1
00:00:48,315 --> 00:00:51,984
- We all know how this ends,
don't we?
2
00:00:53,854 --> 00:00:55,320
Everybody dies.
3
00:00:55,456 --> 00:00:59,058
[chuckles]
That shouldn't be a surprise.
4
00:00:59,060 --> 00:01:01,660
So what's an old,
white man to do
5
00:01:01,796 --> 00:01:03,596
with a lifetime of knowledge,
6
00:01:03,731 --> 00:01:06,932
doomed to erasure,
7
00:01:07,068 --> 00:01:10,603
except wield it like a sword?
8
00:01:10,738 --> 00:01:14,273
Great men say balls to death.
9
00:01:14,409 --> 00:01:17,076
My crew respect that.
10
00:01:17,211 --> 00:01:20,079
[classical music]
11
00:01:20,214 --> 00:01:23,015
♪ ♪
12
00:01:23,150 --> 00:01:24,817
[loud dinging]
13
00:01:24,952 --> 00:01:26,551
Good morning, dear family.
14
00:01:26,687 --> 00:01:28,821
Rise and shine.
15
00:01:28,956 --> 00:01:33,158
We are 2,468 days
from departure,
16
00:01:33,160 --> 00:01:35,961
and three days
since reconnection.
17
00:01:35,963 --> 00:01:37,696
For a special comrade,
18
00:01:37,698 --> 00:01:40,833
I have chosen
Camille Saint-Saens'
19
00:01:40,968 --> 00:01:44,036
"Royal March of the Lions."
20
00:01:44,171 --> 00:01:45,638
We are lions,
21
00:01:45,773 --> 00:01:49,442
here to reclaim
our Engine Eternal
22
00:01:49,577 --> 00:01:53,446
from a gibbering pack
of hyenas.
23
00:01:53,580 --> 00:01:56,782
Our pride stalks, waits,
24
00:01:56,917 --> 00:01:59,318
each of you playing your part
25
00:01:59,320 --> 00:02:01,186
in a great odyssey.
26
00:02:01,188 --> 00:02:04,056
Some pay a higher cost
than others,
27
00:02:04,191 --> 00:02:06,258
and none among us
have paid more
28
00:02:06,393 --> 00:02:08,861
than Icy Bob.
29
00:02:08,996 --> 00:02:12,798
We should all make sacrifices
like our Bob,
30
00:02:12,933 --> 00:02:16,401
honing our purpose
to the ready.
31
00:02:16,537 --> 00:02:18,537
Let our Coldman unite us,
32
00:02:18,673 --> 00:02:20,473
the point of our spear...
33
00:02:20,607 --> 00:02:23,476
[music swells]
34
00:02:23,610 --> 00:02:25,410
♪ ♪
35
00:02:25,546 --> 00:02:29,414
For the day we retake
36
00:02:29,550 --> 00:02:32,617
what's mine.
37
00:02:32,619 --> 00:02:34,187
[ding]
38
00:02:39,694 --> 00:02:42,761
[dark music]
39
00:02:42,763 --> 00:02:49,936
♪ ♪
40
00:02:54,976 --> 00:02:58,978
Apocalypse isn't so bad,
really.
41
00:02:59,113 --> 00:03:00,779
If you can just
muddle through,
42
00:03:00,915 --> 00:03:02,848
show a little ingenuity,
43
00:03:02,984 --> 00:03:04,583
people line up for tickets
44
00:03:04,719 --> 00:03:06,785
to the only show in town--
45
00:03:06,787 --> 00:03:08,453
aboard Snowpiercer.
46
00:03:08,589 --> 00:03:09,655
My train.
47
00:03:09,790 --> 00:03:14,259
All 1,034 cars long.
48
00:03:14,261 --> 00:03:16,661
- [screaming]
49
00:03:16,663 --> 00:03:19,664
[dramatic music]
50
00:03:19,666 --> 00:03:26,806
♪ ♪
51
00:03:37,685 --> 00:03:40,553
[soft uneasy music]
52
00:03:40,688 --> 00:03:47,760
♪ ♪
53
00:03:48,162 --> 00:03:50,429
- Standing fast,
in the face of doubt,
54
00:03:50,431 --> 00:03:51,764
especially your own.
55
00:03:51,899 --> 00:03:55,100
It's what a leader has to do.
- Sure, but...
56
00:03:55,236 --> 00:03:58,137
it's not what a mother
should do.
57
00:04:00,641 --> 00:04:01,841
- Hey.
58
00:04:03,578 --> 00:04:06,245
If Mother Earth
is coming back to life,
59
00:04:06,381 --> 00:04:09,915
then yes,
it's what a mother should do.
60
00:04:09,917 --> 00:04:11,184
- [sighs]
61
00:04:13,388 --> 00:04:14,954
One month.
62
00:04:19,194 --> 00:04:21,460
- About an hour left
until we switch track
63
00:04:21,462 --> 00:04:23,196
and head west.
64
00:04:29,070 --> 00:04:31,637
- Breakfast is served.
65
00:04:34,275 --> 00:04:35,741
- It's going to be a shit show
66
00:04:35,876 --> 00:04:38,543
getting Snowpiercer
over that mountain.
67
00:04:38,679 --> 00:04:40,545
They smell our eggs, you know.
68
00:04:40,547 --> 00:04:43,282
Now they're craving fresh food
like never before.
69
00:04:43,284 --> 00:04:47,019
- Mmm.
[moans]
70
00:04:47,154 --> 00:04:48,020
Good.
71
00:04:48,155 --> 00:04:50,990
Everyone needs to stay hungry.
72
00:04:52,894 --> 00:04:56,095
Hmm, a scar to remind you
how far you're willing to go.
73
00:04:56,097 --> 00:04:57,296
- All it does is remind me
74
00:04:57,432 --> 00:04:59,564
that Melanie
flipped the tables on us.
75
00:04:59,566 --> 00:05:00,433
- I know!
76
00:05:00,568 --> 00:05:01,700
Sound science
77
00:05:01,702 --> 00:05:02,901
that the Earth may be warming.
78
00:05:02,903 --> 00:05:05,037
It's fabulous.
79
00:05:05,172 --> 00:05:07,506
And she's departing on a
veritable suicide mission,
80
00:05:07,508 --> 00:05:11,376
leaving Mr. Layton,
our fearsome revolutionary!
81
00:05:11,378 --> 00:05:13,446
I'm tingling.
82
00:05:13,581 --> 00:05:15,981
This will be far more fun
83
00:05:15,983 --> 00:05:18,251
than simply
slitting his throat.
84
00:05:18,385 --> 00:05:21,454
[tense music]
85
00:05:21,589 --> 00:05:24,389
- Big Alice, do you copy?
This is Snowpiercer.
86
00:05:24,391 --> 00:05:28,127
- Well, it's lovely
to finally hear your voices.
87
00:05:28,262 --> 00:05:30,863
- This is the old
Rocky Mountain Test Track.
88
00:05:30,998 --> 00:05:32,531
- AKA Neckbreaker.
89
00:05:32,533 --> 00:05:34,733
- But I assure you,
it's much more dangerous
90
00:05:34,735 --> 00:05:37,002
than it sounds.
91
00:05:37,138 --> 00:05:38,471
- This high point here
92
00:05:38,605 --> 00:05:40,072
is as close as we can get
to the station.
93
00:05:40,207 --> 00:05:42,275
- No, Snowpiercer
is the problem.
94
00:05:42,409 --> 00:05:44,677
We just came over Neckbreaker.
That track is sound.
95
00:05:44,812 --> 00:05:46,479
But because Snowpiercer
has to slow
96
00:05:46,614 --> 00:05:48,747
for the Berthoud Curve,
we won't have enough speed
97
00:05:48,749 --> 00:05:49,882
to get up the mountain.
98
00:05:50,017 --> 00:05:51,350
- But once we're
through the curve,
99
00:05:51,352 --> 00:05:53,286
Big Alice can
activate our booster,
100
00:05:53,420 --> 00:05:55,888
can give us just enough torque
to take us over.
101
00:05:56,023 --> 00:05:58,557
- That's correct.
- And if it doesn't work?
102
00:05:58,693 --> 00:05:59,692
- "If it doesn't work?"
103
00:05:59,827 --> 00:06:01,294
Is that you, Mr. Layton?
104
00:06:01,428 --> 00:06:05,097
Whatever are you doing
among the Engineers?
105
00:06:05,232 --> 00:06:07,833
- Civilian oversight,
Mr. Wilford.
106
00:06:07,969 --> 00:06:09,568
That's how it goes up here
now.
107
00:06:09,570 --> 00:06:12,037
- What happens if it
doesn't work is this:
108
00:06:12,173 --> 00:06:13,372
we have to reverse
out of there,
109
00:06:13,508 --> 00:06:15,107
go around the world,
and come at it
110
00:06:15,242 --> 00:06:16,575
from the other direction.
111
00:06:16,711 --> 00:06:17,977
- Oh, we don't want that.
112
00:06:18,112 --> 00:06:20,045
Melanie will miss her window
to jump ship
113
00:06:20,181 --> 00:06:21,981
and die saving the world.
114
00:06:22,116 --> 00:06:24,249
Won't you, Melanie?
115
00:06:24,251 --> 00:06:26,919
- Yes, we would miss
this opportunity.
116
00:06:27,054 --> 00:06:30,789
And the truth is we don't have
the luxury of time.
117
00:06:30,925 --> 00:06:34,459
Okay, so that's the plan.
Let's get to work.
118
00:06:34,595 --> 00:06:36,395
Ruth is sending you
a list of supplies.
119
00:06:36,397 --> 00:06:37,997
- This isn't
the right stationary.
120
00:06:37,999 --> 00:06:39,664
- I would like permission
to come aboard
121
00:06:39,666 --> 00:06:41,066
with Ben to pull equipment.
122
00:06:41,068 --> 00:06:43,602
- Nope.
Not Ben.
123
00:06:43,738 --> 00:06:46,005
- Oh, really?
And why not Ben?
124
00:06:46,140 --> 00:06:49,141
- Because Big Alice
is a Ben-Free Zone, Ben.
125
00:06:49,276 --> 00:06:51,010
- Then Alex can help me.
126
00:06:53,548 --> 00:06:55,614
- Very well.
Send me your list.
127
00:06:55,616 --> 00:06:58,417
I'll meet you at the border
and frisk you myself.
128
00:06:58,553 --> 00:06:59,752
- Good.
129
00:06:59,887 --> 00:07:01,220
Well, we have
a thousand kilometers
130
00:07:01,356 --> 00:07:03,822
of dead straight track
before the Rockies.
131
00:07:03,958 --> 00:07:06,892
Let's see
what two engines can do.
132
00:07:06,894 --> 00:07:09,895
[dramatic music]
133
00:07:09,897 --> 00:07:14,900
♪ ♪
134
00:07:14,902 --> 00:07:16,435
- Vamos, vamos.
[laughs]
135
00:07:16,437 --> 00:07:20,172
We've left the main track.
Heading for the Rockies.
136
00:07:20,307 --> 00:07:23,108
Hey, Wilford's gonna
squeeze us for these supplies.
137
00:07:23,244 --> 00:07:24,977
- And we still need parts
for Snowpiercer.
138
00:07:25,112 --> 00:07:26,979
- Yeah, I got an idea for that.
139
00:07:27,114 --> 00:07:28,581
I'm gonna come with you
up to the border.
140
00:07:28,716 --> 00:07:30,916
- I have a list of supplies
to deliver.
141
00:07:30,918 --> 00:07:33,185
- Thank you, Ruth.
- What for?
142
00:07:33,320 --> 00:07:36,121
Helping drag us into the
Rockies on a suicide mission?
143
00:07:36,123 --> 00:07:37,923
I'll leave that to you.
144
00:07:38,525 --> 00:07:41,326
- She doesn't make it easy
on you, does she?
145
00:07:41,462 --> 00:07:44,529
- My advice?
Don't lie to her.
146
00:07:44,531 --> 00:07:47,266
I regret that I did, and I'll
probably never make it right,
147
00:07:47,402 --> 00:07:49,268
but for you,
148
00:07:49,270 --> 00:07:52,538
she's a rare straight arrow
if you can keep her.
149
00:07:54,409 --> 00:07:56,208
- Make way, Mr. Roche.
150
00:07:56,343 --> 00:07:58,143
And best make your way
to the border.
151
00:07:58,145 --> 00:07:59,612
- Why?
What's going on?
152
00:07:59,747 --> 00:08:02,214
- Engineers and mountains,
almost as big as their egos.
153
00:08:02,349 --> 00:08:04,283
Where will we land
when the snow settles?
154
00:08:04,285 --> 00:08:06,885
- Hopefully on a couchette,
with my wife and a cold beer.
155
00:08:06,887 --> 00:08:08,521
- [scoffs]
156
00:08:11,626 --> 00:08:12,625
- Hey, Boss.
157
00:08:12,760 --> 00:08:14,961
- I'm not your boss anymore.
158
00:08:21,168 --> 00:08:22,901
You sleep in here?
159
00:08:22,903 --> 00:08:25,504
- Single life, remember?
160
00:08:25,506 --> 00:08:29,708
I broke up
with my Second Class cabin.
161
00:08:29,710 --> 00:08:31,376
- You're Train Detective.
162
00:08:31,512 --> 00:08:33,512
Layton should be able to find
you a berth, for Pete's sake.
163
00:08:33,514 --> 00:08:36,181
- Yeah, well, I got
more important issues.
164
00:08:36,183 --> 00:08:37,783
- What?
That Tailie assault?
165
00:08:37,918 --> 00:08:39,918
- It ain't good.
166
00:08:39,920 --> 00:08:42,054
- Well, there's much ado
about something at the border,
167
00:08:42,189 --> 00:08:43,388
so let's go find him.
168
00:08:43,524 --> 00:08:46,191
♪ ♪
169
00:08:46,327 --> 00:08:48,661
- Rubber stamps.
I mean, look at her.
170
00:08:48,796 --> 00:08:52,265
How's a Tailie supposed
to move a little weed now?
171
00:08:55,470 --> 00:08:57,002
- It'll work.
172
00:08:57,138 --> 00:08:58,537
- It might work.
173
00:08:58,673 --> 00:09:01,406
- I just want to set the hook
in his people.
174
00:09:01,542 --> 00:09:02,675
[phone rings]
175
00:09:02,810 --> 00:09:06,211
- Ladies and gentlemen,
the bell of progress.
176
00:09:06,347 --> 00:09:07,946
A hotline at the border,
177
00:09:07,948 --> 00:09:10,616
and communication
between the engines.
178
00:09:10,751 --> 00:09:12,551
Let's all be on our best now.
179
00:09:12,553 --> 00:09:16,221
[murmuring]
180
00:09:16,357 --> 00:09:17,690
Good morning, Big Alice.
181
00:09:17,825 --> 00:09:20,626
This is Snowpiercer's
Head of Hospitality.
182
00:09:20,761 --> 00:09:21,827
We are clear for crossing.
183
00:09:21,962 --> 00:09:24,830
[tense music]
184
00:09:24,965 --> 00:09:31,036
♪ ♪
185
00:09:31,038 --> 00:09:32,638
Good morning.
186
00:09:33,708 --> 00:09:36,175
Shouldn't Kevin be doing this?
187
00:09:36,177 --> 00:09:39,244
- I'm doing it.
- Poor Kevin is ill.
188
00:09:39,246 --> 00:09:41,981
Must have picked up
something unsanitary
189
00:09:41,983 --> 00:09:44,517
over there with you,
Mr. Layton.
190
00:09:44,652 --> 00:09:47,320
Have you seen
your frenemy's shopping list?
191
00:09:47,454 --> 00:09:49,288
- Yes, sir.
I have.
192
00:09:51,526 --> 00:09:54,259
- You want six redox
flow batteries, Melanie?
193
00:09:54,395 --> 00:09:55,861
- That's right.
194
00:09:55,863 --> 00:09:59,264
Where's Alex?
- Oh, she's packing your chute.
195
00:09:59,266 --> 00:10:01,033
Are you nervous?
196
00:10:03,338 --> 00:10:06,138
You can have four.
- No, I need all six.
197
00:10:06,273 --> 00:10:08,007
So I can make it
through the first 24 hours
198
00:10:08,142 --> 00:10:10,075
and get the station powered up.
199
00:10:10,077 --> 00:10:12,277
- Well, I'm not giving you
a volt sled.
200
00:10:12,413 --> 00:10:15,147
- Pretty sure you have
three volt sleds.
201
00:10:15,282 --> 00:10:17,950
- Yes, I have three volt sleds,
202
00:10:18,085 --> 00:10:20,085
but if I give you one,
203
00:10:20,221 --> 00:10:22,621
I'll only have two,
won't I?
204
00:10:22,623 --> 00:10:25,358
- Actually, sir,
that's just Melanie's list.
205
00:10:25,492 --> 00:10:28,293
Snowpiercer is in need
of parts, as I understand,
206
00:10:28,295 --> 00:10:30,162
particularly the, um--the--
207
00:10:30,297 --> 00:10:32,765
- Bogie motors.
- Bogie motors.
208
00:10:32,900 --> 00:10:34,299
Three, I'm told.
209
00:10:34,435 --> 00:10:36,435
They're pretty important,
seeing as we're all
210
00:10:36,571 --> 00:10:37,703
one train now,
211
00:10:37,838 --> 00:10:41,374
so I thought that maybe
we could work out a trade.
212
00:10:41,508 --> 00:10:44,577
Some fresh fruit, vegetables.
213
00:10:44,712 --> 00:10:48,313
Bread, eggs,
a jug of apple cider.
214
00:10:48,315 --> 00:10:51,784
We will supplement your diet
once a week
215
00:10:51,919 --> 00:10:54,053
in exchange for parts.
216
00:10:57,992 --> 00:11:02,527
♪ ♪
217
00:11:02,529 --> 00:11:06,131
- You seem like
a capable leader.
218
00:11:06,133 --> 00:11:08,601
Amazing what you've learned
219
00:11:08,736 --> 00:11:11,571
in such a short time.
220
00:11:13,674 --> 00:11:15,007
I'll consider it.
221
00:11:15,142 --> 00:11:16,341
- And I'm leaving
on a volt sled
222
00:11:16,477 --> 00:11:18,878
in 14 hours, Joseph.
223
00:11:19,013 --> 00:11:20,545
Permission to board.
224
00:11:20,681 --> 00:11:22,481
- Hospitality will be happy
to escort, Sir.
225
00:11:22,617 --> 00:11:25,951
- Regretfully, not today, Ruth.
You'll get your turn.
226
00:11:26,087 --> 00:11:27,420
Bring her in.
227
00:11:27,554 --> 00:11:30,355
Adieu, Mr. Layton.
228
00:11:30,958 --> 00:11:33,092
- Pretty soon,
it's just you and him.
229
00:11:33,094 --> 00:11:36,095
[dramatic music]
230
00:11:36,097 --> 00:11:43,269
♪ ♪
231
00:11:44,572 --> 00:11:47,706
- 27 cars of supplies,
Melanie.
232
00:11:47,708 --> 00:11:49,442
27.
233
00:11:49,576 --> 00:11:51,977
All the bits and bobs.
234
00:11:51,979 --> 00:11:54,780
The stuff of life.
235
00:11:54,782 --> 00:11:59,251
- Well, the chances of
survival just got a lot better.
236
00:11:59,386 --> 00:12:02,121
- A warming trend.
237
00:12:02,256 --> 00:12:04,523
Genius.
238
00:12:04,525 --> 00:12:07,392
I was up all night
mulling your hypothesis.
239
00:12:07,528 --> 00:12:08,994
It's plausible.
The Headwoods agree.
240
00:12:09,130 --> 00:12:11,264
- Then put your mind to it
'cause if we can model it,
241
00:12:11,398 --> 00:12:13,065
then maybe we can build
our first colony.
242
00:12:13,200 --> 00:12:15,268
- Please, I'm aboard.
243
00:12:15,402 --> 00:12:17,470
Bravo, you filled the train
with hope.
244
00:12:17,605 --> 00:12:21,206
It's just sad you're gonna
freeze to death for data.
245
00:12:21,208 --> 00:12:22,808
- [snorts]
- You find that
246
00:12:22,810 --> 00:12:25,278
tragic-comic, too, Alex?
- No.
247
00:12:25,412 --> 00:12:28,013
No, with six RFBs,
she'll be fine.
248
00:12:28,015 --> 00:12:29,548
- Oh, what a shame.
249
00:12:29,550 --> 00:12:32,151
- If you can make it
to the station.
250
00:12:32,287 --> 00:12:34,219
- Yeah.
251
00:12:34,221 --> 00:12:38,291
Yeah, that's
the, um, first hurdle.
252
00:12:38,425 --> 00:12:41,226
- You can go, Dubs.
253
00:12:41,362 --> 00:12:43,028
I've got her.
254
00:12:43,164 --> 00:12:44,564
- [chuckles]
255
00:12:50,637 --> 00:12:52,037
- You'll be in deep,
drifted snow.
256
00:12:52,039 --> 00:12:54,373
If you have to detour
through any crevasses
257
00:12:54,509 --> 00:12:56,909
or avalanche debris,
your sled could be out of fuel
258
00:12:57,044 --> 00:12:58,377
by the time
you get to the station.
259
00:12:58,379 --> 00:12:59,578
- Well, the sled can stay dead
260
00:12:59,714 --> 00:13:01,246
until I have
to get back to the track.
261
00:13:01,248 --> 00:13:02,715
- No, because we don't know
how degraded
262
00:13:02,850 --> 00:13:04,449
their solar panels are,
and your data systems
263
00:13:04,585 --> 00:13:09,054
need a reliable power source
to create a climate model.
264
00:13:09,190 --> 00:13:10,823
- I'll get it done.
265
00:13:17,999 --> 00:13:19,732
- Pass me that volt meter.
266
00:13:23,338 --> 00:13:26,471
- I haven't seen
any other kids on Alice.
267
00:13:26,607 --> 00:13:30,075
- Well, that would be 'cause
I'm the youngest crew member.
268
00:13:30,077 --> 00:13:31,143
- Do you have any friends?
269
00:13:31,278 --> 00:13:34,447
[beeping]
270
00:13:43,624 --> 00:13:46,158
- Just what do you think
is going to happen here
271
00:13:46,293 --> 00:13:50,229
over the next few hours?
272
00:13:50,365 --> 00:13:53,232
- As much as possible.
- Kind of ironic, right?
273
00:13:53,368 --> 00:13:55,034
'Cause we're here
packing your shit
274
00:13:55,169 --> 00:13:56,969
so that you can leave me again.
275
00:13:57,104 --> 00:13:59,038
- It's worse than ironic.
276
00:13:59,040 --> 00:14:02,107
It's awful.
277
00:14:02,109 --> 00:14:03,843
And I'm sorry.
278
00:14:05,713 --> 00:14:07,580
- You leave once,
that's a decision.
279
00:14:07,715 --> 00:14:12,185
Then, you leave me twice,
and then that becomes a choice.
280
00:14:12,319 --> 00:14:14,587
- Yes, I'm choosing to go,
281
00:14:14,722 --> 00:14:17,856
but only because there's not
much chance of a world for you
282
00:14:17,858 --> 00:14:19,191
if I don't.
283
00:14:19,326 --> 00:14:22,194
[somber music]
284
00:14:22,329 --> 00:14:26,399
♪ ♪
285
00:14:26,533 --> 00:14:28,868
- Okay, so...
286
00:14:29,003 --> 00:14:32,337
what do you wanna know?
287
00:14:32,339 --> 00:14:35,608
- Everything.
288
00:14:35,743 --> 00:14:38,543
[whispers]
What do you love to do?
289
00:14:38,679 --> 00:14:40,413
Who pierced your ears?
290
00:14:40,547 --> 00:14:44,149
Where you sleep.
291
00:14:44,151 --> 00:14:45,852
Will you ever laugh?
292
00:14:47,888 --> 00:14:50,990
- [forced laughter]
- [laughs]
293
00:14:54,695 --> 00:14:57,029
- Okay.
294
00:14:57,164 --> 00:14:59,765
I'll show you where I sleep.
295
00:14:59,767 --> 00:15:01,234
Come on.
296
00:15:07,174 --> 00:15:08,341
- [gasps shakily]
297
00:15:11,979 --> 00:15:14,847
[tense music]
298
00:15:14,982 --> 00:15:19,919
♪ ♪
299
00:15:20,054 --> 00:15:22,521
- She doesn't want Miles
to see her.
300
00:15:22,657 --> 00:15:24,957
She knows everything, mi hijo.
301
00:15:33,668 --> 00:15:37,670
- I'm so sorry, Josie.
- [scoffs]
302
00:15:37,805 --> 00:15:41,406
For what?
Falling back into Zarah?
303
00:15:41,542 --> 00:15:44,911
[scoffs]
I was dead.
304
00:15:46,547 --> 00:15:50,949
- Yeah, but you're not dead.
305
00:15:50,951 --> 00:15:52,885
You're right here.
306
00:15:53,020 --> 00:15:55,488
- Look at me, Layton.
307
00:15:55,622 --> 00:15:59,292
I don't care who the mother
of your child is.
308
00:15:59,426 --> 00:16:01,294
You know who did this to me.
309
00:16:01,428 --> 00:16:04,096
- Melanie.
310
00:16:04,231 --> 00:16:08,033
I had to make the alliance.
It was the only way.
311
00:16:08,035 --> 00:16:11,971
- You sacrificed 35 Tailies
to her plan.
312
00:16:11,973 --> 00:16:16,241
The people
that I convinced to fight.
313
00:16:16,243 --> 00:16:17,910
- I wanted to die with them.
314
00:16:18,045 --> 00:16:21,514
- And now you've given them
nothing that we promised.
315
00:16:21,649 --> 00:16:24,917
And your leadership
is in question.
316
00:16:25,052 --> 00:16:26,852
- [clears throat]
Josie, this mission--
317
00:16:26,988 --> 00:16:30,589
- It's Melanie's mission.
- Yes, I believe the Engineers.
318
00:16:30,591 --> 00:16:33,192
I believe
that this is our best chance,
319
00:16:33,194 --> 00:16:36,662
and now it is my job
to defend it from Mr. Wilford.
320
00:16:36,797 --> 00:16:40,465
- Revolutionaries
make terrible politicians.
321
00:16:40,467 --> 00:16:44,203
That's how they see you now.
322
00:16:44,205 --> 00:16:47,006
- I am still a Tailie, Josie.
323
00:16:48,676 --> 00:16:52,778
- And you need my support,
or you'll lose them.
324
00:16:55,482 --> 00:16:59,284
- Still no marijuana, huh?
325
00:16:59,420 --> 00:17:01,754
You sold yourself
as a smuggler.
326
00:17:01,889 --> 00:17:05,624
- Well, I smuggle smugly,
my friend.
327
00:17:05,760 --> 00:17:07,960
I just came from the border,
where I was privy
328
00:17:08,095 --> 00:17:10,495
to some high-level trade talks.
329
00:17:10,631 --> 00:17:13,832
My advice at this time
would be have another olive,
330
00:17:13,834 --> 00:17:14,900
be patient.
331
00:17:15,036 --> 00:17:17,302
- Not my strong suit.
- Hmm.
332
00:17:17,438 --> 00:17:20,773
- So if you got no weed...
333
00:17:23,178 --> 00:17:24,443
- Yes?
334
00:17:24,579 --> 00:17:26,179
- I really don't want you
sitting up here.
335
00:17:26,313 --> 00:17:27,980
No offense.
336
00:17:28,115 --> 00:17:29,915
It just looks bad,
337
00:17:29,917 --> 00:17:32,385
you know,
dealing with the Tail?
338
00:17:37,725 --> 00:17:40,426
- I'm sorry, Lights.
You gotta show me.
339
00:17:44,399 --> 00:17:47,200
- See?
What's that look like to you?
340
00:17:47,334 --> 00:17:48,867
- You must've seen something.
341
00:17:48,869 --> 00:17:50,669
- They blackbagged me.
It happened in seconds.
342
00:17:50,805 --> 00:17:53,472
- I saw them run away.
They had masks.
343
00:17:53,608 --> 00:17:55,207
- Yeah, took the fingers
with them.
344
00:17:55,342 --> 00:17:57,476
- Track talk says
it was the Breachmen.
345
00:17:57,478 --> 00:17:58,944
- I'm not saying nothing.
346
00:17:58,946 --> 00:18:00,479
They'll just come
gunning for me harder.
347
00:18:00,481 --> 00:18:03,416
- She was trying to open
a repair stall in the market.
348
00:18:03,550 --> 00:18:06,085
How free's a Tail if everyone's
still prejudiced against us?
349
00:18:06,087 --> 00:18:08,821
- Hey, one Tail, all right?
We'll protect ourselves.
350
00:18:08,956 --> 00:18:11,424
You all know how to protect
each other and hold the line.
351
00:18:11,558 --> 00:18:15,094
Just don't cross it.
We got this.
352
00:18:15,229 --> 00:18:16,896
- Yeah, and I got you.
353
00:18:17,031 --> 00:18:18,831
I'm gonna find out
who did this,
354
00:18:18,966 --> 00:18:23,368
and they're not coming back,
okay?
355
00:18:23,370 --> 00:18:26,171
I said it before--Wilford's
already got people here.
356
00:18:26,173 --> 00:18:28,974
- Yeah, the Breachmen
love Wilford and hate Tailies.
357
00:18:29,110 --> 00:18:30,709
- But that's not proof
of anything.
358
00:18:30,711 --> 00:18:32,578
- Someone's trying to throw
the fear of God into us,
359
00:18:32,713 --> 00:18:34,246
and they're top of the list.
360
00:18:34,381 --> 00:18:36,715
- Roche, you wanna go with her
to visit the Breachmen?
361
00:18:36,717 --> 00:18:39,685
- Not really, no.
- Thank you.
362
00:18:42,189 --> 00:18:44,123
- Breachmen.
I hate these guys.
363
00:18:44,125 --> 00:18:46,592
- Well, I used to be police,
so just do what I do.
364
00:18:46,727 --> 00:18:49,629
- What's that?
- Think of them as firemen.
365
00:18:52,399 --> 00:18:55,134
- ♪ I'm burnin' ♪
366
00:18:55,270 --> 00:18:56,469
♪ ♪
367
00:18:56,603 --> 00:18:58,737
♪ I'm burnin' ♪
368
00:18:58,873 --> 00:19:00,606
- You can't just chip in here.
369
00:19:00,741 --> 00:19:03,008
- Nice to see you, too, Boki.
- Well, I wouldn't go that far.
370
00:19:03,010 --> 00:19:05,278
- No, but we're paying him
the courtesy of a house call.
371
00:19:05,412 --> 00:19:07,880
So who's been
wearing masks lately?
372
00:19:08,015 --> 00:19:10,415
Attacking Tailies
up by the Tea Room?
373
00:19:10,551 --> 00:19:13,618
Anyone?
[laughter]
374
00:19:13,620 --> 00:19:15,655
- [whistles]
Weights down.
375
00:19:18,559 --> 00:19:21,494
- This Guild drinks an
awful lot of Wilford Kool-Aid,
376
00:19:21,628 --> 00:19:22,761
don't you?
377
00:19:22,763 --> 00:19:25,631
- A lot of us are glad
that he's back.
378
00:19:25,766 --> 00:19:27,632
- Well, what do you gotta say
about cutting off
379
00:19:27,634 --> 00:19:29,634
people's fingers?
380
00:19:29,636 --> 00:19:32,437
- Hey, you boys can oil up and
talk at the same time, right?
381
00:19:32,573 --> 00:19:35,040
- Why so tense, Detective Till?
382
00:19:35,042 --> 00:19:37,242
Hmm?
- I don't know.
383
00:19:37,378 --> 00:19:39,712
You guys seem
a lot more jacked than me.
384
00:19:39,847 --> 00:19:41,646
- Yeah, we're juicing
the world's last steroids
385
00:19:41,648 --> 00:19:43,248
up in here.
386
00:19:43,384 --> 00:19:45,784
- You are half-ass famous.
387
00:19:45,786 --> 00:19:49,454
The Brakemen helped lead
the revolution.
388
00:19:49,590 --> 00:19:51,656
- That's me.
Where was your Guild?
389
00:19:51,658 --> 00:19:54,327
- Right here.
We were in mourning.
390
00:19:54,461 --> 00:19:55,995
- Yeah, when we found out
Wilford wasn't even
391
00:19:56,130 --> 00:19:59,464
in the Engine,
it was...very traumatic.
392
00:19:59,466 --> 00:20:02,401
- And so we sat it out,
393
00:20:02,403 --> 00:20:06,872
just like we'll be sitting out
your democratic experiment.
394
00:20:07,008 --> 00:20:10,543
We don't need to attack nobody.
395
00:20:10,678 --> 00:20:15,280
We'll be right here waiting...
396
00:20:15,416 --> 00:20:17,282
for him.
397
00:20:17,284 --> 00:20:20,219
[dramatic music]
398
00:20:30,832 --> 00:20:32,898
- Holy shit.
399
00:20:33,034 --> 00:20:36,368
On my watch?
- Don't you dare tell him.
400
00:20:36,370 --> 00:20:40,306
- Hi.
I'm, um, Alex's mom.
401
00:20:40,308 --> 00:20:43,175
- Melanie.
- Oh, my God.
402
00:20:43,311 --> 00:20:46,245
You're on your own, Alex.
403
00:20:46,380 --> 00:20:50,115
- [sighs]
- Don't worry about that.
404
00:20:50,251 --> 00:20:51,817
Hurry up.
405
00:20:55,189 --> 00:20:56,722
- It's a nice bunk.
406
00:20:56,724 --> 00:21:00,059
- We get to decorate them,
but they're all the same.
407
00:21:00,194 --> 00:21:02,528
Except for Wilford's.
408
00:21:02,530 --> 00:21:06,798
- Well, you made it nice.
409
00:21:06,934 --> 00:21:08,800
[gasps]
410
00:21:08,936 --> 00:21:11,537
- I use this
to visualize our route.
411
00:21:11,673 --> 00:21:13,739
- I, um--me too.
Same trick.
412
00:21:13,875 --> 00:21:16,609
- Well, we did have
the same teacher.
413
00:21:24,352 --> 00:21:27,086
I used to draw you
414
00:21:27,221 --> 00:21:30,756
to picture
what you looked like.
415
00:21:30,892 --> 00:21:34,026
- I pictured your face, too,
all the time.
416
00:21:37,365 --> 00:21:39,098
Wow.
417
00:21:39,233 --> 00:21:43,235
You're so talented.
418
00:21:43,237 --> 00:21:47,373
- Wilford says you're
the best driver he's ever seen.
419
00:21:54,448 --> 00:21:56,448
- Hey.
420
00:21:56,450 --> 00:21:57,983
Rocky Mountain Test Track.
421
00:21:58,119 --> 00:21:59,184
- Neckbreaker.
422
00:21:59,186 --> 00:22:02,722
- Not this time, though.
423
00:22:02,856 --> 00:22:05,057
- When Snowpiercer gets
to the Berthoud Curve,
424
00:22:05,059 --> 00:22:06,658
Big Alice will be
all the way back here.
425
00:22:06,794 --> 00:22:08,594
- Mm-hmm.
- All her power and strength
426
00:22:08,730 --> 00:22:11,397
will get Snowpiercer
though this crazy vertical.
427
00:22:11,399 --> 00:22:13,198
Then, at the highest peak,
you have to get out
428
00:22:13,200 --> 00:22:15,134
and take the sled all the way
back to the station.
429
00:22:15,269 --> 00:22:18,404
- Yup, and then you guys do
the most important part:
430
00:22:18,406 --> 00:22:19,805
lay a string
of weather balloons
431
00:22:19,807 --> 00:22:21,807
across the Bering Sea Bridge,
432
00:22:21,809 --> 00:22:24,143
down into Siberia, China,
433
00:22:24,278 --> 00:22:26,812
up into the Himalaya.
434
00:22:26,948 --> 00:22:28,748
- Then we have to circle back
to the station
435
00:22:28,882 --> 00:22:31,283
and pick you up in a month.
436
00:22:31,285 --> 00:22:32,552
- Yeah.
437
00:22:36,490 --> 00:22:38,157
- That is
some crazy shit, Mom.
438
00:22:38,292 --> 00:22:41,160
- [laughs]
439
00:22:41,295 --> 00:22:44,163
[solemn music]
440
00:22:44,298 --> 00:22:51,370
♪ ♪
441
00:22:51,905 --> 00:22:55,040
- What are you doing?
- Feeling the train.
442
00:22:55,176 --> 00:22:58,844
She lets you know
how she's doing.
443
00:22:58,980 --> 00:23:02,448
Snowpiercer's already
in the mountains up ahead.
444
00:23:02,450 --> 00:23:05,384
- You can feel that?
- Mm-hmm.
445
00:23:05,519 --> 00:23:08,187
I think you might have
a wheel out of alignment too.
446
00:23:08,322 --> 00:23:09,655
Better check.
447
00:23:09,657 --> 00:23:16,829
♪ ♪
448
00:23:20,668 --> 00:23:22,134
We need to go.
449
00:23:24,872 --> 00:23:26,272
- Parts for food.
450
00:23:26,407 --> 00:23:28,608
You cut that deal face-to-face
with Wilford?
451
00:23:28,742 --> 00:23:30,409
- Established trade.
452
00:23:30,544 --> 00:23:33,479
It's not done yet,
but he'll go for it.
453
00:23:33,615 --> 00:23:35,681
- That must be what worries me.
454
00:23:35,683 --> 00:23:38,484
- He's a jealous man.
455
00:23:38,486 --> 00:23:41,687
- You know,
when he chooses you,
456
00:23:41,689 --> 00:23:44,089
you enter his court.
457
00:23:44,091 --> 00:23:47,693
It's amazing at first.
He's amazing.
458
00:23:47,695 --> 00:23:49,962
And then the knives come out.
459
00:23:50,097 --> 00:23:52,097
He divides people for sport.
460
00:23:52,233 --> 00:23:53,965
Melanie and I
refused to let him.
461
00:23:53,967 --> 00:23:56,368
- Is that why Big Alice
is a Ben-Free Zone?
462
00:23:56,370 --> 00:23:57,903
- Probably.
463
00:23:57,905 --> 00:24:00,973
His brand of jealousy
isn't about anything normal
464
00:24:01,108 --> 00:24:04,043
like love or betrayal or sex.
465
00:24:04,178 --> 00:24:07,313
It's just about control.
466
00:24:07,849 --> 00:24:10,382
- We might have to find a way
to use that.
467
00:24:10,518 --> 00:24:12,318
- Yeah, we might,
468
00:24:12,453 --> 00:24:15,454
but we still have to go halfway
across the world with him,
469
00:24:15,589 --> 00:24:17,323
so whatever your plans are...
470
00:24:17,458 --> 00:24:19,458
- No secrets.
471
00:24:19,593 --> 00:24:22,461
We'll get back to Melanie
together.
472
00:24:22,596 --> 00:24:25,464
[tense music]
473
00:24:25,599 --> 00:24:28,133
♪ ♪
474
00:24:28,135 --> 00:24:32,137
- How's my boy?
[chuckles]
475
00:24:32,273 --> 00:24:33,739
- 96 below.
476
00:24:33,741 --> 00:24:36,542
- 54 minutes.
Best he's ever done.
477
00:24:40,147 --> 00:24:44,149
- He needs to go colder.
Longer.
478
00:24:44,151 --> 00:24:47,019
- Well, we have
a few more treatments.
479
00:24:47,021 --> 00:24:50,656
Do we have the full month?
- Count on half that.
480
00:24:52,493 --> 00:24:55,227
[dramatic music]
481
00:24:55,229 --> 00:24:58,164
[rumbling]
482
00:25:03,837 --> 00:25:07,306
[ominous music]
483
00:25:07,441 --> 00:25:10,309
[beeping]
484
00:25:10,444 --> 00:25:17,617
♪ ♪
485
00:25:28,329 --> 00:25:31,731
Is she still doing that?
486
00:25:31,865 --> 00:25:35,867
- She said there's a wheel
out of alignment.
487
00:25:35,869 --> 00:25:37,203
- And?
- Well, I asked
488
00:25:37,338 --> 00:25:39,471
the Drive Train guys,
and she's right.
489
00:25:39,473 --> 00:25:42,007
Car 9, front bogie, left rear.
490
00:25:42,143 --> 00:25:45,945
Right under the barracks,
and none of us even saw it.
491
00:25:46,080 --> 00:25:48,948
- You're not going sentimental
on me, are you?
492
00:25:50,017 --> 00:25:51,350
- No.
493
00:25:51,485 --> 00:25:55,221
- We want her off this train.
494
00:25:55,356 --> 00:25:58,758
Look at me.
495
00:25:58,892 --> 00:26:00,359
I want to hear you say it.
496
00:26:00,494 --> 00:26:03,896
- We want her off this train.
497
00:26:05,166 --> 00:26:08,201
- Alice, we are on descent.
498
00:26:10,304 --> 00:26:12,304
- Hello, Melanie.
499
00:26:12,306 --> 00:26:14,840
Have you got your woolies on
for your grand exit?
500
00:26:14,976 --> 00:26:18,377
- No, not yet, but you're
nearly rid of me, Joseph.
501
00:26:18,512 --> 00:26:20,846
- Oh, well, in that spirit
of cooperation,
502
00:26:20,848 --> 00:26:23,582
Alex will be
in the driver's seat.
503
00:26:23,717 --> 00:26:25,117
I think it's only fitting
504
00:26:25,252 --> 00:26:27,119
she drive her mother
into the great beyond,
505
00:26:27,121 --> 00:26:28,721
don't the rest of you?
506
00:26:31,793 --> 00:26:33,993
- Roger that.
507
00:26:34,128 --> 00:26:36,728
Glad to have you, Engineer.
508
00:26:36,864 --> 00:26:38,330
- Roger, Snowpiercer.
509
00:26:38,466 --> 00:26:40,065
We see that you're
approaching the curve.
510
00:26:40,201 --> 00:26:41,733
- Less than a minute away.
511
00:26:41,735 --> 00:26:43,735
But we have hit
our first little speed bump.
512
00:26:43,737 --> 00:26:45,004
- Oh, let me guess.
513
00:26:45,139 --> 00:26:46,472
Snowpiercer doesn't quite
514
00:26:46,474 --> 00:26:48,540
have the reserves
you anticipated.
515
00:26:48,542 --> 00:26:50,610
- We have a solution.
516
00:26:50,744 --> 00:26:52,011
- All right, listen up.
517
00:26:52,146 --> 00:26:53,545
To make over the top,
we're gonna need
518
00:26:53,547 --> 00:26:55,681
to pull power
from First and Second Class.
519
00:26:55,817 --> 00:26:57,016
- The only life support will be
520
00:26:57,151 --> 00:26:59,018
in the clinic cars
and muster stations.
521
00:26:59,153 --> 00:27:01,753
And we're gonna need
the extra juice in...
522
00:27:01,889 --> 00:27:04,490
25 minutes.
- 25 minutes?
523
00:27:04,492 --> 00:27:07,226
To get everyone to muster?
- You can do this, Ruth.
524
00:27:07,361 --> 00:27:08,628
I know you can.
525
00:27:08,762 --> 00:27:09,962
- Everyone, hold on.
526
00:27:10,097 --> 00:27:11,831
We're coming in hot.
527
00:27:11,965 --> 00:27:14,834
[tense music]
528
00:27:14,968 --> 00:27:22,041
♪ ♪
529
00:27:23,311 --> 00:27:26,245
Everyone okay?
530
00:27:26,380 --> 00:27:28,247
[panting]
531
00:27:28,382 --> 00:27:30,316
[chuckles]
532
00:27:30,451 --> 00:27:33,319
- All right, then, Mr. Layton.
You're with me.
533
00:27:33,321 --> 00:27:36,355
If Melanie doesn't derail us.
534
00:27:41,963 --> 00:27:43,429
- [voice cracks]
Emergency, emergency.
535
00:27:43,564 --> 00:27:45,631
First and Second Class
to the Nightcar.
536
00:27:45,633 --> 00:27:49,034
Third to the Ag-Sec
or Mess Hall.
537
00:27:49,036 --> 00:27:50,836
Emergency, muster stations...
538
00:27:50,972 --> 00:27:52,572
- Keep moving.
- Please...
539
00:27:52,706 --> 00:27:54,306
- All the way to the end.
540
00:27:54,308 --> 00:27:57,176
[overlapping chatter]
Andre, where are you going?
541
00:27:57,311 --> 00:27:58,644
We're mustering
in the Nightcar.
542
00:27:58,780 --> 00:28:01,046
- Yeah, they're not moving
the patients from the clinic.
543
00:28:01,048 --> 00:28:02,648
- You're gonna see Josie?
- She's there all alone.
544
00:28:02,784 --> 00:28:04,584
- Yeah, go be with her.
Right this way, guys.
545
00:28:04,718 --> 00:28:06,385
Come on.
All the way to the end.
546
00:28:06,520 --> 00:28:08,454
- The Second Class
is entering the curve.
547
00:28:08,456 --> 00:28:11,723
That is to say,
prepare to brace.
548
00:28:11,859 --> 00:28:14,326
[people screaming]
Thank you.
549
00:28:14,462 --> 00:28:17,663
- Oh, God.
For pity's sake, Tristan.
550
00:28:17,799 --> 00:28:20,399
All right, all right,
nice and calm now, everyone.
551
00:28:20,534 --> 00:28:22,001
Muster stations, please.
552
00:28:22,136 --> 00:28:25,004
[dramatic music]
553
00:28:25,139 --> 00:28:32,311
♪ ♪
554
00:28:39,020 --> 00:28:43,088
- I need to see.
555
00:28:43,090 --> 00:28:45,825
- Nice and calm.
Move.
556
00:28:45,960 --> 00:28:47,893
[overlapping chatter]
557
00:28:47,895 --> 00:28:49,495
- This way.
558
00:28:51,098 --> 00:28:54,300
- All right, car clear.
Sealing up.
559
00:28:56,037 --> 00:28:59,172
- [wincing]
560
00:29:18,726 --> 00:29:20,059
[sniffs]
561
00:29:23,531 --> 00:29:24,796
- Alice, we're on ascent.
562
00:29:24,932 --> 00:29:26,532
Is the weather any better
up top, Javi?
563
00:29:26,534 --> 00:29:29,201
- I'm afraid not.
- We gotta get up there first.
564
00:29:29,337 --> 00:29:32,004
- Our speed is dropping
too fast.
565
00:29:33,274 --> 00:29:35,807
- How much longer until
we can draw that extra power?
566
00:29:35,809 --> 00:29:37,343
- A few more minutes.
567
00:29:37,478 --> 00:29:40,812
We're still getting everyone
to muster stations.
568
00:29:40,948 --> 00:29:42,481
- Could be a few minutes
too late.
569
00:29:42,616 --> 00:29:45,885
- I just don't see how
we're gonna make it, Melanie.
570
00:29:49,357 --> 00:29:52,758
- The solution is simple:
the very moment we hit
571
00:29:52,760 --> 00:29:54,894
the booster will have to be
much earlier, won't it?
572
00:29:55,029 --> 00:29:56,896
- Hit the boosters
before the curve?
573
00:29:57,031 --> 00:29:59,164
- That's too much speed.
We'll derail.
574
00:29:59,300 --> 00:30:02,301
- I believe we've found
a teaching moment for Alex.
575
00:30:03,571 --> 00:30:05,571
She'll have to keep up speed,
but not so fast
576
00:30:05,707 --> 00:30:07,172
that she derails us
577
00:30:07,174 --> 00:30:09,909
and we all die.
578
00:30:14,115 --> 00:30:16,115
- She can do it.
She can handle it.
579
00:30:16,250 --> 00:30:18,117
- Snowpiercer?
580
00:30:18,252 --> 00:30:22,121
Come in, Snowpiercer.
581
00:30:22,256 --> 00:30:23,923
- Copy, Big Alice.
582
00:30:24,058 --> 00:30:25,725
You got this, Allie.
583
00:30:25,859 --> 00:30:29,695
Just lay off your brakes
and keep your nerve.
584
00:30:31,999 --> 00:30:35,234
- Isn't it nice to work
as a team again, Melanie?
585
00:30:36,538 --> 00:30:39,271
- Muster stations.
Come in, come in.
586
00:30:39,273 --> 00:30:43,275
A brand new show
is about to begin.
587
00:30:43,277 --> 00:30:47,079
Melanie is on a mission,
and Mr. Wilford is...
588
00:30:47,081 --> 00:30:49,081
- The hell is going on
with her?
589
00:30:49,083 --> 00:30:50,882
- She's cracking, Roche.
590
00:30:51,018 --> 00:30:53,152
We all are,
if you haven't noticed.
591
00:30:53,287 --> 00:30:55,421
- All clear.
Sealed and ready.
592
00:30:55,423 --> 00:30:57,356
- Ruth.
593
00:30:57,491 --> 00:31:01,227
[phone rings]
- Engine, how are we doing?
594
00:31:01,362 --> 00:31:03,095
- All passengers
are at muster.
595
00:31:03,230 --> 00:31:06,432
Ready for shutdown.
And hail bloody Mary.
596
00:31:06,434 --> 00:31:10,502
- We'll take it, Ruth.
Amen.
597
00:31:10,638 --> 00:31:13,905
Power down the cars now!
- Copy!
598
00:31:13,907 --> 00:31:16,908
[suspenseful music]
599
00:31:16,910 --> 00:31:21,380
♪ ♪
600
00:31:21,515 --> 00:31:23,715
Powered down.
- [sighs]
601
00:31:23,851 --> 00:31:25,685
Speed's still falling.
602
00:31:29,190 --> 00:31:31,190
- More speed.
Take it from storage.
603
00:31:31,325 --> 00:31:34,259
- I already have.
We have to hit the booster.
604
00:31:34,261 --> 00:31:36,996
We're almost to the curve.
605
00:31:37,131 --> 00:31:39,265
We're armed!
606
00:31:39,400 --> 00:31:42,268
- I'm proud you're here, Alex.
607
00:31:42,403 --> 00:31:44,203
- [quietly]
Copy.
608
00:31:44,338 --> 00:31:46,939
- She copies,
if you didn't hear that.
609
00:31:47,074 --> 00:31:49,942
[music swells]
610
00:31:50,077 --> 00:31:51,477
♪ ♪
611
00:31:51,479 --> 00:31:53,879
Push her over the hill.
612
00:31:53,881 --> 00:31:56,449
She'll be gone again.
613
00:32:08,762 --> 00:32:11,563
You want this climb
to fall short.
614
00:32:11,699 --> 00:32:13,899
If you want to spend more time
with Mummy,
615
00:32:13,901 --> 00:32:17,136
just don't hit the booster.
616
00:32:21,309 --> 00:32:25,044
- She's got it.
- Speed's climbing, Allie.
617
00:32:25,179 --> 00:32:27,079
Hold onto it!
618
00:32:30,918 --> 00:32:33,119
- [grunts]
619
00:32:37,325 --> 00:32:39,124
- If we accelerate any more,
we'll run ourselves
620
00:32:39,126 --> 00:32:40,592
right over the bank.
621
00:32:40,728 --> 00:32:43,796
- Or just tap the brakes.
It's up to you.
622
00:32:47,468 --> 00:32:50,469
- You got this, Alex.
623
00:32:50,604 --> 00:32:53,939
Just feel the train.
624
00:32:54,075 --> 00:32:56,509
- I'll get you there, Melanie.
625
00:33:12,093 --> 00:33:14,026
- And it's farewell to Mother!
626
00:33:14,161 --> 00:33:17,029
Such drama!
Bravo!
627
00:33:17,031 --> 00:33:18,630
- You did it.
628
00:33:18,632 --> 00:33:19,765
[chuckles]
629
00:33:19,901 --> 00:33:22,702
You did it, Allie.
630
00:33:22,836 --> 00:33:24,303
[sighs]
631
00:33:24,438 --> 00:33:25,637
I'll see you at the cold lock.
632
00:33:25,773 --> 00:33:29,442
- Time to go, Melanie.
[chuckles]
633
00:33:34,382 --> 00:33:35,715
Look at me again.
634
00:33:40,788 --> 00:33:43,389
That's the last tear
I'll allow.
635
00:33:43,524 --> 00:33:45,758
- It's the last one you'll get.
636
00:33:57,538 --> 00:34:00,406
[upbeat music]
637
00:34:00,541 --> 00:34:05,277
♪ ♪
638
00:34:05,413 --> 00:34:08,480
- Oh, come on, Alex!
Cut the umbilical.
639
00:34:08,616 --> 00:34:13,285
We're at the beginning
of a great adventure.
640
00:34:13,287 --> 00:34:15,021
[sighs]
641
00:34:15,155 --> 00:34:17,223
Where are you going?
- Suit check and gear lock.
642
00:34:17,358 --> 00:34:19,291
Gotta keep it nice and slow
for her drop.
643
00:34:19,293 --> 00:34:21,760
- Jupiter.
[dog barks, growls]
644
00:34:21,762 --> 00:34:24,697
- Down, Jupiter!
[dog whines]
645
00:34:24,699 --> 00:34:27,499
- I let you spoil her.
646
00:34:27,501 --> 00:34:30,903
The dog too.
[chuckles]
647
00:34:30,905 --> 00:34:34,941
Go on, then.
Say your last goodbyes.
648
00:34:38,713 --> 00:34:40,512
- How are you doing, huh?
649
00:34:40,648 --> 00:34:42,915
[overlapping chatter]
Everybody, drink.
650
00:34:43,051 --> 00:34:44,516
- Here, I'll take that.
651
00:34:44,518 --> 00:34:47,986
I know Wilford's back, but
you need to get it together.
652
00:34:47,988 --> 00:34:49,922
[lively music]
653
00:34:50,058 --> 00:34:51,523
- We're not ready
for any of this.
654
00:34:51,525 --> 00:34:53,792
- Yeah.
- Hello again, Detective Till.
655
00:34:53,794 --> 00:34:56,128
- Pastor Logan.
You know each other?
656
00:34:56,130 --> 00:34:57,730
- Lead Brakeman Roche.
Of course I do.
657
00:34:57,732 --> 00:35:00,866
And what is it you're worried
we're not ready for?
658
00:35:01,001 --> 00:35:02,735
- We just never
got our feet set.
659
00:35:02,737 --> 00:35:05,804
Never showed these people
they could trust a new system,
660
00:35:05,806 --> 00:35:07,339
and now Wilford's
back in their heads.
661
00:35:07,475 --> 00:35:09,207
- Do you see
what's changed in you?
662
00:35:09,209 --> 00:35:11,810
Through all this turmoil,
663
00:35:11,946 --> 00:35:13,879
you're concerned
about their souls now.
664
00:35:14,014 --> 00:35:17,215
- Yeah.
- [chuckles]
665
00:35:17,217 --> 00:35:20,152
And I'll admit,
I've got a stash of them.
666
00:35:20,288 --> 00:35:22,288
- Yeah, I don't think
St. Christopher's gonna do it.
667
00:35:22,423 --> 00:35:24,924
- Well, it bears repeating...
668
00:35:27,762 --> 00:35:31,697
The journey never ends.
669
00:35:31,832 --> 00:35:34,433
- The hope is real, Josie.
670
00:35:34,435 --> 00:35:36,569
Melanie's getting off the train
to prove it.
671
00:35:36,704 --> 00:35:38,171
- Melanie.
672
00:35:40,040 --> 00:35:43,041
While my skin
was freezing over,
673
00:35:43,177 --> 00:35:45,511
I curled up
674
00:35:45,646 --> 00:35:49,515
and protected this hand.
675
00:35:49,650 --> 00:35:52,651
'Cause one fist is all I need.
676
00:35:52,653 --> 00:35:55,654
[solemn music]
677
00:35:55,656 --> 00:36:02,595
♪ ♪
678
00:36:05,466 --> 00:36:09,001
You're going to be a father.
679
00:36:09,137 --> 00:36:12,138
Your child.
680
00:36:12,272 --> 00:36:15,074
That's a guiding light
for all of us.
681
00:36:17,545 --> 00:36:19,878
And if Melanie's mission
is our only hope
682
00:36:20,014 --> 00:36:22,548
to ever get off this train,
683
00:36:22,683 --> 00:36:25,751
then our people
have a new cause now.
684
00:36:25,886 --> 00:36:28,754
[poignant music]
685
00:36:28,889 --> 00:36:36,062
♪ ♪
686
00:37:16,136 --> 00:37:19,005
[dramatic music]
687
00:37:19,139 --> 00:37:21,874
♪ ♪
688
00:37:22,010 --> 00:37:25,144
[overlapping chatter]
689
00:37:27,615 --> 00:37:30,016
- Ruth.
690
00:37:30,150 --> 00:37:32,150
- I'll go
and prepare the crossing.
691
00:37:32,152 --> 00:37:35,688
- Thank you.
692
00:37:35,823 --> 00:37:39,358
Look, I--I think you know
what your priorities are.
693
00:37:39,493 --> 00:37:42,361
- Yeah, you want me to run it
by you to see if I got it?
694
00:37:42,496 --> 00:37:44,763
Protect the science.
- Number one.
695
00:37:44,765 --> 00:37:47,099
- Yeah, to do that,
I'll have to hold off
696
00:37:47,101 --> 00:37:48,500
the megalomaniac
who created this world
697
00:37:48,636 --> 00:37:50,569
and wants
to get power back again.
698
00:37:50,571 --> 00:37:53,105
And he's already got
some supporters on his side.
699
00:37:53,241 --> 00:37:55,774
- Yeah, that's
about the size of it.
700
00:37:55,776 --> 00:37:57,243
- Which leads me to believe
701
00:37:57,378 --> 00:37:59,645
that maybe he didn't want
anybody to get off this train
702
00:37:59,780 --> 00:38:03,782
and recolonize the Earth
in the first place.
703
00:38:03,784 --> 00:38:05,918
- Just so we're clear,
704
00:38:06,054 --> 00:38:09,988
the success of this mission
will be measured in data,
705
00:38:09,990 --> 00:38:12,592
not my survival.
706
00:38:15,730 --> 00:38:17,863
Good luck, Andre.
707
00:38:17,998 --> 00:38:19,932
- Good luck, Melanie.
708
00:38:20,068 --> 00:38:22,935
[somber music]
709
00:38:23,071 --> 00:38:27,673
♪ ♪
710
00:38:27,808 --> 00:38:29,942
Pike, you can come on out.
I see you.
711
00:38:30,078 --> 00:38:31,677
- [groans]
712
00:38:31,812 --> 00:38:35,614
Aw, you caught me
on the shitter, brother.
713
00:38:35,616 --> 00:38:38,216
- Listen, I want you
to link back up
714
00:38:38,352 --> 00:38:39,685
with your connect
in the other train.
715
00:38:39,820 --> 00:38:41,554
I'm giving you a pipeline.
716
00:38:41,689 --> 00:38:44,222
- You're serious?
- But only weed.
717
00:38:44,224 --> 00:38:47,393
And I get to tell you
what goes the other way.
718
00:38:48,429 --> 00:38:50,630
- I won't let you down, man.
719
00:38:54,969 --> 00:38:56,769
- [sighs]
720
00:38:56,771 --> 00:38:59,171
You can trust Layton.
721
00:38:59,307 --> 00:39:01,507
He's a good man.
722
00:39:01,642 --> 00:39:03,776
He's just,
723
00:39:03,778 --> 00:39:05,912
and so are you.
724
00:39:06,046 --> 00:39:07,780
- Well, good men and women
725
00:39:07,915 --> 00:39:11,050
don't seem to say good long
doing this, do they?
726
00:39:14,789 --> 00:39:17,723
- Please promise me
you'll look after Alex.
727
00:39:17,858 --> 00:39:19,591
[sighs shakily]
728
00:39:19,593 --> 00:39:21,727
I just--
729
00:39:21,862 --> 00:39:23,930
I wanna know someone's...
730
00:39:24,064 --> 00:39:27,199
there for her.
731
00:39:27,201 --> 00:39:31,470
It would mean a lot to me
if it was you.
732
00:39:31,472 --> 00:39:34,673
- Of course I will.
- [cries]
733
00:39:34,809 --> 00:39:38,544
- You have my word.
734
00:39:38,679 --> 00:39:40,078
- [whispers]
Thank you.
735
00:39:40,080 --> 00:39:42,415
[phone rings]
736
00:39:48,156 --> 00:39:50,288
- This is Snowpiercer.
737
00:39:50,290 --> 00:39:52,291
We are ready to cross.
738
00:39:59,634 --> 00:40:02,134
- I'm glad you could make it.
739
00:40:13,982 --> 00:40:16,215
- Engineer.
740
00:40:18,319 --> 00:40:21,187
We'll all be waiting for you
right here
741
00:40:21,322 --> 00:40:22,989
when you get back.
742
00:40:23,123 --> 00:40:25,992
[solemn music]
743
00:40:26,126 --> 00:40:32,298
♪ ♪
744
00:40:38,272 --> 00:40:42,541
[buzzing]
745
00:40:42,543 --> 00:40:45,744
[dramatic music]
746
00:40:45,746 --> 00:40:51,750
♪ ♪
747
00:40:51,886 --> 00:40:54,753
- So you'll recharge the suit
immediately upon arrival.
748
00:40:54,889 --> 00:40:58,757
- Assess the damage.
Prime the shelter.
749
00:40:58,759 --> 00:41:01,627
- Well, the damage
is what I'm worried about.
750
00:41:01,762 --> 00:41:04,563
- I'll find things
to improvise with there.
751
00:41:04,565 --> 00:41:06,532
Don't worry.
752
00:41:10,170 --> 00:41:13,572
You know he put that pressure
on you on purpose.
753
00:41:13,574 --> 00:41:15,908
When he made you
drive the train.
754
00:41:16,044 --> 00:41:18,577
And when he ordered you
to disconnect Snowpiercer
755
00:41:18,713 --> 00:41:23,315
just 'cause he wanted all
that death on your conscience.
756
00:41:23,317 --> 00:41:26,184
I just want you to know,
757
00:41:26,186 --> 00:41:28,921
that's his cruelty.
758
00:41:28,923 --> 00:41:32,324
It is not yours.
759
00:41:32,326 --> 00:41:36,194
Never forget that.
760
00:41:36,330 --> 00:41:38,431
It's not your fault.
761
00:41:42,002 --> 00:41:43,970
Oh!
- [sighs]
762
00:41:46,540 --> 00:41:48,474
I wanted
to keep you here longer.
763
00:41:48,609 --> 00:41:51,209
I wanted to hit the brakes
so bad.
764
00:41:51,211 --> 00:41:53,279
- But we did
what we have to do.
765
00:41:53,414 --> 00:41:56,282
[solemn music]
766
00:41:56,417 --> 00:42:00,886
♪ ♪
767
00:42:01,021 --> 00:42:04,290
Hey, we're not who you think
over there,
768
00:42:04,425 --> 00:42:08,360
so if you ever need anything,
769
00:42:08,496 --> 00:42:11,430
there are people you can trust.
770
00:42:11,432 --> 00:42:14,567
- Thank you.
771
00:42:14,702 --> 00:42:18,938
- I love you, Allie.
772
00:42:22,443 --> 00:42:25,678
- I'll see you in a month, Mom.
773
00:42:29,450 --> 00:42:36,522
♪ ♪
774
00:42:48,469 --> 00:42:51,337
[tense music]
775
00:42:51,472 --> 00:42:58,544
♪ ♪
776
00:43:05,153 --> 00:43:06,618
- Flare marks the drop point.
777
00:43:06,620 --> 00:43:08,487
- All right, guys.
Here we go.
778
00:43:08,489 --> 00:43:12,658
Fire in three, two, one.
779
00:43:19,900 --> 00:43:22,768
[dramatic music]
780
00:43:22,903 --> 00:43:29,876
♪ ♪
781
00:43:31,245 --> 00:43:34,312
[music swells]
782
00:43:34,314 --> 00:43:38,116
♪ ♪
783
00:43:38,252 --> 00:43:40,452
- [grunts, screams]
784
00:43:40,454 --> 00:43:43,623
[panting]
785
00:43:50,464 --> 00:43:53,332
[dramatic music]
786
00:43:53,467 --> 00:44:00,573
♪ ♪