1 00:00:46,513 --> 00:00:49,382 [suspenseful music] 2 00:00:49,516 --> 00:00:52,517 ♪ ♪ 3 00:00:52,519 --> 00:00:55,721 - It's easy to fight when you've never been hurt before. 4 00:00:55,723 --> 00:00:57,189 ♪ ♪ 5 00:00:57,324 --> 00:00:59,392 Until it happens, you're invincible... 6 00:00:59,526 --> 00:01:01,727 ♪ ♪ 7 00:01:01,729 --> 00:01:04,663 But with every fight, there's a risk, 8 00:01:04,799 --> 00:01:06,966 and sometimes you're sidelined. 9 00:01:09,937 --> 00:01:12,805 The road to recovery is long-- 10 00:01:12,940 --> 00:01:15,608 endless when it's not clear if you can recover. 11 00:01:15,743 --> 00:01:17,276 ♪ ♪ 12 00:01:17,412 --> 00:01:20,145 Some days, I lose sight of who I am, 13 00:01:20,281 --> 00:01:23,148 but I can't forget what my mission is. 14 00:01:23,150 --> 00:01:30,089 ♪ ♪ 15 00:01:34,561 --> 00:01:37,730 [distant growling and roaring] 16 00:01:43,771 --> 00:01:45,904 [muffled shouts and growls] - [gently] Bob. 17 00:01:45,906 --> 00:01:48,173 [thrashing and thudding] Easy, easy, Bob. 18 00:01:48,309 --> 00:01:50,843 - Higher. - [growling] 19 00:01:50,978 --> 00:01:52,445 Higher, higher. - Okay, Bobby. 20 00:01:52,580 --> 00:01:56,181 - [growling] 21 00:01:56,317 --> 00:01:59,218 [screams] 22 00:02:07,394 --> 00:02:10,263 [music intensifying] 23 00:02:10,397 --> 00:02:17,570 ♪ ♪ 24 00:02:23,410 --> 00:02:25,878 [cart rattling] 25 00:02:36,357 --> 00:02:38,191 [indistinct chatter] 26 00:02:42,497 --> 00:02:45,498 - [panting] 27 00:02:45,633 --> 00:02:46,765 - Watch it, hey! 28 00:02:46,901 --> 00:02:49,234 ♪ ♪ 29 00:02:49,236 --> 00:02:50,570 [knocking] 30 00:02:53,708 --> 00:02:56,575 [soft dramatic music] 31 00:02:56,711 --> 00:02:58,511 ♪ ♪ 32 00:02:58,646 --> 00:03:01,514 - I have to keep the hope alive 33 00:03:01,649 --> 00:03:04,116 that I can still make a difference. 34 00:03:04,251 --> 00:03:08,253 ♪ ♪ 35 00:03:08,255 --> 00:03:10,455 If not... [cart rattles] 36 00:03:10,457 --> 00:03:13,326 Then what was coming back from the dead for? 37 00:03:15,596 --> 00:03:18,797 I count the days and pray to be whole again, 38 00:03:18,933 --> 00:03:22,601 back with my people on Snowpiercer, 39 00:03:22,737 --> 00:03:26,339 1,034 cars long. 40 00:03:26,473 --> 00:03:29,342 [dramatic music] 41 00:03:29,476 --> 00:03:36,349 ♪ ♪ 42 00:03:46,093 --> 00:03:48,961 - [singing in French] 43 00:03:49,096 --> 00:03:52,164 [soft acoustic music playing] 44 00:03:52,299 --> 00:03:58,971 ♪ ♪ 45 00:04:00,975 --> 00:04:07,380 ♪ ♪ 46 00:04:07,514 --> 00:04:10,849 [music continues over speakers] 47 00:04:10,851 --> 00:04:12,517 ♪ ♪ 48 00:04:12,519 --> 00:04:14,253 - [sighs happily] 49 00:04:14,255 --> 00:04:15,788 - He hasn't stopped playing her 50 00:04:15,923 --> 00:04:19,192 since we got back from Snowpiercer. 51 00:04:19,326 --> 00:04:21,394 - [sighing] Snowpiercer-- 52 00:04:21,528 --> 00:04:23,396 that was 53 00:04:23,530 --> 00:04:25,798 the only best day of my life. 54 00:04:25,933 --> 00:04:28,133 - He has lost his mind. 55 00:04:28,269 --> 00:04:30,469 Do you see what he has us reading? 56 00:04:30,471 --> 00:04:31,870 - You know, Miss Audrey 57 00:04:31,872 --> 00:04:33,138 was so dazzling. 58 00:04:33,274 --> 00:04:36,675 He's pining for her, his great love. 59 00:04:36,811 --> 00:04:42,014 ♪ ♪ 60 00:04:42,149 --> 00:04:46,218 - And you've been pining over the second-to-last Australian. 61 00:04:46,353 --> 00:04:49,622 - His name's Murray. - Murray. 62 00:04:49,757 --> 00:04:52,224 [chuckles] 63 00:04:52,359 --> 00:04:54,126 [melodic chime] 64 00:04:55,029 --> 00:04:56,429 - [chuckles] [feedback screeches] 65 00:04:56,563 --> 00:04:57,496 Dear readers, 66 00:04:57,632 --> 00:04:58,764 lay down your tomes and sharpen 67 00:04:58,899 --> 00:05:00,499 your bon mots for book club. 68 00:05:00,635 --> 00:05:03,168 Yes, you know what that means. - Shit, I haven't finished! 69 00:05:03,304 --> 00:05:06,038 - He killed his first wife and the house burns down. 70 00:05:06,173 --> 00:05:07,373 Let's go. 71 00:05:08,976 --> 00:05:11,110 [soft dramatic music] 72 00:05:11,112 --> 00:05:12,911 - Hey. 73 00:05:12,913 --> 00:05:16,782 What happened with you and Wilford? 74 00:05:18,519 --> 00:05:20,185 Do you want to talk about it? 75 00:05:20,321 --> 00:05:22,387 When I worked here, you saved me. 76 00:05:22,523 --> 00:05:25,258 - You knew how to save yourself. 77 00:05:25,392 --> 00:05:27,059 - Come on, it's me. 78 00:05:27,194 --> 00:05:28,861 The little I do know about you and Wilford 79 00:05:28,996 --> 00:05:31,130 has me worried. 80 00:05:31,132 --> 00:05:33,198 - My eyes are wide open. 81 00:05:33,334 --> 00:05:36,669 This is nothing like the last time. 82 00:05:36,804 --> 00:05:39,538 I'll be fine. 83 00:05:39,540 --> 00:05:42,608 - Just be careful. 84 00:05:42,743 --> 00:05:44,677 ♪ ♪ 85 00:05:44,812 --> 00:05:47,212 - [singing in French] 86 00:05:47,348 --> 00:05:50,483 - Dr. Headwood, Dr. Headwood. - [chuckles] 87 00:05:50,617 --> 00:05:52,017 - [chuckles] Emelia. 88 00:05:52,019 --> 00:05:54,820 Damien with the nice, trim jib. 89 00:05:54,822 --> 00:05:57,223 Alex, come in, all of you. 90 00:05:59,627 --> 00:06:01,426 [chuckles softly] 91 00:06:01,428 --> 00:06:02,561 Who wants to open 92 00:06:02,697 --> 00:06:04,163 with thoughts on our "Rebecca"? 93 00:06:04,165 --> 00:06:06,832 - [muttering, chuckles] Yeah. - You? 94 00:06:06,968 --> 00:06:08,367 No? [people coughing uncomfortably] 95 00:06:08,503 --> 00:06:09,768 You? 96 00:06:09,770 --> 00:06:11,370 Yeah? 97 00:06:11,506 --> 00:06:13,339 Then don't put your hand up then. 98 00:06:18,112 --> 00:06:21,380 - I found her devotion 99 00:06:21,516 --> 00:06:24,984 to her husband tragic. - [mutters] Oh, dear God. 100 00:06:24,986 --> 00:06:29,388 - Mm. - Her husband sucked, frankly. 101 00:06:29,390 --> 00:06:31,790 - He sucked? - [chuckles] 102 00:06:31,792 --> 00:06:34,860 - This husband from one of the most enduring works 103 00:06:34,996 --> 00:06:36,762 in English literature? 104 00:06:38,866 --> 00:06:41,066 Emelia, what about you? 105 00:06:41,068 --> 00:06:44,203 Do you trust our narrator heroine? 106 00:06:44,339 --> 00:06:47,206 - We know almost nothing about her 107 00:06:47,342 --> 00:06:49,608 other than she's young and in love, 108 00:06:49,744 --> 00:06:51,143 but we do get into her psyche, 109 00:06:51,278 --> 00:06:53,612 experience how jealous she is of Rebecca. 110 00:06:53,614 --> 00:06:55,280 If she wasn't being honest, I don't think 111 00:06:55,416 --> 00:06:57,282 she would show us her ugly traits. 112 00:06:57,418 --> 00:06:59,352 - Yeah, mm. - But that's ignoring 113 00:06:59,486 --> 00:07:02,621 how consumed she is by Rebecca. 114 00:07:02,623 --> 00:07:04,690 If she doesn't trust herself, 115 00:07:04,825 --> 00:07:06,893 then why would we ever trust her? 116 00:07:07,895 --> 00:07:09,094 - Excellent point. 117 00:07:09,096 --> 00:07:11,096 Emelia, your rebuttal? 118 00:07:11,232 --> 00:07:13,498 - She's a girl in love. 119 00:07:13,634 --> 00:07:16,769 That can make you do crazy things 120 00:07:16,904 --> 00:07:19,438 and act outside of yourself. 121 00:07:21,709 --> 00:07:23,042 [soft dramatic music] 122 00:07:23,177 --> 00:07:24,176 - I beg your pardon. 123 00:07:24,311 --> 00:07:25,778 Do continue with the salon. 124 00:07:25,913 --> 00:07:27,780 - Well, I, uh, I find 125 00:07:27,915 --> 00:07:29,715 the pair of them romantic. 126 00:07:29,850 --> 00:07:33,318 Their love above all else-- - No, absolutely not. 127 00:07:33,454 --> 00:07:35,788 I find it quite depressing. 128 00:07:35,923 --> 00:07:38,791 - Our friend uptrain lit a lantern. 129 00:07:38,926 --> 00:07:41,594 We're a go. 130 00:07:41,729 --> 00:07:43,462 - Good work, Sykes. 131 00:07:44,131 --> 00:07:47,332 Now, send this invitation out to Audrey. 132 00:07:47,468 --> 00:07:49,134 ♪ ♪ 133 00:07:49,270 --> 00:07:50,870 [stamper thudding] 134 00:07:52,139 --> 00:07:54,407 [indistinct chatter] 135 00:07:58,545 --> 00:08:00,679 - It's an invitation to Big Alice. 136 00:08:00,815 --> 00:08:04,517 - Oh, well, lucky you. 137 00:08:06,020 --> 00:08:07,686 - A cordial invitation to dine together 138 00:08:07,688 --> 00:08:10,956 as we pass the forbidden city. - But also Tibet. 139 00:08:10,958 --> 00:08:13,158 We traveled there years ago. 140 00:08:13,160 --> 00:08:15,094 - We're asking an awful lot of you. 141 00:08:15,096 --> 00:08:16,429 You good with this? 142 00:08:16,564 --> 00:08:20,099 - I understand. We need to protect ourselves. 143 00:08:20,101 --> 00:08:21,767 - Only if you can protect yourself. 144 00:08:21,902 --> 00:08:23,102 - How do you know he won't 145 00:08:23,237 --> 00:08:24,503 just lock the door and keep you there? 146 00:08:24,505 --> 00:08:26,705 - Joseph wouldn't hold me against my will. 147 00:08:26,707 --> 00:08:28,040 It's not his way. 148 00:08:28,175 --> 00:08:30,910 And we need this, and I can do it-- 149 00:08:31,045 --> 00:08:33,712 at least find out what's going on over there. 150 00:08:33,848 --> 00:08:38,784 - This is the comms panel. It's only got one screw. 151 00:08:38,786 --> 00:08:40,786 On Big Alice, it's a red box 152 00:08:40,788 --> 00:08:43,255 attached to a wall in his back engine. 153 00:08:43,390 --> 00:08:46,125 There was a flaw in the prototype fixed in ours. 154 00:08:46,127 --> 00:08:48,861 You switch these two wires, 155 00:08:48,996 --> 00:08:51,597 we can hear everything he says. 156 00:08:51,732 --> 00:08:55,600 He won't be able to tell if his comms are turned on or off. 157 00:08:55,602 --> 00:08:57,336 ♪ ♪ 158 00:08:57,472 --> 00:09:00,139 - [gasping] 159 00:09:00,141 --> 00:09:01,206 ♪ ♪ 160 00:09:01,342 --> 00:09:03,075 - Hey, save some for me. 161 00:09:03,210 --> 00:09:05,144 - Plenty where that came from. 162 00:09:05,280 --> 00:09:07,480 It's been quite some time since we've had a patient 163 00:09:07,614 --> 00:09:09,882 with this amount of tissue damage. 164 00:09:10,017 --> 00:09:12,818 - Will it heal? 165 00:09:12,820 --> 00:09:14,921 - Headwoods, a moment? 166 00:09:20,227 --> 00:09:22,027 - It's happening tonight. 167 00:09:22,029 --> 00:09:23,896 - That wasn't what we agreed on. 168 00:09:24,031 --> 00:09:26,899 [door creaks shut] - [gasping] 169 00:09:27,034 --> 00:09:34,106 ♪ ♪ 170 00:09:37,312 --> 00:09:38,978 - You're having a panic attack. 171 00:09:38,980 --> 00:09:40,379 [echoing] Relax. 172 00:09:40,381 --> 00:09:42,114 Name five red things in the room. 173 00:09:42,249 --> 00:09:43,582 - What--what? 174 00:09:43,718 --> 00:09:46,719 - Name five red things in the room, quick. 175 00:09:46,854 --> 00:09:49,454 - [gasping] 176 00:09:49,590 --> 00:09:51,857 Blood, blood. 177 00:09:51,859 --> 00:09:54,327 Tis-tissue. 178 00:09:54,461 --> 00:09:57,863 B-bucket. - Keep going. 179 00:09:57,999 --> 00:09:59,798 - B-button. 180 00:09:59,934 --> 00:10:02,801 [breathing heavily] 181 00:10:02,937 --> 00:10:04,269 Book. 182 00:10:04,271 --> 00:10:06,271 ♪ ♪ 183 00:10:06,407 --> 00:10:10,309 [stammering] Your red book. 184 00:10:11,679 --> 00:10:13,812 - The trick is is to externalize the pain. 185 00:10:13,948 --> 00:10:19,151 Don't internalize it, or it'll paralyze you. 186 00:10:19,286 --> 00:10:20,753 - Thank you. 187 00:10:25,292 --> 00:10:27,426 What's Wilford planning for tonight? 188 00:10:27,562 --> 00:10:29,428 The Headwoods don't look to pleased. 189 00:10:29,564 --> 00:10:30,563 - Don't. 190 00:10:30,698 --> 00:10:32,631 They are not people you wanna cross. 191 00:10:32,633 --> 00:10:34,499 [door clicks open] 192 00:10:34,635 --> 00:10:39,572 ♪ ♪ 193 00:10:39,707 --> 00:10:41,840 - We'll have to put you under for the debridement 194 00:10:41,842 --> 00:10:43,175 on your shoulder today. 195 00:10:43,310 --> 00:10:44,843 We have to go deeper. 196 00:10:44,979 --> 00:10:47,146 ♪ ♪ 197 00:10:50,618 --> 00:10:51,951 - Okay, so our weather balloon 198 00:10:52,086 --> 00:10:53,485 number 11 went up this morning. 199 00:10:53,487 --> 00:10:55,087 - Well, that's good news, Mr. de La Torre. 200 00:10:55,222 --> 00:10:57,623 - Let us know when we can announce contact with Melanie. 201 00:10:57,625 --> 00:11:00,326 - Her pings do wonders for morale. 202 00:11:01,362 --> 00:11:04,096 - Sorry. - Javi, you were saying? 203 00:11:04,098 --> 00:11:06,365 - Yeah, so the data has been shared with Wilford 204 00:11:06,500 --> 00:11:08,901 as we agreed. Results are safe with Melanie. 205 00:11:09,036 --> 00:11:11,437 - The science is safe, but we are not. 206 00:11:11,572 --> 00:11:13,905 I need to know which cars are vulnerable 207 00:11:13,907 --> 00:11:15,574 to an outside attack. 208 00:11:15,709 --> 00:11:17,443 There are indications that Wilford's cold man 209 00:11:17,445 --> 00:11:20,179 might be up to something. - What indications? 210 00:11:20,314 --> 00:11:21,580 - [clears throats] 211 00:11:21,715 --> 00:11:23,649 Breach cars, anything with a port 212 00:11:23,651 --> 00:11:25,317 might be a weak point, yeah? - Yeah. 213 00:11:25,453 --> 00:11:27,519 So we have 16 breach exits, 214 00:11:27,655 --> 00:11:29,521 all of which we can secure from outside entry. 215 00:11:29,523 --> 00:11:30,923 - You're worried about attack, 216 00:11:31,058 --> 00:11:33,459 but we're still opening the border for trade? 217 00:11:33,461 --> 00:11:36,596 - Yeah, trade will continue as usual. 218 00:11:37,865 --> 00:11:41,667 Till, you and Roche stay here. I need a word. 219 00:11:48,610 --> 00:11:51,010 [door clicks close] 220 00:11:51,145 --> 00:11:53,813 I have a source over there. 221 00:11:53,948 --> 00:11:56,482 - All right, I think we can guess who that is. 222 00:11:56,484 --> 00:11:58,750 - So you're communicating through trade. 223 00:11:58,752 --> 00:12:01,687 Is she all right? - She's fine...for now. 224 00:12:01,823 --> 00:12:03,355 She's onto something, which is why 225 00:12:03,491 --> 00:12:04,956 we have to keep the border open. 226 00:12:04,958 --> 00:12:06,492 - You're all worried about Wilford, 227 00:12:06,628 --> 00:12:08,828 but we've got our own problems here at home. 228 00:12:08,962 --> 00:12:11,631 The Breachmen and the Tailies are at each other's throats. 229 00:12:11,765 --> 00:12:13,833 It's been two weeks since Lights' fingers 230 00:12:13,967 --> 00:12:16,168 were chopped off, and I still don't have a suspect-- 231 00:12:16,170 --> 00:12:17,703 a legitimate suspect. 232 00:12:17,705 --> 00:12:20,873 - Look, Till, why don't you take a day. 233 00:12:22,376 --> 00:12:23,709 Get some rest. 234 00:12:23,711 --> 00:12:25,578 - He's right. Take a day. 235 00:12:29,917 --> 00:12:32,117 - If Mr. Layton wants to keep Hospitality 236 00:12:32,119 --> 00:12:33,719 out of his machinations, 237 00:12:33,855 --> 00:12:35,521 we'll just have to keep him out of ours. 238 00:12:35,657 --> 00:12:37,789 - Some things are need to know, Ruth. 239 00:12:37,925 --> 00:12:40,792 - What things? Like Audrey is spying? 240 00:12:40,928 --> 00:12:44,330 He doesn't think that's risky-- putting them two back together? 241 00:12:44,465 --> 00:12:47,066 People need to realize I wasn't born yesterday. 242 00:12:47,201 --> 00:12:48,934 [door chimes] 243 00:12:48,936 --> 00:12:50,670 - No, ma'am. 244 00:12:52,139 --> 00:12:53,873 - [muttering indistinctly] 245 00:12:54,008 --> 00:12:57,142 - Tristan, you are fired from the address service. 246 00:12:57,144 --> 00:12:59,945 - Oh, thank God. [sighs] 247 00:12:59,947 --> 00:13:01,347 - Um... 248 00:13:02,550 --> 00:13:05,751 Right, Zarah, let's see what you've got? 249 00:13:05,887 --> 00:13:09,455 - Me? Now? - Mm, poise under pressure. 250 00:13:15,897 --> 00:13:18,764 - [grunts, exhales] - You all right? 251 00:13:18,900 --> 00:13:21,434 - [retches] 252 00:13:23,104 --> 00:13:24,303 Morning sickness. 253 00:13:24,438 --> 00:13:25,505 - Why didn't you say so? 254 00:13:25,639 --> 00:13:27,106 You can't do announcements like that. 255 00:13:27,241 --> 00:13:30,409 [melodic chime] 256 00:13:32,580 --> 00:13:34,780 - Good morning, Snowpiercer. 257 00:13:34,782 --> 00:13:39,051 Today as we climb the Tibetan Plateau, 258 00:13:39,053 --> 00:13:43,455 the temperature outside is -118 degrees centigrade. 259 00:13:43,591 --> 00:13:47,059 The wind is north-northwest 260 00:13:47,194 --> 00:13:49,661 at 30 to 40 knots. 261 00:13:49,797 --> 00:13:51,663 Hospitality would like to remind you all 262 00:13:51,665 --> 00:13:53,999 to be mindful of the change in elevation today. 263 00:13:54,001 --> 00:13:56,135 [Afroman's "Because I Got High"] 264 00:13:56,270 --> 00:13:58,003 For our window watchers, 265 00:13:58,005 --> 00:14:00,872 today we will be passing Lhasa, 266 00:14:01,008 --> 00:14:04,476 the famous forbidden city of what was formerly Tibet. 267 00:14:04,612 --> 00:14:07,213 ♪ ♪ 268 00:14:07,348 --> 00:14:11,551 - ♪ I was gonna clean my room until I got high ♪ 269 00:14:11,685 --> 00:14:13,953 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ I was gonna get up ♪ 270 00:14:14,088 --> 00:14:16,956 ♪ And find the broom, but then I got high ♪ 271 00:14:17,091 --> 00:14:18,890 - ♪ Uh, la, la, da, da, da ♪ 272 00:14:18,892 --> 00:14:20,892 - ♪ My room is still messed up ♪ 273 00:14:20,894 --> 00:14:23,162 ♪ And I know why ♪ - ♪ Why, man? ♪ 274 00:14:23,297 --> 00:14:24,964 ♪ Yeah, 'cause I got high ♪ 275 00:14:25,099 --> 00:14:27,233 [thud] - [screams] 276 00:14:27,368 --> 00:14:30,436 Oh, did you hear that? 277 00:14:30,571 --> 00:14:32,504 [liquid sloshing] 278 00:14:32,640 --> 00:14:34,440 - [groaning] 279 00:14:34,442 --> 00:14:37,042 [hip-hop music playing] 280 00:14:37,178 --> 00:14:39,245 - [sighs] Mr. Pike. 281 00:14:39,380 --> 00:14:42,114 - A simple invite would have worked. 282 00:14:42,116 --> 00:14:45,918 - Nothing, including you, moves through Third 283 00:14:46,053 --> 00:14:48,587 without my permission. - [sniffs] 284 00:14:48,722 --> 00:14:50,990 - If you ever... - [groans] 285 00:14:51,125 --> 00:14:55,461 - Set foot up here again, you'll be dead. 286 00:14:55,596 --> 00:14:57,529 ♪ ♪ 287 00:14:57,531 --> 00:14:58,464 [stapler clicks loudly] - [screams] 288 00:14:58,599 --> 00:14:59,932 Ugh, I hate that sound. 289 00:15:00,067 --> 00:15:01,733 - Yeah, I know. It's when the staples 290 00:15:01,735 --> 00:15:03,068 turn in against the skull. 291 00:15:03,070 --> 00:15:06,538 - [screams, panting] - One more--ready? 292 00:15:06,540 --> 00:15:07,873 - [screams] 293 00:15:07,875 --> 00:15:09,942 [groaning] Oh, Layton! 294 00:15:11,813 --> 00:15:14,079 My weed trade feeds the Tail, brother. 295 00:15:14,215 --> 00:15:16,281 Is that not part of the reason you gave it to me? 296 00:15:16,283 --> 00:15:18,150 - Yes, you know it is. - [sighs] 297 00:15:18,285 --> 00:15:20,686 - It was LJ, you know, the little psycho. 298 00:15:20,688 --> 00:15:24,023 That kid scares me, and she's your cultivation. 299 00:15:24,158 --> 00:15:26,492 - [clears throat] What about Osweiller? 300 00:15:26,494 --> 00:15:28,360 - Forget about him. He's a lone wolf. 301 00:15:28,362 --> 00:15:29,629 It's Terence. 302 00:15:29,763 --> 00:15:32,364 It's Terence, my brother. This can't stand. 303 00:15:32,366 --> 00:15:34,766 - It won't. Hey. 304 00:15:34,768 --> 00:15:37,303 I will handle this. 305 00:15:37,438 --> 00:15:40,372 [soft dramatic music] 306 00:15:40,508 --> 00:15:42,041 [soaring piano music playing] 307 00:15:42,176 --> 00:15:44,376 [singer vocalizing] 308 00:15:44,378 --> 00:15:47,513 ♪ ♪ 309 00:15:47,649 --> 00:15:49,582 [button clicks] 310 00:15:51,985 --> 00:15:53,719 - When do you and Sykes plan on telling me 311 00:15:53,855 --> 00:15:55,254 what you're cooking uptrain? 312 00:15:55,389 --> 00:15:57,056 ♪ ♪ 313 00:15:57,191 --> 00:15:58,990 - Patience, my dear. 314 00:15:58,992 --> 00:16:01,527 What's coming will be a surprise to everybody. 315 00:16:01,663 --> 00:16:04,330 Fitting for an intimate evening? 316 00:16:04,332 --> 00:16:06,598 - You look fine. - Fine? 317 00:16:06,600 --> 00:16:09,801 A young woman should have a firm aesthetic opinion 318 00:16:09,803 --> 00:16:12,071 if not an outright stance, shouldn't she? 319 00:16:12,206 --> 00:16:15,140 - Your sexism is showing again, Dubs. 320 00:16:15,142 --> 00:16:17,609 - [chuckles] 321 00:16:17,745 --> 00:16:19,345 - How come you can invite Audrey over 322 00:16:19,347 --> 00:16:21,080 and I can't go see Lilah Folger? 323 00:16:21,215 --> 00:16:25,685 - Because, my dear, today is about Audrey. 324 00:16:25,819 --> 00:16:30,289 ♪ ♪ 325 00:16:30,424 --> 00:16:36,828 - ♪ Invader ♪ 326 00:16:36,964 --> 00:16:44,036 ♪ Out again ♪ 327 00:16:44,171 --> 00:16:45,705 ♪ ♪ 328 00:16:45,839 --> 00:16:52,644 ♪ Invader ♪ 329 00:16:52,646 --> 00:16:56,648 ♪ Out again ♪ 330 00:16:56,650 --> 00:16:59,251 - You worried she'll take your place, hm? 331 00:16:59,387 --> 00:17:01,520 ♪ ♪ 332 00:17:01,655 --> 00:17:03,589 - I'm worried you're going soft on me. 333 00:17:03,591 --> 00:17:05,457 - Ah. Hmm. 334 00:17:05,459 --> 00:17:07,727 ♪ ♪ 335 00:17:07,861 --> 00:17:09,328 - Right this way, ma'am. 336 00:17:09,463 --> 00:17:11,531 ♪ ♪ 337 00:17:11,665 --> 00:17:15,134 - How does Audrey help us take Snowpiercer? 338 00:17:16,203 --> 00:17:21,273 - Well, that's where you watch the mystery unfold, Alexandra. 339 00:17:21,409 --> 00:17:27,613 ♪ ♪ 340 00:17:27,615 --> 00:17:31,417 - ♪ Immerse ♪ 341 00:17:31,419 --> 00:17:35,554 ♪ Your soul ♪ 342 00:17:35,689 --> 00:17:40,826 ♪ In love ♪ 343 00:17:44,098 --> 00:17:47,166 [punchy hip-hop music playing] 344 00:17:47,301 --> 00:17:49,836 ♪ ♪ 345 00:17:51,906 --> 00:17:55,374 - Kind of beneath you two, ain't it? 346 00:17:55,509 --> 00:17:56,842 Well, at least you're together. 347 00:17:56,978 --> 00:17:58,644 I'll see myself up. 348 00:17:58,646 --> 00:18:01,447 ♪ ♪ 349 00:18:01,449 --> 00:18:03,516 [scrub brush thuds in bucket] 350 00:18:05,119 --> 00:18:08,654 - We had an agreement. I get it all. 351 00:18:08,790 --> 00:18:10,723 - I can do 60/40 for you. 352 00:18:11,725 --> 00:18:13,525 The Tail needs that trade, Terence. 353 00:18:13,527 --> 00:18:14,926 It feeds 'em. 354 00:18:14,928 --> 00:18:16,728 - You know I don't give a shit about that. 355 00:18:16,730 --> 00:18:17,964 - I know. 356 00:18:21,002 --> 00:18:24,069 It's got all of the complaints against you over the years. 357 00:18:24,071 --> 00:18:26,271 Robbery, drug dealing, extortion-- 358 00:18:26,273 --> 00:18:28,674 we threw in some unsolved crimes. 359 00:18:28,810 --> 00:18:30,275 [soft dramatic music] 360 00:18:30,277 --> 00:18:33,679 Take the deal, Terence, or I'll lock you up. 361 00:18:33,815 --> 00:18:36,215 ♪ ♪ 362 00:18:36,350 --> 00:18:40,820 - I've been watching your trade back there, and... 363 00:18:40,954 --> 00:18:42,754 I noticed something-- 364 00:18:42,890 --> 00:18:47,159 that dirty, little tyke Winnie running uptrain 365 00:18:47,161 --> 00:18:49,094 every time there's a shipment. 366 00:18:49,230 --> 00:18:52,698 So it got me thinking-- who you got over there, 367 00:18:52,834 --> 00:18:55,234 and what will Wilford do 368 00:18:55,369 --> 00:18:56,702 to a spy? 369 00:18:56,838 --> 00:18:58,770 - Careful, Terence. 370 00:18:58,906 --> 00:19:00,506 ♪ ♪ 371 00:19:00,508 --> 00:19:02,441 - I'm always careful. 372 00:19:02,576 --> 00:19:04,977 [dramatic music] 373 00:19:08,383 --> 00:19:09,782 - Right. 374 00:19:13,454 --> 00:19:14,853 - It's Josie? 375 00:19:14,989 --> 00:19:17,522 Josie's how you're getting information back there? 376 00:19:17,658 --> 00:19:19,191 Who else knows? 377 00:19:19,326 --> 00:19:21,060 - A few Tailies, Roche, and Till. 378 00:19:21,062 --> 00:19:22,861 That's it, but now Terence 379 00:19:22,997 --> 00:19:24,730 is holding it like a grenade to my head. 380 00:19:24,865 --> 00:19:28,333 - Hey, happy parents to be. 381 00:19:28,335 --> 00:19:30,469 I have been looking forward to this all day. 382 00:19:30,605 --> 00:19:31,470 - Hm. 383 00:19:31,606 --> 00:19:33,072 [tender music] 384 00:19:33,207 --> 00:19:35,808 [ultrasound device whirring softly] 385 00:19:35,943 --> 00:19:38,944 ♪ ♪ 386 00:19:39,080 --> 00:19:41,881 - Aha, there's your baby. 387 00:19:42,016 --> 00:19:44,483 - That little dot? 388 00:19:44,485 --> 00:19:45,885 - Uh-huh. 389 00:19:46,020 --> 00:19:49,021 Your child is roughly the size of a blueberry. 390 00:19:49,156 --> 00:19:51,757 - Blueberry--haven't had one of those in a while. 391 00:19:51,892 --> 00:19:54,627 - Oh, well, blueberries are tough without the bees, 392 00:19:54,762 --> 00:19:57,830 but I hear the bees are bouncing back. 393 00:19:57,965 --> 00:20:01,434 - Oh, maybe in time for the due date. 394 00:20:01,569 --> 00:20:04,236 - Well, I'm gonna go get that printout for you. 395 00:20:04,371 --> 00:20:11,244 ♪ ♪ 396 00:20:13,248 --> 00:20:15,915 - If Terence is threatening to expose Josie, 397 00:20:16,050 --> 00:20:17,917 he's threatening us. 398 00:20:18,052 --> 00:20:21,921 He needs to be dealt with, Andre. 399 00:20:22,056 --> 00:20:24,457 - I'm not in the Tail anymore, Zarah. 400 00:20:24,592 --> 00:20:26,058 I can't do that. 401 00:20:26,193 --> 00:20:29,061 [soft dramatic music] 402 00:20:29,196 --> 00:20:31,396 - You could sanction it. 403 00:20:31,532 --> 00:20:34,800 ♪ ♪ 404 00:20:34,802 --> 00:20:37,536 I know you have the person to do it. 405 00:20:37,538 --> 00:20:39,205 ♪ ♪ 406 00:20:41,943 --> 00:20:45,278 [door clicks open, closes] 407 00:20:45,412 --> 00:20:47,412 - About time. 408 00:20:47,414 --> 00:20:48,814 This approach to the forbidden city 409 00:20:48,949 --> 00:20:50,749 is looking pretty hairy. 410 00:20:50,885 --> 00:20:52,551 - I'm looking forward to seeing it. 411 00:20:52,687 --> 00:20:54,420 - Wilford's not here. 412 00:20:56,090 --> 00:20:58,157 - [sighs] I'm glad. 413 00:20:58,293 --> 00:21:01,093 We have a moment, just us women. 414 00:21:01,228 --> 00:21:03,762 - You wanted to speak to me? - Yes. 415 00:21:03,898 --> 00:21:06,098 Your mother and I are friends. - Well, 416 00:21:06,233 --> 00:21:09,402 her and Joseph are enemies, so what would that make you? 417 00:21:10,705 --> 00:21:12,972 - Neutral, darling. - [scoffs] 418 00:21:12,974 --> 00:21:16,375 He tortures us with your albums all day. 419 00:21:16,511 --> 00:21:18,777 Are all of those songs really about him? 420 00:21:18,779 --> 00:21:20,779 - Most of 'em. 421 00:21:20,781 --> 00:21:23,983 - So you love him. 422 00:21:24,118 --> 00:21:25,784 You love him. That's the deal. 423 00:21:25,920 --> 00:21:27,853 - What Joseph and I have is 424 00:21:27,855 --> 00:21:30,389 complicated to say the least, 425 00:21:30,525 --> 00:21:32,658 but I wouldn't be here if my connection to him 426 00:21:32,793 --> 00:21:37,062 wasn't deeper than anything I've felt with anyone else. 427 00:21:37,064 --> 00:21:40,399 - She's right. It's an abyss. 428 00:21:40,535 --> 00:21:43,602 Audrey is one of the most intuitive people 429 00:21:43,604 --> 00:21:45,404 I've ever met. 430 00:21:45,540 --> 00:21:47,272 ♪ ♪ 431 00:21:47,274 --> 00:21:49,208 Welcome aboard, old friend. 432 00:21:49,344 --> 00:21:50,876 - [chuckles] 433 00:21:50,878 --> 00:21:52,211 ♪ ♪ 434 00:21:52,213 --> 00:21:55,014 - Ugh. [chuckles] 435 00:21:55,016 --> 00:21:56,749 - Something to add, Alex? 436 00:21:56,884 --> 00:22:04,056 ♪ ♪ 437 00:22:09,030 --> 00:22:12,431 [wind whistling] 438 00:22:13,634 --> 00:22:15,300 - You know, watching instruments ascend 439 00:22:15,302 --> 00:22:17,502 is like watching water boil. 440 00:22:17,504 --> 00:22:19,705 You're not gonna make it go any faster. 441 00:22:19,840 --> 00:22:21,907 - 36,000 feet and no uplink. 442 00:22:22,043 --> 00:22:24,910 Come on, Melanie, come on. 443 00:22:24,912 --> 00:22:27,580 - Is it her end or ours? - 39,500, no ping. 444 00:22:27,715 --> 00:22:29,048 [keyboard clacking] 445 00:22:29,183 --> 00:22:31,050 I have to level out before it's too late. 446 00:22:31,052 --> 00:22:33,852 - Ben, she's probably just having a telemetry issue. 447 00:22:33,854 --> 00:22:35,120 She'll find it. 448 00:22:35,256 --> 00:22:36,722 - She'd never miss an uplink 449 00:22:36,724 --> 00:22:38,791 unless something was wrong. 450 00:22:38,926 --> 00:22:41,394 ♪ ♪ 451 00:22:41,528 --> 00:22:43,796 We'd better let the others know. 452 00:22:45,066 --> 00:22:46,198 [applause] 453 00:22:46,333 --> 00:22:49,402 - Oh, thank you. Thank you so much. 454 00:22:49,536 --> 00:22:51,804 Okay, line up nice and straight, thank you. 455 00:22:51,939 --> 00:22:54,207 Since Melanie's departure, the kids have been talking 456 00:22:54,341 --> 00:22:57,210 a lot about the planet's future, 457 00:22:57,344 --> 00:23:01,680 so they created something to share their hope 458 00:23:01,816 --> 00:23:03,682 with the entire train. 459 00:23:03,684 --> 00:23:06,085 All right, time to drop it. Hold it up, hold it up. 460 00:23:06,087 --> 00:23:07,953 - Thank you, Melanie! - [chuckling] 461 00:23:08,089 --> 00:23:10,489 - We love you, Melanie. - We love you. 462 00:23:10,625 --> 00:23:13,692 - We love you, Melanie. - Oh, okay, that's enough. 463 00:23:13,828 --> 00:23:15,228 - Aw. 464 00:23:15,362 --> 00:23:18,931 More reputation rehabilitation for Melanie Cavill. 465 00:23:20,768 --> 00:23:21,967 - Thank you, children. 466 00:23:21,969 --> 00:23:25,104 Your lovely mural will hang all week 467 00:23:25,239 --> 00:23:26,839 where everyone can see it. 468 00:23:26,974 --> 00:23:30,042 [applause] 469 00:23:30,845 --> 00:23:34,847 - Our launch data checks out, and our instruments are live, 470 00:23:34,982 --> 00:23:37,049 but Melanie hasn't made contact. 471 00:23:37,184 --> 00:23:39,251 ♪ ♪ 472 00:23:39,386 --> 00:23:42,088 - Well, that could be anything, couldn't it? 473 00:23:43,524 --> 00:23:45,991 - The problem appears to be on her end. 474 00:23:45,993 --> 00:23:49,662 - We have to consider that something happened to her 475 00:23:49,797 --> 00:23:53,398 and that we might not hear from her again. 476 00:23:53,534 --> 00:23:55,468 ♪ ♪ 477 00:23:55,602 --> 00:23:58,003 We've launched 11 probes so far, 478 00:23:58,005 --> 00:23:59,404 so with a little luck, that's enough 479 00:23:59,406 --> 00:24:02,675 to build a climate model, but Melanie... 480 00:24:02,810 --> 00:24:05,210 ♪ ♪ 481 00:24:05,212 --> 00:24:07,012 - I know that she's okay. 482 00:24:07,148 --> 00:24:09,548 I can feel her out there every day. 483 00:24:09,684 --> 00:24:12,285 - Well, we turn around for her tomorrow, 484 00:24:12,419 --> 00:24:15,354 so we need to launch our last probe as scheduled. 485 00:24:15,356 --> 00:24:17,356 - Wilford can't get wind of this. 486 00:24:17,492 --> 00:24:18,557 - Agreed. 487 00:24:18,559 --> 00:24:20,025 - We need to keep him on mission, 488 00:24:20,161 --> 00:24:21,627 going back to get Melanie. 489 00:24:21,762 --> 00:24:25,097 - And what should we tell the passengers? 490 00:24:25,232 --> 00:24:28,033 They're expecting an announcement. 491 00:24:28,035 --> 00:24:31,704 ♪ ♪ 492 00:24:31,839 --> 00:24:33,172 - Melanie's the one thing 493 00:24:33,174 --> 00:24:34,974 that's been keeping us all together. 494 00:24:34,976 --> 00:24:39,178 - She did it for seven years. It still means something. 495 00:24:40,781 --> 00:24:42,047 - So then we lie. 496 00:24:42,049 --> 00:24:44,583 ♪ ♪ 497 00:24:44,719 --> 00:24:46,852 - A lie for hope. 498 00:24:46,988 --> 00:24:53,459 ♪ ♪ 499 00:24:57,031 --> 00:24:58,297 - This new world order you fought for 500 00:24:58,432 --> 00:25:00,632 isn't all it's cracked up to be, is it? 501 00:25:00,634 --> 00:25:02,634 It's a free for all. 502 00:25:02,770 --> 00:25:04,236 - You'd rather have Wilford? 503 00:25:04,372 --> 00:25:06,505 - I'd rather sit back and see where the chips fall. 504 00:25:06,640 --> 00:25:10,242 - Mm, I can't do that, Oz. There's something about me. 505 00:25:10,244 --> 00:25:12,978 [punchy hip-hop music playing] 506 00:25:13,114 --> 00:25:15,247 ♪ ♪ 507 00:25:15,383 --> 00:25:18,818 - I kind of miss you, Bess. I do. 508 00:25:21,655 --> 00:25:24,189 - You hear anything even slightly solid 509 00:25:24,325 --> 00:25:26,726 about the Breachman attacking that Tailie? 510 00:25:26,860 --> 00:25:28,427 - Solid, no. 511 00:25:30,264 --> 00:25:31,863 I mean, they're good for it. 512 00:25:31,865 --> 00:25:34,033 Wilford hires, organized. 513 00:25:35,002 --> 00:25:37,503 So what? Could be anyone. 514 00:25:39,273 --> 00:25:41,540 See you around, Till. 515 00:25:41,675 --> 00:25:44,343 ♪ ♪ 516 00:25:44,478 --> 00:25:46,478 - Compliments of those two assholes. 517 00:25:46,480 --> 00:25:49,015 [both chuckling] 518 00:25:50,284 --> 00:25:53,485 To our great Engineer! - Here, here. 519 00:25:53,621 --> 00:25:55,020 - Boki. - Mm-hmm? 520 00:25:55,022 --> 00:25:57,423 - To our great Engineer. 521 00:26:00,161 --> 00:26:03,028 - Hey, hey, listen, that leads to trouble. 522 00:26:03,164 --> 00:26:05,231 - Yeah, I'm hoping. - Come with me. 523 00:26:05,366 --> 00:26:07,900 I've got something for you. 524 00:26:10,438 --> 00:26:13,172 - You want to spar? - Yeah. 525 00:26:13,307 --> 00:26:16,908 - Okay, not what I was expecting, pastor. 526 00:26:16,910 --> 00:26:20,912 - Just met you in a bar. I go where I'm least expected. 527 00:26:20,914 --> 00:26:23,915 [soft dramatic music] 528 00:26:23,917 --> 00:26:28,487 ♪ ♪ 529 00:26:37,531 --> 00:26:39,131 Is that all you got? 530 00:26:39,133 --> 00:26:40,866 - I beat a lot of boys at the academy. 531 00:26:41,002 --> 00:26:42,935 I don't want to hurt you. 532 00:26:47,341 --> 00:26:48,808 - You hurt a lot of people in your past. 533 00:26:48,943 --> 00:26:51,543 - What? - People hurt you. 534 00:26:51,545 --> 00:26:53,879 You don't want to feel pain, but it's unavoidable. 535 00:26:54,015 --> 00:26:55,681 [dramatic music] 536 00:26:55,683 --> 00:26:59,519 Suffering is a part of the human condition. 537 00:27:03,957 --> 00:27:06,025 ♪ ♪ 538 00:27:06,160 --> 00:27:11,497 - You can't get to joy, to relief, without hurting-- 539 00:27:11,499 --> 00:27:14,634 sometimes yourself, sometimes others. 540 00:27:14,768 --> 00:27:21,641 ♪ ♪ 541 00:27:35,789 --> 00:27:38,658 [soft dramatic music] 542 00:27:38,792 --> 00:27:45,965 ♪ ♪ 543 00:27:48,670 --> 00:27:50,369 - You all right? 544 00:27:51,472 --> 00:27:54,206 - I have Melanie on my mind. 545 00:27:54,342 --> 00:27:57,209 You know, walking you through Hospitality, 546 00:27:57,345 --> 00:28:00,612 it has me remembering all sorts of things. 547 00:28:00,748 --> 00:28:03,049 - You need a moment? 548 00:28:04,352 --> 00:28:06,686 - No. Walk with me 549 00:28:06,820 --> 00:28:09,088 as I compose this announcement of false hope 550 00:28:09,223 --> 00:28:11,757 for the passengers in my head. 551 00:28:11,893 --> 00:28:18,564 ♪ ♪ 552 00:28:18,700 --> 00:28:20,900 You know, I'm not naive, Zarah-- 553 00:28:21,035 --> 00:28:25,237 never was, never will be. 554 00:28:25,239 --> 00:28:28,173 I know that people in power lie. 555 00:28:28,175 --> 00:28:30,642 ♪ ♪ 556 00:28:30,644 --> 00:28:34,113 Even I've done things in teal that I'm ashamed of. 557 00:28:35,983 --> 00:28:38,718 - Well, a white lie to lift the passengers' spirits 558 00:28:38,852 --> 00:28:40,686 won't be one of them. 559 00:28:42,390 --> 00:28:44,990 You're a leader on this train, Ruth. 560 00:28:44,992 --> 00:28:47,859 Your choices make a difference. 561 00:28:47,861 --> 00:28:54,800 ♪ ♪ 562 00:28:57,205 --> 00:28:59,672 - You know, I need them to, Zarah. 563 00:29:01,209 --> 00:29:03,309 I really do. 564 00:29:11,152 --> 00:29:12,952 - I remember us climbing the steps 565 00:29:13,087 --> 00:29:16,222 of the Drepung Monastery right out there. 566 00:29:16,357 --> 00:29:19,491 - It's so beautiful to see again. 567 00:29:19,627 --> 00:29:21,093 So sad. 568 00:29:21,095 --> 00:29:24,430 - Yes, all gone--great cities, 569 00:29:24,432 --> 00:29:27,833 religions, whole schools of thought. 570 00:29:27,969 --> 00:29:29,568 The world out there 571 00:29:29,703 --> 00:29:32,704 doesn't serve a purpose anymore. 572 00:29:32,840 --> 00:29:35,841 - Well, then, thank goodness I'm with the man 573 00:29:35,977 --> 00:29:38,978 who invented the one thing that continues to matter. 574 00:29:39,113 --> 00:29:42,114 ♪ ♪ 575 00:29:42,249 --> 00:29:43,515 - It's only worth it 576 00:29:43,651 --> 00:29:46,585 if you're back by my side, Audrey. 577 00:29:46,720 --> 00:29:50,122 - Then open an aperitif so I can linger. 578 00:29:50,257 --> 00:29:52,992 - I'm sure I can find something sweet. 579 00:29:53,127 --> 00:29:54,560 - [chuckles] 580 00:29:56,397 --> 00:29:59,731 [dramatic music] 581 00:29:59,867 --> 00:30:06,772 ♪ ♪ 582 00:30:18,886 --> 00:30:21,220 ♪ ♪ 583 00:30:21,355 --> 00:30:23,355 - [humming melody] 584 00:30:23,491 --> 00:30:30,596 ♪ ♪ 585 00:30:33,701 --> 00:30:35,100 - Shit. 586 00:30:35,102 --> 00:30:42,107 ♪ ♪ 587 00:30:42,109 --> 00:30:44,410 It's so beautiful. 588 00:30:46,514 --> 00:30:49,649 - [chuckles] Where were we? 589 00:30:49,783 --> 00:30:51,250 - Mm. 590 00:30:53,988 --> 00:30:57,789 - Big Alice, Big Alice, this is Snowpiercer. 591 00:30:57,791 --> 00:30:59,492 - Excuse me. 592 00:31:01,329 --> 00:31:04,396 - Ben, is that your nasally voice? 593 00:31:04,532 --> 00:31:05,665 - I'm just confirming. 594 00:31:05,799 --> 00:31:07,799 We launched the balloon 11 today, 595 00:31:07,801 --> 00:31:10,936 and, uh, Melanie linked up as usual. 596 00:31:10,938 --> 00:31:12,538 - Riveting stuff, Ben. 597 00:31:12,674 --> 00:31:14,273 I guess that's why climate science 598 00:31:14,408 --> 00:31:16,141 never really found an audience. 599 00:31:16,143 --> 00:31:18,411 [receiver clicks] 600 00:31:25,152 --> 00:31:28,354 - Mm, mm. 601 00:31:29,891 --> 00:31:32,024 Shall we see what's for dessert? 602 00:31:32,026 --> 00:31:38,965 ♪ ♪ 603 00:31:49,443 --> 00:31:51,243 - I think you get it. 604 00:31:51,245 --> 00:31:53,346 - Guess that's why I'm sitting here. 605 00:31:59,521 --> 00:32:02,255 Doesn't really suit you, does it? 606 00:32:03,657 --> 00:32:05,324 - It was available. 607 00:32:05,459 --> 00:32:07,560 - I mean any of it. 608 00:32:10,398 --> 00:32:12,398 Running the train. 609 00:32:19,006 --> 00:32:22,575 - There are some things I can't do myself. 610 00:32:24,946 --> 00:32:27,679 - The Tail wanted to hang me for cannibalism, 611 00:32:27,681 --> 00:32:30,015 and you vouched for me. 612 00:32:30,151 --> 00:32:31,784 - I know. 613 00:32:33,221 --> 00:32:35,555 - And I made a vow 614 00:32:35,689 --> 00:32:39,024 never kill outside of combat 615 00:32:39,160 --> 00:32:42,094 again, to be a... 616 00:32:42,229 --> 00:32:44,630 to be a better man, to... 617 00:32:44,766 --> 00:32:49,769 to have a better heart. - You have. 618 00:32:49,903 --> 00:32:51,571 - [sighs] 619 00:32:51,705 --> 00:32:55,374 Except when you ask me to do something like this. 620 00:32:55,509 --> 00:32:57,777 ♪ ♪ 621 00:32:57,912 --> 00:33:00,379 - If Terence is going to try and use Josie 622 00:33:00,514 --> 00:33:03,382 to blackmail me, she isn't safe. 623 00:33:03,517 --> 00:33:06,385 We can't lose our source over there, 624 00:33:06,520 --> 00:33:09,121 and she's our sister, Pike. 625 00:33:09,256 --> 00:33:12,124 - [exhales nervously] 626 00:33:12,259 --> 00:33:19,298 ♪ ♪ 627 00:33:20,935 --> 00:33:23,735 Ain't no scribe writing Pike's story 628 00:33:23,737 --> 00:33:26,305 in the history of Snowpiercer. 629 00:33:28,676 --> 00:33:31,010 - Tailie stories live longer, brother. 630 00:33:31,145 --> 00:33:34,013 [dramatic music] 631 00:33:34,148 --> 00:33:40,219 ♪ ♪ 632 00:33:40,354 --> 00:33:42,488 [door closes] 633 00:33:46,928 --> 00:33:48,860 - You looked good in there. 634 00:33:48,862 --> 00:33:52,532 You should keep it up. - I might. 635 00:33:52,666 --> 00:33:55,200 Hey, that stuff you said earlier 636 00:33:55,202 --> 00:33:58,704 about humans hurting ourselves and others... 637 00:34:00,408 --> 00:34:03,208 Do you believe it? - I do. 638 00:34:03,210 --> 00:34:06,278 - Doesn't seem very Christlike. - [chuckles] 639 00:34:06,414 --> 00:34:07,613 You know the realities 640 00:34:07,749 --> 00:34:09,415 of this train better than anyone. 641 00:34:09,417 --> 00:34:13,920 You've seen what people do to one another, to themselves. 642 00:34:15,556 --> 00:34:18,023 - And it's depressing 643 00:34:18,159 --> 00:34:19,891 to think that, at the end of the world, 644 00:34:19,893 --> 00:34:24,296 we can't just find a way to be good to one another. 645 00:34:24,432 --> 00:34:26,966 - I don't look at it that way. 646 00:34:27,101 --> 00:34:31,170 This train has gone through a lot recently. 647 00:34:31,305 --> 00:34:32,772 [soft dramatic music] 648 00:34:32,907 --> 00:34:35,374 People want guidance, someone to look to. 649 00:34:35,509 --> 00:34:38,710 ♪ ♪ 650 00:34:38,846 --> 00:34:40,446 - And that's not Layton? 651 00:34:40,581 --> 00:34:42,114 - I know you're close to him, 652 00:34:42,249 --> 00:34:46,518 but it hasn't been an easy road under his leadership. 653 00:34:46,520 --> 00:34:50,522 ♪ ♪ 654 00:34:50,524 --> 00:34:52,658 You must feel it too. 655 00:34:52,794 --> 00:34:55,727 ♪ ♪ 656 00:34:55,863 --> 00:34:58,130 The change that's brewing. 657 00:34:58,265 --> 00:35:00,532 ♪ ♪ 658 00:35:00,668 --> 00:35:02,268 A leader can only compromise himself 659 00:35:02,403 --> 00:35:04,736 so many times 660 00:35:04,872 --> 00:35:08,207 before he loses the faith of his flock. 661 00:35:08,342 --> 00:35:11,743 ♪ ♪ 662 00:35:11,879 --> 00:35:14,480 - We need to give him time. 663 00:35:14,482 --> 00:35:16,548 - Possibly. 664 00:35:16,684 --> 00:35:21,153 Or he's the wrong shepherd. 665 00:35:21,288 --> 00:35:24,156 ♪ ♪ 666 00:35:24,291 --> 00:35:26,158 Jeremiah... 667 00:35:26,293 --> 00:35:28,694 Chapter 50 668 00:35:28,830 --> 00:35:30,296 verse 6... 669 00:35:30,431 --> 00:35:32,164 ♪ ♪ 670 00:35:32,166 --> 00:35:35,434 "My people have been lost sheep. 671 00:35:35,569 --> 00:35:38,304 Their shepherds have led them astray"... 672 00:35:38,439 --> 00:35:45,044 ♪ ♪ 673 00:35:45,179 --> 00:35:48,580 "Turning them away on the mountains"... 674 00:35:48,716 --> 00:35:52,784 ♪ ♪ 675 00:35:52,920 --> 00:35:55,521 "From mountain to hill, they have gone"... 676 00:35:55,657 --> 00:35:59,859 ♪ ♪ 677 00:35:59,993 --> 00:36:04,463 "They have forgotten their fold." 678 00:36:04,598 --> 00:36:11,270 ♪ ♪ 679 00:36:27,689 --> 00:36:29,621 - And what the hell is this? 680 00:36:29,623 --> 00:36:33,225 - I need this to be fair. 681 00:36:33,227 --> 00:36:39,732 ♪ ♪ 682 00:36:44,238 --> 00:36:48,440 - You come here to kill me, and you want it to be fair? 683 00:36:48,442 --> 00:36:49,841 ♪ ♪ 684 00:36:49,843 --> 00:36:51,843 - It's a Tail thing. 685 00:36:51,845 --> 00:36:53,379 ♪ ♪ 686 00:36:53,381 --> 00:36:55,047 - Osweiller! 687 00:36:57,785 --> 00:36:59,184 - He's not here. 688 00:36:59,320 --> 00:37:00,586 ♪ ♪ 689 00:37:00,722 --> 00:37:03,089 They all took a walk. 690 00:37:06,994 --> 00:37:09,595 - All right, man, hold on. 691 00:37:09,597 --> 00:37:12,197 Listen... 692 00:37:12,199 --> 00:37:16,936 Layton offered 60/40, right? I can live with that. 693 00:37:17,071 --> 00:37:19,204 And I won't say a thing 694 00:37:19,206 --> 00:37:22,007 about his girl over on Big Alice. 695 00:37:22,009 --> 00:37:25,077 - Please, Terence, I'm giving you this courtesy. 696 00:37:25,212 --> 00:37:29,415 Just do this quickly, quietly, and no one comes running. 697 00:37:29,550 --> 00:37:33,018 ♪ ♪ 698 00:37:33,154 --> 00:37:34,820 [groans] 699 00:37:39,894 --> 00:37:41,226 - [screams] No! 700 00:37:41,228 --> 00:37:42,962 - I wanted you to do this with honor! 701 00:37:43,097 --> 00:37:46,498 - Wait, wait, you don't--wait! - To do this quietly! 702 00:37:46,634 --> 00:37:50,702 [device whirring] - [choking] 703 00:37:50,838 --> 00:37:52,572 - [grunts in anguish] 704 00:37:52,706 --> 00:37:58,177 ♪ ♪ 705 00:37:58,312 --> 00:38:01,580 [sobbing] 706 00:38:01,715 --> 00:38:04,316 [soft dramatic music] 707 00:38:04,452 --> 00:38:07,186 - You did the right thing, Andre. 708 00:38:07,321 --> 00:38:09,188 I'm proud of you. 709 00:38:09,323 --> 00:38:10,790 - Yeah. 710 00:38:10,925 --> 00:38:18,097 ♪ ♪ 711 00:38:28,476 --> 00:38:31,244 [melodic chime] 712 00:38:32,947 --> 00:38:35,147 - Good evening, Snowpiercer. 713 00:38:36,217 --> 00:38:40,419 Earlier today, high above us, another of our weather balloons 714 00:38:40,554 --> 00:38:42,822 made contact with Engineer Cavill 715 00:38:42,956 --> 00:38:45,757 out there on her own, 716 00:38:45,759 --> 00:38:49,395 a lone spark lighting the way forward. 717 00:38:50,964 --> 00:38:51,897 [razor buzzes] 718 00:38:52,033 --> 00:38:53,899 On this train, 719 00:38:53,901 --> 00:38:56,435 none of us are strangers to despair, 720 00:38:56,570 --> 00:38:58,838 so we should celebrate these victories 721 00:38:58,972 --> 00:39:00,439 when they come. 722 00:39:00,574 --> 00:39:03,975 We must hold fast to our mission, our vision, 723 00:39:03,977 --> 00:39:05,577 and ourselves. 724 00:39:05,579 --> 00:39:06,646 ♪ ♪ 725 00:39:06,780 --> 00:39:08,714 So... 726 00:39:08,716 --> 00:39:13,319 as we prepare to turn around and return to her... 727 00:39:13,454 --> 00:39:15,387 ♪ ♪ 728 00:39:15,389 --> 00:39:18,524 Let us all say a prayer for Engineer Cavill 729 00:39:18,660 --> 00:39:23,795 and our dreams of a life one day beyond Snowpiercer. 730 00:39:23,931 --> 00:39:25,064 [melodic chime] 731 00:39:25,199 --> 00:39:28,367 [cheers and applause] 732 00:39:31,072 --> 00:39:38,211 ♪ ♪ 733 00:39:44,018 --> 00:39:46,786 - [exhales deeply] 734 00:40:00,301 --> 00:40:03,769 - All right, down the hatch with these we go. 735 00:40:03,905 --> 00:40:06,572 - How long does the procedure take? 736 00:40:06,708 --> 00:40:09,075 - Roughly an hour. 737 00:40:14,382 --> 00:40:18,317 Oh, I gotta jot this down before I forget. 738 00:40:18,452 --> 00:40:25,324 ♪ ♪ 739 00:40:28,329 --> 00:40:29,929 - [grunts softly] 740 00:40:31,999 --> 00:40:35,535 - There we are. Nighty night. 741 00:40:35,669 --> 00:40:38,437 [eerie music] 742 00:40:42,076 --> 00:40:44,076 - That Sykes... [scoffs] 743 00:40:44,211 --> 00:40:46,545 she only brings bad news these days. 744 00:40:46,681 --> 00:40:49,548 - I did not appreciate her visit today. 745 00:40:49,684 --> 00:40:51,016 [soft dramatic music] 746 00:40:51,018 --> 00:40:53,018 [monitor beeping quietly] 747 00:40:53,020 --> 00:40:55,420 ♪ ♪ 748 00:40:55,556 --> 00:40:59,224 - [echoing] Blood, tissue... 749 00:40:59,226 --> 00:41:05,230 [Headwoods chattering] - Bucket, stairs, lights. 750 00:41:05,366 --> 00:41:08,901 - Wilford pushes and pushes. - We won't lose. 751 00:41:09,036 --> 00:41:12,637 ♪ ♪ 752 00:41:12,639 --> 00:41:13,906 - [grunts quietly] 753 00:41:14,041 --> 00:41:17,242 - Did she move? - I didn't notice. 754 00:41:17,244 --> 00:41:19,378 - Lights. 755 00:41:19,514 --> 00:41:21,446 Button. 756 00:41:21,582 --> 00:41:22,915 Blood. 757 00:41:23,050 --> 00:41:25,050 Blood. 758 00:41:25,052 --> 00:41:26,385 Blood. 759 00:41:26,521 --> 00:41:30,389 - It's starting tonight. - Mm, the Breachmen. 760 00:41:30,391 --> 00:41:32,525 He's using them so early. 761 00:41:32,660 --> 00:41:34,059 - It's a shame. 762 00:41:34,195 --> 00:41:36,595 We could lose some good subjects too soon. 763 00:41:36,597 --> 00:41:38,164 - Uh-huh. 764 00:41:39,600 --> 00:41:43,135 - [breathing weakly] 765 00:41:45,740 --> 00:41:46,939 [gasps] 766 00:41:47,074 --> 00:41:48,874 [eerie music] 767 00:41:48,876 --> 00:41:51,276 - I saw you ditch your meds. 768 00:41:51,278 --> 00:41:54,547 You weren't knocked out during that procedure, were you? 769 00:41:54,682 --> 00:41:56,949 - Don't know what you're talking about. 770 00:41:57,084 --> 00:42:02,955 ♪ ♪ 771 00:42:03,090 --> 00:42:05,090 - Give them to me. 772 00:42:05,226 --> 00:42:11,330 ♪ ♪ 773 00:42:13,167 --> 00:42:15,001 - Are you gonna tell them? 774 00:42:25,446 --> 00:42:27,846 - I hope you know what you're doing. 775 00:42:27,982 --> 00:42:33,786 ♪ ♪ 776 00:42:34,789 --> 00:42:38,591 - Border's closing soon. You don't have to go. 777 00:42:38,726 --> 00:42:40,193 Stay with me. 778 00:42:40,327 --> 00:42:43,128 - I'm not the same person anymore. 779 00:42:43,130 --> 00:42:45,664 - You are. You are the same person. 780 00:42:45,666 --> 00:42:49,735 - You're not hearing me. I won't be broken by you. 781 00:42:49,737 --> 00:42:54,607 And if we're gonna do this, you need to let me break you. 782 00:42:54,742 --> 00:42:56,475 - I don't think that's possible-- 783 00:42:56,611 --> 00:42:59,144 too much ice under the surface. 784 00:42:59,146 --> 00:43:00,545 - So if you won't let me in, 785 00:43:00,547 --> 00:43:02,347 you can't change for the good of the train, 786 00:43:02,349 --> 00:43:05,418 then what am I doing here? 787 00:43:05,552 --> 00:43:07,086 - Audrey... 788 00:43:07,088 --> 00:43:11,624 you know me better than anyone, and you know Mr. Layton. 789 00:43:11,759 --> 00:43:13,893 Who do you think will come out on top? 790 00:43:14,028 --> 00:43:17,830 - Joseph, what are you planning? 791 00:43:17,965 --> 00:43:21,834 - Shh, I want you by my side when I take her back. 792 00:43:21,969 --> 00:43:24,169 Stay, stay with me. 793 00:43:24,305 --> 00:43:28,507 ♪ ♪ 794 00:43:28,509 --> 00:43:30,643 You won't admit it to yourself, 795 00:43:30,778 --> 00:43:33,045 but you're only half alive without me. 796 00:43:33,180 --> 00:43:35,380 It's the same for me. 797 00:43:35,382 --> 00:43:37,249 Together we're electric, 798 00:43:37,384 --> 00:43:40,019 every nerve on fire. - [inhales sharply] 799 00:43:42,389 --> 00:43:44,790 - Stay with me, Audrey. 800 00:43:44,792 --> 00:43:47,192 ♪ ♪ 801 00:43:47,194 --> 00:43:49,395 - This one's here, boss. 802 00:43:50,597 --> 00:43:54,133 - You're clear to pass. Thank you. 803 00:43:54,135 --> 00:43:56,669 - Make way. Free trade coming through. 804 00:43:56,804 --> 00:44:00,072 [soft dramatic music] 805 00:44:00,207 --> 00:44:01,674 All right, out of the way. 806 00:44:01,809 --> 00:44:03,876 Tiny, get your hands off it. You have to wait. 807 00:44:04,011 --> 00:44:05,478 [dramatic music] 808 00:44:05,612 --> 00:44:08,413 - Well, that's almost all of it and still no Audrey. 809 00:44:08,415 --> 00:44:10,283 - Call Roche; tell him to meet me at Muscle Breach. 810 00:44:10,417 --> 00:44:11,750 - Why? What's going on? 811 00:44:11,752 --> 00:44:13,286 - Just finish up trade, get Audrey back, 812 00:44:13,420 --> 00:44:16,155 close the door ASAP. 813 00:44:16,291 --> 00:44:23,162 ♪ ♪ 814 00:44:23,298 --> 00:44:25,164 [door chimes] 815 00:44:29,504 --> 00:44:31,637 - Ah, hey, step away from there, Boki! 816 00:44:31,772 --> 00:44:34,307 - Get off of me. You crazy? - Where are your friends? 817 00:44:34,441 --> 00:44:35,841 - Around. - Where are they? 818 00:44:35,843 --> 00:44:37,710 We know you're plotting for Wilford. 819 00:44:37,845 --> 00:44:40,379 - What the hell are you talking about? 820 00:44:40,515 --> 00:44:43,582 ["House of the Rising Sun" playing] 821 00:44:43,718 --> 00:44:46,251 ♪ ♪ 822 00:44:46,387 --> 00:44:51,924 - ♪ Oh, mother, tell your children ♪ 823 00:44:52,059 --> 00:44:53,125 ♪ ♪ 824 00:44:53,260 --> 00:44:55,861 ♪ Not to do ♪ 825 00:44:55,997 --> 00:44:58,998 ♪ What I have done ♪ 826 00:44:59,000 --> 00:45:00,399 ♪ ♪ 827 00:45:00,401 --> 00:45:02,467 ♪ Spend your lives ♪ 828 00:45:02,603 --> 00:45:07,873 ♪ In sin and misery ♪ 829 00:45:08,009 --> 00:45:12,878 ♪ In the House of the Rising Sun ♪ 830 00:45:12,880 --> 00:45:14,079 - [screams] 831 00:45:14,081 --> 00:45:15,681 ♪ ♪ 832 00:45:15,683 --> 00:45:19,084 [alarm blaring] ♪ Well, there's a house ♪ 833 00:45:19,086 --> 00:45:22,421 ♪ In New Orleans ♪ 834 00:45:22,423 --> 00:45:28,160 ♪ They call the rising sun ♪ 835 00:45:28,295 --> 00:45:30,095 - [muttering] No, no, no, no. 836 00:45:30,231 --> 00:45:33,032 - ♪ I'm going back ♪ 837 00:45:33,167 --> 00:45:36,435 ♪ To New Orleans ♪ 838 00:45:36,437 --> 00:45:38,637 ♪ To wear ♪ 839 00:45:38,773 --> 00:45:41,574 ♪ That ball and chain ♪ 840 00:45:41,709 --> 00:45:43,308 - Ms. Wardell. - Audrey. 841 00:45:43,444 --> 00:45:45,044 - What on Earth is going on over there? 842 00:45:45,046 --> 00:45:48,313 - I'm afraid I'm not quite sure, Mr. Wilford. 843 00:45:48,449 --> 00:45:50,483 - What have you done, Joseph? 844 00:45:51,919 --> 00:45:53,318 - The choice is still yours, Audrey. 845 00:45:53,454 --> 00:45:55,254 [soft dramatic music] 846 00:45:55,256 --> 00:45:56,722 How about you, Ruth? 847 00:45:56,724 --> 00:45:59,258 I know you've been dying to visit. 848 00:45:59,260 --> 00:46:02,194 Step over before the doors close. 849 00:46:02,329 --> 00:46:03,528 ♪ ♪ 850 00:46:03,664 --> 00:46:06,131 - I can't do that now, sir. 851 00:46:06,267 --> 00:46:07,666 Audrey? 852 00:46:07,668 --> 00:46:10,869 [dramatic music building] 853 00:46:10,871 --> 00:46:17,142 ♪ ♪ 854 00:46:17,144 --> 00:46:19,211 Audrey? Audrey? 855 00:46:19,346 --> 00:46:20,479 - Good night, Ruth. 856 00:46:20,481 --> 00:46:22,715 I do hope everything's all right. 857 00:46:24,752 --> 00:46:26,552 [latch clicking close] 858 00:46:29,424 --> 00:46:32,291 [dramatic music] 859 00:46:32,427 --> 00:46:39,565 ♪ ♪ 860 00:46:42,036 --> 00:46:49,075 ♪ ♪