1 00:00:48,315 --> 00:00:51,984 - We all know how this ends, don't we? 2 00:00:53,854 --> 00:00:55,320 Everybody dies. 3 00:00:55,456 --> 00:00:59,058 [chuckles] That shouldn't be a surprise. 4 00:00:59,060 --> 00:01:01,660 So what's an old, white man to do 5 00:01:01,796 --> 00:01:03,596 with a lifetime of knowledge, 6 00:01:03,731 --> 00:01:06,932 doomed to erasure, 7 00:01:07,068 --> 00:01:10,603 except wield it like a sword? 8 00:01:10,738 --> 00:01:14,273 Great men say balls to death. 9 00:01:14,409 --> 00:01:17,076 My crew respect that. 10 00:01:17,211 --> 00:01:20,079 [classical music] 11 00:01:20,214 --> 00:01:23,015 ♪ ♪ 12 00:01:23,150 --> 00:01:24,817 [loud dinging] 13 00:01:24,952 --> 00:01:26,551 Good morning, dear family. 14 00:01:26,687 --> 00:01:28,821 Rise and shine. 15 00:01:28,956 --> 00:01:33,158 We are 2,468 days from departure, 16 00:01:33,160 --> 00:01:35,961 and three days since reconnection. 17 00:01:35,963 --> 00:01:37,696 For a special comrade, 18 00:01:37,698 --> 00:01:40,833 I have chosen Camille Saint-Saens' 19 00:01:40,968 --> 00:01:44,036 "Royal March of the Lions." 20 00:01:44,171 --> 00:01:45,638 We are lions, 21 00:01:45,773 --> 00:01:49,442 here to reclaim our Engine Eternal 22 00:01:49,577 --> 00:01:53,446 from a gibbering pack of hyenas. 23 00:01:53,580 --> 00:01:56,782 Our pride stalks, waits, 24 00:01:56,917 --> 00:01:59,318 each of you playing your part 25 00:01:59,320 --> 00:02:01,186 in a great odyssey. 26 00:02:01,188 --> 00:02:04,056 Some pay a higher cost than others, 27 00:02:04,191 --> 00:02:06,258 and none among us have paid more 28 00:02:06,393 --> 00:02:08,861 than Icy Bob. 29 00:02:08,996 --> 00:02:12,798 We should all make sacrifices like our Bob, 30 00:02:12,933 --> 00:02:16,401 honing our purpose to the ready. 31 00:02:16,537 --> 00:02:18,537 Let our Coldman unite us, 32 00:02:18,673 --> 00:02:20,473 the point of our spear... 33 00:02:20,607 --> 00:02:23,476 [music swells] 34 00:02:23,610 --> 00:02:25,410 ♪ ♪ 35 00:02:25,546 --> 00:02:29,414 For the day we retake 36 00:02:29,550 --> 00:02:32,617 what's mine. 37 00:02:32,619 --> 00:02:34,187 [ding] 38 00:02:39,694 --> 00:02:42,761 [dark music] 39 00:02:42,763 --> 00:02:49,936 ♪ ♪ 40 00:02:54,976 --> 00:02:58,978 Apocalypse isn't so bad, really. 41 00:02:59,113 --> 00:03:00,779 If you can just muddle through, 42 00:03:00,915 --> 00:03:02,848 show a little ingenuity, 43 00:03:02,984 --> 00:03:04,583 people line up for tickets 44 00:03:04,719 --> 00:03:06,785 to the only show in town-- 45 00:03:06,787 --> 00:03:08,453 aboard Snowpiercer. 46 00:03:08,589 --> 00:03:09,655 My train. 47 00:03:09,790 --> 00:03:14,259 All 1,034 cars long. 48 00:03:14,261 --> 00:03:16,661 - [screaming] 49 00:03:16,663 --> 00:03:19,664 [dramatic music] 50 00:03:19,666 --> 00:03:26,806 ♪ ♪ 51 00:03:37,685 --> 00:03:40,553 [soft uneasy music] 52 00:03:40,688 --> 00:03:47,760 ♪ ♪ 53 00:03:48,162 --> 00:03:50,429 - Standing fast, in the face of doubt, 54 00:03:50,431 --> 00:03:51,764 especially your own. 55 00:03:51,899 --> 00:03:55,100 It's what a leader has to do. - Sure, but... 56 00:03:55,236 --> 00:03:58,137 it's not what a mother should do. 57 00:04:00,641 --> 00:04:01,841 - Hey. 58 00:04:03,578 --> 00:04:06,245 If Mother Earth is coming back to life, 59 00:04:06,381 --> 00:04:09,915 then yes, it's what a mother should do. 60 00:04:09,917 --> 00:04:11,184 - [sighs] 61 00:04:13,388 --> 00:04:14,954 One month. 62 00:04:19,194 --> 00:04:21,460 - About an hour left until we switch track 63 00:04:21,462 --> 00:04:23,196 and head west. 64 00:04:29,070 --> 00:04:31,637 - Breakfast is served. 65 00:04:34,275 --> 00:04:35,741 - It's going to be a shit show 66 00:04:35,876 --> 00:04:38,543 getting Snowpiercer over that mountain. 67 00:04:38,679 --> 00:04:40,545 They smell our eggs, you know. 68 00:04:40,547 --> 00:04:43,282 Now they're craving fresh food like never before. 69 00:04:43,284 --> 00:04:47,019 - Mmm. [moans] 70 00:04:47,154 --> 00:04:48,020 Good. 71 00:04:48,155 --> 00:04:50,990 Everyone needs to stay hungry. 72 00:04:52,894 --> 00:04:56,095 Hmm, a scar to remind you how far you're willing to go. 73 00:04:56,097 --> 00:04:57,296 - All it does is remind me 74 00:04:57,432 --> 00:04:59,564 that Melanie flipped the tables on us. 75 00:04:59,566 --> 00:05:00,433 - I know! 76 00:05:00,568 --> 00:05:01,700 Sound science 77 00:05:01,702 --> 00:05:02,901 that the Earth may be warming. 78 00:05:02,903 --> 00:05:05,037 It's fabulous. 79 00:05:05,172 --> 00:05:07,506 And she's departing on a veritable suicide mission, 80 00:05:07,508 --> 00:05:11,376 leaving Mr. Layton, our fearsome revolutionary! 81 00:05:11,378 --> 00:05:13,446 I'm tingling. 82 00:05:13,581 --> 00:05:15,981 This will be far more fun 83 00:05:15,983 --> 00:05:18,251 than simply slitting his throat. 84 00:05:18,385 --> 00:05:21,454 [tense music] 85 00:05:21,589 --> 00:05:24,389 - Big Alice, do you copy? This is Snowpiercer. 86 00:05:24,391 --> 00:05:28,127 - Well, it's lovely to finally hear your voices. 87 00:05:28,262 --> 00:05:30,863 - This is the old Rocky Mountain Test Track. 88 00:05:30,998 --> 00:05:32,531 - AKA Neckbreaker. 89 00:05:32,533 --> 00:05:34,733 - But I assure you, it's much more dangerous 90 00:05:34,735 --> 00:05:37,002 than it sounds. 91 00:05:37,138 --> 00:05:38,471 - This high point here 92 00:05:38,605 --> 00:05:40,072 is as close as we can get to the station. 93 00:05:40,207 --> 00:05:42,275 - No, Snowpiercer is the problem. 94 00:05:42,409 --> 00:05:44,677 We just came over Neckbreaker. That track is sound. 95 00:05:44,812 --> 00:05:46,479 But because Snowpiercer has to slow 96 00:05:46,614 --> 00:05:48,747 for the Berthoud Curve, we won't have enough speed 97 00:05:48,749 --> 00:05:49,882 to get up the mountain. 98 00:05:50,017 --> 00:05:51,350 - But once we're through the curve, 99 00:05:51,352 --> 00:05:53,286 Big Alice can activate our booster, 100 00:05:53,420 --> 00:05:55,888 can give us just enough torque to take us over. 101 00:05:56,023 --> 00:05:58,557 - That's correct. - And if it doesn't work? 102 00:05:58,693 --> 00:05:59,692 - "If it doesn't work?" 103 00:05:59,827 --> 00:06:01,294 Is that you, Mr. Layton? 104 00:06:01,428 --> 00:06:05,097 Whatever are you doing among the Engineers? 105 00:06:05,232 --> 00:06:07,833 - Civilian oversight, Mr. Wilford. 106 00:06:07,969 --> 00:06:09,568 That's how it goes up here now. 107 00:06:09,570 --> 00:06:12,037 - What happens if it doesn't work is this: 108 00:06:12,173 --> 00:06:13,372 we have to reverse out of there, 109 00:06:13,508 --> 00:06:15,107 go around the world, and come at it 110 00:06:15,242 --> 00:06:16,575 from the other direction. 111 00:06:16,711 --> 00:06:17,977 - Oh, we don't want that. 112 00:06:18,112 --> 00:06:20,045 Melanie will miss her window to jump ship 113 00:06:20,181 --> 00:06:21,981 and die saving the world. 114 00:06:22,116 --> 00:06:24,249 Won't you, Melanie? 115 00:06:24,251 --> 00:06:26,919 - Yes, we would miss this opportunity. 116 00:06:27,054 --> 00:06:30,789 And the truth is we don't have the luxury of time. 117 00:06:30,925 --> 00:06:34,459 Okay, so that's the plan. Let's get to work. 118 00:06:34,595 --> 00:06:36,395 Ruth is sending you a list of supplies. 119 00:06:36,397 --> 00:06:37,997 - This isn't the right stationary. 120 00:06:37,999 --> 00:06:39,664 - I would like permission to come aboard 121 00:06:39,666 --> 00:06:41,066 with Ben to pull equipment. 122 00:06:41,068 --> 00:06:43,602 - Nope. Not Ben. 123 00:06:43,738 --> 00:06:46,005 - Oh, really? And why not Ben? 124 00:06:46,140 --> 00:06:49,141 - Because Big Alice is a Ben-Free Zone, Ben. 125 00:06:49,276 --> 00:06:51,010 - Then Alex can help me. 126 00:06:53,548 --> 00:06:55,614 - Very well. Send me your list. 127 00:06:55,616 --> 00:06:58,417 I'll meet you at the border and frisk you myself. 128 00:06:58,553 --> 00:06:59,752 - Good. 129 00:06:59,887 --> 00:07:01,220 Well, we have a thousand kilometers 130 00:07:01,356 --> 00:07:03,822 of dead straight track before the Rockies. 131 00:07:03,958 --> 00:07:06,892 Let's see what two engines can do. 132 00:07:06,894 --> 00:07:09,895 [dramatic music] 133 00:07:09,897 --> 00:07:14,900 ♪ ♪ 134 00:07:14,902 --> 00:07:16,435 - Vamos, vamos. [laughs] 135 00:07:16,437 --> 00:07:20,172 We've left the main track. Heading for the Rockies. 136 00:07:20,307 --> 00:07:23,108 Hey, Wilford's gonna squeeze us for these supplies. 137 00:07:23,244 --> 00:07:24,977 - And we still need parts for Snowpiercer. 138 00:07:25,112 --> 00:07:26,979 - Yeah, I got an idea for that. 139 00:07:27,114 --> 00:07:28,581 I'm gonna come with you up to the border. 140 00:07:28,716 --> 00:07:30,916 - I have a list of supplies to deliver. 141 00:07:30,918 --> 00:07:33,185 - Thank you, Ruth. - What for? 142 00:07:33,320 --> 00:07:36,121 Helping drag us into the Rockies on a suicide mission? 143 00:07:36,123 --> 00:07:37,923 I'll leave that to you. 144 00:07:38,525 --> 00:07:41,326 - She doesn't make it easy on you, does she? 145 00:07:41,462 --> 00:07:44,529 - My advice? Don't lie to her. 146 00:07:44,531 --> 00:07:47,266 I regret that I did, and I'll probably never make it right, 147 00:07:47,402 --> 00:07:49,268 but for you, 148 00:07:49,270 --> 00:07:52,538 she's a rare straight arrow if you can keep her. 149 00:07:54,409 --> 00:07:56,208 - Make way, Mr. Roche. 150 00:07:56,343 --> 00:07:58,143 And best make your way to the border. 151 00:07:58,145 --> 00:07:59,612 - Why? What's going on? 152 00:07:59,747 --> 00:08:02,214 - Engineers and mountains, almost as big as their egos. 153 00:08:02,349 --> 00:08:04,283 Where will we land when the snow settles? 154 00:08:04,285 --> 00:08:06,885 - Hopefully on a couchette, with my wife and a cold beer. 155 00:08:06,887 --> 00:08:08,521 - [scoffs] 156 00:08:11,626 --> 00:08:12,625 - Hey, Boss. 157 00:08:12,760 --> 00:08:14,961 - I'm not your boss anymore. 158 00:08:21,168 --> 00:08:22,901 You sleep in here? 159 00:08:22,903 --> 00:08:25,504 - Single life, remember? 160 00:08:25,506 --> 00:08:29,708 I broke up with my Second Class cabin. 161 00:08:29,710 --> 00:08:31,376 - You're Train Detective. 162 00:08:31,512 --> 00:08:33,512 Layton should be able to find you a berth, for Pete's sake. 163 00:08:33,514 --> 00:08:36,181 - Yeah, well, I got more important issues. 164 00:08:36,183 --> 00:08:37,783 - What? That Tailie assault? 165 00:08:37,918 --> 00:08:39,918 - It ain't good. 166 00:08:39,920 --> 00:08:42,054 - Well, there's much ado about something at the border, 167 00:08:42,189 --> 00:08:43,388 so let's go find him. 168 00:08:43,524 --> 00:08:46,191 ♪ ♪ 169 00:08:46,327 --> 00:08:48,661 - Rubber stamps. I mean, look at her. 170 00:08:48,796 --> 00:08:52,265 How's a Tailie supposed to move a little weed now? 171 00:08:55,470 --> 00:08:57,002 - It'll work. 172 00:08:57,138 --> 00:08:58,537 - It might work. 173 00:08:58,673 --> 00:09:01,406 - I just want to set the hook in his people. 174 00:09:01,542 --> 00:09:02,675 [phone rings] 175 00:09:02,810 --> 00:09:06,211 - Ladies and gentlemen, the bell of progress. 176 00:09:06,347 --> 00:09:07,946 A hotline at the border, 177 00:09:07,948 --> 00:09:10,616 and communication between the engines. 178 00:09:10,751 --> 00:09:12,551 Let's all be on our best now. 179 00:09:12,553 --> 00:09:16,221 [murmuring] 180 00:09:16,357 --> 00:09:17,690 Good morning, Big Alice. 181 00:09:17,825 --> 00:09:20,626 This is Snowpiercer's Head of Hospitality. 182 00:09:20,761 --> 00:09:21,827 We are clear for crossing. 183 00:09:21,962 --> 00:09:24,830 [tense music] 184 00:09:24,965 --> 00:09:31,036 ♪ ♪ 185 00:09:31,038 --> 00:09:32,638 Good morning. 186 00:09:33,708 --> 00:09:36,175 Shouldn't Kevin be doing this? 187 00:09:36,177 --> 00:09:39,244 - I'm doing it. - Poor Kevin is ill. 188 00:09:39,246 --> 00:09:41,981 Must have picked up something unsanitary 189 00:09:41,983 --> 00:09:44,517 over there with you, Mr. Layton. 190 00:09:44,652 --> 00:09:47,320 Have you seen your frenemy's shopping list? 191 00:09:47,454 --> 00:09:49,288 - Yes, sir. I have. 192 00:09:51,526 --> 00:09:54,259 - You want six redox flow batteries, Melanie? 193 00:09:54,395 --> 00:09:55,861 - That's right. 194 00:09:55,863 --> 00:09:59,264 Where's Alex? - Oh, she's packing your chute. 195 00:09:59,266 --> 00:10:01,033 Are you nervous? 196 00:10:03,338 --> 00:10:06,138 You can have four. - No, I need all six. 197 00:10:06,273 --> 00:10:08,007 So I can make it through the first 24 hours 198 00:10:08,142 --> 00:10:10,075 and get the station powered up. 199 00:10:10,077 --> 00:10:12,277 - Well, I'm not giving you a volt sled. 200 00:10:12,413 --> 00:10:15,147 - Pretty sure you have three volt sleds. 201 00:10:15,282 --> 00:10:17,950 - Yes, I have three volt sleds, 202 00:10:18,085 --> 00:10:20,085 but if I give you one, 203 00:10:20,221 --> 00:10:22,621 I'll only have two, won't I? 204 00:10:22,623 --> 00:10:25,358 - Actually, sir, that's just Melanie's list. 205 00:10:25,492 --> 00:10:28,293 Snowpiercer is in need of parts, as I understand, 206 00:10:28,295 --> 00:10:30,162 particularly the, um--the-- 207 00:10:30,297 --> 00:10:32,765 - Bogie motors. - Bogie motors. 208 00:10:32,900 --> 00:10:34,299 Three, I'm told. 209 00:10:34,435 --> 00:10:36,435 They're pretty important, seeing as we're all 210 00:10:36,571 --> 00:10:37,703 one train now, 211 00:10:37,838 --> 00:10:41,374 so I thought that maybe we could work out a trade. 212 00:10:41,508 --> 00:10:44,577 Some fresh fruit, vegetables. 213 00:10:44,712 --> 00:10:48,313 Bread, eggs, a jug of apple cider. 214 00:10:48,315 --> 00:10:51,784 We will supplement your diet once a week 215 00:10:51,919 --> 00:10:54,053 in exchange for parts. 216 00:10:57,992 --> 00:11:02,527 ♪ ♪ 217 00:11:02,529 --> 00:11:06,131 - You seem like a capable leader. 218 00:11:06,133 --> 00:11:08,601 Amazing what you've learned 219 00:11:08,736 --> 00:11:11,571 in such a short time. 220 00:11:13,674 --> 00:11:15,007 I'll consider it. 221 00:11:15,142 --> 00:11:16,341 - And I'm leaving on a volt sled 222 00:11:16,477 --> 00:11:18,878 in 14 hours, Joseph. 223 00:11:19,013 --> 00:11:20,545 Permission to board. 224 00:11:20,681 --> 00:11:22,481 - Hospitality will be happy to escort, Sir. 225 00:11:22,617 --> 00:11:25,951 - Regretfully, not today, Ruth. You'll get your turn. 226 00:11:26,087 --> 00:11:27,420 Bring her in. 227 00:11:27,554 --> 00:11:30,355 Adieu, Mr. Layton. 228 00:11:30,958 --> 00:11:33,092 - Pretty soon, it's just you and him. 229 00:11:33,094 --> 00:11:36,095 [dramatic music] 230 00:11:36,097 --> 00:11:43,269 ♪ ♪ 231 00:11:44,572 --> 00:11:47,706 - 27 cars of supplies, Melanie. 232 00:11:47,708 --> 00:11:49,442 27. 233 00:11:49,576 --> 00:11:51,977 All the bits and bobs. 234 00:11:51,979 --> 00:11:54,780 The stuff of life. 235 00:11:54,782 --> 00:11:59,251 - Well, the chances of survival just got a lot better. 236 00:11:59,386 --> 00:12:02,121 - A warming trend. 237 00:12:02,256 --> 00:12:04,523 Genius. 238 00:12:04,525 --> 00:12:07,392 I was up all night mulling your hypothesis. 239 00:12:07,528 --> 00:12:08,994 It's plausible. The Headwoods agree. 240 00:12:09,130 --> 00:12:11,264 - Then put your mind to it 'cause if we can model it, 241 00:12:11,398 --> 00:12:13,065 then maybe we can build our first colony. 242 00:12:13,200 --> 00:12:15,268 - Please, I'm aboard. 243 00:12:15,402 --> 00:12:17,470 Bravo, you filled the train with hope. 244 00:12:17,605 --> 00:12:21,206 It's just sad you're gonna freeze to death for data. 245 00:12:21,208 --> 00:12:22,808 - [snorts] - You find that 246 00:12:22,810 --> 00:12:25,278 tragic-comic, too, Alex? - No. 247 00:12:25,412 --> 00:12:28,013 No, with six RFBs, she'll be fine. 248 00:12:28,015 --> 00:12:29,548 - Oh, what a shame. 249 00:12:29,550 --> 00:12:32,151 - If you can make it to the station. 250 00:12:32,287 --> 00:12:34,219 - Yeah. 251 00:12:34,221 --> 00:12:38,291 Yeah, that's the, um, first hurdle. 252 00:12:38,425 --> 00:12:41,226 - You can go, Dubs. 253 00:12:41,362 --> 00:12:43,028 I've got her. 254 00:12:43,164 --> 00:12:44,564 - [chuckles] 255 00:12:50,637 --> 00:12:52,037 - You'll be in deep, drifted snow. 256 00:12:52,039 --> 00:12:54,373 If you have to detour through any crevasses 257 00:12:54,509 --> 00:12:56,909 or avalanche debris, your sled could be out of fuel 258 00:12:57,044 --> 00:12:58,377 by the time you get to the station. 259 00:12:58,379 --> 00:12:59,578 - Well, the sled can stay dead 260 00:12:59,714 --> 00:13:01,246 until I have to get back to the track. 261 00:13:01,248 --> 00:13:02,715 - No, because we don't know how degraded 262 00:13:02,850 --> 00:13:04,449 their solar panels are, and your data systems 263 00:13:04,585 --> 00:13:09,054 need a reliable power source to create a climate model. 264 00:13:09,190 --> 00:13:10,823 - I'll get it done. 265 00:13:17,999 --> 00:13:19,732 - Pass me that volt meter. 266 00:13:23,338 --> 00:13:26,471 - I haven't seen any other kids on Alice. 267 00:13:26,607 --> 00:13:30,075 - Well, that would be 'cause I'm the youngest crew member. 268 00:13:30,077 --> 00:13:31,143 - Do you have any friends? 269 00:13:31,278 --> 00:13:34,447 [beeping] 270 00:13:43,624 --> 00:13:46,158 - Just what do you think is going to happen here 271 00:13:46,293 --> 00:13:50,229 over the next few hours? 272 00:13:50,365 --> 00:13:53,232 - As much as possible. - Kind of ironic, right? 273 00:13:53,368 --> 00:13:55,034 'Cause we're here packing your shit 274 00:13:55,169 --> 00:13:56,969 so that you can leave me again. 275 00:13:57,104 --> 00:13:59,038 - It's worse than ironic. 276 00:13:59,040 --> 00:14:02,107 It's awful. 277 00:14:02,109 --> 00:14:03,843 And I'm sorry. 278 00:14:05,713 --> 00:14:07,580 - You leave once, that's a decision. 279 00:14:07,715 --> 00:14:12,185 Then, you leave me twice, and then that becomes a choice. 280 00:14:12,319 --> 00:14:14,587 - Yes, I'm choosing to go, 281 00:14:14,722 --> 00:14:17,856 but only because there's not much chance of a world for you 282 00:14:17,858 --> 00:14:19,191 if I don't. 283 00:14:19,326 --> 00:14:22,194 [somber music] 284 00:14:22,329 --> 00:14:26,399 ♪ ♪ 285 00:14:26,533 --> 00:14:28,868 - Okay, so... 286 00:14:29,003 --> 00:14:32,337 what do you wanna know? 287 00:14:32,339 --> 00:14:35,608 - Everything. 288 00:14:35,743 --> 00:14:38,543 [whispers] What do you love to do? 289 00:14:38,679 --> 00:14:40,413 Who pierced your ears? 290 00:14:40,547 --> 00:14:44,149 Where you sleep. 291 00:14:44,151 --> 00:14:45,852 Will you ever laugh? 292 00:14:47,888 --> 00:14:50,990 - [forced laughter] - [laughs] 293 00:14:54,695 --> 00:14:57,029 - Okay. 294 00:14:57,164 --> 00:14:59,765 I'll show you where I sleep. 295 00:14:59,767 --> 00:15:01,234 Come on. 296 00:15:07,174 --> 00:15:08,341 - [gasps shakily] 297 00:15:11,979 --> 00:15:14,847 [tense music] 298 00:15:14,982 --> 00:15:19,919 ♪ ♪ 299 00:15:20,054 --> 00:15:22,521 - She doesn't want Miles to see her. 300 00:15:22,657 --> 00:15:24,957 She knows everything, mi hijo. 301 00:15:33,668 --> 00:15:37,670 - I'm so sorry, Josie. - [scoffs] 302 00:15:37,805 --> 00:15:41,406 For what? Falling back into Zarah? 303 00:15:41,542 --> 00:15:44,911 [scoffs] I was dead. 304 00:15:46,547 --> 00:15:50,949 - Yeah, but you're not dead. 305 00:15:50,951 --> 00:15:52,885 You're right here. 306 00:15:53,020 --> 00:15:55,488 - Look at me, Layton. 307 00:15:55,622 --> 00:15:59,292 I don't care who the mother of your child is. 308 00:15:59,426 --> 00:16:01,294 You know who did this to me. 309 00:16:01,428 --> 00:16:04,096 - Melanie. 310 00:16:04,231 --> 00:16:08,033 I had to make the alliance. It was the only way. 311 00:16:08,035 --> 00:16:11,971 - You sacrificed 35 Tailies to her plan. 312 00:16:11,973 --> 00:16:16,241 The people that I convinced to fight. 313 00:16:16,243 --> 00:16:17,910 - I wanted to die with them. 314 00:16:18,045 --> 00:16:21,514 - And now you've given them nothing that we promised. 315 00:16:21,649 --> 00:16:24,917 And your leadership is in question. 316 00:16:25,052 --> 00:16:26,852 - [clears throat] Josie, this mission-- 317 00:16:26,988 --> 00:16:30,589 - It's Melanie's mission. - Yes, I believe the Engineers. 318 00:16:30,591 --> 00:16:33,192 I believe that this is our best chance, 319 00:16:33,194 --> 00:16:36,662 and now it is my job to defend it from Mr. Wilford. 320 00:16:36,797 --> 00:16:40,465 - Revolutionaries make terrible politicians. 321 00:16:40,467 --> 00:16:44,203 That's how they see you now. 322 00:16:44,205 --> 00:16:47,006 - I am still a Tailie, Josie. 323 00:16:48,676 --> 00:16:52,778 - And you need my support, or you'll lose them. 324 00:16:55,482 --> 00:16:59,284 - Still no marijuana, huh? 325 00:16:59,420 --> 00:17:01,754 You sold yourself as a smuggler. 326 00:17:01,889 --> 00:17:05,624 - Well, I smuggle smugly, my friend. 327 00:17:05,760 --> 00:17:07,960 I just came from the border, where I was privy 328 00:17:08,095 --> 00:17:10,495 to some high-level trade talks. 329 00:17:10,631 --> 00:17:13,832 My advice at this time would be have another olive, 330 00:17:13,834 --> 00:17:14,900 be patient. 331 00:17:15,036 --> 00:17:17,302 - Not my strong suit. - Hmm. 332 00:17:17,438 --> 00:17:20,773 - So if you got no weed... 333 00:17:23,178 --> 00:17:24,443 - Yes? 334 00:17:24,579 --> 00:17:26,179 - I really don't want you sitting up here. 335 00:17:26,313 --> 00:17:27,980 No offense. 336 00:17:28,115 --> 00:17:29,915 It just looks bad, 337 00:17:29,917 --> 00:17:32,385 you know, dealing with the Tail? 338 00:17:37,725 --> 00:17:40,426 - I'm sorry, Lights. You gotta show me. 339 00:17:44,399 --> 00:17:47,200 - See? What's that look like to you? 340 00:17:47,334 --> 00:17:48,867 - You must've seen something. 341 00:17:48,869 --> 00:17:50,669 - They blackbagged me. It happened in seconds. 342 00:17:50,805 --> 00:17:53,472 - I saw them run away. They had masks. 343 00:17:53,608 --> 00:17:55,207 - Yeah, took the fingers with them. 344 00:17:55,342 --> 00:17:57,476 - Track talk says it was the Breachmen. 345 00:17:57,478 --> 00:17:58,944 - I'm not saying nothing. 346 00:17:58,946 --> 00:18:00,479 They'll just come gunning for me harder. 347 00:18:00,481 --> 00:18:03,416 - She was trying to open a repair stall in the market. 348 00:18:03,550 --> 00:18:06,085 How free's a Tail if everyone's still prejudiced against us? 349 00:18:06,087 --> 00:18:08,821 - Hey, one Tail, all right? We'll protect ourselves. 350 00:18:08,956 --> 00:18:11,424 You all know how to protect each other and hold the line. 351 00:18:11,558 --> 00:18:15,094 Just don't cross it. We got this. 352 00:18:15,229 --> 00:18:16,896 - Yeah, and I got you. 353 00:18:17,031 --> 00:18:18,831 I'm gonna find out who did this, 354 00:18:18,966 --> 00:18:23,368 and they're not coming back, okay? 355 00:18:23,370 --> 00:18:26,171 I said it before--Wilford's already got people here. 356 00:18:26,173 --> 00:18:28,974 - Yeah, the Breachmen love Wilford and hate Tailies. 357 00:18:29,110 --> 00:18:30,709 - But that's not proof of anything. 358 00:18:30,711 --> 00:18:32,578 - Someone's trying to throw the fear of God into us, 359 00:18:32,713 --> 00:18:34,246 and they're top of the list. 360 00:18:34,381 --> 00:18:36,715 - Roche, you wanna go with her to visit the Breachmen? 361 00:18:36,717 --> 00:18:39,685 - Not really, no. - Thank you. 362 00:18:42,189 --> 00:18:44,123 - Breachmen. I hate these guys. 363 00:18:44,125 --> 00:18:46,592 - Well, I used to be police, so just do what I do. 364 00:18:46,727 --> 00:18:49,629 - What's that? - Think of them as firemen. 365 00:18:52,399 --> 00:18:55,134 - ♪ I'm burnin' ♪ 366 00:18:55,270 --> 00:18:56,469 ♪ ♪ 367 00:18:56,603 --> 00:18:58,737 ♪ I'm burnin' ♪ 368 00:18:58,873 --> 00:19:00,606 - You can't just chip in here. 369 00:19:00,741 --> 00:19:03,008 - Nice to see you, too, Boki. - Well, I wouldn't go that far. 370 00:19:03,010 --> 00:19:05,278 - No, but we're paying him the courtesy of a house call. 371 00:19:05,412 --> 00:19:07,880 So who's been wearing masks lately? 372 00:19:08,015 --> 00:19:10,415 Attacking Tailies up by the Tea Room? 373 00:19:10,551 --> 00:19:13,618 Anyone? [laughter] 374 00:19:13,620 --> 00:19:15,655 - [whistles] Weights down. 375 00:19:18,559 --> 00:19:21,494 - This Guild drinks an awful lot of Wilford Kool-Aid, 376 00:19:21,628 --> 00:19:22,761 don't you? 377 00:19:22,763 --> 00:19:25,631 - A lot of us are glad that he's back. 378 00:19:25,766 --> 00:19:27,632 - Well, what do you gotta say about cutting off 379 00:19:27,634 --> 00:19:29,634 people's fingers? 380 00:19:29,636 --> 00:19:32,437 - Hey, you boys can oil up and talk at the same time, right? 381 00:19:32,573 --> 00:19:35,040 - Why so tense, Detective Till? 382 00:19:35,042 --> 00:19:37,242 Hmm? - I don't know. 383 00:19:37,378 --> 00:19:39,712 You guys seem a lot more jacked than me. 384 00:19:39,847 --> 00:19:41,646 - Yeah, we're juicing the world's last steroids 385 00:19:41,648 --> 00:19:43,248 up in here. 386 00:19:43,384 --> 00:19:45,784 - You are half-ass famous. 387 00:19:45,786 --> 00:19:49,454 The Brakemen helped lead the revolution. 388 00:19:49,590 --> 00:19:51,656 - That's me. Where was your Guild? 389 00:19:51,658 --> 00:19:54,327 - Right here. We were in mourning. 390 00:19:54,461 --> 00:19:55,995 - Yeah, when we found out Wilford wasn't even 391 00:19:56,130 --> 00:19:59,464 in the Engine, it was...very traumatic. 392 00:19:59,466 --> 00:20:02,401 - And so we sat it out, 393 00:20:02,403 --> 00:20:06,872 just like we'll be sitting out your democratic experiment. 394 00:20:07,008 --> 00:20:10,543 We don't need to attack nobody. 395 00:20:10,678 --> 00:20:15,280 We'll be right here waiting... 396 00:20:15,416 --> 00:20:17,282 for him. 397 00:20:17,284 --> 00:20:20,219 [dramatic music] 398 00:20:30,832 --> 00:20:32,898 - Holy shit. 399 00:20:33,034 --> 00:20:36,368 On my watch? - Don't you dare tell him. 400 00:20:36,370 --> 00:20:40,306 - Hi. I'm, um, Alex's mom. 401 00:20:40,308 --> 00:20:43,175 - Melanie. - Oh, my God. 402 00:20:43,311 --> 00:20:46,245 You're on your own, Alex. 403 00:20:46,380 --> 00:20:50,115 - [sighs] - Don't worry about that. 404 00:20:50,251 --> 00:20:51,817 Hurry up. 405 00:20:55,189 --> 00:20:56,722 - It's a nice bunk. 406 00:20:56,724 --> 00:21:00,059 - We get to decorate them, but they're all the same. 407 00:21:00,194 --> 00:21:02,528 Except for Wilford's. 408 00:21:02,530 --> 00:21:06,798 - Well, you made it nice. 409 00:21:06,934 --> 00:21:08,800 [gasps] 410 00:21:08,936 --> 00:21:11,537 - I use this to visualize our route. 411 00:21:11,673 --> 00:21:13,739 - I, um--me too. Same trick. 412 00:21:13,875 --> 00:21:16,609 - Well, we did have the same teacher. 413 00:21:24,352 --> 00:21:27,086 I used to draw you 414 00:21:27,221 --> 00:21:30,756 to picture what you looked like. 415 00:21:30,892 --> 00:21:34,026 - I pictured your face, too, all the time. 416 00:21:37,365 --> 00:21:39,098 Wow. 417 00:21:39,233 --> 00:21:43,235 You're so talented. 418 00:21:43,237 --> 00:21:47,373 - Wilford says you're the best driver he's ever seen. 419 00:21:54,448 --> 00:21:56,448 - Hey. 420 00:21:56,450 --> 00:21:57,983 Rocky Mountain Test Track. 421 00:21:58,119 --> 00:21:59,184 - Neckbreaker. 422 00:21:59,186 --> 00:22:02,722 - Not this time, though. 423 00:22:02,856 --> 00:22:05,057 - When Snowpiercer gets to the Berthoud Curve, 424 00:22:05,059 --> 00:22:06,658 Big Alice will be all the way back here. 425 00:22:06,794 --> 00:22:08,594 - Mm-hmm. - All her power and strength 426 00:22:08,730 --> 00:22:11,397 will get Snowpiercer though this crazy vertical. 427 00:22:11,399 --> 00:22:13,198 Then, at the highest peak, you have to get out 428 00:22:13,200 --> 00:22:15,134 and take the sled all the way back to the station. 429 00:22:15,269 --> 00:22:18,404 - Yup, and then you guys do the most important part: 430 00:22:18,406 --> 00:22:19,805 lay a string of weather balloons 431 00:22:19,807 --> 00:22:21,807 across the Bering Sea Bridge, 432 00:22:21,809 --> 00:22:24,143 down into Siberia, China, 433 00:22:24,278 --> 00:22:26,812 up into the Himalaya. 434 00:22:26,948 --> 00:22:28,748 - Then we have to circle back to the station 435 00:22:28,882 --> 00:22:31,283 and pick you up in a month. 436 00:22:31,285 --> 00:22:32,552 - Yeah. 437 00:22:36,490 --> 00:22:38,157 - That is some crazy shit, Mom. 438 00:22:38,292 --> 00:22:41,160 - [laughs] 439 00:22:41,295 --> 00:22:44,163 [solemn music] 440 00:22:44,298 --> 00:22:51,370 ♪ ♪ 441 00:22:51,905 --> 00:22:55,040 - What are you doing? - Feeling the train. 442 00:22:55,176 --> 00:22:58,844 She lets you know how she's doing. 443 00:22:58,980 --> 00:23:02,448 Snowpiercer's already in the mountains up ahead. 444 00:23:02,450 --> 00:23:05,384 - You can feel that? - Mm-hmm. 445 00:23:05,519 --> 00:23:08,187 I think you might have a wheel out of alignment too. 446 00:23:08,322 --> 00:23:09,655 Better check. 447 00:23:09,657 --> 00:23:16,829 ♪ ♪ 448 00:23:20,668 --> 00:23:22,134 We need to go. 449 00:23:24,872 --> 00:23:26,272 - Parts for food. 450 00:23:26,407 --> 00:23:28,608 You cut that deal face-to-face with Wilford? 451 00:23:28,742 --> 00:23:30,409 - Established trade. 452 00:23:30,544 --> 00:23:33,479 It's not done yet, but he'll go for it. 453 00:23:33,615 --> 00:23:35,681 - That must be what worries me. 454 00:23:35,683 --> 00:23:38,484 - He's a jealous man. 455 00:23:38,486 --> 00:23:41,687 - You know, when he chooses you, 456 00:23:41,689 --> 00:23:44,089 you enter his court. 457 00:23:44,091 --> 00:23:47,693 It's amazing at first. He's amazing. 458 00:23:47,695 --> 00:23:49,962 And then the knives come out. 459 00:23:50,097 --> 00:23:52,097 He divides people for sport. 460 00:23:52,233 --> 00:23:53,965 Melanie and I refused to let him. 461 00:23:53,967 --> 00:23:56,368 - Is that why Big Alice is a Ben-Free Zone? 462 00:23:56,370 --> 00:23:57,903 - Probably. 463 00:23:57,905 --> 00:24:00,973 His brand of jealousy isn't about anything normal 464 00:24:01,108 --> 00:24:04,043 like love or betrayal or sex. 465 00:24:04,178 --> 00:24:07,313 It's just about control. 466 00:24:07,849 --> 00:24:10,382 - We might have to find a way to use that. 467 00:24:10,518 --> 00:24:12,318 - Yeah, we might, 468 00:24:12,453 --> 00:24:15,454 but we still have to go halfway across the world with him, 469 00:24:15,589 --> 00:24:17,323 so whatever your plans are... 470 00:24:17,458 --> 00:24:19,458 - No secrets. 471 00:24:19,593 --> 00:24:22,461 We'll get back to Melanie together. 472 00:24:22,596 --> 00:24:25,464 [tense music] 473 00:24:25,599 --> 00:24:28,133 ♪ ♪ 474 00:24:28,135 --> 00:24:32,137 - How's my boy? [chuckles] 475 00:24:32,273 --> 00:24:33,739 - 96 below. 476 00:24:33,741 --> 00:24:36,542 - 54 minutes. Best he's ever done. 477 00:24:40,147 --> 00:24:44,149 - He needs to go colder. Longer. 478 00:24:44,151 --> 00:24:47,019 - Well, we have a few more treatments. 479 00:24:47,021 --> 00:24:50,656 Do we have the full month? - Count on half that. 480 00:24:52,493 --> 00:24:55,227 [dramatic music] 481 00:24:55,229 --> 00:24:58,164 [rumbling] 482 00:25:03,837 --> 00:25:07,306 [ominous music] 483 00:25:07,441 --> 00:25:10,309 [beeping] 484 00:25:10,444 --> 00:25:17,617 ♪ ♪ 485 00:25:28,329 --> 00:25:31,731 Is she still doing that? 486 00:25:31,865 --> 00:25:35,867 - She said there's a wheel out of alignment. 487 00:25:35,869 --> 00:25:37,203 - And? - Well, I asked 488 00:25:37,338 --> 00:25:39,471 the Drive Train guys, and she's right. 489 00:25:39,473 --> 00:25:42,007 Car 9, front bogie, left rear. 490 00:25:42,143 --> 00:25:45,945 Right under the barracks, and none of us even saw it. 491 00:25:46,080 --> 00:25:48,948 - You're not going sentimental on me, are you? 492 00:25:50,017 --> 00:25:51,350 - No. 493 00:25:51,485 --> 00:25:55,221 - We want her off this train. 494 00:25:55,356 --> 00:25:58,758 Look at me. 495 00:25:58,892 --> 00:26:00,359 I want to hear you say it. 496 00:26:00,494 --> 00:26:03,896 - We want her off this train. 497 00:26:05,166 --> 00:26:08,201 - Alice, we are on descent. 498 00:26:10,304 --> 00:26:12,304 - Hello, Melanie. 499 00:26:12,306 --> 00:26:14,840 Have you got your woolies on for your grand exit? 500 00:26:14,976 --> 00:26:18,377 - No, not yet, but you're nearly rid of me, Joseph. 501 00:26:18,512 --> 00:26:20,846 - Oh, well, in that spirit of cooperation, 502 00:26:20,848 --> 00:26:23,582 Alex will be in the driver's seat. 503 00:26:23,717 --> 00:26:25,117 I think it's only fitting 504 00:26:25,252 --> 00:26:27,119 she drive her mother into the great beyond, 505 00:26:27,121 --> 00:26:28,721 don't the rest of you? 506 00:26:31,793 --> 00:26:33,993 - Roger that. 507 00:26:34,128 --> 00:26:36,728 Glad to have you, Engineer. 508 00:26:36,864 --> 00:26:38,330 - Roger, Snowpiercer. 509 00:26:38,466 --> 00:26:40,065 We see that you're approaching the curve. 510 00:26:40,201 --> 00:26:41,733 - Less than a minute away. 511 00:26:41,735 --> 00:26:43,735 But we have hit our first little speed bump. 512 00:26:43,737 --> 00:26:45,004 - Oh, let me guess. 513 00:26:45,139 --> 00:26:46,472 Snowpiercer doesn't quite 514 00:26:46,474 --> 00:26:48,540 have the reserves you anticipated. 515 00:26:48,542 --> 00:26:50,610 - We have a solution. 516 00:26:50,744 --> 00:26:52,011 - All right, listen up. 517 00:26:52,146 --> 00:26:53,545 To make over the top, we're gonna need 518 00:26:53,547 --> 00:26:55,681 to pull power from First and Second Class. 519 00:26:55,817 --> 00:26:57,016 - The only life support will be 520 00:26:57,151 --> 00:26:59,018 in the clinic cars and muster stations. 521 00:26:59,153 --> 00:27:01,753 And we're gonna need the extra juice in... 522 00:27:01,889 --> 00:27:04,490 25 minutes. - 25 minutes? 523 00:27:04,492 --> 00:27:07,226 To get everyone to muster? - You can do this, Ruth. 524 00:27:07,361 --> 00:27:08,628 I know you can. 525 00:27:08,762 --> 00:27:09,962 - Everyone, hold on. 526 00:27:10,097 --> 00:27:11,831 We're coming in hot. 527 00:27:11,965 --> 00:27:14,834 [tense music] 528 00:27:14,968 --> 00:27:22,041 ♪ ♪ 529 00:27:23,311 --> 00:27:26,245 Everyone okay? 530 00:27:26,380 --> 00:27:28,247 [panting] 531 00:27:28,382 --> 00:27:30,316 [chuckles] 532 00:27:30,451 --> 00:27:33,319 - All right, then, Mr. Layton. You're with me. 533 00:27:33,321 --> 00:27:36,355 If Melanie doesn't derail us. 534 00:27:41,963 --> 00:27:43,429 - [voice cracks] Emergency, emergency. 535 00:27:43,564 --> 00:27:45,631 First and Second Class to the Nightcar. 536 00:27:45,633 --> 00:27:49,034 Third to the Ag-Sec or Mess Hall. 537 00:27:49,036 --> 00:27:50,836 Emergency, muster stations... 538 00:27:50,972 --> 00:27:52,572 - Keep moving. - Please... 539 00:27:52,706 --> 00:27:54,306 - All the way to the end. 540 00:27:54,308 --> 00:27:57,176 [overlapping chatter] Andre, where are you going? 541 00:27:57,311 --> 00:27:58,644 We're mustering in the Nightcar. 542 00:27:58,780 --> 00:28:01,046 - Yeah, they're not moving the patients from the clinic. 543 00:28:01,048 --> 00:28:02,648 - You're gonna see Josie? - She's there all alone. 544 00:28:02,784 --> 00:28:04,584 - Yeah, go be with her. Right this way, guys. 545 00:28:04,718 --> 00:28:06,385 Come on. All the way to the end. 546 00:28:06,520 --> 00:28:08,454 - The Second Class is entering the curve. 547 00:28:08,456 --> 00:28:11,723 That is to say, prepare to brace. 548 00:28:11,859 --> 00:28:14,326 [people screaming] Thank you. 549 00:28:14,462 --> 00:28:17,663 - Oh, God. For pity's sake, Tristan. 550 00:28:17,799 --> 00:28:20,399 All right, all right, nice and calm now, everyone. 551 00:28:20,534 --> 00:28:22,001 Muster stations, please. 552 00:28:22,136 --> 00:28:25,004 [dramatic music] 553 00:28:25,139 --> 00:28:32,311 ♪ ♪ 554 00:28:39,020 --> 00:28:43,088 - I need to see. 555 00:28:43,090 --> 00:28:45,825 - Nice and calm. Move. 556 00:28:45,960 --> 00:28:47,893 [overlapping chatter] 557 00:28:47,895 --> 00:28:49,495 - This way. 558 00:28:51,098 --> 00:28:54,300 - All right, car clear. Sealing up. 559 00:28:56,037 --> 00:28:59,172 - [wincing] 560 00:29:18,726 --> 00:29:20,059 [sniffs] 561 00:29:23,531 --> 00:29:24,796 - Alice, we're on ascent. 562 00:29:24,932 --> 00:29:26,532 Is the weather any better up top, Javi? 563 00:29:26,534 --> 00:29:29,201 - I'm afraid not. - We gotta get up there first. 564 00:29:29,337 --> 00:29:32,004 - Our speed is dropping too fast. 565 00:29:33,274 --> 00:29:35,807 - How much longer until we can draw that extra power? 566 00:29:35,809 --> 00:29:37,343 - A few more minutes. 567 00:29:37,478 --> 00:29:40,812 We're still getting everyone to muster stations. 568 00:29:40,948 --> 00:29:42,481 - Could be a few minutes too late. 569 00:29:42,616 --> 00:29:45,885 - I just don't see how we're gonna make it, Melanie. 570 00:29:49,357 --> 00:29:52,758 - The solution is simple: the very moment we hit 571 00:29:52,760 --> 00:29:54,894 the booster will have to be much earlier, won't it? 572 00:29:55,029 --> 00:29:56,896 - Hit the boosters before the curve? 573 00:29:57,031 --> 00:29:59,164 - That's too much speed. We'll derail. 574 00:29:59,300 --> 00:30:02,301 - I believe we've found a teaching moment for Alex. 575 00:30:03,571 --> 00:30:05,571 She'll have to keep up speed, but not so fast 576 00:30:05,707 --> 00:30:07,172 that she derails us 577 00:30:07,174 --> 00:30:09,909 and we all die. 578 00:30:14,115 --> 00:30:16,115 - She can do it. She can handle it. 579 00:30:16,250 --> 00:30:18,117 - Snowpiercer? 580 00:30:18,252 --> 00:30:22,121 Come in, Snowpiercer. 581 00:30:22,256 --> 00:30:23,923 - Copy, Big Alice. 582 00:30:24,058 --> 00:30:25,725 You got this, Allie. 583 00:30:25,859 --> 00:30:29,695 Just lay off your brakes and keep your nerve. 584 00:30:31,999 --> 00:30:35,234 - Isn't it nice to work as a team again, Melanie? 585 00:30:36,538 --> 00:30:39,271 - Muster stations. Come in, come in. 586 00:30:39,273 --> 00:30:43,275 A brand new show is about to begin. 587 00:30:43,277 --> 00:30:47,079 Melanie is on a mission, and Mr. Wilford is... 588 00:30:47,081 --> 00:30:49,081 - The hell is going on with her? 589 00:30:49,083 --> 00:30:50,882 - She's cracking, Roche. 590 00:30:51,018 --> 00:30:53,152 We all are, if you haven't noticed. 591 00:30:53,287 --> 00:30:55,421 - All clear. Sealed and ready. 592 00:30:55,423 --> 00:30:57,356 - Ruth. 593 00:30:57,491 --> 00:31:01,227 [phone rings] - Engine, how are we doing? 594 00:31:01,362 --> 00:31:03,095 - All passengers are at muster. 595 00:31:03,230 --> 00:31:06,432 Ready for shutdown. And hail bloody Mary. 596 00:31:06,434 --> 00:31:10,502 - We'll take it, Ruth. Amen. 597 00:31:10,638 --> 00:31:13,905 Power down the cars now! - Copy! 598 00:31:13,907 --> 00:31:16,908 [suspenseful music] 599 00:31:16,910 --> 00:31:21,380 ♪ ♪ 600 00:31:21,515 --> 00:31:23,715 Powered down. - [sighs] 601 00:31:23,851 --> 00:31:25,685 Speed's still falling. 602 00:31:29,190 --> 00:31:31,190 - More speed. Take it from storage. 603 00:31:31,325 --> 00:31:34,259 - I already have. We have to hit the booster. 604 00:31:34,261 --> 00:31:36,996 We're almost to the curve. 605 00:31:37,131 --> 00:31:39,265 We're armed! 606 00:31:39,400 --> 00:31:42,268 - I'm proud you're here, Alex. 607 00:31:42,403 --> 00:31:44,203 - [quietly] Copy. 608 00:31:44,338 --> 00:31:46,939 - She copies, if you didn't hear that. 609 00:31:47,074 --> 00:31:49,942 [music swells] 610 00:31:50,077 --> 00:31:51,477 ♪ ♪ 611 00:31:51,479 --> 00:31:53,879 Push her over the hill. 612 00:31:53,881 --> 00:31:56,449 She'll be gone again. 613 00:32:08,762 --> 00:32:11,563 You want this climb to fall short. 614 00:32:11,699 --> 00:32:13,899 If you want to spend more time with Mummy, 615 00:32:13,901 --> 00:32:17,136 just don't hit the booster. 616 00:32:21,309 --> 00:32:25,044 - She's got it. - Speed's climbing, Allie. 617 00:32:25,179 --> 00:32:27,079 Hold onto it! 618 00:32:30,918 --> 00:32:33,119 - [grunts] 619 00:32:37,325 --> 00:32:39,124 - If we accelerate any more, we'll run ourselves 620 00:32:39,126 --> 00:32:40,592 right over the bank. 621 00:32:40,728 --> 00:32:43,796 - Or just tap the brakes. It's up to you. 622 00:32:47,468 --> 00:32:50,469 - You got this, Alex. 623 00:32:50,604 --> 00:32:53,939 Just feel the train. 624 00:32:54,075 --> 00:32:56,509 - I'll get you there, Melanie. 625 00:33:12,093 --> 00:33:14,026 - And it's farewell to Mother! 626 00:33:14,161 --> 00:33:17,029 Such drama! Bravo! 627 00:33:17,031 --> 00:33:18,630 - You did it. 628 00:33:18,632 --> 00:33:19,765 [chuckles] 629 00:33:19,901 --> 00:33:22,702 You did it, Allie. 630 00:33:22,836 --> 00:33:24,303 [sighs] 631 00:33:24,438 --> 00:33:25,637 I'll see you at the cold lock. 632 00:33:25,773 --> 00:33:29,442 - Time to go, Melanie. [chuckles] 633 00:33:34,382 --> 00:33:35,715 Look at me again. 634 00:33:40,788 --> 00:33:43,389 That's the last tear I'll allow. 635 00:33:43,524 --> 00:33:45,758 - It's the last one you'll get. 636 00:33:57,538 --> 00:34:00,406 [upbeat music] 637 00:34:00,541 --> 00:34:05,277 ♪ ♪ 638 00:34:05,413 --> 00:34:08,480 - Oh, come on, Alex! Cut the umbilical. 639 00:34:08,616 --> 00:34:13,285 We're at the beginning of a great adventure. 640 00:34:13,287 --> 00:34:15,021 [sighs] 641 00:34:15,155 --> 00:34:17,223 Where are you going? - Suit check and gear lock. 642 00:34:17,358 --> 00:34:19,291 Gotta keep it nice and slow for her drop. 643 00:34:19,293 --> 00:34:21,760 - Jupiter. [dog barks, growls] 644 00:34:21,762 --> 00:34:24,697 - Down, Jupiter! [dog whines] 645 00:34:24,699 --> 00:34:27,499 - I let you spoil her. 646 00:34:27,501 --> 00:34:30,903 The dog too. [chuckles] 647 00:34:30,905 --> 00:34:34,941 Go on, then. Say your last goodbyes. 648 00:34:38,713 --> 00:34:40,512 - How are you doing, huh? 649 00:34:40,648 --> 00:34:42,915 [overlapping chatter] Everybody, drink. 650 00:34:43,051 --> 00:34:44,516 - Here, I'll take that. 651 00:34:44,518 --> 00:34:47,986 I know Wilford's back, but you need to get it together. 652 00:34:47,988 --> 00:34:49,922 [lively music] 653 00:34:50,058 --> 00:34:51,523 - We're not ready for any of this. 654 00:34:51,525 --> 00:34:53,792 - Yeah. - Hello again, Detective Till. 655 00:34:53,794 --> 00:34:56,128 - Pastor Logan. You know each other? 656 00:34:56,130 --> 00:34:57,730 - Lead Brakeman Roche. Of course I do. 657 00:34:57,732 --> 00:35:00,866 And what is it you're worried we're not ready for? 658 00:35:01,001 --> 00:35:02,735 - We just never got our feet set. 659 00:35:02,737 --> 00:35:05,804 Never showed these people they could trust a new system, 660 00:35:05,806 --> 00:35:07,339 and now Wilford's back in their heads. 661 00:35:07,475 --> 00:35:09,207 - Do you see what's changed in you? 662 00:35:09,209 --> 00:35:11,810 Through all this turmoil, 663 00:35:11,946 --> 00:35:13,879 you're concerned about their souls now. 664 00:35:14,014 --> 00:35:17,215 - Yeah. - [chuckles] 665 00:35:17,217 --> 00:35:20,152 And I'll admit, I've got a stash of them. 666 00:35:20,288 --> 00:35:22,288 - Yeah, I don't think St. Christopher's gonna do it. 667 00:35:22,423 --> 00:35:24,924 - Well, it bears repeating... 668 00:35:27,762 --> 00:35:31,697 The journey never ends. 669 00:35:31,832 --> 00:35:34,433 - The hope is real, Josie. 670 00:35:34,435 --> 00:35:36,569 Melanie's getting off the train to prove it. 671 00:35:36,704 --> 00:35:38,171 - Melanie. 672 00:35:40,040 --> 00:35:43,041 While my skin was freezing over, 673 00:35:43,177 --> 00:35:45,511 I curled up 674 00:35:45,646 --> 00:35:49,515 and protected this hand. 675 00:35:49,650 --> 00:35:52,651 'Cause one fist is all I need. 676 00:35:52,653 --> 00:35:55,654 [solemn music] 677 00:35:55,656 --> 00:36:02,595 ♪ ♪ 678 00:36:05,466 --> 00:36:09,001 You're going to be a father. 679 00:36:09,137 --> 00:36:12,138 Your child. 680 00:36:12,272 --> 00:36:15,074 That's a guiding light for all of us. 681 00:36:17,545 --> 00:36:19,878 And if Melanie's mission is our only hope 682 00:36:20,014 --> 00:36:22,548 to ever get off this train, 683 00:36:22,683 --> 00:36:25,751 then our people have a new cause now. 684 00:36:25,886 --> 00:36:28,754 [poignant music] 685 00:36:28,889 --> 00:36:36,062 ♪ ♪ 686 00:37:16,136 --> 00:37:19,005 [dramatic music] 687 00:37:19,139 --> 00:37:21,874 ♪ ♪ 688 00:37:22,010 --> 00:37:25,144 [overlapping chatter] 689 00:37:27,615 --> 00:37:30,016 - Ruth. 690 00:37:30,150 --> 00:37:32,150 - I'll go and prepare the crossing. 691 00:37:32,152 --> 00:37:35,688 - Thank you. 692 00:37:35,823 --> 00:37:39,358 Look, I--I think you know what your priorities are. 693 00:37:39,493 --> 00:37:42,361 - Yeah, you want me to run it by you to see if I got it? 694 00:37:42,496 --> 00:37:44,763 Protect the science. - Number one. 695 00:37:44,765 --> 00:37:47,099 - Yeah, to do that, I'll have to hold off 696 00:37:47,101 --> 00:37:48,500 the megalomaniac who created this world 697 00:37:48,636 --> 00:37:50,569 and wants to get power back again. 698 00:37:50,571 --> 00:37:53,105 And he's already got some supporters on his side. 699 00:37:53,241 --> 00:37:55,774 - Yeah, that's about the size of it. 700 00:37:55,776 --> 00:37:57,243 - Which leads me to believe 701 00:37:57,378 --> 00:37:59,645 that maybe he didn't want anybody to get off this train 702 00:37:59,780 --> 00:38:03,782 and recolonize the Earth in the first place. 703 00:38:03,784 --> 00:38:05,918 - Just so we're clear, 704 00:38:06,054 --> 00:38:09,988 the success of this mission will be measured in data, 705 00:38:09,990 --> 00:38:12,592 not my survival. 706 00:38:15,730 --> 00:38:17,863 Good luck, Andre. 707 00:38:17,998 --> 00:38:19,932 - Good luck, Melanie. 708 00:38:20,068 --> 00:38:22,935 [somber music] 709 00:38:23,071 --> 00:38:27,673 ♪ ♪ 710 00:38:27,808 --> 00:38:29,942 Pike, you can come on out. I see you. 711 00:38:30,078 --> 00:38:31,677 - [groans] 712 00:38:31,812 --> 00:38:35,614 Aw, you caught me on the shitter, brother. 713 00:38:35,616 --> 00:38:38,216 - Listen, I want you to link back up 714 00:38:38,352 --> 00:38:39,685 with your connect in the other train. 715 00:38:39,820 --> 00:38:41,554 I'm giving you a pipeline. 716 00:38:41,689 --> 00:38:44,222 - You're serious? - But only weed. 717 00:38:44,224 --> 00:38:47,393 And I get to tell you what goes the other way. 718 00:38:48,429 --> 00:38:50,630 - I won't let you down, man. 719 00:38:54,969 --> 00:38:56,769 - [sighs] 720 00:38:56,771 --> 00:38:59,171 You can trust Layton. 721 00:38:59,307 --> 00:39:01,507 He's a good man. 722 00:39:01,642 --> 00:39:03,776 He's just, 723 00:39:03,778 --> 00:39:05,912 and so are you. 724 00:39:06,046 --> 00:39:07,780 - Well, good men and women 725 00:39:07,915 --> 00:39:11,050 don't seem to say good long doing this, do they? 726 00:39:14,789 --> 00:39:17,723 - Please promise me you'll look after Alex. 727 00:39:17,858 --> 00:39:19,591 [sighs shakily] 728 00:39:19,593 --> 00:39:21,727 I just-- 729 00:39:21,862 --> 00:39:23,930 I wanna know someone's... 730 00:39:24,064 --> 00:39:27,199 there for her. 731 00:39:27,201 --> 00:39:31,470 It would mean a lot to me if it was you. 732 00:39:31,472 --> 00:39:34,673 - Of course I will. - [cries] 733 00:39:34,809 --> 00:39:38,544 - You have my word. 734 00:39:38,679 --> 00:39:40,078 - [whispers] Thank you. 735 00:39:40,080 --> 00:39:42,415 [phone rings] 736 00:39:48,156 --> 00:39:50,288 - This is Snowpiercer. 737 00:39:50,290 --> 00:39:52,291 We are ready to cross. 738 00:39:59,634 --> 00:40:02,134 - I'm glad you could make it. 739 00:40:13,982 --> 00:40:16,215 - Engineer. 740 00:40:18,319 --> 00:40:21,187 We'll all be waiting for you right here 741 00:40:21,322 --> 00:40:22,989 when you get back. 742 00:40:23,123 --> 00:40:25,992 [solemn music] 743 00:40:26,126 --> 00:40:32,298 ♪ ♪ 744 00:40:38,272 --> 00:40:42,541 [buzzing] 745 00:40:42,543 --> 00:40:45,744 [dramatic music] 746 00:40:45,746 --> 00:40:51,750 ♪ ♪ 747 00:40:51,886 --> 00:40:54,753 - So you'll recharge the suit immediately upon arrival. 748 00:40:54,889 --> 00:40:58,757 - Assess the damage. Prime the shelter. 749 00:40:58,759 --> 00:41:01,627 - Well, the damage is what I'm worried about. 750 00:41:01,762 --> 00:41:04,563 - I'll find things to improvise with there. 751 00:41:04,565 --> 00:41:06,532 Don't worry. 752 00:41:10,170 --> 00:41:13,572 You know he put that pressure on you on purpose. 753 00:41:13,574 --> 00:41:15,908 When he made you drive the train. 754 00:41:16,044 --> 00:41:18,577 And when he ordered you to disconnect Snowpiercer 755 00:41:18,713 --> 00:41:23,315 just 'cause he wanted all that death on your conscience. 756 00:41:23,317 --> 00:41:26,184 I just want you to know, 757 00:41:26,186 --> 00:41:28,921 that's his cruelty. 758 00:41:28,923 --> 00:41:32,324 It is not yours. 759 00:41:32,326 --> 00:41:36,194 Never forget that. 760 00:41:36,330 --> 00:41:38,431 It's not your fault. 761 00:41:42,002 --> 00:41:43,970 Oh! - [sighs] 762 00:41:46,540 --> 00:41:48,474 I wanted to keep you here longer. 763 00:41:48,609 --> 00:41:51,209 I wanted to hit the brakes so bad. 764 00:41:51,211 --> 00:41:53,279 - But we did what we have to do. 765 00:41:53,414 --> 00:41:56,282 [solemn music] 766 00:41:56,417 --> 00:42:00,886 ♪ ♪ 767 00:42:01,021 --> 00:42:04,290 Hey, we're not who you think over there, 768 00:42:04,425 --> 00:42:08,360 so if you ever need anything, 769 00:42:08,496 --> 00:42:11,430 there are people you can trust. 770 00:42:11,432 --> 00:42:14,567 - Thank you. 771 00:42:14,702 --> 00:42:18,938 - I love you, Allie. 772 00:42:22,443 --> 00:42:25,678 - I'll see you in a month, Mom. 773 00:42:29,450 --> 00:42:36,522 ♪ ♪ 774 00:42:48,469 --> 00:42:51,337 [tense music] 775 00:42:51,472 --> 00:42:58,544 ♪ ♪ 776 00:43:05,153 --> 00:43:06,618 - Flare marks the drop point. 777 00:43:06,620 --> 00:43:08,487 - All right, guys. Here we go. 778 00:43:08,489 --> 00:43:12,658 Fire in three, two, one. 779 00:43:19,900 --> 00:43:22,768 [dramatic music] 780 00:43:22,903 --> 00:43:29,876 ♪ ♪ 781 00:43:31,245 --> 00:43:34,312 [music swells] 782 00:43:34,314 --> 00:43:38,116 ♪ ♪ 783 00:43:38,252 --> 00:43:40,452 - [grunts, screams] 784 00:43:40,454 --> 00:43:43,623 [panting] 785 00:43:50,464 --> 00:43:53,332 [dramatic music] 786 00:43:53,467 --> 00:44:00,573 ♪ ♪