 20 00:01:58,953 --> 00:01:59,953 Stop. 21 00:02:44,248 --> 00:02:47,543 Hurry up. Come on. 22 00:02:55,301 --> 00:02:59,597 - Oh, shit. - Quiet. They can hear us. 23 00:02:59,681 --> 00:03:01,265 There's no Wilford up here at all. 24 00:03:01,349 --> 00:03:04,227 - There. There's no Wilford up here at all. - Shh. 25 00:03:04,310 --> 00:03:05,520 Shh. 26 00:03:07,271 --> 00:03:08,314 [LJ chuckles] 27 00:03:18,074 --> 00:03:19,701 [Miles] Stop! 28 00:03:23,371 --> 00:03:25,373 Melanie's running the whole thing. 29 00:03:30,962 --> 00:03:32,922 [Miles] Layton wanted you to see it for yourself. 30 00:03:34,882 --> 00:03:37,135 They're gonna tear her apart. 31 00:03:38,970 --> 00:03:40,763 Now you can go. 32 00:03:52,525 --> 00:03:56,779 [Ruth] One day, I know I'll see Mr. Wilford again. 33 00:03:56,863 --> 00:04:00,658 And when I do, I will thank him, from the bottom of my heart, 34 00:04:00,742 --> 00:04:02,910 for everything that he's done. 35 00:04:02,994 --> 00:04:07,081 For me. For all of us. 36 00:04:07,165 --> 00:04:12,420 These are his revolutions, 1001 cars long. 37 00:04:14,630 --> 00:04:16,632 [theme music playing] 38 00:05:11,437 --> 00:05:15,858 [Andre] Tail, comm, subtrain, Night Car. 39 00:05:16,859 --> 00:05:17,859 Right, this is it. 40 00:05:17,860 --> 00:05:21,948 Everything hinges on us meeting the Jackboots mid-train, right here. 41 00:05:22,031 --> 00:05:24,992 We hit them with overwhelming strength on our turf. 42 00:05:25,076 --> 00:05:27,078 The lights just flashed in the Folgers' car. 43 00:05:27,161 --> 00:05:28,704 [Andre] LJ made it to the Engine. 44 00:05:28,788 --> 00:05:31,040 All right. This is it. 45 00:05:31,123 --> 00:05:32,625 - Let's get ready. - Okay. 46 00:05:32,708 --> 00:05:35,461 - Good luck, everyone. - Stay safe. 47 00:05:36,879 --> 00:05:40,883 Layton, I can't say which side the Brakemen are gonna land. 48 00:05:40,967 --> 00:05:42,301 You know how stubborn Roche is. 49 00:05:42,385 --> 00:05:47,223 None of us wants a fight with the Brakemen, but... there are gonna be casualties today. 50 00:05:54,355 --> 00:05:56,566 - Hi. - Where have you been? 51 00:05:57,733 --> 00:05:59,485 Look, I can't explain. 52 00:05:59,569 --> 00:06:01,988 I just need you to stay out of Third today, okay? 53 00:06:02,071 --> 00:06:06,033 Why? What did you do, Bess? 54 00:06:06,117 --> 00:06:07,117 Is this about Layton? 55 00:06:07,159 --> 00:06:10,454 Just stay home. Please. 56 00:06:10,538 --> 00:06:13,082 I asked you point-blank whether you were helping him, 57 00:06:13,165 --> 00:06:16,919 - and you lied to my face? - Jinju... 58 00:06:20,923 --> 00:06:23,134 Why did you ask me to steer clear of Melanie Cavill? 59 00:06:23,217 --> 00:06:25,887 Because you're messing with things that you don't understand. 60 00:06:25,970 --> 00:06:27,680 What things? 61 00:06:30,600 --> 00:06:34,520 You knew she put Layton in a drawer, didn't you? 62 00:06:35,688 --> 00:06:37,148 You're protecting her. 63 00:06:37,231 --> 00:06:41,986 I was protecting you, Bess. You. 64 00:06:43,487 --> 00:06:48,117 Did you also know... she tortured a Tailie to death? 65 00:06:50,995 --> 00:06:56,417 I wonder, Jinju, just how many deep, dark secrets about this train you really do know. 66 00:06:59,295 --> 00:07:02,673 Please don't make me choose between you and the train. 67 00:07:05,051 --> 00:07:07,094 Just stay in here today. 68 00:07:19,190 --> 00:07:22,318 Morning, Robert. You wanted to discuss the anniversary celebrations? 69 00:07:22,401 --> 00:07:23,694 Please, come in, Ruth. 70 00:07:26,197 --> 00:07:27,239 Commander Grey. 71 00:07:29,909 --> 00:07:31,118 What's going on? 72 00:07:31,202 --> 00:07:32,954 Ruth... 73 00:07:34,121 --> 00:07:38,918 if there's anything you need to tell us... best you do it now. 74 00:07:40,711 --> 00:07:42,088 Anything like what? 75 00:07:42,171 --> 00:07:45,841 Ruth, we've heard a rather disturbing account from the Engine. 76 00:07:46,842 --> 00:07:49,053 Oh, no. What's going on? 77 00:07:50,096 --> 00:07:51,138 [mimics explosion] 78 00:07:52,890 --> 00:07:57,603 We've been told, reliably, that Mr. Wilford is not in the Engine, 79 00:07:58,604 --> 00:08:00,564 nor anywhere else on this train. 80 00:08:01,565 --> 00:08:07,113 There's evidence that Melanie Cavill is running Snowpiercer. 81 00:08:07,196 --> 00:08:08,239 [chuckles] 82 00:08:10,616 --> 00:08:13,411 Are you having a go at me? Hmm? 83 00:08:13,494 --> 00:08:16,288 Embarrassing me in the aquarium wasn't enough for you? 84 00:08:16,372 --> 00:08:18,653 - [Grey] Ruthie, it's... - Have you lost your mind, Nolan? 85 00:08:19,500 --> 00:08:21,961 You know that Wilford's in the Engine. You've seen him. 86 00:08:22,044 --> 00:08:26,757 - You've shaken the man's hand. - Not since departure I haven't. 87 00:08:28,092 --> 00:08:30,428 We simply need to know if this is true. 88 00:08:31,429 --> 00:08:36,142 Because if it is, someone needs to assert governance of this train. 89 00:08:37,685 --> 00:08:39,437 Someone like you, Lilah? 90 00:08:39,520 --> 00:08:43,983 Ruth, why don't you gather the First Class Committee? 91 00:08:44,066 --> 00:08:46,318 We'll get to the bottom of this. 92 00:08:55,286 --> 00:08:59,749 This is Chicago, and we should be there in a day and a half. 93 00:08:59,832 --> 00:09:05,629 This is our slowest revolution, isn't it? Twenty-two hours off average. 94 00:09:05,713 --> 00:09:11,552 We lose a little bit of time each revolution. So it's on us to reverse that. 95 00:09:12,553 --> 00:09:18,893 - Because if Snowpiercer stops, we all die. - That's right. 96 00:09:21,437 --> 00:09:23,064 - Melanie... - Mm-hm? 97 00:09:25,107 --> 00:09:27,109 What was your daughter like? 98 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 [sighs] 99 00:09:35,201 --> 00:09:37,828 She was... 100 00:09:38,829 --> 00:09:42,208 smart. Like you. 101 00:09:46,378 --> 00:09:47,838 Sweet. 102 00:09:49,173 --> 00:09:51,467 Much nicer than me. 103 00:09:52,802 --> 00:09:54,637 What happened to her? 104 00:09:55,805 --> 00:09:58,390 She was with my parents at the end. 105 00:09:59,809 --> 00:10:02,144 Allie was supposed to get on the train with them. 106 00:10:03,145 --> 00:10:07,525 But... didn't make it. 107 00:10:11,320 --> 00:10:13,864 My parents didn't make it either. 108 00:10:13,948 --> 00:10:15,825 But I have my Tail mom, Josie. 109 00:10:19,829 --> 00:10:22,540 Mel. You're needed in First urgently. 110 00:10:26,043 --> 00:10:28,087 Okay, you're on lookout. 111 00:10:28,170 --> 00:10:32,758 - If you see anything, tell Javi or Bennett. - Okay. 112 00:10:57,700 --> 00:10:58,700 Excuse me. 113 00:11:01,787 --> 00:11:03,372 Is there a problem? 114 00:11:03,455 --> 00:11:05,958 There's something rather incendiary that we need cleared up. 115 00:11:07,877 --> 00:11:09,253 What is it? 116 00:11:10,629 --> 00:11:15,259 There's been a report that Mr. Wilford is not aboard the train. 117 00:11:20,222 --> 00:11:23,267 Well, that's ridiculous. I met with him last night. 118 00:11:23,350 --> 00:11:27,646 Well, I'm afraid we need Mr. Wilford to prove it himself. 119 00:11:31,066 --> 00:11:33,027 In person. 120 00:11:35,946 --> 00:11:41,160 All right. Well, I'll get the phone, and, Lilah, you can talk to him yourself. 121 00:11:41,243 --> 00:11:42,453 [Lilah chuckles] 122 00:11:42,536 --> 00:11:44,872 That isn't going to work this time, Melanie. 123 00:11:48,375 --> 00:11:51,378 We know you're running Snowpiercer. 124 00:11:51,462 --> 00:11:55,382 We have an eyewitness account. Direct from the Engine. 125 00:11:58,594 --> 00:12:00,137 From whom? 126 00:12:02,056 --> 00:12:03,349 Choo-choo... 127 00:12:08,395 --> 00:12:11,523 Seriously? You're listening to her? 128 00:12:11,607 --> 00:12:17,238 It's not what I was expecting, the Engine. Not eternal at all. 129 00:12:17,321 --> 00:12:22,326 More like a rat's nest, held together with rubber bands and wires. 130 00:12:22,409 --> 00:12:24,703 And why should anyone believe you, LJ? 131 00:12:24,787 --> 00:12:27,706 - Exactly, she's a psycho, and we're putting... - How dare you! 132 00:12:30,084 --> 00:12:34,880 I saw her quarters! I saw her books, her maps, 133 00:12:34,964 --> 00:12:40,761 and even this photo of her poor, dead daughter. No Mr. Wilford, though! 134 00:12:40,844 --> 00:12:42,004 - [man] Hold her. - Let me go! 135 00:12:42,054 --> 00:12:43,240 - [man] Calm down. - Let me go! 136 00:12:43,264 --> 00:12:44,390 - Hey! - Back off! 137 00:12:52,648 --> 00:12:53,983 [man] He's got a gun! 138 00:13:00,698 --> 00:13:02,616 Call all available units! 139 00:13:02,700 --> 00:13:05,744 Commander, you can't. We need those units downtrain. 140 00:13:05,828 --> 00:13:08,247 I don't take orders from you anymore. 141 00:13:10,207 --> 00:13:11,208 [phone rings] 142 00:13:12,251 --> 00:13:13,251 Tail Station. 143 00:13:15,254 --> 00:13:16,672 Roger that. 144 00:13:16,755 --> 00:13:18,048 Got a 10-10 up in First. 145 00:13:22,845 --> 00:13:25,306 - What's going on? - I don't know. 146 00:13:29,059 --> 00:13:31,020 Double up patrols. 147 00:13:34,148 --> 00:13:35,774 Come back again soon, boys! 148 00:13:41,780 --> 00:13:43,198 Do it. 149 00:13:47,161 --> 00:13:49,330 The Jackboots are headed uptrain. 150 00:13:51,874 --> 00:13:53,625 You ready for this? 151 00:13:54,710 --> 00:13:56,295 No going back now. 152 00:13:57,296 --> 00:13:59,214 Send out the signal. 153 00:14:08,807 --> 00:14:10,142 Sorry, I must get going. 154 00:14:19,109 --> 00:14:20,652 Looks good. 155 00:14:23,364 --> 00:14:25,449 Guys, we're running out of scrap. 156 00:14:25,532 --> 00:14:29,161 If we ration the water, maybe we can strip a couple water barrels down. 157 00:14:29,244 --> 00:14:31,830 [John] We're all-in now. Do it. 158 00:14:31,914 --> 00:14:33,791 We need everything we have for weapons. 159 00:14:33,874 --> 00:14:36,210 Excuse me, guys! Coming through! 160 00:14:38,253 --> 00:14:39,254 I got a message. 161 00:14:47,763 --> 00:14:49,014 RevoluciĆ³n. 162 00:14:53,519 --> 00:14:54,645 We go today. 163 00:14:57,231 --> 00:14:59,066 Spread the word. 164 00:14:59,149 --> 00:15:00,734 [Till] Prisoner coming through. 165 00:15:05,072 --> 00:15:06,448 Nice work, Brakeman. 166 00:15:06,532 --> 00:15:08,700 I don't want to rough you up unless I have to. 167 00:15:08,784 --> 00:15:11,120 Read my lips. 168 00:15:11,203 --> 00:15:13,956 Until further notice, you're all confined to quarters. 169 00:15:14,039 --> 00:15:15,416 Excuse me? 170 00:15:15,499 --> 00:15:19,294 - You don't have the authority to do that. - Shut your mouth, boyo. 171 00:15:20,712 --> 00:15:22,381 Lock her up. 172 00:15:23,424 --> 00:15:24,466 You're making a mistake. 173 00:15:24,550 --> 00:15:28,345 Ruth, it's a mistake! 174 00:15:29,346 --> 00:15:31,146 [Ruth] Nolan, what if we're wrong about this? 175 00:15:31,181 --> 00:15:33,600 What if Wilford is in the Engine? This is mutiny. 176 00:15:33,684 --> 00:15:36,270 Then we need to see for ourselves, Ruthie. 177 00:15:37,271 --> 00:15:39,356 You and I to the Engine. 178 00:15:47,072 --> 00:15:50,117 Happy Halloween. Make it fast. 179 00:15:55,372 --> 00:15:58,083 I feel like a dizhiv wanker in this. 180 00:15:59,168 --> 00:16:02,212 - Big John, this is Jakes. - [coughing] 181 00:16:03,964 --> 00:16:07,342 - [Jakes] These are Layton's best Tailies? - Hey, same side now. 182 00:16:07,426 --> 00:16:10,721 Take John down. His people will bring the parts you need. 183 00:16:11,638 --> 00:16:13,098 Lights, you stick with me. 184 00:16:13,891 --> 00:16:17,227 - Where's my guy? - I'm right here. 185 00:16:19,062 --> 00:16:20,939 Oh, strewth. 186 00:16:26,153 --> 00:16:28,071 Shall we? 187 00:16:37,289 --> 00:16:41,960 Tyson. You know these aren't lawful orders. 188 00:16:44,046 --> 00:16:45,631 [Tyson] Sit down. 189 00:16:47,549 --> 00:16:52,429 That photo that they took of my daughter, I have another one in the booth. 190 00:16:52,513 --> 00:16:55,390 - Will you let me get it? - Can't do that. 191 00:16:55,474 --> 00:16:59,102 It's just... if something happens to me... 192 00:17:00,103 --> 00:17:02,064 I want her close. 193 00:17:04,566 --> 00:17:05,566 Quickly. 194 00:17:14,243 --> 00:17:15,869 [alarm blaring] 195 00:17:16,620 --> 00:17:19,682 - [Bennett] Mel wants us to lock down the Engine? - What would you lock down for? 196 00:17:19,706 --> 00:17:22,834 Why don't you tell us, kid? Two days here and we're already into lockdown? 197 00:17:22,918 --> 00:17:24,127 [banging nearby] 198 00:17:24,211 --> 00:17:26,380 What was that? Hit the door. 199 00:17:30,425 --> 00:17:33,178 Ben. Ben, they're gonna kill us. It's over. 200 00:17:33,262 --> 00:17:36,139 - Lock it down, Javi! - Why don't we open it, tell them the truth? 201 00:17:36,223 --> 00:17:37,933 - Do it now! Now! - Come on! 202 00:17:50,571 --> 00:17:51,571 Go! 203 00:17:54,616 --> 00:17:57,160 - What'd you do? - I had to. 204 00:17:57,244 --> 00:17:58,662 - What'd you do? - I'm sorry. 205 00:18:01,623 --> 00:18:04,209 No, no, no! Ben! Ben, Ben, Ben, please! 206 00:18:07,337 --> 00:18:08,337 Shit! 207 00:18:11,717 --> 00:18:14,845 - [Grey] Grab him! - [Javier] All right, all right, all right! 208 00:18:14,928 --> 00:18:16,263 Where is Wilford? 209 00:18:19,558 --> 00:18:20,601 He's dead. 210 00:18:22,227 --> 00:18:23,729 [Grey] Cuff him. 211 00:18:26,231 --> 00:18:29,443 He's been dead since departure. Melanie took the train. 212 00:18:29,526 --> 00:18:32,529 I had nothing to do with it. You have to believe me. 213 00:18:33,905 --> 00:18:35,532 I'm sorry. 214 00:18:43,498 --> 00:18:44,541 [sobbing] 215 00:19:13,779 --> 00:19:15,656 [Grey] Take him away. 216 00:19:27,584 --> 00:19:29,086 - You all right? - [sobs] 217 00:19:32,297 --> 00:19:34,675 Wilford is dead, Nolan. 218 00:19:36,259 --> 00:19:39,513 He's been dead for years 219 00:19:40,514 --> 00:19:42,808 and no one even knew. 220 00:19:45,477 --> 00:19:49,523 All that time... how did I not know? 221 00:19:50,524 --> 00:19:52,693 And what is this? 222 00:19:52,776 --> 00:19:53,985 I mean... 223 00:19:55,862 --> 00:19:57,864 What is all of this? 224 00:19:59,574 --> 00:20:01,743 She deceived us all, Ruth. 225 00:20:03,036 --> 00:20:05,580 What will people hold onto now? 226 00:20:20,595 --> 00:20:26,309 You. Me. Order. 227 00:20:27,686 --> 00:20:30,063 I want her to pay, Nolan. 228 00:20:32,482 --> 00:20:35,819 I want her to pay. 229 00:21:00,427 --> 00:21:04,198 - [woman] Why are we doubling up on patrols? - [man] I don't know, but it better be something good. 230 00:21:04,222 --> 00:21:06,683 - [Astrid] Walter. - [Walter] You're late. 231 00:21:06,767 --> 00:21:11,229 This is Lights. She's with you. 232 00:21:26,328 --> 00:21:28,413 You finally caught the rat? 233 00:21:28,497 --> 00:21:29,539 [Andre grunts] 234 00:21:32,584 --> 00:21:34,920 What? He was resisting, wasn't he? 235 00:21:35,003 --> 00:21:36,505 Just open the doors. 236 00:21:37,672 --> 00:21:39,299 I gotta check this uptrain. 237 00:21:43,678 --> 00:21:46,097 - [Lights] Here it is, rear comms... - No, no, no. 238 00:21:46,181 --> 00:21:48,016 You gotta look for 50 over 125... 239 00:21:48,099 --> 00:21:50,477 - There is no 50 over 125! - 50 over... 240 00:21:56,358 --> 00:21:58,026 This is Jefferson in Tail station. 241 00:21:58,109 --> 00:22:00,487 We don't have time for this. I'm just gonna pull. [grunts] 242 00:22:01,488 --> 00:22:02,531 What the... 243 00:22:04,241 --> 00:22:06,493 Asshole. 244 00:22:21,716 --> 00:22:23,093 Weapons up! 245 00:22:42,863 --> 00:22:45,240 [speaks in Spanish] 246 00:22:48,785 --> 00:22:52,122 Hey. Nice day for a walk, Mr. Riggs? 247 00:22:52,205 --> 00:22:55,500 Yes, it is, son. Let's make it a long one. 248 00:23:01,840 --> 00:23:04,718 Okay, hey, hey, hey. Listen up. 249 00:23:05,719 --> 00:23:08,054 Till is one of us now. 250 00:23:14,227 --> 00:23:16,104 Look, I know y'all got trust issues. 251 00:23:18,023 --> 00:23:19,107 I got them, too. 252 00:23:20,817 --> 00:23:26,907 People uptrain, they shoved us down here in the dark to fend for ourselves. 253 00:23:26,990 --> 00:23:31,453 - We learned how to survive in the shadows. - [all] Yeah! Yeah! 254 00:23:32,913 --> 00:23:34,623 Well, today... 255 00:23:36,875 --> 00:23:39,169 Today, let's leave this hell behind! 256 00:23:39,252 --> 00:23:40,295 [all cheering] 257 00:23:41,588 --> 00:23:45,216 We will fight with everything we got. 258 00:23:46,384 --> 00:23:52,766 Because out there, right outside that door, there is a future that does not include us! 259 00:23:52,849 --> 00:23:54,768 But it will. 260 00:23:54,851 --> 00:23:56,478 Today, we take this train 261 00:23:56,561 --> 00:24:00,523 and we remind them exactly who it is that they locked up back here! 262 00:24:00,607 --> 00:24:01,650 [all cheering] 263 00:24:03,193 --> 00:24:06,112 - Today, we march for Josie! - For Josie! 264 00:24:06,196 --> 00:24:09,199 - For Suzanne! - For Suzanne! 265 00:24:09,282 --> 00:24:12,118 - For Suzanne, for Old Ivan! - [all] Old Ivan! 266 00:24:12,202 --> 00:24:16,998 To everyone that we have lost to hunger and to sickness, 267 00:24:17,082 --> 00:24:19,334 to all the failed rebellions. 268 00:24:20,335 --> 00:24:23,838 We got people who are willing to lay down their lives for us 269 00:24:23,922 --> 00:24:26,216 because they believe, like we know, 270 00:24:26,299 --> 00:24:30,679 that it is time for this train to work for all of its passengers! 271 00:24:30,762 --> 00:24:31,763 [all cheering] 272 00:24:39,396 --> 00:24:44,818 - Today, we march to the Engine! - [all cheering] 273 00:24:44,901 --> 00:24:46,820 One Tail! 274 00:24:46,903 --> 00:24:48,488 No. 275 00:24:52,575 --> 00:24:54,995 - One Train. - [all] One Train! 276 00:24:55,078 --> 00:24:56,830 - One Train! - One Train! 277 00:24:56,913 --> 00:24:58,498 - One Train! - One Train! 278 00:24:58,581 --> 00:25:00,125 - [Andre] One Train! - One Train! 279 00:25:00,208 --> 00:25:01,876 - One Train! - One Train! 280 00:25:01,960 --> 00:25:03,461 - One Train! - One Train! 281 00:25:03,545 --> 00:25:04,921 - One Train! - One Train! 282 00:25:05,005 --> 00:25:06,589 - One Train! - One Train! 283 00:25:06,673 --> 00:25:08,883 - One Train! - One Train! 284 00:25:08,967 --> 00:25:11,469 - [Andre] One Train! - One Train! 285 00:25:14,639 --> 00:25:17,726 [all chanting] One Train! One Train! One Train! 286 00:25:17,809 --> 00:25:20,311 All right, let's go. Fast as you can. Big John's waiting. 287 00:25:20,395 --> 00:25:23,898 [all chanting] One Train! One Train! 288 00:25:32,824 --> 00:25:36,327 Whoa. Walter. Where you off to? 289 00:25:36,411 --> 00:25:41,291 I'm... I'm back in electrics. She was showing me a few things. 290 00:25:43,501 --> 00:25:46,004 - No, shit, she's a Tailie! - Oh, no! Hey, hey! 291 00:25:46,087 --> 00:25:49,591 Hey, call forward! Tell Commander Grey to get his Jackboots back here fast! 292 00:25:49,674 --> 00:25:50,925 Get off me! 293 00:25:51,009 --> 00:25:54,471 - [man] Osweiller, the line's dead. - What the hell are you up to? 294 00:25:54,554 --> 00:25:56,473 All right, go on foot! Go now! 295 00:25:58,183 --> 00:25:59,225 [grunts] 296 00:26:02,020 --> 00:26:05,315 This is a very important promise Layton needs to keep. 297 00:26:05,398 --> 00:26:10,028 - You understand that, don't you, Murray? - Yeah, they're me mates. 298 00:26:11,780 --> 00:26:14,574 No one's called me Murray in ages. 299 00:26:16,034 --> 00:26:17,994 - Henry, this is Murray. - Hey. 300 00:26:18,078 --> 00:26:21,623 - He doesn't look like a Tailie. - Well, you don't look like much of a doctor. 301 00:26:21,706 --> 00:26:24,834 - Are you ready? I'm gonna need your help. - Yeah. 302 00:26:28,880 --> 00:26:30,757 Oh, Christ almighty. 303 00:26:31,758 --> 00:26:34,844 I'm proud of you, Henry. I knew you'd do the right thing. 304 00:26:34,928 --> 00:26:36,596 Thank you. It's about time. 305 00:26:36,679 --> 00:26:37,931 Well, go on, then. 306 00:26:43,269 --> 00:26:44,437 [Murray] Strong Boy... 307 00:26:45,647 --> 00:26:47,732 you ugly bugger. 308 00:26:49,609 --> 00:26:53,530 The passengers need to be told the news from the three of us first. 309 00:26:53,613 --> 00:26:56,407 - Let them know immediately who is in charge. - [chuckles] 310 00:26:56,491 --> 00:26:57,407 [knocking on door] 311 00:26:57,408 --> 00:26:58,536 I'll get it. 312 00:27:01,371 --> 00:27:04,624 [panting] Commander! Commander. There's trouble downtrain. 313 00:27:04,707 --> 00:27:07,752 - Comms are down, and there are Tailies out. - The Tailies? 314 00:27:07,836 --> 00:27:10,839 While we squabbled over Wilford up here. That's no bloody coincidence. 315 00:27:10,922 --> 00:27:15,218 All units, downtrain now! The tunnels are the fastest access. 316 00:27:15,301 --> 00:27:17,679 Double time! Let's go! Go! 317 00:27:29,357 --> 00:27:31,818 - Ruth... - Please don't talk. 318 00:27:31,901 --> 00:27:34,612 Whatever you think of me right now, please put it aside... 319 00:27:34,696 --> 00:27:36,573 I need you not to talk. 320 00:27:40,326 --> 00:27:43,163 All these memories I have of us. 321 00:27:46,666 --> 00:27:50,545 Moments that I took to be true. 322 00:27:52,630 --> 00:27:56,843 From sharing a meal together, on our feet, 323 00:27:56,926 --> 00:27:59,846 during an all-night committee meeting, 324 00:27:59,929 --> 00:28:04,225 playing good cop, bad cop to settle the squabbles in First. 325 00:28:07,562 --> 00:28:13,193 Or when you gave me my personal commendation from Mr. Wilford... 326 00:28:14,652 --> 00:28:17,488 for my outstanding dedication to the company. 327 00:28:18,740 --> 00:28:20,241 You earned that. 328 00:28:21,242 --> 00:28:25,663 All those years... were you just laughing at me? 329 00:28:25,747 --> 00:28:30,043 Eh? You made a fool of me. Over and over. 330 00:28:30,126 --> 00:28:31,920 The friendship was real. 331 00:28:52,315 --> 00:28:54,317 Did you kill him, Melanie? 332 00:28:56,069 --> 00:29:00,740 Wilford wasn't who you thought he was, Ruth. He was a fraud. 333 00:29:00,823 --> 00:29:04,244 - He built the Eternal Engine. - No, he didn't. 334 00:29:04,327 --> 00:29:09,374 I did. I built this train, Ruth. 335 00:29:10,458 --> 00:29:13,753 I put everything I had into it. Everything. 336 00:29:14,837 --> 00:29:17,131 And Wilford sold tickets. 337 00:29:18,883 --> 00:29:21,886 He didn't believe it was possible to save humankind. 338 00:29:21,970 --> 00:29:24,514 And he was never even going to try. 339 00:29:24,597 --> 00:29:27,308 - That's not true. - He was going to waste it! 340 00:29:28,309 --> 00:29:33,564 All he wanted was to live as well as he could, for as long as he could, 341 00:29:33,648 --> 00:29:36,776 surrounded by accolades and... 342 00:29:37,777 --> 00:29:41,114 booze and whores in the Night Car. 343 00:29:42,115 --> 00:29:45,285 We wouldn't have made it one revolution. 344 00:29:48,496 --> 00:29:50,039 So I took Snowpiercer... 345 00:29:52,041 --> 00:29:55,086 and I left him trackside to die. 346 00:29:58,589 --> 00:30:00,883 I'm sorry I lied to you. 347 00:30:02,051 --> 00:30:04,470 I'm sorry for... 348 00:30:06,222 --> 00:30:09,475 all the things that I did wrong. 349 00:30:09,559 --> 00:30:14,480 I've been fighting to do what I know is right. 350 00:30:16,899 --> 00:30:18,318 You're a filthy liar. 351 00:30:21,279 --> 00:30:23,156 And a murderer. 352 00:30:25,950 --> 00:30:28,494 Order will be restored. 353 00:30:38,755 --> 00:30:45,755 Tomorrow, you will be executed for your betrayal of Snowpiercer. 354 00:30:59,859 --> 00:31:01,778 Goodbye, Melanie. 355 00:31:11,454 --> 00:31:14,415 [all chanting] One Train! One Train! 356 00:31:14,499 --> 00:31:16,459 Layton! Jackboots on the move. 357 00:31:16,542 --> 00:31:17,752 We gotta hurry. 358 00:31:17,835 --> 00:31:20,463 Wait. There's more. The Brakemen are forming up in the Chains. 359 00:31:20,546 --> 00:31:22,090 Shit. Roche. 360 00:31:22,173 --> 00:31:24,884 - [Tailies chanting] One Train! One Train! - [man] Go! Let's go! 361 00:31:26,803 --> 00:31:29,448 [Osweiller] Boss. Let's wait for backup. Jackboots are on their way. 362 00:31:29,472 --> 00:31:31,140 Get your big-boy pants on, Osweiller. 363 00:31:31,224 --> 00:31:33,351 We're gonna hold this mob right here. 364 00:31:33,434 --> 00:31:35,353 There must be about 400 of them. 365 00:31:35,436 --> 00:31:38,815 Good thing for you you've been so nice to them over the years, then, isn't it? 366 00:31:38,898 --> 00:31:42,860 [Tailies chanting] One Train! One Train! One Train! 367 00:31:43,778 --> 00:31:49,742 One Train! One Train! One Train! 368 00:31:49,826 --> 00:31:52,787 - It's just us, Roche. - All right, that's far enough. 369 00:31:53,871 --> 00:31:56,707 You are of great disappointment to me, Brakeman. 370 00:31:56,791 --> 00:31:59,168 Yeah, I figured I would be. 371 00:31:59,252 --> 00:32:02,046 Right in the middle of it, weren't you? The whole bleeding time. 372 00:32:02,130 --> 00:32:03,798 I picked a side. 373 00:32:04,799 --> 00:32:07,552 We're not here to fight you, Roche. We just need to pass through. 374 00:32:07,635 --> 00:32:10,012 No, you and your Tail friends, you're not going anywhere. 375 00:32:10,096 --> 00:32:13,099 - You're certainly not going through here. - The Tail's not the enemy. 376 00:32:13,182 --> 00:32:17,395 The hell they aren't! You hear that? They want to tear this place apart. 377 00:32:17,478 --> 00:32:21,607 Our fight is not with Third, Roche. You should've sent all these civilians home. 378 00:32:21,691 --> 00:32:23,776 No, see, I don't think so. 379 00:32:23,860 --> 00:32:28,364 Because nobody here is gonna believe any of the lies you're selling them. 380 00:32:28,448 --> 00:32:29,449 Wilford's dead? 381 00:32:29,532 --> 00:32:32,410 What is that? Some kind of psychological warfare? 382 00:32:32,493 --> 00:32:34,662 No, it's true, boss. He's not lying. 383 00:32:34,745 --> 00:32:37,540 Melanie threw him in a drawer because he figured it out. 384 00:32:39,750 --> 00:32:40,750 Listen. 385 00:32:42,211 --> 00:32:44,839 You can believe the myth if you want. 386 00:32:44,922 --> 00:32:47,842 The fact is, First just learned the truth, too. 387 00:32:47,925 --> 00:32:51,012 Now, somebody is going to take over this train. 388 00:32:51,095 --> 00:32:55,141 Would you rather it be them or us? 389 00:32:56,142 --> 00:32:59,520 Third and the Tail together. 390 00:32:59,604 --> 00:33:02,523 We're the ones who've been keeping this train running anyway, right? 391 00:33:04,025 --> 00:33:06,986 [Tailies chanting] One Train! One Train! 392 00:33:07,069 --> 00:33:09,489 [Andre] Look, Roche, I know you didn't choose this. 393 00:33:09,572 --> 00:33:13,034 Locking people up in cages, in the dark, starving? 394 00:33:14,035 --> 00:33:18,122 That's not you. You are a good cop. 395 00:33:18,206 --> 00:33:20,875 Make the right choice. Just move aside. 396 00:33:20,958 --> 00:33:25,546 You're gonna need all the Brakemen to keep the order when this is done. 397 00:33:28,257 --> 00:33:31,552 Come on, boss. Think of Anne. 398 00:33:32,637 --> 00:33:34,639 Think of your daughter. 399 00:33:39,435 --> 00:33:40,770 Balls to this, man. 400 00:33:40,853 --> 00:33:43,523 - Osweiller, hold the line. - This uniform's not gonna protect me. 401 00:33:43,606 --> 00:33:47,318 - I'll look after myself. - Stay in line! Get back in line! 402 00:33:55,284 --> 00:33:57,203 Goddamn it, Till. 403 00:33:57,286 --> 00:34:00,456 Now I have to go home and tell my wife there's no Wilford? 404 00:34:08,256 --> 00:34:09,632 Stand aside, Brakemen. 405 00:34:16,222 --> 00:34:19,475 - Come on. Get him up faster. - It takes time. If I bring them out too quickly... 406 00:34:19,559 --> 00:34:21,227 - What? - Just be patient! 407 00:34:21,310 --> 00:34:22,853 Please. 408 00:34:25,982 --> 00:34:28,651 What the hell, man? What is... Help me. 409 00:34:30,111 --> 00:34:34,740 [speaking in Mandarin] 410 00:34:34,824 --> 00:34:37,743 What's that? Mandarin? 411 00:34:37,827 --> 00:34:40,162 - Does he speak Mandarin? - No. 412 00:34:40,246 --> 00:34:43,624 - He doesn't speak. - What? 413 00:34:47,753 --> 00:34:51,048 - Got to report in, sir. Units here and ready. - Good, son. Keep them moving. 414 00:34:51,132 --> 00:34:53,050 [man] Let's move! Grab a shield and go! 415 00:34:53,134 --> 00:34:57,138 - Double time, Jacks! Double time! That's it! - [man] Let's go! 416 00:34:59,849 --> 00:35:02,059 Fighters come forward! All fighters up front with me! 417 00:35:02,143 --> 00:35:04,395 Let's go. We gotta go. Hey... 418 00:35:05,479 --> 00:35:07,148 You got this. 419 00:35:11,694 --> 00:35:14,447 [Jakes] Come on, hurry up! Hurry up! 420 00:35:16,616 --> 00:35:18,909 They'll be here any second. 421 00:35:18,993 --> 00:35:19,993 Quickly! 422 00:35:26,459 --> 00:35:29,420 [speaking in Spanish] 423 00:35:42,933 --> 00:35:44,977 I can hear them. I can hear them. 424 00:35:46,187 --> 00:35:47,938 Jackboots! They're coming! 425 00:35:48,022 --> 00:35:50,232 Move! Get into position! 426 00:35:53,736 --> 00:35:56,238 Okay, hold. Hold. 427 00:35:56,322 --> 00:35:58,908 Hold. Almost. 428 00:35:58,991 --> 00:36:01,202 - Okay. Now! - Firing! 429 00:36:05,706 --> 00:36:07,124 [Grey] Take cover! 430 00:36:09,627 --> 00:36:11,379 Let's go! Reload, reload! 431 00:36:11,462 --> 00:36:13,297 Advance! 432 00:36:14,548 --> 00:36:16,175 [Jakes] Let's go, let's go, let's go! 433 00:36:17,426 --> 00:36:20,763 - Second round! Second round! Now! - Yeah! 434 00:36:23,349 --> 00:36:24,349 Yes! 435 00:36:25,184 --> 00:36:26,352 [moaning] 436 00:36:27,603 --> 00:36:28,813 What now, commander? 437 00:36:28,896 --> 00:36:32,483 You keep pressing. I'm gonna double back up top, hit them in the arse. 438 00:36:32,566 --> 00:36:34,402 Your men, with me. 439 00:36:37,738 --> 00:36:39,865 Advance! Advance! Clear it, clear it! 440 00:36:42,451 --> 00:36:43,451 Now! 441 00:36:45,413 --> 00:36:46,455 [man screaming] 442 00:36:46,997 --> 00:36:48,290 Yeah! 443 00:36:57,800 --> 00:37:00,803 [electronic music playing over speakers] 444 00:37:40,009 --> 00:37:41,009 Grey! 445 00:37:42,470 --> 00:37:47,266 - Attack! - Attack! 446 00:37:48,684 --> 00:37:50,686 Hold the line! 447 00:37:53,898 --> 00:37:57,026 Hold the line! 448 00:37:58,068 --> 00:38:00,613 Archers, take out the front line! 449 00:38:01,822 --> 00:38:04,158 Till, they're taking the stairs. Watch our backs. 450 00:38:08,746 --> 00:38:10,664 Till, behind you! 451 00:39:55,519 --> 00:39:59,315 [Grey] Retreat! 452 00:40:00,858 --> 00:40:06,322 Fall back! Retreat! Retreat! 453 00:40:09,199 --> 00:40:10,367 Grey! 454 00:40:15,789 --> 00:40:17,207 [Grey] Retreat! 455 00:40:17,291 --> 00:40:18,626 Go, go, go! 456 00:40:18,709 --> 00:40:20,127 Retreat! 457 00:40:20,210 --> 00:40:21,503 [cheering] 458 00:40:30,638 --> 00:40:33,766 - Go, go, go! Go! - [Hedges] Here they come! 459 00:40:33,849 --> 00:40:36,352 This is the last reload. 460 00:40:43,442 --> 00:40:46,236 That's it. Out of ammo. 461 00:40:46,320 --> 00:40:49,156 Fall back to the next barricade. I'll buy you some time. 462 00:40:49,239 --> 00:40:51,367 Take the weapon. Do it! Go! 463 00:40:51,450 --> 00:40:53,744 You heard him! Pull it back! 464 00:40:53,827 --> 00:40:57,122 Now's our chance! Go, go, go! Go! 465 00:40:57,790 --> 00:41:00,584 - One Train. - One Train. 466 00:41:54,763 --> 00:41:59,143 We did it. We have them on their heels. 467 00:41:59,226 --> 00:42:01,103 Let's keep pressing. 468 00:42:02,104 --> 00:42:03,605 - Get everybody up. - Yeah. 469 00:42:07,359 --> 00:42:11,196 Layton, we have to move. Let's go. Stay ready. 470 00:42:14,324 --> 00:42:16,243 [man] Let's go. 471 00:42:19,997 --> 00:42:20,997 Ready? 472 00:42:22,499 --> 00:42:26,712 - Gather their weapons! - Get everything you can. 473 00:42:26,795 --> 00:42:29,214 We got a long march ahead of us. 474 00:42:29,298 --> 00:42:30,507 Get back! 475 00:42:30,591 --> 00:42:34,928 Get back! Everybody back! Let's go, let's go! Back now! Let's go! 476 00:42:35,012 --> 00:42:36,847 Come on, come on, come on! Let's go! Move! 477 00:42:36,930 --> 00:42:39,933 Move, move! Fall back! 478 00:42:44,104 --> 00:42:45,147 [people coughing] 479 00:42:55,741 --> 00:42:56,950 [Andre] Keep moving. 480 00:42:57,951 --> 00:43:01,580 That's the last of them. Forward doors are closed. Seal it up. 481 00:43:02,623 --> 00:43:07,044 Layton. Layton. Fallback barriers are holding for now. 482 00:43:07,127 --> 00:43:09,713 - Big John? - He didn't make it. 483 00:43:47,751 --> 00:43:50,045 Hold the line and resupply. 484 00:43:50,129 --> 00:43:53,507 On my orders, we overrun their last defenses. 485 00:43:54,508 --> 00:43:58,262 - [Klimpt] Where are your people? - I don't know. 486 00:43:58,345 --> 00:44:02,307 We should just come back for the other sleepers, wake them up later. 487 00:44:02,391 --> 00:44:06,812 No, we leave here and we're prisoners. We keep going. 488 00:44:06,895 --> 00:44:08,522 Give me the keys. 489 00:44:11,775 --> 00:44:14,403 - [Klimpt] Who's next? - Pike. 490 00:44:54,067 --> 00:44:56,570 You have insight into Andre Layton? 491 00:44:57,738 --> 00:45:03,035 Oh, yeah. I know Layton intimately. 492 00:45:04,036 --> 00:45:06,455 Always so righteous with his politics. 493 00:45:06,538 --> 00:45:10,250 Mine were never refined enough for him. 494 00:45:14,296 --> 00:45:15,714 But... 495 00:45:19,092 --> 00:45:21,470 for another piece of this... 496 00:45:22,679 --> 00:45:23,679 Mm. 497 00:45:27,184 --> 00:45:29,019 I'll give you Layton. 498 00:46:06,265 --> 00:46:10,811 [Pike] The thing about Layton... is he's an idealist. 499 00:46:12,729 --> 00:46:14,648 A good cop. 500 00:46:16,400 --> 00:46:20,487 Doesn't have the stomach for sustained cruelty. 501 00:46:24,408 --> 00:46:27,119 He took a big risk today. 502 00:46:28,453 --> 00:46:29,997 And he lost. 503 00:46:31,748 --> 00:46:33,667 Keep grinding. 504 00:46:35,335 --> 00:46:36,962 He'll crumble. 505 00:46:48,682 --> 00:46:50,684 [closing theme playing]