1 00:00:14,723 --> 00:00:17,142 We all know how this ends, don't we? 2 00:00:20,020 --> 00:00:22,188 Everybody dies. 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,441 That shouldn't be a surprise. 4 00:00:25,358 --> 00:00:29,529 So, what's an old white man to do with a lifetime of knowledge, 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,823 doomed to erasure, 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,201 except wield it like a sword? 7 00:00:36,828 --> 00:00:39,039 Great men say, "Balls to death." 8 00:00:40,457 --> 00:00:42,125 My crew respect that. 9 00:00:51,009 --> 00:00:53,970 Good morning, dear family. Rise and shine. 10 00:00:55,388 --> 00:00:59,184 We are 2,468 days from departure, 11 00:00:59,684 --> 00:01:01,436 and three days since reconnection. 12 00:01:02,103 --> 00:01:03,813 For a special comrade, 13 00:01:03,897 --> 00:01:09,444 I have chosen Camille Saint-Saƫns' "Royal March of the Lions." 14 00:01:10,153 --> 00:01:11,571 We are lions, 15 00:01:11,654 --> 00:01:15,366 here to reclaim our Engine Eternal 16 00:01:15,450 --> 00:01:17,911 from a gibbering pack of hyenas. 17 00:01:19,287 --> 00:01:22,832 Our pride stalks, waits, 18 00:01:22,916 --> 00:01:26,628 each of you playing your parts in a great odyssey. 19 00:01:27,378 --> 00:01:29,964 Some pay a higher cost than others. 20 00:01:30,048 --> 00:01:33,927 And none among us has paid more than Icy Bob. 21 00:01:34,928 --> 00:01:38,223 We should all make sacrifices like our Bob. 22 00:01:39,057 --> 00:01:41,309 Honing our purpose to the ready. 23 00:01:42,268 --> 00:01:46,231 Let our Coldman unite us, the point of our spear... 24 00:01:51,486 --> 00:01:53,988 for the day we retake... 25 00:01:55,573 --> 00:01:56,699 what's mine. 26 00:02:21,141 --> 00:02:23,393 -Apocalypse isn't so bad, really... 27 00:02:25,478 --> 00:02:28,439 ...if you can just muddle through, show a little ingenuity. 28 00:02:29,440 --> 00:02:32,026 People line up for tickets to the only show in town. 29 00:02:32,986 --> 00:02:35,905 Aboard Snowpiercer, my train, 30 00:02:35,989 --> 00:02:39,159 all 1,034 cars long. 31 00:03:14,277 --> 00:03:17,697 Standing fast in the face of doubt, especially your own, 32 00:03:17,780 --> 00:03:19,282 it's what a leader has to do. 33 00:03:19,365 --> 00:03:23,536 Sure, but it's not what a mother should do. 34 00:03:29,626 --> 00:03:33,212 If Mother Earth is coming back to life, then, yes, 35 00:03:34,213 --> 00:03:35,715 it's what a mother should do. 36 00:03:39,218 --> 00:03:40,053 One month. 37 00:03:45,725 --> 00:03:48,436 About an hour left until we switch track and head west. 38 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 Breakfast is served. 39 00:04:00,698 --> 00:04:03,368 It's going to be a shitshow getting Snowpiercer over that mountain. 40 00:04:04,702 --> 00:04:06,037 They smell our eggs, you know. 41 00:04:06,871 --> 00:04:09,290 Now they're craving fresh food like never before. 42 00:04:09,374 --> 00:04:12,043 -Mmm. God. 43 00:04:12,710 --> 00:04:13,544 Good. 44 00:04:14,379 --> 00:04:16,214 Everyone needs to stay hungry. 45 00:04:19,592 --> 00:04:22,178 A scar to remind you how far you're willing to go. 46 00:04:22,262 --> 00:04:25,139 All it does is remind me that Melanie flipped the tables on us. 47 00:04:25,640 --> 00:04:28,685 I know. Sound science that the Earth may be warming. 48 00:04:29,352 --> 00:04:30,353 It's fabulous. 49 00:04:30,979 --> 00:04:33,439 And she's departing on a veritable suicide mission, 50 00:04:33,523 --> 00:04:36,859 leaving Mr. Layton, our fearsome revolutionary. 51 00:04:37,402 --> 00:04:38,361 I'm tingling. 52 00:04:39,362 --> 00:04:41,364 This will be far more fun 53 00:04:42,073 --> 00:04:44,033 than simply slitting his throat. 54 00:04:47,996 --> 00:04:49,956 Big Alice, do you copy? This is Snowpiercer. 55 00:04:50,957 --> 00:04:53,167 Well, it's lovely to finally hear your voices. 56 00:04:54,794 --> 00:04:57,005 This is the old Rocky Mountain test track. 57 00:04:57,088 --> 00:04:58,172 AKA "Neckbreaker." 58 00:04:58,840 --> 00:05:01,843 But I assure you it's much more dangerous than it sounds. 59 00:05:03,386 --> 00:05:06,347 This high point here is as close as we can get to the station. 60 00:05:06,431 --> 00:05:08,182 No, Snowpiercer is the problem. 61 00:05:08,266 --> 00:05:10,560 We just came over Neckbreaker. That track is sound. 62 00:05:11,144 --> 00:05:13,896 But because Snowpiercer has to slow for the Berthoud Curve, 63 00:05:13,980 --> 00:05:16,065 we won't have enough speed to get up that mountain. 64 00:05:16,149 --> 00:05:19,527 But once we're through the curve, Big Alice can activate our booster. 65 00:05:19,610 --> 00:05:21,946 It can give us just enough torque to take us over. 66 00:05:22,030 --> 00:05:22,989 That's correct. 67 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 And if it doesn't work? 68 00:05:24,449 --> 00:05:27,327 "If it doesn't work?" Is that you, Mr. Layton? 69 00:05:27,410 --> 00:05:30,538 Whatever are you doing among the Engineers? 70 00:05:31,539 --> 00:05:33,666 Civilian oversight, Mr. Wilford. 71 00:05:33,750 --> 00:05:35,501 -That's how it is up here now. -"Civilian"? 72 00:05:36,085 --> 00:05:37,920 What happens if it doesn't work is this. 73 00:05:38,004 --> 00:05:40,715 We have to reverse out of there, go around the world, 74 00:05:40,798 --> 00:05:42,508 and come at it from the other direction. 75 00:05:42,592 --> 00:05:43,885 Oh, we don't want that. 76 00:05:43,968 --> 00:05:47,889 Melanie will miss her window to jump ship and die saving the world. 77 00:05:47,972 --> 00:05:49,307 Won't you, Melanie? 78 00:05:50,433 --> 00:05:52,977 Yes, we would miss this opportunity. 79 00:05:53,561 --> 00:05:55,855 And the truth is, we don't have the luxury of time. 80 00:05:57,106 --> 00:05:59,942 Okay, so that's the plan. Let's get to work. 81 00:06:00,777 --> 00:06:02,403 Ruth is sending you a list of supplies. 82 00:06:02,487 --> 00:06:03,946 This isn't the right stationery. 83 00:06:04,030 --> 00:06:07,075 I would like permission to come aboard with Ben to pull equipment. 84 00:06:07,158 --> 00:06:08,701 Nope. Not Ben. 85 00:06:09,786 --> 00:06:11,913 Oh, really? And why not Ben? 86 00:06:11,996 --> 00:06:15,208 Because Big Alice is a Ben-Free Zone, Ben. 87 00:06:15,291 --> 00:06:16,584 Then Alex can help me. 88 00:06:19,754 --> 00:06:21,589 Very well. Send me your list. 89 00:06:21,672 --> 00:06:24,634 I'll meet you at the border and frisk you myself. 90 00:06:24,717 --> 00:06:25,551 Good. 91 00:06:26,344 --> 00:06:29,555 Well, we have a thousand kilometers of dead-straight track before the Rockies. 92 00:06:30,056 --> 00:06:31,599 Let's see what two engines can do. 93 00:06:41,859 --> 00:06:44,529 We've left the main track, heading for the Rockies. 94 00:06:46,114 --> 00:06:48,991 Hey. Wilford's gonna squeeze us for these supplies. 95 00:06:49,075 --> 00:06:50,910 And we still need parts for Snowpiercer. 96 00:06:50,993 --> 00:06:52,870 Yeah, I got an idea for that. 97 00:06:52,954 --> 00:06:54,914 I'm gonna come with you up to the border. 98 00:06:54,997 --> 00:06:56,916 I have a list of supplies to deliver. 99 00:06:56,999 --> 00:06:59,252 Thank you, Ruth. -What for? 100 00:06:59,335 --> 00:07:02,171 Helping drag us into the Rockies on a suicide mission? 101 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 I leave that to you. 102 00:07:04,715 --> 00:07:06,509 She doesn't make it easy on you, does she? 103 00:07:07,635 --> 00:07:09,929 My advice, don't lie to her. 104 00:07:10,471 --> 00:07:13,141 I regret that I did, and I'll probably never make it right. 105 00:07:13,224 --> 00:07:15,101 But, for you, 106 00:07:15,685 --> 00:07:17,812 she's a rare straight arrow if you can keep her. 107 00:07:20,606 --> 00:07:22,066 Make way, Mr. Roche. 108 00:07:22,150 --> 00:07:24,277 And best make your way to the border. 109 00:07:24,360 --> 00:07:25,445 Why? What's going on? 110 00:07:25,528 --> 00:07:28,364 Engineers and mountains almost as big as their egos. 111 00:07:28,448 --> 00:07:30,366 Where will we land when the snow settles? 112 00:07:30,450 --> 00:07:32,702 Hopefully on a couchette, with my wife and a cold beer. 113 00:07:37,331 --> 00:07:38,166 Hey, boss. 114 00:07:38,749 --> 00:07:40,042 I'm not your boss anymore. 115 00:07:47,550 --> 00:07:48,634 You sleep in here? 116 00:07:48,718 --> 00:07:50,261 Single life, remember? 117 00:07:51,721 --> 00:07:54,056 I broke up with my Second Class cabin. 118 00:07:56,100 --> 00:07:57,268 You're Train Detective. 119 00:07:57,351 --> 00:07:59,812 Layton should be able to find you a berth, for Pete's sake. 120 00:07:59,896 --> 00:08:01,939 Yeah, I got more important issues. 121 00:08:02,023 --> 00:08:02,982 That Tailie assault? 122 00:08:04,066 --> 00:08:04,901 It ain't good. 123 00:08:06,444 --> 00:08:09,071 There's much ado about something at the border. Let's go find him. 124 00:08:12,742 --> 00:08:14,702 Rubber stamps. I mean, look at her. 125 00:08:14,785 --> 00:08:17,538 How's a Tailie supposed to move a little weed now? 126 00:08:21,542 --> 00:08:22,418 It'll work. 127 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 It might work. 128 00:08:24,962 --> 00:08:27,089 Just wanna set the hook in his people. 129 00:08:28,716 --> 00:08:32,094 Ladies and gentlemen, the bell of progress. 130 00:08:32,178 --> 00:08:36,015 A hotline at the border, and communication between the engines. 131 00:08:36,682 --> 00:08:38,184 Let's all be on our best, now. 132 00:08:42,605 --> 00:08:43,731 Good morning, Big Alice. 133 00:08:43,814 --> 00:08:46,359 This is Snowpiercer's Head of Hospitality. 134 00:08:46,442 --> 00:08:47,610 We are clear for crossing. 135 00:08:56,827 --> 00:08:57,870 Good morning. 136 00:08:59,664 --> 00:09:01,499 Shouldn't, uh, Kevin be doing this? 137 00:09:02,041 --> 00:09:03,000 I'm doing it. 138 00:09:03,084 --> 00:09:04,418 Poor Kevin is ill. 139 00:09:05,461 --> 00:09:07,004 Must have picked up something 140 00:09:07,088 --> 00:09:09,257 unsanitary over there with you, Mr. Layton. 141 00:09:11,217 --> 00:09:13,302 Have you seen your frenemy's shopping list? 142 00:09:13,386 --> 00:09:14,887 Yes, sir, I have. 143 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 You want six redox flow batteries, Melanie? 144 00:09:20,309 --> 00:09:21,143 That's right. 145 00:09:21,978 --> 00:09:23,020 Where's Alex? 146 00:09:23,104 --> 00:09:24,313 Oh, she's packing your chute. 147 00:09:25,439 --> 00:09:26,566 Are you nervous? 148 00:09:29,610 --> 00:09:30,444 You can have four. 149 00:09:30,528 --> 00:09:32,071 No, I need all six, 150 00:09:32,154 --> 00:09:34,115 so I can make it through the first 24 hours 151 00:09:34,198 --> 00:09:35,700 and get the station powered up. 152 00:09:36,200 --> 00:09:37,827 Well, I'm not giving you a volt sled. 153 00:09:38,452 --> 00:09:41,163 Pretty sure you have three volt sleds. 154 00:09:41,664 --> 00:09:43,124 Yes, I have three volt sleds. 155 00:09:44,208 --> 00:09:45,584 But if I give you one, 156 00:09:46,335 --> 00:09:48,087 I'll only have two, won't I? 157 00:09:48,588 --> 00:09:51,215 Actually, sir, that's just Melanie's list. 158 00:09:51,299 --> 00:09:54,218 Snowpiercer is in need of parts, as I understand, 159 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 particularly the um... the... 160 00:09:56,387 --> 00:09:57,847 -Bogie motors. -Bogie motors. 161 00:09:58,806 --> 00:10:00,391 Three, I'm told. 162 00:10:00,474 --> 00:10:03,269 They're pretty important seeing as we're all one train now. 163 00:10:03,978 --> 00:10:07,023 So, I thought that maybe we could work out a trade. 164 00:10:07,732 --> 00:10:10,818 Some fresh fruit, vegetables, 165 00:10:10,901 --> 00:10:13,613 bread, eggs, a jug of apple cider. 166 00:10:14,405 --> 00:10:17,158 We will supplement your diet once a week... 167 00:10:18,075 --> 00:10:19,410 in exchange for parts. 168 00:10:28,794 --> 00:10:30,713 You seem like a capable leader. 169 00:10:32,173 --> 00:10:36,385 Amazing what you've learned... in such a short time. 170 00:10:39,513 --> 00:10:40,723 I'll consider it. 171 00:10:40,806 --> 00:10:43,559 And I'm leaving on a volt sled in 14 hours, Joseph. 172 00:10:45,061 --> 00:10:46,062 Permission to board. 173 00:10:46,562 --> 00:10:48,648 Hospitality would be happy to escort, sir. 174 00:10:48,731 --> 00:10:51,359 Regretfully, not today, Ruth. You'll get your turn. 175 00:10:52,068 --> 00:10:53,277 Bring her in. 176 00:10:53,361 --> 00:10:55,112 Adieu, Mr. Layton! 177 00:10:57,114 --> 00:10:58,741 Pretty soon, it's just you and him. 178 00:11:10,586 --> 00:11:15,299 Twenty-seven cars of supplies, Melanie. Twenty-seven. 179 00:11:15,383 --> 00:11:17,593 All the bits and bobs. 180 00:11:18,636 --> 00:11:19,845 The stuff of life. 181 00:11:21,222 --> 00:11:23,474 Our chances of survival just got a lot better. 182 00:11:25,851 --> 00:11:27,144 A warming trend. 183 00:11:28,312 --> 00:11:29,146 Genius. 184 00:11:30,773 --> 00:11:33,275 I was up all night mulling your hypothesis. 185 00:11:33,359 --> 00:11:35,111 It's plausible. The Headwoods agree. 186 00:11:35,194 --> 00:11:36,320 Then put your mind to it. 187 00:11:36,404 --> 00:11:39,198 'Cause if we can model it, then maybe we can build our first colony. 188 00:11:39,281 --> 00:11:40,741 Please, I'm aboard. 189 00:11:41,367 --> 00:11:43,452 Bravo, you've filled the train with hope. 190 00:11:43,536 --> 00:11:46,914 It's just sad you're gonna freeze to death for the data. 191 00:11:48,249 --> 00:11:50,126 You find that tragicomic, too, Alex? 192 00:11:50,209 --> 00:11:51,085 No. 193 00:11:51,168 --> 00:11:53,671 No, with six RFBs she'll be fine. 194 00:11:53,754 --> 00:11:54,964 Oh, what a shame. 195 00:11:55,965 --> 00:11:57,466 If you can make it to the station. 196 00:11:58,676 --> 00:11:59,510 Yeah. 197 00:12:00,386 --> 00:12:02,930 Yeah, that's the, uh... first hurdle. 198 00:12:04,515 --> 00:12:05,850 You can go, Dubs. 199 00:12:07,476 --> 00:12:08,310 I've got her. 200 00:12:16,610 --> 00:12:18,195 You'll be in deep, drifted snow. 201 00:12:19,113 --> 00:12:22,700 If you have to detour through any crevasses or avalanche debris, 202 00:12:22,783 --> 00:12:25,411 your sled could be out of fuel by the time you get to the station. 203 00:12:25,494 --> 00:12:27,997 The sled can stay dead till I have to get back to the track. 204 00:12:28,080 --> 00:12:30,666 No, because we don't know how degraded their solar panels are. 205 00:12:30,749 --> 00:12:34,295 And your data systems need a reliable power source to create a climate model. 206 00:12:36,255 --> 00:12:37,131 I'll get it done. 207 00:12:45,181 --> 00:12:46,432 Pass me that voltmeter. 208 00:12:50,895 --> 00:12:52,855 I haven't seen any other kids on Alice. 209 00:12:53,856 --> 00:12:56,108 Well, that would be 'cause I'm the youngest crew member. 210 00:12:57,067 --> 00:12:58,068 Do you have any friends? 211 00:13:10,873 --> 00:13:14,710 Just what do you think is going to happen here over the next few hours? 212 00:13:17,630 --> 00:13:18,923 As much as possible. 213 00:13:19,006 --> 00:13:20,132 Kind of ironic, right? 214 00:13:20,216 --> 00:13:24,011 'Cause we're here packing your shit so that you can leave me, again. 215 00:13:24,094 --> 00:13:25,221 It's worse than ironic. 216 00:13:26,013 --> 00:13:27,056 It's awful. 217 00:13:29,266 --> 00:13:30,142 I'm sorry. 218 00:13:32,895 --> 00:13:34,480 Leave once, that's a decision. 219 00:13:34,563 --> 00:13:37,525 Then you leave me twice, and then that becomes a choice. 220 00:13:39,610 --> 00:13:40,819 Yes, I'm choosing to go. 221 00:13:42,071 --> 00:13:45,491 But only because there's not much chance of a world for you if I don't. 222 00:13:53,707 --> 00:13:56,919 Okay, so... what do you wanna know? 223 00:13:59,547 --> 00:14:00,381 Everything. 224 00:14:02,883 --> 00:14:04,426 What do you love to do? 225 00:14:05,844 --> 00:14:07,263 Who pierced your ears? 226 00:14:07,930 --> 00:14:08,931 Where you sleep. 227 00:14:11,350 --> 00:14:12,560 Will you ever laugh? 228 00:14:18,399 --> 00:14:20,025 -Ha! 229 00:14:21,777 --> 00:14:22,611 Okay. 230 00:14:23,862 --> 00:14:25,197 I'll show you where I sleep. 231 00:14:26,699 --> 00:14:27,533 Come on. 232 00:14:47,428 --> 00:14:49,471 She doesn't want Miles to see her. 233 00:14:49,555 --> 00:14:51,223 She knows everything, mijo. 234 00:15:01,108 --> 00:15:02,693 I'm so sorry, Josie. 235 00:15:05,154 --> 00:15:06,322 For what? 236 00:15:06,405 --> 00:15:08,282 Falling back into Zarah? 237 00:15:09,783 --> 00:15:10,784 I was dead. 238 00:15:13,913 --> 00:15:15,331 Yeah. But you're not dead. 239 00:15:18,000 --> 00:15:19,043 You're right here. 240 00:15:20,085 --> 00:15:21,211 Look at me, Layton. 241 00:15:22,921 --> 00:15:25,215 I don't care who the mother of your child is. 242 00:15:26,300 --> 00:15:28,135 You know who did this to me. 243 00:15:28,218 --> 00:15:29,053 Melanie. 244 00:15:31,722 --> 00:15:33,432 I had to make the alliance. 245 00:15:34,183 --> 00:15:35,100 It was the only way. 246 00:15:35,184 --> 00:15:38,562 You sacrificed 35 Tailies to her plan. 247 00:15:39,271 --> 00:15:41,565 The people who I convinced to fight. 248 00:15:43,400 --> 00:15:44,985 I wanted to die with them. 249 00:15:45,069 --> 00:15:47,988 But now you've given them nothing that we promised. 250 00:15:48,822 --> 00:15:51,200 And your leadership is in question. 251 00:15:52,159 --> 00:15:53,827 Josie, this mission-- 252 00:15:53,911 --> 00:15:55,079 It's Melanie's mission. 253 00:15:55,162 --> 00:15:56,914 Yes, I believe the Engineers. 254 00:15:57,831 --> 00:15:59,667 I believe that this is our best chance. 255 00:16:00,584 --> 00:16:03,462 And now, it is my job to defend it from Mr. Wilford. 256 00:16:03,963 --> 00:16:06,840 Revolutionaries make terrible politicians. 257 00:16:07,633 --> 00:16:09,343 That's how they see you now. 258 00:16:11,470 --> 00:16:13,472 I am still a Tailie, Josie. 259 00:16:15,599 --> 00:16:17,643 And you need my support, 260 00:16:17,726 --> 00:16:19,019 or you'll lose them. 261 00:16:22,856 --> 00:16:24,483 Still no marijuana, huh? 262 00:16:26,610 --> 00:16:28,404 You sold yourself as a smuggler. 263 00:16:29,405 --> 00:16:32,574 I smuggle smugly, my friend. 264 00:16:33,158 --> 00:16:36,996 I just came from the border, where I was privy to some high-level trade talks. 265 00:16:37,788 --> 00:16:41,709 My advice at this time would be to have another olive, be patient. 266 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 Not my strong suit. 267 00:16:44,503 --> 00:16:47,172 So, if you got no weed... 268 00:16:50,509 --> 00:16:51,343 Yes? 269 00:16:51,427 --> 00:16:53,053 I really don't want you sitting up here. 270 00:16:53,679 --> 00:16:55,931 No offense, it just looks bad. 271 00:16:57,057 --> 00:16:58,559 You know, dealing with the Tail. 272 00:17:04,940 --> 00:17:06,692 Sorry, Lights, you gotta show me. 273 00:17:11,697 --> 00:17:12,698 See? 274 00:17:12,781 --> 00:17:14,074 What's that look like to you? 275 00:17:14,158 --> 00:17:15,743 You must have seen something. 276 00:17:15,826 --> 00:17:18,037 They black-bagged me. It happened in seconds. 277 00:17:18,120 --> 00:17:20,497 I saw them run away. They had masks. 278 00:17:20,581 --> 00:17:22,499 Yeah. Took the fingers with them. 279 00:17:22,583 --> 00:17:24,501 Track talk says it was the Breachmen. 280 00:17:24,585 --> 00:17:25,794 I'm not saying nothing. 281 00:17:25,878 --> 00:17:27,254 Just come gunning for me harder. 282 00:17:27,337 --> 00:17:30,132 She was trying to open a repair stall in the market. 283 00:17:30,674 --> 00:17:33,135 How free's the Tail if everyone's still prejudiced against us? 284 00:17:33,218 --> 00:17:35,345 Hey, One Tail. All right, we'll protect ourselves. 285 00:17:35,429 --> 00:17:38,223 You all know how to protect each other and hold the line. 286 00:17:38,307 --> 00:17:39,683 Just don't cross it. 287 00:17:40,309 --> 00:17:41,393 We got this. 288 00:17:42,352 --> 00:17:43,520 Yeah, and I got you. 289 00:17:44,271 --> 00:17:47,149 I'm gonna find out who did this, and they're not coming back. 290 00:17:48,067 --> 00:17:48,901 Okay? 291 00:17:50,778 --> 00:17:53,280 I said it before. Wilford's already got people here. 292 00:17:53,363 --> 00:17:54,198 Yeah? 293 00:17:54,281 --> 00:17:57,534 -Breachmen love Wilford and hate Tailies. -But that's not proof of anything. 294 00:17:57,618 --> 00:17:59,328 Someone's trying to throw the fear of God into us. 295 00:17:59,411 --> 00:18:00,621 They're top of the list. 296 00:18:00,704 --> 00:18:02,664 Roche, wanna go with her to visit the Breachmen? 297 00:18:03,957 --> 00:18:04,917 Not really, no. 298 00:18:05,459 --> 00:18:06,293 Thank you. 299 00:18:09,463 --> 00:18:11,298 Breachmen, I hate these guys. 300 00:18:11,381 --> 00:18:13,759 Well, I used to be police, so just do what I do. 301 00:18:13,842 --> 00:18:14,676 What's that? 302 00:18:14,760 --> 00:18:16,053 Think of them as firemen. 303 00:18:25,771 --> 00:18:27,731 You can't just chip in here. 304 00:18:27,815 --> 00:18:30,192 -Nice to see you, too, Boki. -I wouldn't go that far. 305 00:18:30,275 --> 00:18:32,653 No, but we're paying him the courtesy of a house call. 306 00:18:32,736 --> 00:18:34,780 So, who's been wearing masks lately, 307 00:18:35,364 --> 00:18:37,241 attacking Tailies up by the Tea Room? 308 00:18:37,324 --> 00:18:38,283 Anyone? 309 00:18:41,411 --> 00:18:42,246 Weights down. 310 00:18:45,582 --> 00:18:48,919 This Guild drinks an awful lot of Wilford Kool-Aid, don't you? 311 00:18:49,419 --> 00:18:52,005 A lot of us are glad that he's back. 312 00:18:52,589 --> 00:18:55,467 Well, what do you gotta say about cutting off people's fingers? 313 00:18:56,718 --> 00:18:59,346 Hey, you boys can oil up and talk at the same time, right? 314 00:18:59,429 --> 00:19:01,431 Why so tense, Detective Till? 315 00:19:01,974 --> 00:19:02,808 Hmm? 316 00:19:03,433 --> 00:19:06,812 I don't know, you guys seem a lot more jacked than me. 317 00:19:06,895 --> 00:19:09,189 Yeah, we're juicing the world's last steroids up in here. 318 00:19:10,440 --> 00:19:12,609 You are half-ass famous. 319 00:19:12,693 --> 00:19:16,280 Brakeman helped lead the revolution. 320 00:19:16,363 --> 00:19:17,197 That's me. 321 00:19:17,281 --> 00:19:18,657 Where was your Guild? 322 00:19:18,740 --> 00:19:21,326 Right here. We were in mourning. 323 00:19:21,410 --> 00:19:23,954 Yeah, when we found out Wilford wasn't even in the Engine, 324 00:19:24,037 --> 00:19:26,373 it was... very traumatic. 325 00:19:27,291 --> 00:19:29,626 So we sat it out. 326 00:19:29,710 --> 00:19:33,797 Just like we'll be sitting out your democratic experiment. 327 00:19:34,381 --> 00:19:36,842 We don't need to attack nobody. 328 00:19:37,426 --> 00:19:40,345 We'll be right here, waiting... 329 00:19:42,347 --> 00:19:43,182 for him. 330 00:19:59,406 --> 00:20:00,240 Holy shit. 331 00:20:01,783 --> 00:20:03,952 -On my watch? -Don't you dare tell him. 332 00:20:04,745 --> 00:20:08,332 Hi, I'm, uh... Alex's mom. 333 00:20:08,415 --> 00:20:09,249 Melanie. 334 00:20:10,208 --> 00:20:11,043 Oh, my God. 335 00:20:11,585 --> 00:20:12,628 You're on your own, Alex. 336 00:20:15,339 --> 00:20:16,506 Don't worry about that. 337 00:20:18,300 --> 00:20:19,134 Hurry up. 338 00:20:23,430 --> 00:20:24,306 It's a nice bunk. 339 00:20:25,182 --> 00:20:27,726 We get to decorate them, but they're all the same. 340 00:20:28,644 --> 00:20:29,728 Except for Wilford's. 341 00:20:31,021 --> 00:20:33,440 Well, you made it nice. 342 00:20:37,110 --> 00:20:39,196 I use this to visualize our route. 343 00:20:39,279 --> 00:20:41,698 Yeah. Me, too. Same trick. 344 00:20:42,324 --> 00:20:44,076 Well, we did have the same teacher. 345 00:20:52,834 --> 00:20:54,211 I used to draw you... 346 00:20:55,754 --> 00:20:57,381 to picture what you looked like. 347 00:20:59,466 --> 00:21:01,677 I pictured your face, too, all the time. 348 00:21:05,806 --> 00:21:07,224 Wow. 349 00:21:07,307 --> 00:21:09,142 You're so talented. 350 00:21:11,937 --> 00:21:14,523 Wilford says you're the best driver he's ever seen. 351 00:21:22,864 --> 00:21:26,243 Hey, Rocky Mountain test track. 352 00:21:26,326 --> 00:21:27,744 "Neckbreaker." 353 00:21:27,828 --> 00:21:29,037 Not this time, though. 354 00:21:31,373 --> 00:21:33,417 When Snowpiercer gets to the Berthoud Curve, 355 00:21:33,500 --> 00:21:35,627 -Big Alice will be all the way back here. -Mmm-hmm. 356 00:21:35,711 --> 00:21:36,962 Firepower and strength 357 00:21:37,045 --> 00:21:39,798 will get Snowpiercer through this crazy vertical. 358 00:21:39,881 --> 00:21:41,675 Then at the highest peak you have to get out 359 00:21:41,758 --> 00:21:43,844 and take the sled all the way back to the station. 360 00:21:43,927 --> 00:21:46,722 Yeah. And then you guys do the most important part. 361 00:21:46,805 --> 00:21:50,058 Lay a string of weather balloons across the Bering Sea Bridge, 362 00:21:50,142 --> 00:21:53,395 down into Siberia, China, up into the Himalaya. 363 00:21:55,313 --> 00:21:58,483 Then we have to circle back to the station and pick you up in a month. 364 00:21:59,568 --> 00:22:00,402 Yeah. 365 00:22:04,614 --> 00:22:06,533 That is some crazy shit, Mom. 366 00:22:20,297 --> 00:22:21,256 What are you doing? 367 00:22:21,798 --> 00:22:22,841 Feeling the train. 368 00:22:23,675 --> 00:22:25,385 She lets you know how she's doing. 369 00:22:27,429 --> 00:22:29,848 Snowpiercer's already in the mountains up ahead. 370 00:22:30,557 --> 00:22:32,809 -You can feel that? -Mmm-hmm. 371 00:22:34,102 --> 00:22:37,314 Think you might have a wheel out of alignment, too. Better check. 372 00:22:49,242 --> 00:22:50,118 We need to go. 373 00:22:52,996 --> 00:22:54,081 Parts for food. 374 00:22:55,040 --> 00:22:57,042 You cut that deal face-to-face with Wilford? 375 00:22:57,125 --> 00:22:58,168 Establish trade. 376 00:22:58,668 --> 00:23:01,630 It's not done yet, but he'll go for it. 377 00:23:01,713 --> 00:23:03,381 That must be what worries me. 378 00:23:04,132 --> 00:23:05,175 He's a jealous man. 379 00:23:06,802 --> 00:23:09,638 You know, when he chooses you, 380 00:23:10,180 --> 00:23:11,723 you enter his court. 381 00:23:12,349 --> 00:23:15,769 It's amazing at first, he's amazing. 382 00:23:16,353 --> 00:23:18,188 But then the knives come out. 383 00:23:18,271 --> 00:23:20,398 He divides people for sport. 384 00:23:20,482 --> 00:23:22,275 Melanie and I refused to let him. 385 00:23:22,776 --> 00:23:25,737 -Is that why Big Alice is a Ben-Free Zone? Probably. 386 00:23:26,363 --> 00:23:31,701 His brand of jealousy isn't about anything normal like love, or betrayal, or sex. 387 00:23:32,410 --> 00:23:34,496 It's just about control. 388 00:23:36,623 --> 00:23:38,708 We might have to find a way to use that. 389 00:23:38,792 --> 00:23:40,627 Yeah, we might. 390 00:23:40,710 --> 00:23:43,171 But we still have to go halfway across the world with him, 391 00:23:44,089 --> 00:23:45,423 so whatever your plans are... 392 00:23:45,507 --> 00:23:46,842 No secrets. 393 00:23:48,051 --> 00:23:49,803 We'll get back to Melanie together. 394 00:23:56,685 --> 00:23:58,145 How's my boy? 395 00:24:00,772 --> 00:24:01,815 Ninety-six below. 396 00:24:01,898 --> 00:24:04,359 Fifty-four minutes. Best he's ever done. 397 00:24:08,780 --> 00:24:12,325 He needs to go colder. Longer. 398 00:24:12,409 --> 00:24:15,120 Well, we need a few more treatments. 399 00:24:15,704 --> 00:24:17,164 Do we have the full month? 400 00:24:17,247 --> 00:24:18,790 Count on half that. 401 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 Is she still doing that? 402 00:25:00,040 --> 00:25:02,792 She said there's a wheel out of alignment. 403 00:25:04,211 --> 00:25:05,420 And? 404 00:25:05,503 --> 00:25:07,631 Well, I asked the drivetrain guys, and she's right. 405 00:25:07,714 --> 00:25:10,550 Car nine, front bogie, left rear. 406 00:25:10,634 --> 00:25:13,178 Right under the barracks, and none of us even saw it. 407 00:25:14,679 --> 00:25:16,848 You're not going sentimental on me, are you? 408 00:25:18,016 --> 00:25:19,059 No. 409 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 We want her off this train. 410 00:25:23,647 --> 00:25:24,689 Look at me. 411 00:25:27,192 --> 00:25:28,485 I want to hear you say it. 412 00:25:28,568 --> 00:25:30,528 We want her off this train. 413 00:25:33,531 --> 00:25:36,368 Alice, we are on descent. 414 00:25:38,495 --> 00:25:39,746 Hello, Melanie. 415 00:25:40,872 --> 00:25:43,041 Have you got your woollies on for your grand exit? 416 00:25:43,625 --> 00:25:44,834 No, not yet. 417 00:25:44,918 --> 00:25:46,753 But you're nearly rid of me, Joseph. 418 00:25:46,836 --> 00:25:48,922 Well, in that spirit of cooperation, 419 00:25:49,631 --> 00:25:51,633 Alex will be in the driver's seat. 420 00:25:52,217 --> 00:25:55,220 I think it's only fitting she drive her mother into the great beyond, 421 00:25:55,303 --> 00:25:56,471 don't the rest of you? 422 00:26:00,225 --> 00:26:01,226 Roger that. 423 00:26:02,519 --> 00:26:04,145 Glad to have you, Engineer. 424 00:26:05,230 --> 00:26:08,650 Roger, Snowpiercer. We see that you're approaching the curve. 425 00:26:08,733 --> 00:26:09,734 Less than a minute away. 426 00:26:09,818 --> 00:26:11,736 But we have hit our first little speed bump. 427 00:26:11,820 --> 00:26:13,154 Oh, let me guess. 428 00:26:13,238 --> 00:26:16,616 Snowpiercer doesn't quite have the reserves you anticipated. 429 00:26:16,700 --> 00:26:17,784 We have a solution. 430 00:26:19,202 --> 00:26:20,287 All right, listen up. 431 00:26:20,370 --> 00:26:23,832 To make over the top, we're gonna need to pull power from First and Second Class. 432 00:26:23,915 --> 00:26:27,460 The only life support will be in the clinic cars and muster stations. 433 00:26:27,544 --> 00:26:29,462 We're gonna need the extra juice in... 434 00:26:30,046 --> 00:26:31,089 twenty-five minutes. 435 00:26:31,172 --> 00:26:34,384 Twenty-five minutes? To get everyone to muster? 436 00:26:34,467 --> 00:26:36,303 You can do this, Ruth. I know you can. 437 00:26:37,345 --> 00:26:39,472 Everyone, hold on. We're coming in hot! 438 00:26:51,234 --> 00:26:52,902 Everyone okay? 439 00:26:59,034 --> 00:27:01,494 All right, then, Mr. Layton. You're with me. 440 00:27:01,578 --> 00:27:03,330 If Melanie doesn't derail us. 441 00:27:10,670 --> 00:27:12,714 Emergency. Emergency. 442 00:27:12,797 --> 00:27:14,841 First and Second Class to the Nightcar. 443 00:27:15,467 --> 00:27:17,552 Third to the Ag-Sec or Mess Hall. 444 00:27:18,178 --> 00:27:19,971 Emergency, muster stations... 445 00:27:20,055 --> 00:27:22,182 -Keep moving. Please... 446 00:27:22,265 --> 00:27:23,391 All the way to the end. 447 00:27:25,226 --> 00:27:27,729 Andre, where are you going? We're mustering in the Nightcar. 448 00:27:27,812 --> 00:27:29,731 They're not moving the patients from the clinic. 449 00:27:29,814 --> 00:27:31,566 You're gonna see Josie? -She's alone. 450 00:27:31,649 --> 00:27:33,693 Yeah, go be with her. Right this way, guys. Come on. 451 00:27:33,777 --> 00:27:35,695 All the way to the end. 452 00:27:35,779 --> 00:27:37,447 Second Class is entering the curve. 453 00:27:37,530 --> 00:27:40,033 That is to say prepare to brace. 454 00:27:42,494 --> 00:27:43,536 Thank you. 455 00:27:43,620 --> 00:27:45,747 My God. For pity's sake, Tristan. 456 00:27:46,623 --> 00:27:49,459 All right. Nice and calm now, everyone. 457 00:27:49,542 --> 00:27:51,211 Muster stations, please. 458 00:28:08,478 --> 00:28:09,938 I need to see it. 459 00:28:12,232 --> 00:28:14,984 Nice and calm. Keep moving. 460 00:28:17,487 --> 00:28:18,446 This way. 461 00:28:19,614 --> 00:28:22,200 All right, car clear. Sealing up! 462 00:28:52,564 --> 00:28:55,692 Alice, we're on ascent. Is the weather any better up top, Javi? 463 00:28:55,775 --> 00:28:58,361 -Afraid not. -We gotta get up there first. 464 00:28:58,987 --> 00:29:00,864 Our speed is dropping too fast. 465 00:29:02,407 --> 00:29:04,743 How much longer until we can draw that extra power? 466 00:29:04,826 --> 00:29:06,077 Few more minutes. 467 00:29:06,703 --> 00:29:09,205 We're still getting everyone to muster stations. 468 00:29:09,956 --> 00:29:11,791 Could be a few minutes too late. 469 00:29:12,375 --> 00:29:14,669 Okay, I just don't see how we're gonna make it, Melanie. 470 00:29:18,923 --> 00:29:20,175 The solution is simple. 471 00:29:20,842 --> 00:29:24,137 The very moment we hit the booster will have to be much earlier, won't it? 472 00:29:24,220 --> 00:29:26,055 Hit the boosters before the curve? 473 00:29:26,139 --> 00:29:27,849 That's too much speed, we'll derail. 474 00:29:28,725 --> 00:29:31,227 I believe we've found a teaching moment for Alex. 475 00:29:32,854 --> 00:29:36,232 She'll have to keep up speed, but not so fast that she derails us, 476 00:29:36,316 --> 00:29:37,817 and we all die. 477 00:29:43,531 --> 00:29:45,575 She can do it. She can handle it. 478 00:29:45,658 --> 00:29:48,995 Snowpiercer? Come in, Snowpiercer. 479 00:29:51,581 --> 00:29:52,999 Copy, Big Alice. 480 00:29:53,583 --> 00:29:54,709 You got this, Allie. 481 00:29:55,502 --> 00:29:58,755 Just lay off the brakes, keep your nerve. 482 00:30:01,424 --> 00:30:04,093 Isn't it nice to work as a team again, Melanie? 483 00:30:05,845 --> 00:30:08,515 Muster stations. Come in. 484 00:30:08,598 --> 00:30:11,601 A brand-new show is about to begin. 485 00:30:12,602 --> 00:30:16,064 Melanie is on a mission, and Mr. Wilford is... 486 00:30:16,147 --> 00:30:18,066 The hell is going on with her? 487 00:30:18,149 --> 00:30:19,442 She's cracking, Roche. 488 00:30:20,235 --> 00:30:22,612 We all are, if you haven't noticed. 489 00:30:22,695 --> 00:30:25,281 -All clear. Sealed and ready. -Ruth! 490 00:30:29,118 --> 00:30:30,411 Engine, how are we doing? 491 00:30:30,495 --> 00:30:33,665 All passengers are at muster, ready for shutdown. 492 00:30:34,207 --> 00:30:35,542 And Hail bloody Mary. 493 00:30:35,625 --> 00:30:37,669 We'll take it, Ruth. Amen. 494 00:30:40,088 --> 00:30:41,673 Power down the cars now! 495 00:30:41,756 --> 00:30:42,841 Copy! 496 00:30:50,598 --> 00:30:51,516 Powered down. 497 00:30:53,017 --> 00:30:54,644 Speed's still falling. 498 00:30:58,606 --> 00:31:00,733 More speed. Take it from storage. 499 00:31:00,817 --> 00:31:03,278 I already have. We have to hit the booster. 500 00:31:03,361 --> 00:31:04,654 We're almost to the curve. 501 00:31:06,406 --> 00:31:07,407 We're armed! 502 00:31:08,491 --> 00:31:09,951 I'm proud you're here, Alex. 503 00:31:11,870 --> 00:31:13,329 Copy. 504 00:31:13,413 --> 00:31:15,999 She copies, if you didn't hear that. 505 00:31:21,045 --> 00:31:22,338 Push her over the hill. 506 00:31:22,922 --> 00:31:24,215 She'll be gone again. 507 00:31:38,021 --> 00:31:40,189 You want this climb to fall short. 508 00:31:40,857 --> 00:31:45,403 If you want to spend more time with Mummy, just don't hit the booster. 509 00:31:50,742 --> 00:31:51,909 She's got it. 510 00:31:51,993 --> 00:31:53,703 Speed's climbing, Allie. 511 00:31:54,495 --> 00:31:55,622 Hold on to it! 512 00:32:06,382 --> 00:32:09,427 If we accelerate any more, we'll run ourselves right over the bank. 513 00:32:10,136 --> 00:32:13,389 Or just tap the brakes. It's up to you. 514 00:32:17,268 --> 00:32:18,436 You got this, Alex. 515 00:32:19,937 --> 00:32:21,564 Just feel the train. 516 00:32:23,316 --> 00:32:24,734 I'll get you there, Melanie. 517 00:32:41,501 --> 00:32:43,169 And it's farewell to Mother! 518 00:32:43,252 --> 00:32:45,838 Such drama! Bravo! 519 00:32:46,381 --> 00:32:47,465 You did it. 520 00:32:49,175 --> 00:32:50,551 You did it, Allie. 521 00:32:53,513 --> 00:32:54,847 I'll see you at the cold lock. 522 00:32:54,931 --> 00:32:56,349 Time to go, Melanie. 523 00:33:03,898 --> 00:33:05,316 Look at me again. 524 00:33:10,238 --> 00:33:12,573 That's the last tear I'll allow. 525 00:33:12,657 --> 00:33:14,492 It's the last one you'll get. 526 00:33:36,389 --> 00:33:38,599 Oh, come on, Alex, cut the umbilical! 527 00:33:39,350 --> 00:33:42,437 We're at the beginning of a great adventure! 528 00:33:45,606 --> 00:33:48,192 -Where are you going? -Suit check and gear lock. 529 00:33:48,276 --> 00:33:50,153 Gotta keep it nice and slow for her drop. 530 00:33:50,236 --> 00:33:51,154 Jupiter! 531 00:33:52,780 --> 00:33:53,948 Down, Jupiter! 532 00:33:55,491 --> 00:33:57,243 I let you spoil her. 533 00:33:58,661 --> 00:34:00,621 The dog, too. 534 00:34:01,706 --> 00:34:05,418 Go on, then. Say your last goodbyes. 535 00:34:11,883 --> 00:34:14,051 Wilford. Everybody get it. 536 00:34:14,135 --> 00:34:15,053 I'll take that. 537 00:34:15,136 --> 00:34:18,389 I know Wilford's back, but you need to get it together. 538 00:34:20,725 --> 00:34:22,101 We're not ready for this. 539 00:34:22,185 --> 00:34:24,312 -Yeah. -Hello again, Detective Till. 540 00:34:24,395 --> 00:34:26,731 Pastor Logan. You know each other? 541 00:34:26,814 --> 00:34:28,357 Lead Brakeman Roche. Of course I do. 542 00:34:28,941 --> 00:34:31,694 What is it you're worried we're not ready for? 543 00:34:31,778 --> 00:34:33,780 We just never got our feet set. 544 00:34:33,863 --> 00:34:36,866 Never showed these people they could trust the new system. 545 00:34:36,949 --> 00:34:38,659 Now Wilford's back in their heads. 546 00:34:38,743 --> 00:34:41,746 You see what's changed in you? And through all this turmoil? 547 00:34:42,580 --> 00:34:45,291 You're concerned about their souls now. 548 00:34:48,044 --> 00:34:50,046 I mean, I'll admit, I've got a stash of them. 549 00:34:51,130 --> 00:34:53,216 Yeah, I don't think Saint Christopher's gonna do it. 550 00:34:53,299 --> 00:34:55,134 Well, it bears repeating. 551 00:34:58,137 --> 00:34:59,722 The journey never ends. 552 00:35:02,517 --> 00:35:04,519 The hope is real, Josie. 553 00:35:05,019 --> 00:35:07,188 Melanie's getting off the train to prove it. 554 00:35:07,271 --> 00:35:08,564 Melanie... 555 00:35:11,067 --> 00:35:13,361 When my skin was freezing over, 556 00:35:13,444 --> 00:35:17,949 I curled up, protected this hand... 557 00:35:20,409 --> 00:35:22,537 'cause one fist is all I need. 558 00:35:36,259 --> 00:35:38,136 You're going to be a father. 559 00:35:39,971 --> 00:35:40,972 Your child. 560 00:35:43,057 --> 00:35:45,309 That's a guiding light for all of us. 561 00:35:48,396 --> 00:35:52,108 And if Melanie's mission is our only hope to ever get off this train, 562 00:35:53,234 --> 00:35:56,154 then our people have a new cause now. 563 00:36:58,466 --> 00:36:59,467 Ruth. 564 00:37:00,551 --> 00:37:02,553 I'll go and prepare the crossing. 565 00:37:02,637 --> 00:37:04,013 Thank you. 566 00:37:06,849 --> 00:37:10,228 Look, I think you know what your priorities are. 567 00:37:10,311 --> 00:37:14,523 Yeah. You want me to run it by you to see if I got it? Protect the science. 568 00:37:14,607 --> 00:37:15,608 Number one. 569 00:37:15,691 --> 00:37:19,445 Yeah. To do that, I'll have to hold off the megalomaniac who created this world 570 00:37:19,528 --> 00:37:21,072 and wants to get power back again, 571 00:37:21,155 --> 00:37:23,950 and he's already got some supporters on his side. 572 00:37:24,033 --> 00:37:26,577 Yeah, that's about the size of it. 573 00:37:26,661 --> 00:37:28,120 Which leads me to believe 574 00:37:28,204 --> 00:37:30,414 that he didn't want anybody to get off this train 575 00:37:30,498 --> 00:37:33,125 and recolonize the Earth in the first place. 576 00:37:34,460 --> 00:37:35,711 Just so we're clear, 577 00:37:37,004 --> 00:37:39,507 success of this mission will be measured in data, 578 00:37:40,675 --> 00:37:42,176 not my survival. 579 00:37:46,514 --> 00:37:47,932 Good luck, Andre. 580 00:37:48,599 --> 00:37:50,017 Good luck, Melanie. 581 00:37:58,943 --> 00:38:00,820 Pike, you can come on out. I see you. 582 00:38:03,614 --> 00:38:05,908 You caught me on the shitter, brother. 583 00:38:06,534 --> 00:38:10,246 Listen. I want you to link back up with your connect in the other train. 584 00:38:10,329 --> 00:38:11,372 I'm giving you a pipeline. 585 00:38:12,581 --> 00:38:13,666 Serious? 586 00:38:13,749 --> 00:38:17,670 But only weed. And I get to tell you what goes the other way. 587 00:38:19,380 --> 00:38:20,965 I won't let you down, man. 588 00:38:27,471 --> 00:38:28,806 You can trust Layton. 589 00:38:30,099 --> 00:38:31,183 He's a good man. 590 00:38:32,184 --> 00:38:35,563 He's just. So are you. 591 00:38:37,815 --> 00:38:41,235 Good men and women don't seem to stay good long doing this, do they? 592 00:38:45,823 --> 00:38:47,950 Please promise me you'll look after Alex. 593 00:38:50,202 --> 00:38:51,328 I just... 594 00:38:52,580 --> 00:38:55,916 I wanna know someone's... there for her. 595 00:38:57,710 --> 00:38:59,879 It would mean a lot to me if it was you. 596 00:39:02,339 --> 00:39:04,342 -Of course I will. 597 00:39:05,593 --> 00:39:06,719 You have my word. 598 00:39:09,513 --> 00:39:10,681 Thank you. 599 00:39:18,898 --> 00:39:20,691 This is Snowpiercer. 600 00:39:20,775 --> 00:39:22,568 We are ready to cross. 601 00:39:30,701 --> 00:39:32,328 I'm glad you could make it. 602 00:39:44,673 --> 00:39:45,925 Engineer. 603 00:39:49,553 --> 00:39:53,182 We'll all be waiting for you right here when you get back. 604 00:40:23,754 --> 00:40:26,882 So, you'll recharge the suit immediately upon arrival. 605 00:40:26,966 --> 00:40:29,677 Assess the damage, prime the Shelter. 606 00:40:30,553 --> 00:40:33,180 Well, the damage is what I'm worried about. 607 00:40:34,056 --> 00:40:37,435 I'll find things to improvise with there. Don't worry. 608 00:40:42,314 --> 00:40:44,650 You know he put that pressure on you on purpose. 609 00:40:45,359 --> 00:40:47,069 When he made you drive the train, 610 00:40:47,695 --> 00:40:50,448 and when he ordered you to disconnect Snowpiercer 611 00:40:50,531 --> 00:40:53,242 was 'cause he wanted all that death on your conscience. 612 00:40:55,077 --> 00:40:57,037 I just want you to know, 613 00:40:57,913 --> 00:41:02,626 that's his cruelty, it is not yours. 614 00:41:04,086 --> 00:41:05,921 Never forget that. 615 00:41:08,132 --> 00:41:09,675 It's not your fault. 616 00:41:18,100 --> 00:41:19,977 I wanted to keep you here longer. 617 00:41:20,644 --> 00:41:22,730 I wanted to hit the brakes so bad. 618 00:41:23,439 --> 00:41:24,982 But we did what we have to do. 619 00:41:34,867 --> 00:41:36,493 We're not who you think over there. 620 00:41:36,577 --> 00:41:41,373 So, if you ever need anything, they're people you can trust. 621 00:41:43,042 --> 00:41:44,084 Thank you. 622 00:41:46,587 --> 00:41:48,547 I love you, Allie. 623 00:41:54,386 --> 00:41:56,055 I'll see you in a month, Mom. 624 00:42:36,929 --> 00:42:39,390 -Flare marks the drop point. All right, guys, here we go. 625 00:42:40,224 --> 00:42:43,936 Fire in three, two, one.