1
00:00:11,594 --> 00:00:12,637
[train rattling]
2
00:00:14,723 --> 00:00:17,142
[Wilford] We all know
how this ends, don't we?
3
00:00:20,020 --> 00:00:22,188
Everybody dies. [chuckles]
4
00:00:22,897 --> 00:00:24,441
That shouldn't be a surprise.
5
00:00:25,358 --> 00:00:29,529
So, what's an old white man to do
with a lifetime of knowledge,
6
00:00:30,155 --> 00:00:31,823
doomed to erasure,
7
00:00:33,199 --> 00:00:35,201
except wield it like a sword?
8
00:00:36,828 --> 00:00:39,039
Great men say, "Balls to death."
9
00:00:40,457 --> 00:00:42,125
My crew respect that.
10
00:00:42,208 --> 00:00:44,252
[instrumental music playing]
11
00:00:49,257 --> 00:00:50,425
[bell dings]
12
00:00:51,009 --> 00:00:53,970
Good morning, dear family. Rise and shine.
13
00:00:55,388 --> 00:00:59,184
We are 2,468 days from departure,
14
00:00:59,684 --> 00:01:01,436
and three days since reconnection.
15
00:01:02,103 --> 00:01:03,813
For a special comrade,
16
00:01:03,897 --> 00:01:09,444
I have chosen Camille Saint-Saƫns'
"Royal March of the Lions."
17
00:01:10,153 --> 00:01:11,571
We are lions,
18
00:01:11,654 --> 00:01:15,366
here to reclaim our Engine Eternal
19
00:01:15,450 --> 00:01:17,911
from a gibbering pack of hyenas.
20
00:01:19,287 --> 00:01:22,832
Our pride stalks, waits,
21
00:01:22,916 --> 00:01:26,628
each of you
playing your parts in a great odyssey.
22
00:01:27,378 --> 00:01:29,964
Some pay a higher cost than others.
23
00:01:30,048 --> 00:01:33,927
And none among us
has paid more than Icy Bob.
24
00:01:34,928 --> 00:01:38,223
We should all
make sacrifices like our Bob.
25
00:01:39,057 --> 00:01:41,309
Honing our purpose to the ready.
26
00:01:42,268 --> 00:01:46,231
Let our Coldman unite us,
the point of our spear...
27
00:01:51,486 --> 00:01:53,988
for the day we retake...
28
00:01:55,573 --> 00:01:56,699
what's mine.
29
00:02:21,141 --> 00:02:23,393
-Apocalypse isn't so bad, really...
-[button beeps]
30
00:02:25,478 --> 00:02:28,439
...if you can just muddle through,
show a little ingenuity.
31
00:02:28,523 --> 00:02:29,357
[Icy Bob screams]
32
00:02:29,440 --> 00:02:32,026
[Wilford] People line up for tickets
to the only show in town.
33
00:02:32,986 --> 00:02:35,905
Aboard Snowpiercer, my train,
34
00:02:35,989 --> 00:02:39,159
all 1,034 cars long.
35
00:02:40,285 --> 00:02:41,494
[Icy Bob screaming]
36
00:02:42,453 --> 00:02:44,455
[theme music playing]
37
00:03:14,277 --> 00:03:17,697
[Bennett] Standing fast in the face
of doubt, especially your own,
38
00:03:17,780 --> 00:03:19,282
it's what a leader has to do.
39
00:03:19,365 --> 00:03:23,536
Sure, but it's not
what a mother should do.
40
00:03:26,581 --> 00:03:27,957
-[Bennett] Hey...
-[Melanie sighs]
41
00:03:29,626 --> 00:03:33,212
If Mother Earth
is coming back to life, then, yes,
42
00:03:34,213 --> 00:03:35,715
it's what a mother should do.
43
00:03:35,798 --> 00:03:36,841
[sighs]
44
00:03:39,218 --> 00:03:40,053
One month.
45
00:03:45,725 --> 00:03:48,436
[Alexandra] About an hour left
until we switch track and head west.
46
00:03:55,193 --> 00:03:57,028
Breakfast is served.
47
00:04:00,698 --> 00:04:03,368
It's going to be a shitshow getting
Snowpiercer over that mountain.
48
00:04:04,702 --> 00:04:06,037
They smell our eggs, you know.
49
00:04:06,871 --> 00:04:09,290
Now they're craving
fresh food like never before.
50
00:04:09,374 --> 00:04:12,043
-Mmm. God.
-[metal clatters]
51
00:04:12,710 --> 00:04:13,544
Good.
52
00:04:14,379 --> 00:04:16,214
Everyone needs to stay hungry.
53
00:04:19,592 --> 00:04:22,178
A scar to remind you
how far you're willing to go.
54
00:04:22,262 --> 00:04:25,139
All it does is remind me
that Melanie flipped the tables on us.
55
00:04:25,640 --> 00:04:28,685
I know. Sound science
that the Earth may be warming.
56
00:04:29,352 --> 00:04:30,353
It's fabulous.
57
00:04:30,979 --> 00:04:33,439
And she's departing
on a veritable suicide mission,
58
00:04:33,523 --> 00:04:36,859
leaving Mr. Layton,
our fearsome revolutionary.
59
00:04:37,402 --> 00:04:38,361
I'm tingling.
60
00:04:39,362 --> 00:04:41,364
This will be far more fun
61
00:04:42,073 --> 00:04:44,033
than simply slitting his throat.
62
00:04:47,996 --> 00:04:49,956
Big Alice, do you copy?
This is Snowpiercer.
63
00:04:50,957 --> 00:04:53,167
[Wilford over PA] Well, it's lovely
to finally hear your voices.
64
00:04:54,794 --> 00:04:57,005
This is the old Rocky Mountain test track.
65
00:04:57,088 --> 00:04:58,172
AKA "Neckbreaker."
66
00:04:58,840 --> 00:05:01,843
[Wilford] But I assure you
it's much more dangerous than it sounds.
67
00:05:03,386 --> 00:05:06,347
This high point here
is as close as we can get to the station.
68
00:05:06,431 --> 00:05:08,182
[Alexandra] No,
Snowpiercer is the problem.
69
00:05:08,266 --> 00:05:10,560
We just came over Neckbreaker.
That track is sound.
70
00:05:11,144 --> 00:05:13,896
But because Snowpiercer
has to slow for the Berthoud Curve,
71
00:05:13,980 --> 00:05:16,065
we won't have enough speed
to get up that mountain.
72
00:05:16,149 --> 00:05:19,527
But once we're through the curve,
Big Alice can activate our booster.
73
00:05:19,610 --> 00:05:21,946
It can give us
just enough torque to take us over.
74
00:05:22,030 --> 00:05:22,989
[Melanie] That's correct.
75
00:05:23,072 --> 00:05:24,365
And if it doesn't work?
76
00:05:24,449 --> 00:05:27,327
[Wilford] "If it doesn't work?"
Is that you, Mr. Layton?
77
00:05:27,410 --> 00:05:30,538
Whatever are you doing
among the Engineers?
78
00:05:31,539 --> 00:05:33,666
Civilian oversight, Mr. Wilford.
79
00:05:33,750 --> 00:05:35,501
-That's how it is up here now.
-"Civilian"?
80
00:05:36,085 --> 00:05:37,920
What happens if it doesn't work is this.
81
00:05:38,004 --> 00:05:40,715
We have to reverse out of there,
go around the world,
82
00:05:40,798 --> 00:05:42,508
and come at it from the other direction.
83
00:05:42,592 --> 00:05:43,885
[Wilford] Oh, we don't want that.
84
00:05:43,968 --> 00:05:47,889
Melanie will miss her window
to jump ship and die saving the world.
85
00:05:47,972 --> 00:05:49,307
Won't you, Melanie?
86
00:05:50,433 --> 00:05:52,977
Yes, we would miss this opportunity.
87
00:05:53,561 --> 00:05:55,855
And the truth is,
we don't have the luxury of time.
88
00:05:57,106 --> 00:05:59,942
Okay, so that's the plan.
Let's get to work.
89
00:06:00,777 --> 00:06:02,403
Ruth is sending you a list of supplies.
90
00:06:02,487 --> 00:06:03,946
This isn't the right stationery.
91
00:06:04,030 --> 00:06:07,075
I would like permission
to come aboard with Ben to pull equipment.
92
00:06:07,158 --> 00:06:08,701
[Wilford] Nope. Not Ben.
93
00:06:09,786 --> 00:06:11,913
Oh, really? And why not Ben?
94
00:06:11,996 --> 00:06:15,208
Because Big Alice is a Ben-Free Zone, Ben.
95
00:06:15,291 --> 00:06:16,584
[Melanie] Then Alex can help me.
96
00:06:19,754 --> 00:06:21,589
Very well. Send me your list.
97
00:06:21,672 --> 00:06:24,634
I'll meet you at the border
and frisk you myself.
98
00:06:24,717 --> 00:06:25,551
[Melanie] Good.
99
00:06:26,344 --> 00:06:29,555
Well, we have a thousand kilometers
of dead-straight track before the Rockies.
100
00:06:30,056 --> 00:06:31,599
Let's see what two engines can do.
101
00:06:40,691 --> 00:06:41,776
[speaking Spanish]
102
00:06:41,859 --> 00:06:44,529
[laughs] We've left the main track,
heading for the Rockies.
103
00:06:46,114 --> 00:06:48,991
Hey. Wilford's gonna
squeeze us for these supplies.
104
00:06:49,075 --> 00:06:50,910
And we still need parts for Snowpiercer.
105
00:06:50,993 --> 00:06:52,870
Yeah, I got an idea for that.
106
00:06:52,954 --> 00:06:54,914
I'm gonna come with you up to the border.
107
00:06:54,997 --> 00:06:56,916
I have a list of supplies to deliver.
108
00:06:56,999 --> 00:06:59,252
-[Melanie] Thank you, Ruth.
-What for?
109
00:06:59,335 --> 00:07:02,171
Helping drag us into the Rockies
on a suicide mission?
110
00:07:02,255 --> 00:07:03,506
I leave that to you.
111
00:07:04,715 --> 00:07:06,509
She doesn't make it easy on you, does she?
112
00:07:07,635 --> 00:07:09,929
My advice, don't lie to her.
113
00:07:10,471 --> 00:07:13,141
I regret that I did,
and I'll probably never make it right.
114
00:07:13,224 --> 00:07:15,101
But, for you,
115
00:07:15,685 --> 00:07:17,812
she's a rare straight arrow
if you can keep her.
116
00:07:20,606 --> 00:07:22,066
[Ruth] Make way, Mr. Roche.
117
00:07:22,150 --> 00:07:24,277
And best make your way to the border.
118
00:07:24,360 --> 00:07:25,445
Why? What's going on?
119
00:07:25,528 --> 00:07:28,364
Engineers and mountains
almost as big as their egos.
120
00:07:28,448 --> 00:07:30,366
Where will we land when the snow settles?
121
00:07:30,450 --> 00:07:32,702
[Roche] Hopefully on a couchette,
with my wife and a cold beer.
122
00:07:32,785 --> 00:07:33,828
[Ruth scoffs]
123
00:07:37,331 --> 00:07:38,166
Hey, boss.
124
00:07:38,749 --> 00:07:40,042
I'm not your boss anymore.
125
00:07:47,550 --> 00:07:48,634
You sleep in here?
126
00:07:48,718 --> 00:07:50,261
Single life, remember?
127
00:07:51,721 --> 00:07:54,056
I broke up with my Second Class cabin.
128
00:07:56,100 --> 00:07:57,268
You're Train Detective.
129
00:07:57,351 --> 00:07:59,812
Layton should be able to find you a berth,
for Pete's sake.
130
00:07:59,896 --> 00:08:01,939
Yeah, I got more important issues.
131
00:08:02,023 --> 00:08:02,982
That Tailie assault?
132
00:08:04,066 --> 00:08:04,901
It ain't good.
133
00:08:06,444 --> 00:08:09,071
There's much ado about something
at the border. Let's go find him.
134
00:08:10,406 --> 00:08:11,616
[sighs]
135
00:08:12,742 --> 00:08:14,702
Rubber stamps. I mean, look at her.
136
00:08:14,785 --> 00:08:17,538
How's a Tailie supposed
to move a little weed now?
137
00:08:21,542 --> 00:08:22,418
[Layton] It'll work.
138
00:08:22,919 --> 00:08:24,045
It might work.
139
00:08:24,962 --> 00:08:27,089
Just wanna set the hook in his people.
140
00:08:27,173 --> 00:08:28,633
[doorbell ringing]
141
00:08:28,716 --> 00:08:32,094
Ladies and gentlemen,
the bell of progress.
142
00:08:32,178 --> 00:08:36,015
A hotline at the border,
and communication between the engines.
143
00:08:36,682 --> 00:08:38,184
Let's all be on our best, now.
144
00:08:42,605 --> 00:08:43,731
Good morning, Big Alice.
145
00:08:43,814 --> 00:08:46,359
This is Snowpiercer's Head of Hospitality.
146
00:08:46,442 --> 00:08:47,610
We are clear for crossing.
147
00:08:56,827 --> 00:08:57,870
Good morning.
148
00:08:59,664 --> 00:09:01,499
Shouldn't, uh, Kevin be doing this?
149
00:09:02,041 --> 00:09:03,000
I'm doing it.
150
00:09:03,084 --> 00:09:04,418
[Wilford] Poor Kevin is ill.
151
00:09:05,461 --> 00:09:07,004
Must have picked up something
152
00:09:07,088 --> 00:09:09,257
unsanitary over there
with you, Mr. Layton.
153
00:09:11,217 --> 00:09:13,302
Have you seen
your frenemy's shopping list?
154
00:09:13,386 --> 00:09:14,887
Yes, sir, I have.
155
00:09:17,557 --> 00:09:20,226
You want six
redox flow batteries, Melanie?
156
00:09:20,309 --> 00:09:21,143
[Melanie] That's right.
157
00:09:21,978 --> 00:09:23,020
Where's Alex?
158
00:09:23,104 --> 00:09:24,313
[Wilford] Oh, she's packing your chute.
159
00:09:25,439 --> 00:09:26,566
Are you nervous?
160
00:09:29,610 --> 00:09:30,444
You can have four.
161
00:09:30,528 --> 00:09:32,071
[Melanie] No, I need all six,
162
00:09:32,154 --> 00:09:34,115
so I can make it through
the first 24 hours
163
00:09:34,198 --> 00:09:35,700
and get the station powered up.
164
00:09:36,200 --> 00:09:37,827
Well, I'm not giving you a volt sled.
165
00:09:38,452 --> 00:09:41,163
Pretty sure you have three volt sleds.
166
00:09:41,664 --> 00:09:43,124
Yes, I have three volt sleds.
167
00:09:44,208 --> 00:09:45,584
But if I give you one,
168
00:09:46,335 --> 00:09:48,087
I'll only have two, won't I?
169
00:09:48,588 --> 00:09:51,215
Actually, sir, that's just Melanie's list.
170
00:09:51,299 --> 00:09:54,218
Snowpiercer is in need of parts,
as I understand,
171
00:09:54,302 --> 00:09:56,304
particularly the um...
the... [smacks lips]
172
00:09:56,387 --> 00:09:57,847
-Bogie motors.
-Bogie motors.
173
00:09:58,806 --> 00:10:00,391
Three, I'm told.
174
00:10:00,474 --> 00:10:03,269
They're pretty important
seeing as we're all one train now.
175
00:10:03,978 --> 00:10:07,023
So, I thought that maybe
we could work out a trade.
176
00:10:07,732 --> 00:10:10,818
Some fresh fruit, vegetables,
177
00:10:10,901 --> 00:10:13,613
bread, eggs, a jug of apple cider.
178
00:10:14,405 --> 00:10:17,158
We will supplement
your diet once a week...
179
00:10:18,075 --> 00:10:19,410
in exchange for parts.
180
00:10:28,794 --> 00:10:30,713
You seem like a capable leader.
181
00:10:32,173 --> 00:10:36,385
Amazing what you've learned...
in such a short time.
182
00:10:39,513 --> 00:10:40,723
I'll consider it.
183
00:10:40,806 --> 00:10:43,559
And I'm leaving on
a volt sled in 14 hours, Joseph.
184
00:10:45,061 --> 00:10:46,062
Permission to board.
185
00:10:46,562 --> 00:10:48,648
Hospitality would be happy to escort, sir.
186
00:10:48,731 --> 00:10:51,359
Regretfully, not today, Ruth.
You'll get your turn.
187
00:10:52,068 --> 00:10:53,277
Bring her in.
188
00:10:53,361 --> 00:10:55,112
Adieu, Mr. Layton!
189
00:10:57,114 --> 00:10:58,741
Pretty soon, it's just you and him.
190
00:11:01,410 --> 00:11:02,870
[door opens]
191
00:11:10,586 --> 00:11:15,299
[Wilford] Twenty-seven cars
of supplies, Melanie. Twenty-seven.
192
00:11:15,383 --> 00:11:17,593
All the bits and bobs.
193
00:11:18,636 --> 00:11:19,845
The stuff of life.
194
00:11:21,222 --> 00:11:23,474
[Melanie] Our chances of survival
just got a lot better.
195
00:11:25,851 --> 00:11:27,144
[Wilford] A warming trend.
196
00:11:28,312 --> 00:11:29,146
Genius.
197
00:11:30,773 --> 00:11:33,275
I was up all night
mulling your hypothesis.
198
00:11:33,359 --> 00:11:35,111
It's plausible. The Headwoods agree.
199
00:11:35,194 --> 00:11:36,320
[Melanie] Then put your mind to it.
200
00:11:36,404 --> 00:11:39,198
'Cause if we can model it,
then maybe we can build our first colony.
201
00:11:39,281 --> 00:11:40,741
[Wilford] Please, I'm aboard.
202
00:11:41,367 --> 00:11:43,452
Bravo, you've filled the train with hope.
203
00:11:43,536 --> 00:11:46,914
It's just sad you're gonna
freeze to death for the data.
204
00:11:46,997 --> 00:11:48,165
[Alexandra and Wilford chuckling]
205
00:11:48,249 --> 00:11:50,126
[Wilford] You find that
tragicomic, too, Alex?
206
00:11:50,209 --> 00:11:51,085
[Alexandra] No.
207
00:11:51,168 --> 00:11:53,671
No, with six RFBs she'll be fine.
208
00:11:53,754 --> 00:11:54,964
[Wilford] Oh, what a shame.
209
00:11:55,965 --> 00:11:57,466
If you can make it to the station.
210
00:11:58,676 --> 00:11:59,510
Yeah.
211
00:12:00,386 --> 00:12:02,930
Yeah, that's the, uh... first hurdle.
212
00:12:04,515 --> 00:12:05,850
You can go, Dubs.
213
00:12:07,476 --> 00:12:08,310
I've got her.
214
00:12:16,610 --> 00:12:18,195
You'll be in deep, drifted snow.
215
00:12:19,113 --> 00:12:22,700
If you have to detour through
any crevasses or avalanche debris,
216
00:12:22,783 --> 00:12:25,411
your sled could be out of fuel
by the time you get to the station.
217
00:12:25,494 --> 00:12:27,997
The sled can stay dead
till I have to get back to the track.
218
00:12:28,080 --> 00:12:30,666
No, because we don't know
how degraded their solar panels are.
219
00:12:30,749 --> 00:12:34,295
And your data systems need a reliable
power source to create a climate model.
220
00:12:36,255 --> 00:12:37,131
I'll get it done.
221
00:12:45,181 --> 00:12:46,432
Pass me that voltmeter.
222
00:12:50,895 --> 00:12:52,855
[Melanie] I haven't seen
any other kids on Alice.
223
00:12:52,938 --> 00:12:53,772
[voltmeter beeping]
224
00:12:53,856 --> 00:12:56,108
Well, that would be
'cause I'm the youngest crew member.
225
00:12:57,067 --> 00:12:58,068
Do you have any friends?
226
00:13:10,873 --> 00:13:14,710
Just what do you think is going
to happen here over the next few hours?
227
00:13:17,630 --> 00:13:18,923
As much as possible.
228
00:13:19,006 --> 00:13:20,132
Kind of ironic, right?
229
00:13:20,216 --> 00:13:24,011
'Cause we're here packing your shit
so that you can leave me, again.
230
00:13:24,094 --> 00:13:25,221
It's worse than ironic.
231
00:13:26,013 --> 00:13:27,056
It's awful.
232
00:13:29,266 --> 00:13:30,142
I'm sorry.
233
00:13:32,895 --> 00:13:34,480
[Alexandra] Leave once, that's a decision.
234
00:13:34,563 --> 00:13:37,525
Then you leave me twice,
and then that becomes a choice.
235
00:13:39,610 --> 00:13:40,819
Yes, I'm choosing to go.
236
00:13:42,071 --> 00:13:45,491
But only because there's not much
chance of a world for you if I don't.
237
00:13:53,707 --> 00:13:56,919
Okay, so... what do you wanna know?
238
00:13:59,547 --> 00:14:00,381
Everything.
239
00:14:02,883 --> 00:14:04,426
What do you love to do?
240
00:14:05,844 --> 00:14:07,263
Who pierced your ears?
241
00:14:07,930 --> 00:14:08,931
Where you sleep.
242
00:14:11,350 --> 00:14:12,560
Will you ever laugh?
243
00:14:14,979 --> 00:14:18,315
-[imitates laughter]
-[Melanie laughs]
244
00:14:18,399 --> 00:14:20,025
-Ha!
-[both chuckle]
245
00:14:21,777 --> 00:14:22,611
Okay.
246
00:14:23,862 --> 00:14:25,197
I'll show you where I sleep.
247
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
Come on.
248
00:14:47,428 --> 00:14:49,471
[Mama Grande]
She doesn't want Miles to see her.
249
00:14:49,555 --> 00:14:51,223
She knows everything, mijo.
250
00:15:01,108 --> 00:15:02,693
I'm so sorry, Josie.
251
00:15:02,776 --> 00:15:03,819
[Josie scoffs]
252
00:15:05,154 --> 00:15:06,322
For what?
253
00:15:06,405 --> 00:15:08,282
Falling back into Zarah?
254
00:15:09,783 --> 00:15:10,784
I was dead.
255
00:15:13,913 --> 00:15:15,331
Yeah. But you're not dead.
256
00:15:18,000 --> 00:15:19,043
You're right here.
257
00:15:20,085 --> 00:15:21,211
Look at me, Layton.
258
00:15:22,921 --> 00:15:25,215
I don't care
who the mother of your child is.
259
00:15:26,300 --> 00:15:28,135
You know who did this to me.
260
00:15:28,218 --> 00:15:29,053
[Layton] Melanie.
261
00:15:31,722 --> 00:15:33,432
I had to make the alliance.
262
00:15:34,183 --> 00:15:35,100
It was the only way.
263
00:15:35,184 --> 00:15:38,562
You sacrificed 35 Tailies to her plan.
264
00:15:39,271 --> 00:15:41,565
The people who I convinced to fight.
265
00:15:43,400 --> 00:15:44,985
I wanted to die with them.
266
00:15:45,069 --> 00:15:47,988
But now you've given them
nothing that we promised.
267
00:15:48,822 --> 00:15:51,200
And your leadership is in question.
268
00:15:52,159 --> 00:15:53,827
[clears throat] Josie, this mission--
269
00:15:53,911 --> 00:15:55,079
It's Melanie's mission.
270
00:15:55,162 --> 00:15:56,914
Yes, I believe the Engineers.
271
00:15:57,831 --> 00:15:59,667
I believe that this is our best chance.
272
00:16:00,584 --> 00:16:03,462
And now, it is my job
to defend it from Mr. Wilford.
273
00:16:03,963 --> 00:16:06,840
Revolutionaries make terrible politicians.
274
00:16:07,633 --> 00:16:09,343
That's how they see you now.
275
00:16:11,470 --> 00:16:13,472
I am still a Tailie, Josie.
276
00:16:15,599 --> 00:16:17,643
And you need my support,
277
00:16:17,726 --> 00:16:19,019
or you'll lose them.
278
00:16:22,856 --> 00:16:24,483
[Terence] Still no marijuana, huh?
279
00:16:26,610 --> 00:16:28,404
You sold yourself as a smuggler.
280
00:16:29,405 --> 00:16:32,574
I smuggle smugly, my friend.
281
00:16:33,158 --> 00:16:36,996
I just came from the border, where I was
privy to some high-level trade talks.
282
00:16:37,788 --> 00:16:41,709
My advice at this time would be
to have another olive, be patient.
283
00:16:42,251 --> 00:16:43,293
Not my strong suit.
284
00:16:44,503 --> 00:16:47,172
So, if you got no weed...
285
00:16:50,509 --> 00:16:51,343
Yes?
286
00:16:51,427 --> 00:16:53,053
I really don't want you sitting up here.
287
00:16:53,679 --> 00:16:55,931
No offense, it just looks bad.
288
00:16:57,057 --> 00:16:58,559
You know, dealing with the Tail.
289
00:17:04,940 --> 00:17:06,692
Sorry, Lights, you gotta show me.
290
00:17:11,697 --> 00:17:12,698
See?
291
00:17:12,781 --> 00:17:14,074
What's that look like to you?
292
00:17:14,158 --> 00:17:15,743
[Layton] You must have seen something.
293
00:17:15,826 --> 00:17:18,037
They black-bagged me.
It happened in seconds.
294
00:17:18,120 --> 00:17:20,497
I saw them run away. They had masks.
295
00:17:20,581 --> 00:17:22,499
Yeah. Took the fingers with them.
296
00:17:22,583 --> 00:17:24,501
Track talk says it was the Breachmen.
297
00:17:24,585 --> 00:17:25,794
[Lights] I'm not saying nothing.
298
00:17:25,878 --> 00:17:27,254
Just come gunning for me harder.
299
00:17:27,337 --> 00:17:30,132
She was trying to open
a repair stall in the market.
300
00:17:30,674 --> 00:17:33,135
How free's the Tail
if everyone's still prejudiced against us?
301
00:17:33,218 --> 00:17:35,345
Hey, One Tail.
All right, we'll protect ourselves.
302
00:17:35,429 --> 00:17:38,223
You all know how to protect each other
and hold the line.
303
00:17:38,307 --> 00:17:39,683
Just don't cross it.
304
00:17:40,309 --> 00:17:41,393
We got this.
305
00:17:42,352 --> 00:17:43,520
Yeah, and I got you.
306
00:17:44,271 --> 00:17:47,149
I'm gonna find out who did this,
and they're not coming back.
307
00:17:48,067 --> 00:17:48,901
Okay?
308
00:17:50,778 --> 00:17:53,280
I said it before.
Wilford's already got people here.
309
00:17:53,363 --> 00:17:54,198
Yeah?
310
00:17:54,281 --> 00:17:57,534
-Breachmen love Wilford and hate Tailies.
-But that's not proof of anything.
311
00:17:57,618 --> 00:17:59,328
[Till] Someone's trying to throw
the fear of God into us.
312
00:17:59,411 --> 00:18:00,621
They're top of the list.
313
00:18:00,704 --> 00:18:02,664
Roche, wanna go with her
to visit the Breachmen?
314
00:18:03,957 --> 00:18:04,917
Not really, no.
315
00:18:05,459 --> 00:18:06,293
Thank you.
316
00:18:09,463 --> 00:18:11,298
Breachmen, I hate these guys.
317
00:18:11,381 --> 00:18:13,759
Well, I used to be police,
so just do what I do.
318
00:18:13,842 --> 00:18:14,676
What's that?
319
00:18:14,760 --> 00:18:16,053
Think of them as firemen.
320
00:18:19,890 --> 00:18:21,850
[rock music playing]
321
00:18:25,771 --> 00:18:27,731
You can't just chip in here.
322
00:18:27,815 --> 00:18:30,192
-Nice to see you, too, Boki.
-I wouldn't go that far.
323
00:18:30,275 --> 00:18:32,653
No, but we're paying him
the courtesy of a house call.
324
00:18:32,736 --> 00:18:34,780
So, who's been wearing masks lately,
325
00:18:35,364 --> 00:18:37,241
attacking Tailies up by the Tea Room?
326
00:18:37,324 --> 00:18:38,283
Anyone?
327
00:18:39,952 --> 00:18:41,328
[whistles]
328
00:18:41,411 --> 00:18:42,246
Weights down.
329
00:18:45,582 --> 00:18:48,919
This Guild drinks an awful lot
of Wilford Kool-Aid, don't you?
330
00:18:49,419 --> 00:18:52,005
A lot of us are glad that he's back.
331
00:18:52,589 --> 00:18:55,467
Well, what do you gotta say
about cutting off people's fingers?
332
00:18:56,718 --> 00:18:59,346
Hey, you boys can oil up and talk
at the same time, right?
333
00:18:59,429 --> 00:19:01,431
Why so tense, Detective Till?
334
00:19:01,974 --> 00:19:02,808
Hmm?
335
00:19:03,433 --> 00:19:06,812
I don't know, you guys seem
a lot more jacked than me.
336
00:19:06,895 --> 00:19:09,189
Yeah, we're juicing
the world's last steroids up in here.
337
00:19:09,273 --> 00:19:10,357
[chuckling]
338
00:19:10,440 --> 00:19:12,609
You are half-ass famous.
339
00:19:12,693 --> 00:19:16,280
Brakeman helped lead the revolution.
340
00:19:16,363 --> 00:19:17,197
[Till] That's me.
341
00:19:17,281 --> 00:19:18,657
Where was your Guild?
342
00:19:18,740 --> 00:19:21,326
Right here. We were in mourning.
343
00:19:21,410 --> 00:19:23,954
Yeah, when we found out
Wilford wasn't even in the Engine,
344
00:19:24,037 --> 00:19:26,373
it was... very traumatic.
345
00:19:27,291 --> 00:19:29,626
So we sat it out.
346
00:19:29,710 --> 00:19:33,797
Just like we'll be sitting out
your democratic experiment.
347
00:19:34,381 --> 00:19:36,842
We don't need to attack nobody.
348
00:19:37,426 --> 00:19:40,345
We'll be right here, waiting...
349
00:19:42,347 --> 00:19:43,182
for him.
350
00:19:55,736 --> 00:19:56,737
[door closes]
351
00:19:59,406 --> 00:20:00,240
[Emilia] Holy shit.
352
00:20:01,783 --> 00:20:03,952
-On my watch?
-Don't you dare tell him.
353
00:20:04,745 --> 00:20:08,332
Hi, I'm, uh... Alex's mom.
354
00:20:08,415 --> 00:20:09,249
Melanie.
355
00:20:10,208 --> 00:20:11,043
Oh, my God.
356
00:20:11,585 --> 00:20:12,628
You're on your own, Alex.
357
00:20:14,379 --> 00:20:15,255
[sighs]
358
00:20:15,339 --> 00:20:16,506
[Alexandra] Don't worry about that.
359
00:20:18,300 --> 00:20:19,134
Hurry up.
360
00:20:23,430 --> 00:20:24,306
[Melanie] It's a nice bunk.
361
00:20:25,182 --> 00:20:27,726
We get to decorate them,
but they're all the same.
362
00:20:28,644 --> 00:20:29,728
Except for Wilford's.
363
00:20:31,021 --> 00:20:33,440
Well, you made it nice.
364
00:20:37,110 --> 00:20:39,196
I use this to visualize our route.
365
00:20:39,279 --> 00:20:41,698
Yeah. Me, too. Same trick.
366
00:20:42,324 --> 00:20:44,076
[Alexandra] Well,
we did have the same teacher.
367
00:20:52,834 --> 00:20:54,211
I used to draw you...
368
00:20:55,754 --> 00:20:57,381
to picture what you looked like.
369
00:20:59,466 --> 00:21:01,677
I pictured your face, too, all the time.
370
00:21:05,806 --> 00:21:07,224
Wow. [inhales]
371
00:21:07,307 --> 00:21:09,142
You're so talented.
372
00:21:11,937 --> 00:21:14,523
Wilford says
you're the best driver he's ever seen.
373
00:21:22,864 --> 00:21:26,243
Hey, Rocky Mountain test track.
374
00:21:26,326 --> 00:21:27,744
[Alexandra] "Neckbreaker."
375
00:21:27,828 --> 00:21:29,037
Not this time, though.
376
00:21:31,373 --> 00:21:33,417
When Snowpiercer
gets to the Berthoud Curve,
377
00:21:33,500 --> 00:21:35,627
-Big Alice will be all the way back here.
-Mmm-hmm.
378
00:21:35,711 --> 00:21:36,962
[Alexandra] Firepower and strength
379
00:21:37,045 --> 00:21:39,798
will get Snowpiercer through
this crazy vertical.
380
00:21:39,881 --> 00:21:41,675
Then at the highest peak
you have to get out
381
00:21:41,758 --> 00:21:43,844
and take the sled
all the way back to the station.
382
00:21:43,927 --> 00:21:46,722
Yeah. And then you guys
do the most important part.
383
00:21:46,805 --> 00:21:50,058
Lay a string of weather balloons
across the Bering Sea Bridge,
384
00:21:50,142 --> 00:21:53,395
down into Siberia, China,
up into the Himalaya.
385
00:21:55,313 --> 00:21:58,483
Then we have to circle back
to the station and pick you up in a month.
386
00:21:59,568 --> 00:22:00,402
Yeah.
387
00:22:04,614 --> 00:22:06,533
That is some crazy shit, Mom.
388
00:22:06,616 --> 00:22:08,201
[chuckling]
389
00:22:20,297 --> 00:22:21,256
What are you doing?
390
00:22:21,798 --> 00:22:22,841
Feeling the train.
391
00:22:23,675 --> 00:22:25,385
She lets you know how she's doing.
392
00:22:27,429 --> 00:22:29,848
Snowpiercer's already
in the mountains up ahead.
393
00:22:30,557 --> 00:22:32,809
-You can feel that?
-Mmm-hmm.
394
00:22:34,102 --> 00:22:37,314
Think you might have a wheel
out of alignment, too. Better check.
395
00:22:49,242 --> 00:22:50,118
We need to go.
396
00:22:52,996 --> 00:22:54,081
[Bennett] Parts for food.
397
00:22:55,040 --> 00:22:57,042
You cut that deal
face-to-face with Wilford?
398
00:22:57,125 --> 00:22:58,168
[Layton] Establish trade.
399
00:22:58,668 --> 00:23:01,630
It's not done yet, but he'll go for it.
400
00:23:01,713 --> 00:23:03,381
[Bennett] That must be what worries me.
401
00:23:04,132 --> 00:23:05,175
[Layton] He's a jealous man.
402
00:23:06,802 --> 00:23:09,638
You know, when he chooses you,
403
00:23:10,180 --> 00:23:11,723
you enter his court.
404
00:23:12,349 --> 00:23:15,769
It's amazing at first, he's amazing.
405
00:23:16,353 --> 00:23:18,188
But then the knives come out.
406
00:23:18,271 --> 00:23:20,398
He divides people for sport.
407
00:23:20,482 --> 00:23:22,275
Melanie and I refused to let him.
408
00:23:22,776 --> 00:23:25,737
-Is that why Big Alice is a Ben-Free Zone?
-[Bennett] Probably.
409
00:23:26,363 --> 00:23:31,701
His brand of jealousy isn't about anything
normal like love, or betrayal, or sex.
410
00:23:32,410 --> 00:23:34,496
It's just about control.
411
00:23:36,623 --> 00:23:38,708
We might have to find a way to use that.
412
00:23:38,792 --> 00:23:40,627
[Bennett] Yeah, we might.
413
00:23:40,710 --> 00:23:43,171
But we still have to go
halfway across the world with him,
414
00:23:44,089 --> 00:23:45,423
so whatever your plans are...
415
00:23:45,507 --> 00:23:46,842
No secrets.
416
00:23:48,051 --> 00:23:49,803
We'll get back to Melanie together.
417
00:23:56,685 --> 00:23:58,145
How's my boy?
418
00:23:58,228 --> 00:23:59,813
-[door closes]
-[Wilford chuckles]
419
00:24:00,772 --> 00:24:01,815
[Mrs. Headwood] Ninety-six below.
420
00:24:01,898 --> 00:24:04,359
[Mr. Headwood] Fifty-four minutes.
Best he's ever done.
421
00:24:04,442 --> 00:24:06,403
[monitor beeping]
422
00:24:08,780 --> 00:24:12,325
He needs to go colder. Longer.
423
00:24:12,409 --> 00:24:15,120
[Mr. Headwood] Well,
we need a few more treatments.
424
00:24:15,704 --> 00:24:17,164
Do we have the full month?
425
00:24:17,247 --> 00:24:18,790
Count on half that.
426
00:24:21,084 --> 00:24:22,169
[door opens]
427
00:24:35,849 --> 00:24:37,309
[system beeping]
428
00:24:38,185 --> 00:24:39,019
[beeping stops]
429
00:24:51,031 --> 00:24:52,657
[train rattling]
430
00:24:56,453 --> 00:24:58,580
[Wilford] Is she still doing that?
431
00:25:00,040 --> 00:25:02,792
She said there's a wheel out of alignment.
432
00:25:04,211 --> 00:25:05,420
[Wilford] And?
433
00:25:05,503 --> 00:25:07,631
Well, I asked the drivetrain guys,
and she's right.
434
00:25:07,714 --> 00:25:10,550
Car nine, front bogie, left rear.
435
00:25:10,634 --> 00:25:13,178
Right under the barracks,
and none of us even saw it.
436
00:25:14,679 --> 00:25:16,848
You're not going
sentimental on me, are you?
437
00:25:18,016 --> 00:25:19,059
No.
438
00:25:19,935 --> 00:25:21,811
We want her off this train.
439
00:25:23,647 --> 00:25:24,689
Look at me.
440
00:25:27,192 --> 00:25:28,485
I want to hear you say it.
441
00:25:28,568 --> 00:25:30,528
We want her off this train.
442
00:25:33,531 --> 00:25:36,368
[Melanie over radio]
Alice, we are on descent.
443
00:25:38,495 --> 00:25:39,746
Hello, Melanie.
444
00:25:40,872 --> 00:25:43,041
Have you got your woollies on
for your grand exit?
445
00:25:43,625 --> 00:25:44,834
No, not yet.
446
00:25:44,918 --> 00:25:46,753
But you're nearly rid of me, Joseph.
447
00:25:46,836 --> 00:25:48,922
[Wilford] Well,
in that spirit of cooperation,
448
00:25:49,631 --> 00:25:51,633
Alex will be in the driver's seat.
449
00:25:52,217 --> 00:25:55,220
I think it's only fitting she drive
her mother into the great beyond,
450
00:25:55,303 --> 00:25:56,471
don't the rest of you?
451
00:26:00,225 --> 00:26:01,226
Roger that.
452
00:26:02,519 --> 00:26:04,145
Glad to have you, Engineer.
453
00:26:05,230 --> 00:26:08,650
Roger, Snowpiercer.
We see that you're approaching the curve.
454
00:26:08,733 --> 00:26:09,734
[Melanie] Less than a minute away.
455
00:26:09,818 --> 00:26:11,736
But we have hit
our first little speed bump.
456
00:26:11,820 --> 00:26:13,154
Oh, let me guess.
457
00:26:13,238 --> 00:26:16,616
Snowpiercer doesn't quite
have the reserves you anticipated.
458
00:26:16,700 --> 00:26:17,784
We have a solution.
459
00:26:19,202 --> 00:26:20,287
[Bennett] All right, listen up.
460
00:26:20,370 --> 00:26:23,832
To make over the top, we're gonna need
to pull power from First and Second Class.
461
00:26:23,915 --> 00:26:27,460
The only life support will be
in the clinic cars and muster stations.
462
00:26:27,544 --> 00:26:29,462
We're gonna need the extra juice in...
463
00:26:30,046 --> 00:26:31,089
twenty-five minutes.
464
00:26:31,172 --> 00:26:34,384
Twenty-five minutes?
To get everyone to muster?
465
00:26:34,467 --> 00:26:36,303
You can do this, Ruth. I know you can.
466
00:26:36,428 --> 00:26:37,262
[system beeping]
467
00:26:37,345 --> 00:26:39,472
[Melanie] Everyone, hold on.
We're coming in hot!
468
00:26:51,234 --> 00:26:52,902
Everyone okay?
469
00:26:54,404 --> 00:26:57,324
[Melanie exhales and chuckles]
470
00:26:59,034 --> 00:27:01,494
All right, then, Mr. Layton.
You're with me.
471
00:27:01,578 --> 00:27:03,330
If Melanie doesn't derail us.
472
00:27:10,670 --> 00:27:12,714
Emergency. Emergency.
473
00:27:12,797 --> 00:27:14,841
First and Second Class to the Nightcar.
474
00:27:15,467 --> 00:27:17,552
Third to the Ag-Sec or Mess Hall.
475
00:27:18,178 --> 00:27:19,971
Emergency, muster stations...
476
00:27:20,055 --> 00:27:22,182
-Keep moving.
-[Tristan] Please...
477
00:27:22,265 --> 00:27:23,391
All the way to the end.
478
00:27:25,226 --> 00:27:27,729
[Zarah] Andre, where are you going?
We're mustering in the Nightcar.
479
00:27:27,812 --> 00:27:29,731
They're not moving
the patients from the clinic.
480
00:27:29,814 --> 00:27:31,566
-[Layton] You're gonna see Josie?
-She's alone.
481
00:27:31,649 --> 00:27:33,693
Yeah, go be with her.
Right this way, guys. Come on.
482
00:27:33,777 --> 00:27:35,695
All the way to the end.
483
00:27:35,779 --> 00:27:37,447
[Tristan] Second Class
is entering the curve.
484
00:27:37,530 --> 00:27:40,033
That is to say prepare to brace.
485
00:27:40,116 --> 00:27:41,743
-[thudding]
-[passengers scream]
486
00:27:42,494 --> 00:27:43,536
Thank you.
487
00:27:43,620 --> 00:27:45,747
My God. For pity's sake, Tristan.
488
00:27:46,623 --> 00:27:49,459
All right. Nice and calm now, everyone.
489
00:27:49,542 --> 00:27:51,211
Muster stations, please.
490
00:27:58,134 --> 00:27:59,427
[door whizzing]
491
00:28:08,478 --> 00:28:09,938
[Josie] I need to see it.
492
00:28:12,232 --> 00:28:14,984
Nice and calm. Keep moving.
493
00:28:17,487 --> 00:28:18,446
This way.
494
00:28:19,614 --> 00:28:22,200
All right, car clear. Sealing up!
495
00:28:52,564 --> 00:28:55,692
Alice, we're on ascent.
Is the weather any better up top, Javi?
496
00:28:55,775 --> 00:28:58,361
-Afraid not.
-We gotta get up there first.
497
00:28:58,987 --> 00:29:00,864
[Melanie] Our speed is dropping too fast.
498
00:29:02,407 --> 00:29:04,743
How much longer
until we can draw that extra power?
499
00:29:04,826 --> 00:29:06,077
Few more minutes.
500
00:29:06,703 --> 00:29:09,205
We're still
getting everyone to muster stations.
501
00:29:09,956 --> 00:29:11,791
Could be a few minutes too late.
502
00:29:12,375 --> 00:29:14,669
Okay, I just don't see
how we're gonna make it, Melanie.
503
00:29:18,923 --> 00:29:20,175
The solution is simple.
504
00:29:20,842 --> 00:29:24,137
The very moment we hit the booster
will have to be much earlier, won't it?
505
00:29:24,220 --> 00:29:26,055
Hit the boosters before the curve?
506
00:29:26,139 --> 00:29:27,849
That's too much speed, we'll derail.
507
00:29:28,725 --> 00:29:31,227
I believe we've found
a teaching moment for Alex.
508
00:29:32,854 --> 00:29:36,232
She'll have to keep up speed,
but not so fast that she derails us,
509
00:29:36,316 --> 00:29:37,817
and we all die.
510
00:29:43,531 --> 00:29:45,575
She can do it. She can handle it.
511
00:29:45,658 --> 00:29:48,995
[Wilford] Snowpiercer?
Come in, Snowpiercer.
512
00:29:51,581 --> 00:29:52,999
Copy, Big Alice.
513
00:29:53,583 --> 00:29:54,709
You got this, Allie.
514
00:29:55,502 --> 00:29:58,755
Just lay off the brakes, keep your nerve.
515
00:30:01,424 --> 00:30:04,093
Isn't it nice
to work as a team again, Melanie?
516
00:30:05,845 --> 00:30:08,515
[Miss Audrey] Muster stations. Come in.
517
00:30:08,598 --> 00:30:11,601
A brand-new show is about to begin.
518
00:30:12,602 --> 00:30:16,064
Melanie is on a mission,
and Mr. Wilford is...
519
00:30:16,147 --> 00:30:18,066
The hell is going on with her?
520
00:30:18,149 --> 00:30:19,442
She's cracking, Roche.
521
00:30:20,235 --> 00:30:22,612
We all are, if you haven't noticed.
522
00:30:22,695 --> 00:30:25,281
-All clear. Sealed and ready.
-Ruth!
523
00:30:26,574 --> 00:30:27,951
[telephone rings]
524
00:30:29,118 --> 00:30:30,411
[Melanie] Engine, how are we doing?
525
00:30:30,495 --> 00:30:33,665
All passengers are at muster,
ready for shutdown.
526
00:30:34,207 --> 00:30:35,542
And Hail bloody Mary.
527
00:30:35,625 --> 00:30:37,669
We'll take it, Ruth. Amen.
528
00:30:40,088 --> 00:30:41,673
Power down the cars now!
529
00:30:41,756 --> 00:30:42,841
Copy!
530
00:30:50,598 --> 00:30:51,516
Powered down.
531
00:30:53,017 --> 00:30:54,644
[Melanie] Speed's still falling.
532
00:30:58,606 --> 00:31:00,733
More speed. Take it from storage.
533
00:31:00,817 --> 00:31:03,278
I already have.
We have to hit the booster.
534
00:31:03,361 --> 00:31:04,654
We're almost to the curve.
535
00:31:04,737 --> 00:31:05,738
[system beeps]
536
00:31:06,406 --> 00:31:07,407
We're armed!
537
00:31:08,491 --> 00:31:09,951
I'm proud you're here, Alex.
538
00:31:11,870 --> 00:31:13,329
Copy.
539
00:31:13,413 --> 00:31:15,999
She copies, if you didn't hear that.
540
00:31:21,045 --> 00:31:22,338
Push her over the hill.
541
00:31:22,922 --> 00:31:24,215
She'll be gone again.
542
00:31:38,021 --> 00:31:40,189
You want this climb to fall short.
543
00:31:40,857 --> 00:31:45,403
If you want to spend more time
with Mummy, just don't hit the booster.
544
00:31:50,742 --> 00:31:51,909
[Bennett] She's got it.
545
00:31:51,993 --> 00:31:53,703
Speed's climbing, Allie.
546
00:31:54,495 --> 00:31:55,622
Hold on to it!
547
00:31:59,500 --> 00:32:00,543
[Wilford exclaims]
548
00:32:01,085 --> 00:32:01,919
[plate crashes]
549
00:32:06,382 --> 00:32:09,427
If we accelerate any more,
we'll run ourselves right over the bank.
550
00:32:10,136 --> 00:32:13,389
Or just tap the brakes. It's up to you.
551
00:32:13,848 --> 00:32:14,682
[switch clicks]
552
00:32:17,268 --> 00:32:18,436
You got this, Alex.
553
00:32:19,937 --> 00:32:21,564
Just feel the train.
554
00:32:23,316 --> 00:32:24,734
I'll get you there, Melanie.
555
00:32:41,501 --> 00:32:43,169
And it's farewell to Mother!
556
00:32:43,252 --> 00:32:45,838
Such drama! Bravo!
557
00:32:46,381 --> 00:32:47,465
[Melanie] You did it.
558
00:32:47,548 --> 00:32:48,383
[chuckles]
559
00:32:49,175 --> 00:32:50,551
You did it, Allie.
560
00:32:53,513 --> 00:32:54,847
I'll see you at the cold lock.
561
00:32:54,931 --> 00:32:56,349
Time to go, Melanie.
562
00:32:57,392 --> 00:32:58,309
[chuckles]
563
00:33:03,898 --> 00:33:05,316
Look at me again.
564
00:33:10,238 --> 00:33:12,573
That's the last tear I'll allow.
565
00:33:12,657 --> 00:33:14,492
It's the last one you'll get.
566
00:33:26,838 --> 00:33:28,423
[instrumental music playing]
567
00:33:36,389 --> 00:33:38,599
[Wilford] Oh, come on, Alex,
cut the umbilical!
568
00:33:39,350 --> 00:33:42,437
We're at the beginning
of a great adventure!
569
00:33:45,606 --> 00:33:48,192
-Where are you going?
-Suit check and gear lock.
570
00:33:48,276 --> 00:33:50,153
Gotta keep it nice and slow for her drop.
571
00:33:50,236 --> 00:33:51,154
[Wilford] Jupiter!
572
00:33:51,237 --> 00:33:52,697
[growling]
573
00:33:52,780 --> 00:33:53,948
Down, Jupiter!
574
00:33:55,491 --> 00:33:57,243
[Wilford] I let you spoil her.
575
00:33:58,661 --> 00:34:00,621
The dog, too. [chuckles]
576
00:34:01,706 --> 00:34:05,418
Go on, then. Say your last goodbyes.
577
00:34:09,213 --> 00:34:11,215
[indistinct chatter]
578
00:34:11,883 --> 00:34:14,051
-[man 1] Wilford.
-[man 2] Everybody get it.
579
00:34:14,135 --> 00:34:15,053
I'll take that.
580
00:34:15,136 --> 00:34:18,389
I know Wilford's back,
but you need to get it together.
581
00:34:20,725 --> 00:34:22,101
[Till] We're not ready for this.
582
00:34:22,185 --> 00:34:24,312
-Yeah.
-Hello again, Detective Till.
583
00:34:24,395 --> 00:34:26,731
Pastor Logan. You know each other?
584
00:34:26,814 --> 00:34:28,357
Lead Brakeman Roche. Of course I do.
585
00:34:28,941 --> 00:34:31,694
What is it
you're worried we're not ready for?
586
00:34:31,778 --> 00:34:33,780
We just never got our feet set.
587
00:34:33,863 --> 00:34:36,866
Never showed these people
they could trust the new system.
588
00:34:36,949 --> 00:34:38,659
Now Wilford's back in their heads.
589
00:34:38,743 --> 00:34:41,746
You see what's changed in you?
And through all this turmoil?
590
00:34:42,580 --> 00:34:45,291
You're concerned
about their souls now. [chuckles]
591
00:34:48,044 --> 00:34:50,046
I mean, I'll admit,
I've got a stash of them.
592
00:34:51,130 --> 00:34:53,216
Yeah, I don't think
Saint Christopher's gonna do it.
593
00:34:53,299 --> 00:34:55,134
Well, it bears repeating.
594
00:34:58,137 --> 00:34:59,722
The journey never ends.
595
00:35:02,517 --> 00:35:04,519
The hope is real, Josie.
596
00:35:05,019 --> 00:35:07,188
Melanie's getting
off the train to prove it.
597
00:35:07,271 --> 00:35:08,564
[Josie] Melanie...
598
00:35:11,067 --> 00:35:13,361
When my skin was freezing over,
599
00:35:13,444 --> 00:35:17,949
I curled up, protected this hand...
600
00:35:20,409 --> 00:35:22,537
'cause one fist is all I need.
601
00:35:36,259 --> 00:35:38,136
You're going to be a father.
602
00:35:39,971 --> 00:35:40,972
Your child.
603
00:35:43,057 --> 00:35:45,309
That's a guiding light for all of us.
604
00:35:48,396 --> 00:35:52,108
And if Melanie's mission is our only hope
to ever get off this train,
605
00:35:53,234 --> 00:35:56,154
then our people have a new cause now.
606
00:36:58,466 --> 00:36:59,467
Ruth.
607
00:37:00,551 --> 00:37:02,553
I'll go and prepare the crossing.
608
00:37:02,637 --> 00:37:04,013
Thank you.
609
00:37:06,849 --> 00:37:10,228
Look, I think you know
what your priorities are.
610
00:37:10,311 --> 00:37:14,523
Yeah. You want me to run it by you
to see if I got it? Protect the science.
611
00:37:14,607 --> 00:37:15,608
Number one.
612
00:37:15,691 --> 00:37:19,445
Yeah. To do that, I'll have to hold off
the megalomaniac who created this world
613
00:37:19,528 --> 00:37:21,072
and wants to get power back again,
614
00:37:21,155 --> 00:37:23,950
and he's already
got some supporters on his side.
615
00:37:24,033 --> 00:37:26,577
Yeah, that's about the size of it.
616
00:37:26,661 --> 00:37:28,120
Which leads me to believe
617
00:37:28,204 --> 00:37:30,414
that he didn't want
anybody to get off this train
618
00:37:30,498 --> 00:37:33,125
and recolonize
the Earth in the first place.
619
00:37:34,460 --> 00:37:35,711
Just so we're clear,
620
00:37:37,004 --> 00:37:39,507
success of this mission
will be measured in data,
621
00:37:40,675 --> 00:37:42,176
not my survival.
622
00:37:46,514 --> 00:37:47,932
Good luck, Andre.
623
00:37:48,599 --> 00:37:50,017
Good luck, Melanie.
624
00:37:58,943 --> 00:38:00,820
Pike, you can come on out. I see you.
625
00:38:00,903 --> 00:38:02,279
[Pike groaning]
626
00:38:03,614 --> 00:38:05,908
You caught me on the shitter, brother.
627
00:38:06,534 --> 00:38:10,246
Listen. I want you to link back up
with your connect in the other train.
628
00:38:10,329 --> 00:38:11,372
I'm giving you a pipeline.
629
00:38:12,581 --> 00:38:13,666
Serious?
630
00:38:13,749 --> 00:38:17,670
But only weed. And I get to tell you
what goes the other way.
631
00:38:19,380 --> 00:38:20,965
I won't let you down, man.
632
00:38:25,469 --> 00:38:26,637
[Melanie exhales heavily]
633
00:38:27,471 --> 00:38:28,806
You can trust Layton.
634
00:38:30,099 --> 00:38:31,183
He's a good man.
635
00:38:32,184 --> 00:38:35,563
He's just. So are you.
636
00:38:37,815 --> 00:38:41,235
Good men and women don't seem
to stay good long doing this, do they?
637
00:38:45,823 --> 00:38:47,950
Please promise me you'll look after Alex.
638
00:38:50,202 --> 00:38:51,328
I just...
639
00:38:52,580 --> 00:38:55,916
I wanna know someone's... there for her.
640
00:38:57,710 --> 00:38:59,879
It would mean a lot to me if it was you.
641
00:39:02,339 --> 00:39:04,342
-Of course I will.
-[Melanie sobs softly]
642
00:39:05,593 --> 00:39:06,719
You have my word.
643
00:39:09,513 --> 00:39:10,681
Thank you.
644
00:39:10,765 --> 00:39:12,683
[telephone ringing]
645
00:39:18,898 --> 00:39:20,691
This is Snowpiercer.
646
00:39:20,775 --> 00:39:22,568
We are ready to cross.
647
00:39:30,701 --> 00:39:32,328
I'm glad you could make it.
648
00:39:44,673 --> 00:39:45,925
Engineer.
649
00:39:49,553 --> 00:39:53,182
We'll all be waiting for you
right here when you get back.
650
00:40:23,754 --> 00:40:26,882
[Alexandra] So, you'll recharge the suit
immediately upon arrival.
651
00:40:26,966 --> 00:40:29,677
[Melanie] Assess the damage,
prime the Shelter.
652
00:40:30,553 --> 00:40:33,180
[Alexandra] Well, the damage
is what I'm worried about.
653
00:40:34,056 --> 00:40:37,435
[Melanie] I'll find things to improvise
with there. Don't worry.
654
00:40:42,314 --> 00:40:44,650
You know he put
that pressure on you on purpose.
655
00:40:45,359 --> 00:40:47,069
When he made you drive the train,
656
00:40:47,695 --> 00:40:50,448
and when he ordered you
to disconnect Snowpiercer
657
00:40:50,531 --> 00:40:53,242
was 'cause he wanted
all that death on your conscience.
658
00:40:55,077 --> 00:40:57,037
I just want you to know,
659
00:40:57,913 --> 00:41:02,626
that's his cruelty, it is not yours.
660
00:41:04,086 --> 00:41:05,921
Never forget that.
661
00:41:08,132 --> 00:41:09,675
It's not your fault.
662
00:41:18,100 --> 00:41:19,977
[Alexandra] I wanted
to keep you here longer.
663
00:41:20,644 --> 00:41:22,730
I wanted to hit the brakes so bad.
664
00:41:23,439 --> 00:41:24,982
But we did what we have to do.
665
00:41:34,867 --> 00:41:36,493
We're not who you think over there.
666
00:41:36,577 --> 00:41:41,373
So, if you ever need anything,
they're people you can trust.
667
00:41:43,042 --> 00:41:44,084
Thank you.
668
00:41:46,587 --> 00:41:48,547
I love you, Allie.
669
00:41:54,386 --> 00:41:56,055
I'll see you in a month, Mom.
670
00:42:36,929 --> 00:42:39,390
-Flare marks the drop point.
-[Javi] All right, guys, here we go.
671
00:42:40,224 --> 00:42:43,936
Fire in three, two, one.
672
00:43:05,833 --> 00:43:07,418
[train wheels screeching]
673
00:43:10,963 --> 00:43:11,880
[Melanie exclaims]
674
00:43:12,381 --> 00:43:13,757
[breathing heavily]