1 00:00:14,973 --> 00:00:17,308 [Ruth] Hope is a powerful thing. 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,936 Melanie used it to unite the people, 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,688 first with a lie. 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,233 But then with the promise of a life off of Snowpiercer. 5 00:00:27,902 --> 00:00:31,031 Andre Layton used hope to inspire his people 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,532 to fight for their freedom. 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,077 But look where that's got him. 8 00:00:38,371 --> 00:00:41,541 And Mr. Wilford, he's a different story. 9 00:00:42,459 --> 00:00:44,961 He's turned hope into fear. 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,133 He's turned the train against itself, and then offered security. 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,181 The funny thing is, since he took control, 12 00:00:56,264 --> 00:00:58,683 everything appears to be running smoothly. 13 00:01:08,109 --> 00:01:09,486 Everyone is showing up for work. 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,405 The supply lines are a picture of order. 15 00:01:17,494 --> 00:01:19,037 But we've been here before. 16 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 [Jackboot] Hey! Hand those over. 17 00:01:24,292 --> 00:01:26,419 -Let's move. Let's go! -Jack, get in here. 18 00:01:26,503 --> 00:01:29,047 [Ruth] My own hope, I keep hidden. 19 00:01:29,839 --> 00:01:31,257 [indistinct chatter] 20 00:01:31,341 --> 00:01:33,968 Hidden in the few people who can rekindle it. 21 00:01:34,636 --> 00:01:35,887 [Jackboot 1] Did we get everything? 22 00:01:37,138 --> 00:01:39,516 I've got nothing more on Roche or his family. 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,976 [Jackboot 2] Okay, load up and move. Let's go. 24 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 Wilford sent for me. 25 00:01:46,773 --> 00:01:48,149 [Till] You better come inside. 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,612 You all right? Any message from our friends downtrain? 27 00:01:53,279 --> 00:01:56,699 They have the same info, that Andre's in Big Alice Compost. 28 00:01:56,783 --> 00:01:59,202 -They call it "The Swamp." -[sighs] 29 00:01:59,285 --> 00:02:01,121 Any idea what Wilford wants from me? 30 00:02:02,163 --> 00:02:03,623 -I'll try and find out. -Okay. 31 00:02:03,706 --> 00:02:06,709 He's got me up to my eyeballs planning a special evening. 32 00:02:08,044 --> 00:02:10,630 Good friend Audrey probably told him all about us. 33 00:02:10,713 --> 00:02:12,423 I can't believe she fell for his shit. 34 00:02:12,966 --> 00:02:15,426 At least she's got the sense not to show her face. 35 00:02:17,470 --> 00:02:20,390 Look, the way to survive Mr. Wilford, 36 00:02:20,974 --> 00:02:23,226 you've just gotta be something that he needs. 37 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 You keep your chin up. 38 00:02:26,229 --> 00:02:27,147 Yes, ma'am. 39 00:02:29,274 --> 00:02:33,361 [Ruth] Mr. Wilford's order comes at a very high price. 40 00:02:33,945 --> 00:02:36,364 And I just know that something awful is coming. 41 00:02:38,032 --> 00:02:42,579 On Snowpiercer, 1,034 cars long. 42 00:02:43,204 --> 00:02:44,998 {\an8}[theme music playing] 43 00:03:01,222 --> 00:03:03,391 {\an8}How are the evening's festivities coming on? 44 00:03:03,474 --> 00:03:04,934 {\an8}[Ruth] Right on schedule, sir. 45 00:03:05,018 --> 00:03:07,729 {\an8}-Might I ask, is there a guest list? -Mmm-hmm. 46 00:03:08,938 --> 00:03:11,399 Ah, yes, random winners. 47 00:03:12,233 --> 00:03:13,526 That's Kevin's domain. 48 00:03:14,569 --> 00:03:17,697 {\an8}He's in charge of a special surprise today. 49 00:03:17,780 --> 00:03:20,158 {\an8}Oh, what kind of surprise? 50 00:03:21,618 --> 00:03:24,787 {\an8}One for the whole train to celebrate rightful leadership. 51 00:03:24,871 --> 00:03:26,623 {\an8}[Wilford] Take some time off, Ruth. 52 00:03:26,706 --> 00:03:28,249 {\an8}So you can enjoy some of it, too. 53 00:03:28,958 --> 00:03:31,794 {\an8}But first, I have a job for the both of you. 54 00:03:32,670 --> 00:03:34,589 {\an8}Both of us, uh, together? 55 00:03:35,465 --> 00:03:37,675 Snowpiercer{\an8} is getting muddy. 56 00:03:37,759 --> 00:03:39,135 {\an8}All the classes mixed up and down. 57 00:03:39,219 --> 00:03:40,136 {\an8}What a mess. 58 00:03:40,220 --> 00:03:41,971 {\an8}Well, you're to begin a full census. 59 00:03:42,055 --> 00:03:44,390 {\an8}I want the passengers organized like in the old days. 60 00:03:45,099 --> 00:03:48,353 {\an8}I want to know who is where, doing what. 61 00:03:48,436 --> 00:03:49,270 [Kevin] Yes, sir. 62 00:03:49,854 --> 00:03:50,813 Yes, sir. 63 00:03:51,397 --> 00:03:53,399 {\an8}[Javi] He'll change everything around now. 64 00:03:53,483 --> 00:03:56,444 {\an8}Wilford wants resiliency. I hate that word. 65 00:03:57,153 --> 00:03:59,280 {\an8}He wants to keep us apart. 66 00:03:59,364 --> 00:04:03,534 {\an8}Remember, they're gonna be monitoring everything we say between the Engines. 67 00:04:04,118 --> 00:04:04,994 {\an8}You're gonna be okay. 68 00:04:05,078 --> 00:04:08,623 {\an8}Yeah, until when? What if he throws me in The Swamp? 69 00:04:08,706 --> 00:04:10,291 He's picking us off one by one. 70 00:04:11,834 --> 00:04:13,920 He can't afford to lose another Engineer. 71 00:04:20,218 --> 00:04:22,637 {\an8}I need you to keep pushing this train forward. 72 00:04:22,720 --> 00:04:24,430 We're a week away from picking Melanie up. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 -Yeah, if she's there. -She'll be there. 74 00:04:26,182 --> 00:04:29,602 We're already a day late. We lost contact with her over a week ago. 75 00:04:29,686 --> 00:04:32,397 But Wilford doesn't know that. Does he? 76 00:04:33,356 --> 00:04:34,399 We keep it that way. 77 00:04:34,482 --> 00:04:35,650 [sighs] 78 00:04:35,733 --> 00:04:37,360 {\an8}Get her home safe. 79 00:04:37,443 --> 00:04:39,445 {\an8}That's the mission. No questions. 80 00:04:40,405 --> 00:04:41,906 {\an8}-All right. -[man] Come on, let's go. 81 00:04:49,205 --> 00:04:52,166 [speaking Spanish] 82 00:05:03,344 --> 00:05:04,637 {\an8}What's the big surprise, Kevin? 83 00:05:04,721 --> 00:05:07,056 {\an8}Sooner we get the census going, the sooner you'll find out. 84 00:05:07,140 --> 00:05:08,766 {\an8}Oh, come on, I know you're dying to tell me. 85 00:05:08,850 --> 00:05:10,852 {\an8}Sorry, sworn to secrecy. 86 00:05:10,935 --> 00:05:13,313 {\an8}-You know how he is. -[laughs sarcastically] 87 00:05:15,857 --> 00:05:17,066 {\an8}What is all of this? 88 00:05:18,568 --> 00:05:21,070 {\an8}Patients' records. Took them right out of my clinic. 89 00:05:23,406 --> 00:05:25,950 {\an8}These are not passenger files, these are medical records. 90 00:05:26,034 --> 00:05:28,786 {\an8}-Supposed to be confidential. -He wants them divided by age. 91 00:05:28,870 --> 00:05:31,664 {\an8}Children, adolescents, 18 to 39. The rest, elderly. 92 00:05:32,248 --> 00:05:35,251 "Elderly"? Dear me. 93 00:05:35,335 --> 00:05:36,961 What's all this in aid of, Kevin? 94 00:05:37,837 --> 00:05:39,797 {\an8}I guess he wants to see who's fit for what. 95 00:05:39,881 --> 00:05:42,675 {\an8}Sample questionnaire for each of the passengers to fill out. 96 00:05:44,218 --> 00:05:45,887 {\an8}"Are you an unticketed passenger?" 97 00:05:45,970 --> 00:05:48,806 "Are you aware of any passengers who fought with the rebels?" 98 00:05:48,890 --> 00:05:50,183 [Kevin] That's for the archives. 99 00:05:50,266 --> 00:05:54,062 {\an8}Matter of historical record. I'll tell him you're displeased, though. 100 00:05:54,979 --> 00:05:56,439 {\an8}No, Kevin, you won't. 101 00:05:56,522 --> 00:05:59,692 {\an8}I'll have my own conversations with Mr. Wilford, thank you very much. 102 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 I know every passenger on this train 103 00:06:04,614 --> 00:06:07,241 and I consider myself responsible for each of them. 104 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 How unpleasant. 105 00:06:10,995 --> 00:06:13,748 I care about these passengers, Kevin. That's a warning. 106 00:06:13,831 --> 00:06:16,542 We'll be back tomorrow for your questionnaires. 107 00:06:23,216 --> 00:06:24,675 {\an8}[man] Hey, keep movin'. 108 00:06:31,349 --> 00:06:32,266 Alex. 109 00:06:32,350 --> 00:06:34,018 I know. I'm Javier. Javi. 110 00:06:35,853 --> 00:06:38,564 The Fifth Engineer. Sit. 111 00:06:42,443 --> 00:06:44,946 Please don't touch anything unless I tell you to. 112 00:06:49,409 --> 00:06:50,535 [Javi] That panel is new, no? 113 00:06:50,618 --> 00:06:54,622 It's not new, it's overhauled. I upgraded the interface on the second Revolution. 114 00:06:57,959 --> 00:06:59,919 Please don't touch anything. 115 00:07:04,340 --> 00:07:06,676 It's from Snowpiercer. It's a joke from your mom. 116 00:07:06,759 --> 00:07:08,594 I had it there for years. I thought you'd like-- 117 00:07:08,678 --> 00:07:09,720 Don't butter me up. Okay? 118 00:07:09,804 --> 00:07:12,598 Wilford tapped you as an Engineer, you're gonna stick to that. 119 00:07:21,899 --> 00:07:22,984 You know, 120 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 when your mom came back from here, 121 00:07:26,612 --> 00:07:28,573 she said you weren't just technically good. 122 00:07:29,115 --> 00:07:30,783 She said you had the touch. 123 00:07:31,993 --> 00:07:33,744 Well, do you have the touch? 124 00:07:36,205 --> 00:07:37,206 [speaking Spanish] 125 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 -Not like your mom. -Just keep us on the track. 126 00:07:39,375 --> 00:07:40,334 Okay. Where you going? 127 00:07:40,418 --> 00:07:43,296 Uptrain. It's a big day on Snowpiercer. 128 00:07:43,379 --> 00:07:45,006 Sorry you're not invited. 129 00:07:52,305 --> 00:07:53,806 Brought her up from Big Alice. 130 00:07:55,099 --> 00:07:56,642 One of my favorites. 131 00:07:56,726 --> 00:07:59,312 You see how their bodies are entwined? 132 00:07:59,395 --> 00:08:02,773 You can't tell whether they're fighting or… well, you know. 133 00:08:03,441 --> 00:08:05,234 What do you think, Bess Till? 134 00:08:05,318 --> 00:08:09,238 I think a lot of the passengers are concerned that people keep disappearing. 135 00:08:09,322 --> 00:08:10,531 Layton… 136 00:08:11,199 --> 00:08:12,992 And now Brakeman Roche and his family. 137 00:08:16,954 --> 00:08:20,291 You're a curious creature. I don't know what to do with you. 138 00:08:20,374 --> 00:08:23,544 With eight of our Breachmen murdered, I could, uh… 139 00:08:24,504 --> 00:08:27,548 find the killers, close the case. 140 00:08:29,300 --> 00:08:31,427 You see, Train Detective is a Melanie invention. 141 00:08:31,511 --> 00:08:33,804 -I never needed one. Do you know why? -No, sir. 142 00:08:33,888 --> 00:08:36,140 Because there wasn't any crime on my train. 143 00:08:36,224 --> 00:08:38,935 There is no crime. Only order. 144 00:08:39,018 --> 00:08:40,228 I don't think you're that naive. 145 00:08:43,481 --> 00:08:46,108 And I don't think you're that innocent. 146 00:08:48,528 --> 00:08:52,698 [laughs] Very well. You can tell the passengers Mr. Roche is in a Drawer, 147 00:08:52,782 --> 00:08:54,200 along with his family. 148 00:08:55,243 --> 00:08:57,370 When you all settle down, 149 00:08:57,453 --> 00:08:58,704 they can rejoin us. 150 00:08:59,830 --> 00:09:01,249 That won't go over well. 151 00:09:01,332 --> 00:09:04,835 I know, but I have just the tonic. 152 00:09:06,546 --> 00:09:10,174 Sykes, take her down to Car 272. 153 00:09:11,801 --> 00:09:15,930 And don't worry about Mr. Layton. We've made him quite at home. 154 00:09:16,013 --> 00:09:17,390 [machine whirring] 155 00:10:10,735 --> 00:10:13,654 Now, I know you're just following Wilford's order. 156 00:10:13,738 --> 00:10:16,115 But I have a right to know what you've done to me. 157 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 You found out prematurely. 158 00:10:18,576 --> 00:10:23,289 Yeah. I put my hand in the Cold Lock and it didn't fall off. 159 00:10:23,372 --> 00:10:24,707 What does he want with me? 160 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 Please… 161 00:10:28,169 --> 00:10:29,629 When you arrived with us… 162 00:10:30,880 --> 00:10:33,841 You don't need to show me that. I lived through every second of it. 163 00:10:33,924 --> 00:10:35,760 We repaired you. 164 00:10:36,344 --> 00:10:38,554 Yes. Thank you. 165 00:10:38,638 --> 00:10:40,097 You took the pain away. 166 00:10:40,681 --> 00:10:44,477 But you have done something to my body without my consent! 167 00:10:44,560 --> 00:10:45,978 -Honey… -Josie… 168 00:10:47,521 --> 00:10:52,068 What did it feel like when you put your hand in the chamber? 169 00:10:52,151 --> 00:10:53,527 [breathing heavily] 170 00:10:58,324 --> 00:11:00,910 It was a rush, wasn't it? 171 00:11:07,083 --> 00:11:09,835 I didn't sign up to be the next Icy Bob. 172 00:11:09,919 --> 00:11:12,838 You're orders of magnitude beyond our Bob. 173 00:11:12,922 --> 00:11:14,507 [Mrs. Headwood] You want to know more? 174 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 Let's see what's possible. 175 00:11:22,223 --> 00:11:23,182 [Ruth] Oh, for Pete's sake! 176 00:11:23,265 --> 00:11:25,851 -Slow down, Kevin! -Ruth, this is the big surprise! 177 00:11:26,852 --> 00:11:28,270 He's opening Car 272. 178 00:11:28,354 --> 00:11:30,147 And he's putting me in charge. 179 00:11:30,231 --> 00:11:32,441 Car 272 has been closed for years. 180 00:11:32,525 --> 00:11:33,901 -Wait! -[gasps] 181 00:11:33,984 --> 00:11:34,860 [Kevin] I need a kid. 182 00:11:36,821 --> 00:11:37,697 Come here. 183 00:11:38,322 --> 00:11:40,658 Come on. Come on. 184 00:11:40,741 --> 00:11:41,617 Let's go. 185 00:11:42,576 --> 00:11:43,953 Come on, Winnie, it's all right. 186 00:11:55,297 --> 00:11:57,800 -[carnival music playing] -[clown laughing] 187 00:12:19,238 --> 00:12:21,240 Oh, my goodness. 188 00:12:21,323 --> 00:12:23,534 Ta-da! He'll be here in a jiff. 189 00:12:23,617 --> 00:12:25,077 The grand opening is tonight! 190 00:12:26,287 --> 00:12:27,121 Ah! 191 00:12:28,122 --> 00:12:30,916 Sit. Stay. 192 00:12:31,000 --> 00:12:32,168 [both laughing] 193 00:12:32,251 --> 00:12:34,044 Hey! Hey, hey, hey! 194 00:12:34,128 --> 00:12:35,921 Those aren't for teenagers. 195 00:12:36,005 --> 00:12:38,966 Alex! Alex, don't be ridiculous. Get down. 196 00:12:39,049 --> 00:12:41,927 Wilford put Roche and his family in the Drawers. 197 00:12:42,636 --> 00:12:45,723 Roche in a Drawer, Javi on Big Alice, 198 00:12:45,806 --> 00:12:47,641 and Layton's in his Compost. 199 00:12:47,725 --> 00:12:49,685 And now this shitshow? 200 00:12:50,936 --> 00:12:54,815 Oh, okay. Here it comes. Tech rehearsal's starting. 201 00:12:55,399 --> 00:12:56,650 Everybody, up, up, up! 202 00:13:21,634 --> 00:13:23,969 -[Kevin] Bravo! What an entrance! -[LJ] Mr. Wilford! 203 00:13:24,053 --> 00:13:25,054 [Wilford] Wonderful. 204 00:13:25,137 --> 00:13:26,680 That was really good. 205 00:13:27,306 --> 00:13:28,516 Perfect timing. 206 00:13:29,099 --> 00:13:30,768 -It's marvelous, isn't it? -Yeah. 207 00:13:30,851 --> 00:13:32,770 Ah, don't like that. Get rid of it. 208 00:13:32,853 --> 00:13:35,397 Fly in the stage for the puppeteers. There we go! 209 00:13:35,481 --> 00:13:38,943 -[Kevin] Come along! Be seated. -[Wilford] Gather round! Special preview. 210 00:13:39,026 --> 00:13:40,945 An epic saga for the masses. 211 00:13:42,530 --> 00:13:43,364 Ah. 212 00:13:47,326 --> 00:13:49,036 -Good luck. -[man and woman] Thank you, sir. 213 00:13:53,165 --> 00:13:55,251 [imitates train chugging] 214 00:13:56,168 --> 00:13:59,129 [puppet Wilford] At last, my beloved Snowpiercer! 215 00:13:59,213 --> 00:14:01,799 And all of the people I've missed. 216 00:14:01,882 --> 00:14:04,635 [puppet Alexandra] Soon I'm gonna see my mama! 217 00:14:04,718 --> 00:14:05,594 [laughing] 218 00:14:05,678 --> 00:14:07,596 -[puppet Wilford] Yeah. -[puppet Alexandra] Wee! Wilford! 219 00:14:07,680 --> 00:14:10,307 [puppet Melanie] I'm Head Engineer Melly. Choo-choo. 220 00:14:10,391 --> 00:14:11,225 [whistle blows] 221 00:14:11,308 --> 00:14:16,021 [puppet Melanie] I will prove that cold is hot! 222 00:14:16,105 --> 00:14:20,776 I'm going to climb that frozen mountain and send a balloon. 223 00:14:20,860 --> 00:14:23,279 They've gone mad without us. 224 00:14:23,362 --> 00:14:25,072 [laughs] Observe… 225 00:14:25,155 --> 00:14:27,825 [puppet Alexandra] Don't go, Mama! Don't go! 226 00:14:27,908 --> 00:14:29,118 [imitates baby crying] 227 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 This isn't funny. 228 00:14:38,961 --> 00:14:43,257 [puppet Wilford] Don't worry, you're all safe on my train. 229 00:14:43,340 --> 00:14:45,801 The Engine will provide. 230 00:14:46,635 --> 00:14:48,721 [puppet Melanie grunting] 231 00:14:52,558 --> 00:14:53,642 [groans] 232 00:14:56,604 --> 00:14:57,938 I'm dead! 233 00:14:58,022 --> 00:14:59,231 [LJ laughing] 234 00:14:59,315 --> 00:15:02,651 [puppet passengers] Wilford! The Engine will provide! 235 00:15:02,735 --> 00:15:06,739 -The Engine will provide! -[whistle blows] 236 00:15:07,323 --> 00:15:09,617 Bravo, bravo! 237 00:15:15,497 --> 00:15:18,250 -Bravo indeed. Did you like that? -Yeah. 238 00:15:18,334 --> 00:15:20,127 It was good, wasn't it? [chuckles] 239 00:15:22,379 --> 00:15:25,299 Oh, come on! What's wrong with you all? 240 00:15:26,508 --> 00:15:27,509 Liar! 241 00:15:28,844 --> 00:15:30,846 What a pathetic attempt. 242 00:15:32,306 --> 00:15:35,100 You can't kill Melanie with this propaganda. 243 00:15:35,184 --> 00:15:36,769 We don't have extra time. 244 00:15:36,852 --> 00:15:38,145 We're already a day late. 245 00:15:38,228 --> 00:15:42,775 I don't think you paid close enough attention to the ending, Alex. 246 00:15:42,858 --> 00:15:44,777 I got a peek at the launch data 247 00:15:44,860 --> 00:15:46,695 that you so carefully doctored. 248 00:15:47,863 --> 00:15:50,991 Ben lost contact with Melanie ten days ago. 249 00:16:00,834 --> 00:16:01,752 You did? 250 00:16:05,631 --> 00:16:08,926 Towards the end of the launches, yes, we lost contact. 251 00:16:09,468 --> 00:16:11,011 But Melanie is a survivor, 252 00:16:11,095 --> 00:16:13,430 and she received enough data to complete a climate model-- 253 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 [Sykes] All right. 254 00:16:16,433 --> 00:16:17,559 Back to the Engine. 255 00:16:19,103 --> 00:16:20,187 Don't give up on her, Alex. 256 00:16:21,105 --> 00:16:23,440 [Wilford] Ruth? Escort them forward. 257 00:16:23,524 --> 00:16:25,317 You have my evening to prepare. 258 00:16:32,074 --> 00:16:35,786 With respect, you can go ahead and lock up Layton, 259 00:16:35,869 --> 00:16:39,289 but you'll find a bit of his fight in all of us now. 260 00:16:46,463 --> 00:16:48,090 Private event this evening. 261 00:16:48,173 --> 00:16:51,135 For a very select few. 262 00:16:53,595 --> 00:16:56,348 Thank you. Could I also bring my boyfriend? 263 00:16:56,432 --> 00:16:58,017 He's the Head of Janitorial. 264 00:16:58,767 --> 00:16:59,601 Yes, well… 265 00:17:01,103 --> 00:17:02,021 Thank you. 266 00:17:06,108 --> 00:17:07,276 Thank you, Kevin. 267 00:17:07,901 --> 00:17:10,696 Dress your next advice in evening wear. Here you go. 268 00:17:18,704 --> 00:17:20,330 [Ruth] Everybody, look sharp. 269 00:17:21,415 --> 00:17:23,584 Mr. Wilford will be through with the carnival soon, 270 00:17:23,667 --> 00:17:25,335 and then the real show begins. 271 00:17:25,961 --> 00:17:28,714 Those are Bordeaux glasses. We're serving Zinfandel. 272 00:17:31,717 --> 00:17:32,968 [softly] Dear me… 273 00:17:34,636 --> 00:17:35,804 [Zarah] Now repeat it back to me. 274 00:17:35,888 --> 00:17:40,642 Tell our friends, "Get a message to Josie to find Layton in Compost." 275 00:17:40,726 --> 00:17:44,438 "We're not giving up on Melanie, or our dream of getting off this train." 276 00:17:44,521 --> 00:17:46,774 -"We're not giving up--" -[knocking at door] 277 00:17:50,986 --> 00:17:52,404 What do you want? 278 00:17:52,488 --> 00:17:54,114 Compliments of the carnival. 279 00:17:54,782 --> 00:17:56,492 Ow! [groaning] 280 00:17:56,575 --> 00:17:57,534 There's more! 281 00:17:58,202 --> 00:17:59,661 An invitation to dinner. 282 00:17:59,745 --> 00:18:00,871 [groaning] 283 00:18:03,665 --> 00:18:04,500 [groans] 284 00:18:06,210 --> 00:18:10,964 Winnie, tonight, when Wilford's busy, Josie has to find Layton, okay? 285 00:18:11,799 --> 00:18:12,800 We need his help. 286 00:18:15,886 --> 00:18:16,845 [chuckles softly] 287 00:18:19,556 --> 00:18:20,599 Oh! 288 00:18:29,149 --> 00:18:30,526 [Josie breathing heavily] 289 00:19:02,432 --> 00:19:03,684 Take it down slowly. 290 00:19:16,280 --> 00:19:17,114 [gasps] 291 00:19:24,121 --> 00:19:25,414 [gasps] 292 00:19:29,084 --> 00:19:30,085 -Level off. -No. 293 00:19:32,713 --> 00:19:34,006 A little further. 294 00:19:35,424 --> 00:19:36,884 [chuckles] 295 00:19:39,178 --> 00:19:41,847 [gasping] 296 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 [screams] 297 00:20:04,870 --> 00:20:06,330 Against the wall! 298 00:21:02,469 --> 00:21:04,846 [Wilford] You come to me in my dreams, you know. 299 00:21:07,099 --> 00:21:08,141 Rather spooky. 300 00:21:10,936 --> 00:21:11,770 Ugh! 301 00:21:11,853 --> 00:21:14,022 Is that why you haven't stuck my head out a port yet? 302 00:21:14,106 --> 00:21:15,232 [laughing] 303 00:21:16,483 --> 00:21:17,317 Honest question. 304 00:21:18,318 --> 00:21:19,861 Hanging on to your ideals, 305 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 being beloved by your people uptrain, 306 00:21:23,031 --> 00:21:25,826 do you think it makes the slightest difference in the end? 307 00:21:26,743 --> 00:21:27,744 [Layton] Yeah, it does. 308 00:21:28,328 --> 00:21:30,080 [Wilford] Well, for the life of me, I can't see how. 309 00:21:31,748 --> 00:21:34,960 I suppose there must be something uniquely wrong with me. 310 00:21:35,752 --> 00:21:37,212 You're not unique, Wilford. 311 00:21:40,048 --> 00:21:42,592 You're a old, white dictator with a train set. 312 00:21:43,552 --> 00:21:46,263 Fragile, powerful men like you… 313 00:21:47,514 --> 00:21:49,266 froze the Earth in the first place. 314 00:21:49,349 --> 00:21:52,269 Yes, it's a PR problem in that regard. 315 00:21:53,979 --> 00:21:57,107 I haven't got any of your stuff left, have I? 316 00:21:57,190 --> 00:21:59,609 That musky smell of integrity. 317 00:22:00,527 --> 00:22:02,988 When that washes off, it's a wrap for you. 318 00:22:03,572 --> 00:22:05,032 You'll always have your little followers, 319 00:22:05,115 --> 00:22:08,035 but the majority will never love you like you want them to. 320 00:22:10,662 --> 00:22:12,372 The will of the people. 321 00:22:12,456 --> 00:22:13,999 How can you stand it? 322 00:22:14,082 --> 00:22:17,085 Every little faction… 323 00:22:18,170 --> 00:22:23,133 The cold heart of political power is obedience. 324 00:22:23,717 --> 00:22:26,345 That shit right there is why we'll always be enemies. 325 00:22:26,887 --> 00:22:29,306 [Wilford chuckles] Well, I feel better. 326 00:22:30,974 --> 00:22:34,478 I'm dining uptrain tonight with the last of your friends. 327 00:22:35,270 --> 00:22:37,856 Zarah has some decisions to make. 328 00:22:38,690 --> 00:22:40,692 So, are you feeling loved now… 329 00:22:42,611 --> 00:22:44,946 up to your elbows in their shit? 330 00:22:48,116 --> 00:22:49,076 [grunts] 331 00:22:52,287 --> 00:22:56,249 Your open heart, Mr. Layton, it telegraphs your every move. 332 00:22:59,252 --> 00:23:00,462 [grunting] 333 00:23:00,545 --> 00:23:01,463 [screaming] 334 00:23:09,513 --> 00:23:10,680 [indistinct chatter] 335 00:23:13,058 --> 00:23:15,811 Oh, places, everybody. Lucky winners are here. 336 00:23:18,647 --> 00:23:21,775 Holy crap… I'm back. 337 00:23:23,193 --> 00:23:25,112 I should have bloody known. 338 00:23:29,449 --> 00:23:32,619 What are we in for, Ruth, the Last Supper? 339 00:23:32,702 --> 00:23:35,455 This whole day is one long, dark display. 340 00:23:35,539 --> 00:23:37,666 He told me the tickets were for random guests. 341 00:23:37,749 --> 00:23:38,583 Oh, yeah. 342 00:23:38,667 --> 00:23:40,001 Kevin dropped this on me. 343 00:23:40,085 --> 00:23:42,838 After keeping me locked up all day for my comfort. 344 00:23:42,921 --> 00:23:46,133 If Wilford threatens her baby, I'm gonna kill him with my butter knife. 345 00:23:46,216 --> 00:23:48,301 All right, take it easy. 346 00:23:48,385 --> 00:23:51,388 I'll run interference… as best I can. 347 00:23:53,640 --> 00:23:57,769 Right, everybody. Welcome, you lucky few. 348 00:23:58,437 --> 00:24:00,814 While the rest of the train takes in the carnival, 349 00:24:00,897 --> 00:24:04,985 you winners get to enjoy a more intimate evening with Mr. Wilford. 350 00:24:06,695 --> 00:24:07,529 Yeah. 351 00:24:10,699 --> 00:24:13,201 I'm a fish out of water, man. What's this all about? 352 00:24:13,285 --> 00:24:14,286 I don't know. 353 00:24:14,911 --> 00:24:16,997 But like your mother used to tell you, 354 00:24:17,080 --> 00:24:18,457 keep your head on a swivel. 355 00:24:18,540 --> 00:24:19,666 You guys are freaking out. 356 00:24:20,417 --> 00:24:22,377 All right, I'm actually super excited. 357 00:24:22,461 --> 00:24:23,628 What about you, Alex? 358 00:24:24,296 --> 00:24:25,881 Are you super excited? 359 00:24:27,757 --> 00:24:29,134 Think we're all screwed. 360 00:24:30,343 --> 00:24:31,178 [crashing] 361 00:24:31,720 --> 00:24:33,096 Oh, dear me. 362 00:24:33,180 --> 00:24:34,473 [people laughing] 363 00:24:37,684 --> 00:24:39,769 Of course it is. 364 00:24:40,353 --> 00:24:42,439 Hello, everybody! [laughing] 365 00:24:42,522 --> 00:24:44,149 -[Zarah] Bloody Audrey. -[Till] Ugh. 366 00:24:44,232 --> 00:24:47,360 Oh, I just want to stand here and gaze upon you all. 367 00:24:47,444 --> 00:24:49,529 [Miss Audrey] Oh, come down, Joseph, there's no need to bellow. 368 00:24:49,613 --> 00:24:52,616 [Wilford] I love an eccentric table of guests, don't you? 369 00:24:52,699 --> 00:24:55,702 -[Miss Audrey chuckles] -Mix it up with old friends and new. 370 00:24:57,871 --> 00:25:01,791 Indulge our palates with a few dwindling delicacies. 371 00:25:01,875 --> 00:25:03,043 Isn't that the ticket, Ruth? 372 00:25:03,627 --> 00:25:05,962 You're in charge of tickets, sir, as it ever was. 373 00:25:06,046 --> 00:25:07,506 -[Miss Audrey] Willy… -Yes? 374 00:25:07,589 --> 00:25:09,508 Would you tickle the ivories for us? 375 00:25:10,050 --> 00:25:12,886 -Oh, go on, then. Why not? -[Miss Audrey giggling] 376 00:25:13,887 --> 00:25:15,514 Is she wearing a freaking tiara? 377 00:25:16,306 --> 00:25:17,224 Shameless. 378 00:25:17,307 --> 00:25:18,892 [piano music playing] 379 00:25:20,602 --> 00:25:26,066 ♪ On a Sunday afternoon ♪ 380 00:25:26,608 --> 00:25:32,197 ♪ With one you love The stars above ♪ 381 00:25:32,781 --> 00:25:37,577 ♪ Waiting for the moon ♪ 382 00:25:37,661 --> 00:25:41,665 ♪ The old accordion playing ♪ 383 00:25:41,748 --> 00:25:42,624 [laughing] 384 00:25:42,707 --> 00:25:46,628 ♪ On a sentimental song ♪ 385 00:25:46,711 --> 00:25:48,505 It's a tune, not a song! 386 00:25:48,588 --> 00:25:49,464 Kevin. 387 00:25:49,548 --> 00:25:53,385 ♪ Cruising down the river ♪ 388 00:25:53,969 --> 00:25:56,763 You've had your carnival. This is my room. 389 00:25:58,723 --> 00:26:00,225 Please, stay in the lounge. 390 00:26:01,393 --> 00:26:02,269 Fine. 391 00:26:03,395 --> 00:26:04,688 He's all yours. 392 00:26:04,771 --> 00:26:07,941 [Wilford] ♪ Cruising down the river 393 00:26:08,024 --> 00:26:09,067 [Miss Audrey laughing] 394 00:26:09,693 --> 00:26:14,114 [both] ♪ On a Sunday afternoon 395 00:26:19,869 --> 00:26:20,996 Mmm-mmm. 396 00:26:21,913 --> 00:26:25,166 [Wilford] Well, isn't this lovely, hmm? 397 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 Shall I clear this setting, sir? 398 00:26:29,963 --> 00:26:30,880 No, Ruth. 399 00:26:31,464 --> 00:26:32,924 There's one last guest. 400 00:26:34,467 --> 00:26:35,969 Lilah Junior. 401 00:26:36,803 --> 00:26:38,179 Of course I knew your parents. 402 00:26:39,598 --> 00:26:41,725 You're new to me, Mr. Osweiller. 403 00:26:42,309 --> 00:26:44,978 And I believe you two know each other. 404 00:26:45,061 --> 00:26:46,730 Ex-Brakemen partners. 405 00:26:46,813 --> 00:26:48,481 -[Till] That's correct, sir. -Yeah. 406 00:26:48,565 --> 00:26:50,317 -That's fascinating. -[Till] Mmm. 407 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 Oh, but, Alex, I don't think you've met Zarah. 408 00:26:54,821 --> 00:26:56,531 She's with Hospitality. 409 00:26:56,615 --> 00:26:58,325 Also Andre Layton's partner. 410 00:26:58,908 --> 00:27:00,368 It's nice to meet you, Alex. 411 00:27:00,452 --> 00:27:01,494 Nice to meet you. 412 00:27:02,454 --> 00:27:04,831 -Ex-wife, wasn't it, Audrey? -[Miss Audrey] Mmm-hmm. 413 00:27:04,914 --> 00:27:07,792 A Tail divorce. It sort of counts, doesn't it? 414 00:27:09,169 --> 00:27:10,962 All those years in the Nightcar, 415 00:27:11,755 --> 00:27:14,049 all those personal things that we told you… 416 00:27:14,633 --> 00:27:18,303 It was her calling, helping us open up and grieve. 417 00:27:18,386 --> 00:27:20,388 Yeah, so she could sell our secrets like a whore. 418 00:27:20,472 --> 00:27:23,099 -[Miss Audrey gasps] -Now, now, now… 419 00:27:23,183 --> 00:27:25,769 What did Mr. Layton say? "We're all one train together." 420 00:27:25,852 --> 00:27:29,939 Exactly. I thought dinner would be a nice way to bring us all together again. 421 00:27:30,023 --> 00:27:32,609 One train under God and Audrey. 422 00:27:36,237 --> 00:27:37,530 She didn't like the puppet show. 423 00:27:37,614 --> 00:27:38,865 [laughs heartily] 424 00:27:38,948 --> 00:27:41,076 Really? 'Cause I thought it was hilarious. 425 00:27:41,159 --> 00:27:42,619 Did you? Yeah? 426 00:27:42,702 --> 00:27:45,330 Melanie's not as pure as everyone around here thinks she is. 427 00:27:45,413 --> 00:27:46,414 LJ. 428 00:27:46,498 --> 00:27:49,042 Mr. Wilford's heard enough about Melanie for one night, LJ. 429 00:27:49,125 --> 00:27:53,922 I haven't. I would love to hear more lies about my mother, Lilah. 430 00:27:54,005 --> 00:27:54,839 [chuckles] 431 00:27:55,882 --> 00:27:56,716 Mmm. 432 00:27:58,802 --> 00:28:01,638 Well, she was the liar. 433 00:28:01,721 --> 00:28:03,306 She wanted to be you. 434 00:28:04,015 --> 00:28:06,267 She accused me of a crime, 435 00:28:06,351 --> 00:28:08,478 and I found out her little secret, 436 00:28:08,561 --> 00:28:10,397 so she had to overturn the verdict. 437 00:28:17,445 --> 00:28:19,030 I'm puzzled, LJ. 438 00:28:19,864 --> 00:28:22,659 If Melanie overturned the verdict, 439 00:28:24,202 --> 00:28:25,787 does that mean you were guilty? 440 00:28:31,751 --> 00:28:32,961 [LJ] I, uh… 441 00:28:36,131 --> 00:28:36,965 Uh, no. 442 00:28:37,048 --> 00:28:40,510 So, you did not cut off those men's penises 443 00:28:41,094 --> 00:28:42,804 like I read about in the transcripts. 444 00:28:44,389 --> 00:28:46,891 -I am so relieved. -[laughs] 445 00:28:47,642 --> 00:28:48,977 Is that true, Lilah? 446 00:28:49,060 --> 00:28:51,146 -Lilah Junior is a good person. -Yes, I know. 447 00:28:51,229 --> 00:28:53,356 She fell far from First when her parents passed. 448 00:28:53,440 --> 00:28:56,693 She learned to work, sir. She knows the train now, and I'm proud of her. 449 00:28:56,776 --> 00:28:59,404 He speaks. [laughs] 450 00:28:59,988 --> 00:29:02,365 Osweiller from the East Midlands. 451 00:29:03,241 --> 00:29:06,453 You're even quieter than your partner, Trusty Till. 452 00:29:07,120 --> 00:29:09,873 Although a little more romantic, huh? 453 00:29:12,167 --> 00:29:14,127 My intentions with Lilah Junior are sound, sir. 454 00:29:14,210 --> 00:29:16,171 How lovely. Did you hear that, Audrey? 455 00:29:16,254 --> 00:29:17,922 Yeah, and he meant it. 456 00:29:18,673 --> 00:29:23,094 Tell me, Mr. Osweiller. My previous Head of Janitorial, Terence, 457 00:29:23,762 --> 00:29:26,139 I brought from my buildings in New York. 458 00:29:26,222 --> 00:29:29,184 How did you come to be in his shoes? 459 00:29:29,267 --> 00:29:31,352 Sir, those were chaotic times. 460 00:29:31,436 --> 00:29:35,106 We lost a lot of people in the troubles. We've tried to fill in as best we could. 461 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 Simple question. 462 00:29:37,817 --> 00:29:42,197 For an AWOL Brakeman and a girl who put out her father's eye with a fork… 463 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 Think very carefully about this, Mr. Osweiller. 464 00:29:47,660 --> 00:29:49,162 Why should I keep you? 465 00:29:52,624 --> 00:29:54,042 Answer me, boy. 466 00:29:57,962 --> 00:29:58,963 May I? 467 00:29:59,714 --> 00:30:01,424 Oz, what are you doing? 468 00:30:03,635 --> 00:30:04,552 Does he play? 469 00:30:04,636 --> 00:30:06,012 I have no idea. 470 00:30:06,971 --> 00:30:08,973 [Osweiller] It's been a while, if you'll forgive me. 471 00:30:10,475 --> 00:30:11,643 Not since the Freeze. 472 00:30:27,867 --> 00:30:31,496 ♪ This is my winter song to you ♪ 473 00:30:31,579 --> 00:30:35,250 ♪ The storm is coming soon ♪ 474 00:30:35,333 --> 00:30:37,919 ♪ It rolls in from the sea ♪ 475 00:30:40,463 --> 00:30:44,259 ♪ My voice, a beacon in the night ♪ 476 00:30:44,342 --> 00:30:47,387 ♪ My words will be your light ♪ 477 00:30:47,470 --> 00:30:50,473 ♪ To carry you to me ♪ 478 00:30:52,058 --> 00:30:54,143 ♪ Is love alive? ♪ 479 00:30:55,186 --> 00:30:57,230 ♪ Is love alive? ♪ 480 00:30:58,648 --> 00:31:01,776 ♪ Is love alive? ♪ 481 00:31:06,614 --> 00:31:11,911 ♪ This is my winter song ♪ 482 00:31:12,787 --> 00:31:18,334 ♪ December never felt so wrong ♪ 483 00:31:19,168 --> 00:31:25,216 ♪ 'Cause you're not where you belong ♪ 484 00:31:26,384 --> 00:31:30,013 ♪ Inside my arms ♪ 485 00:31:40,565 --> 00:31:42,734 ♪ Is love alive? ♪ 486 00:31:44,027 --> 00:31:46,738 ♪ Is love alive? ♪ 487 00:31:47,530 --> 00:31:51,034 ♪ Is love alive? ♪ 488 00:31:52,493 --> 00:31:53,494 [Josie whispering] Layton? 489 00:31:56,706 --> 00:31:57,707 Layton. 490 00:32:03,630 --> 00:32:04,672 Josie? 491 00:32:10,845 --> 00:32:12,096 Josie? 492 00:32:15,850 --> 00:32:16,935 One minute. 493 00:32:19,938 --> 00:32:21,481 -Thank you. -[Layton] Josie… 494 00:32:22,357 --> 00:32:23,483 Let me see you. 495 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 You're better. 496 00:32:29,572 --> 00:32:31,074 Yeah, jury's still out on that. 497 00:32:31,908 --> 00:32:33,284 He fixed you. 498 00:32:34,577 --> 00:32:36,079 We haven't got much time. 499 00:32:36,871 --> 00:32:40,500 Zarah contacted me through the Tail. She said that they haven't given up. 500 00:32:41,084 --> 00:32:43,169 They want to know what the next move is. 501 00:32:45,213 --> 00:32:46,130 [sobbing] 502 00:32:48,049 --> 00:32:51,928 Layton, remember what we're fighting for. 503 00:32:54,639 --> 00:32:56,099 A life off-train. 504 00:32:58,142 --> 00:33:00,103 I can try and get you out of here. 505 00:33:03,314 --> 00:33:04,857 You can't help me. 506 00:33:04,941 --> 00:33:06,150 [Josie] Come on. 507 00:33:06,234 --> 00:33:09,320 The last time we met like this, we started a revolution. 508 00:33:09,404 --> 00:33:11,072 He has plans for you. 509 00:33:11,656 --> 00:33:13,366 You have to stay where you are. 510 00:33:17,787 --> 00:33:18,788 I know… I… 511 00:33:19,747 --> 00:33:20,790 I need to… 512 00:33:21,416 --> 00:33:23,418 I don't know what's happening to me. 513 00:33:24,836 --> 00:33:27,422 Feels like… it's like being reborn. 514 00:33:30,633 --> 00:33:32,552 There is still hope, isn't there? 515 00:33:32,635 --> 00:33:33,845 You'll find your moment. 516 00:33:35,054 --> 00:33:36,014 So will I. 517 00:33:36,639 --> 00:33:38,307 Keep faith in the others. 518 00:33:38,391 --> 00:33:39,976 -We're still together. -[guard] Time's up. 519 00:33:42,103 --> 00:33:42,937 That's enough. 520 00:33:43,730 --> 00:33:44,564 [Layton] Thank you. 521 00:33:45,898 --> 00:33:47,942 Tell them we'll finish what we started. 522 00:33:58,161 --> 00:33:59,162 Thank you. 523 00:34:01,998 --> 00:34:03,458 You have competition, Audrey. 524 00:34:04,167 --> 00:34:07,587 Oh, yeah, that was good. It's… it's great. 525 00:34:07,670 --> 00:34:08,963 [clears throat] Bravo! [giggles] 526 00:34:10,048 --> 00:34:12,175 Anyone else wanna sing? Zarah? 527 00:34:12,258 --> 00:34:13,217 No, thanks. 528 00:34:13,301 --> 00:34:15,053 I'm done singing for my supper. 529 00:34:15,136 --> 00:34:17,513 Oh, she'll sing. She's a survivor. 530 00:34:18,806 --> 00:34:22,143 Join us, Ruth. I have something to tell you. 531 00:34:22,226 --> 00:34:23,144 [Alexandra] Be careful, Ruth. 532 00:34:23,853 --> 00:34:25,313 Don't trust anything he says. 533 00:34:25,396 --> 00:34:26,689 -[Ruth] Sorry? -[Miss Audrey shushes] 534 00:34:26,773 --> 00:34:30,401 You knew my mom. He's trying to turn the train against going back for her. 535 00:34:30,485 --> 00:34:32,320 [Wilford laughs] For pity's sake! 536 00:34:32,403 --> 00:34:34,572 I'm sorry about the bloody puppet. 537 00:34:34,655 --> 00:34:37,533 She's waiting trackside and we have to complete this mission. 538 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 No! 539 00:34:38,701 --> 00:34:42,747 I'm no longer prepared to risk us taking two trains across that pass. 540 00:34:42,830 --> 00:34:45,208 Have you figured out what the census is for yet? 541 00:34:45,291 --> 00:34:46,375 Are you close? 542 00:34:47,001 --> 00:34:49,337 What is it for? Mr. Wilford? 543 00:34:49,420 --> 00:34:51,631 Why don't you tell them what you did on Big Alice? 544 00:34:51,714 --> 00:34:52,590 That's enough! 545 00:34:52,673 --> 00:34:54,884 There were 200 of us at first. 546 00:34:55,843 --> 00:34:58,971 But then, when he realized what a drain of resources we were, 547 00:34:59,055 --> 00:35:00,306 he culled half of us. 548 00:35:00,389 --> 00:35:02,475 Men, women, children, he took their lives. 549 00:35:02,558 --> 00:35:03,851 How dare you? 550 00:35:03,935 --> 00:35:07,605 On their souls, how dare you make me relive it? 551 00:35:08,231 --> 00:35:09,232 Take her to the brig. 552 00:35:09,315 --> 00:35:11,192 Don't worry, I've been there before. 553 00:35:12,193 --> 00:35:14,112 Ruth, he's coming for you. 554 00:35:24,372 --> 00:35:25,498 Sit down, Ruth. 555 00:35:26,624 --> 00:35:29,544 -As you know, sir, Hospitality never sits. -[Wilford] Nonsense. 556 00:35:29,627 --> 00:35:32,755 You've been wondering who that setting's for all night. 557 00:35:34,173 --> 00:35:35,174 It's for you. 558 00:35:36,342 --> 00:35:37,635 -For me? -[Wilford] Yes. 559 00:35:38,469 --> 00:35:40,179 Today is all about you, Ruth. 560 00:35:41,806 --> 00:35:42,723 Sit down. 561 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Kevin! 562 00:35:47,019 --> 00:35:48,104 I know you're up there. 563 00:35:48,688 --> 00:35:50,356 Come down, you naughty little boy. 564 00:35:53,067 --> 00:35:53,985 Well… 565 00:35:54,819 --> 00:35:57,238 Hope we're all having a wonderful time. 566 00:35:57,780 --> 00:35:58,614 [Wilford] Ruth… 567 00:35:59,824 --> 00:36:02,577 I want to thank you for an impeccable evening. 568 00:36:03,244 --> 00:36:04,996 You've outdone yourself. 569 00:36:05,580 --> 00:36:06,581 Kevin, my lad. 570 00:36:06,664 --> 00:36:09,208 You've come through so much, 571 00:36:09,292 --> 00:36:11,794 and you've put on an amazing carnival. 572 00:36:12,503 --> 00:36:13,462 It's my honor, sir. 573 00:36:14,088 --> 00:36:14,964 Sit down. 574 00:36:17,925 --> 00:36:21,429 You understand there's a glut in Hospitality, 575 00:36:22,638 --> 00:36:25,892 which means there's only room for one Head of Department. 576 00:36:34,150 --> 00:36:35,151 The job's yours, Ruth. 577 00:36:36,152 --> 00:36:38,487 [Wilford chuckling] 578 00:36:38,571 --> 00:36:39,655 Uh… 579 00:36:39,739 --> 00:36:40,781 Shut up, Kevin. 580 00:36:42,325 --> 00:36:43,326 By my side. 581 00:36:44,535 --> 00:36:45,995 It's like you've always wanted. 582 00:36:46,537 --> 00:36:48,956 All you have to do is address the train, 583 00:36:49,040 --> 00:36:52,376 inform them officially we're not returning for Melanie. 584 00:36:59,008 --> 00:37:00,468 [sighing] 585 00:37:10,811 --> 00:37:11,896 I can't do that. 586 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 [Wilford] I beg your pardon? 587 00:37:20,905 --> 00:37:22,031 I won't do it. 588 00:37:30,873 --> 00:37:32,792 Are you rejecting my offer? 589 00:37:43,094 --> 00:37:44,178 Yes, I am. 590 00:37:47,473 --> 00:37:48,933 Take off your Teals. 591 00:38:47,325 --> 00:38:49,452 [indistinct chatter] 592 00:39:00,796 --> 00:39:02,840 I confess, I'm morally dyslexic. 593 00:39:03,382 --> 00:39:05,468 Sometimes, I don't know right from wrong. 594 00:39:06,344 --> 00:39:10,097 It took a while, but… we've found you a role. 595 00:39:11,432 --> 00:39:12,767 My advisor. 596 00:39:12,850 --> 00:39:14,977 [scoffs] Not sure I'm the person for that. 597 00:39:15,061 --> 00:39:16,437 Nonsense, you're perfect. 598 00:39:16,520 --> 00:39:18,189 You think for yourself. You… 599 00:39:19,106 --> 00:39:21,275 struggle with the big moral questions, 600 00:39:21,359 --> 00:39:22,651 freedom, justice. 601 00:39:22,735 --> 00:39:25,613 You can show me where I'm going wrong. Show me the line. 602 00:39:26,489 --> 00:39:27,573 And which line is that? 603 00:39:33,996 --> 00:39:34,914 After you. 604 00:39:41,712 --> 00:39:44,382 -Your Breachmen's killers. -[people whimpering] 605 00:39:47,093 --> 00:39:49,178 I wanted to give you what you asked for. 606 00:39:49,929 --> 00:39:52,181 A chance to close the case. 607 00:39:53,557 --> 00:39:54,683 [sobbing] 608 00:39:54,767 --> 00:39:57,311 They were only too happy to carry out my orders. 609 00:39:57,978 --> 00:39:59,563 Just say the word, 610 00:40:00,106 --> 00:40:01,899 and one pull of the lever 611 00:40:02,858 --> 00:40:05,861 will deliver justice by lung of ice. 612 00:40:06,445 --> 00:40:07,613 [Till] This isn't justice. 613 00:40:08,280 --> 00:40:10,491 Justice requires a fair trial. 614 00:40:11,325 --> 00:40:12,410 Does it? 615 00:40:14,203 --> 00:40:15,788 Not just a verdict? 616 00:40:15,871 --> 00:40:18,040 They were acting on your behalf. 617 00:40:22,336 --> 00:40:23,671 Well, everyone does. 618 00:40:24,964 --> 00:40:27,299 This just tidies it all up. 619 00:40:28,092 --> 00:40:30,302 -[Till] Sir… -Mmm-hmm? 620 00:40:32,930 --> 00:40:36,475 I advise you… not to. 621 00:40:39,311 --> 00:40:40,146 Oh. 622 00:40:41,605 --> 00:40:44,233 Well, if that's your counsel, then, fine. 623 00:40:45,693 --> 00:40:46,986 You may go. 624 00:40:47,695 --> 00:40:50,614 I don't think you're gonna want to watch the last bit. 625 00:40:50,698 --> 00:40:52,867 [people screaming] No! 626 00:41:00,040 --> 00:41:01,542 [people screaming and crying] 627 00:41:21,145 --> 00:41:22,354 Against the wall! 628 00:41:30,488 --> 00:41:32,156 [gagging] 629 00:41:35,743 --> 00:41:37,453 What fresh hell is this? 630 00:41:44,126 --> 00:41:46,003 [upbeat music playing] 631 00:41:51,342 --> 00:41:52,968 [moaning] 632 00:42:06,649 --> 00:42:08,567 [people moaning] 633 00:42:18,077 --> 00:42:19,245 [sighing] 634 00:42:20,246 --> 00:42:21,997 [upbeat music playing in distance] 635 00:42:30,047 --> 00:42:31,882 He's gonna tell everyone that she's dead. 636 00:42:32,675 --> 00:42:34,677 He knows that we lost contact. 637 00:42:34,760 --> 00:42:38,097 He's not gonna go back for her. He's just gonna leave her out there, 638 00:42:38,180 --> 00:42:39,932 on her own, to die. 639 00:42:41,058 --> 00:42:42,560 And we're gonna die in here. 640 00:42:42,643 --> 00:42:44,770 Never had you down as a quitter, Ruth. 641 00:42:45,521 --> 00:42:47,439 All Wilford's got is fear. 642 00:42:47,523 --> 00:42:49,233 We got so much more than that. 643 00:42:50,484 --> 00:42:53,779 Friends… who got our back, 644 00:42:53,862 --> 00:42:55,447 that is our strength. 645 00:42:58,409 --> 00:43:00,327 [sensual music playing] 646 00:43:10,546 --> 00:43:12,840 [static over radio] 647 00:43:12,923 --> 00:43:14,049 [woman over radio] Snowpiercer? 648 00:43:14,800 --> 00:43:15,759 Snow-- 649 00:43:15,843 --> 00:43:17,177 [muffled] Snowpiercer? Come in. 650 00:43:18,512 --> 00:43:20,180 You should be in range by now. 651 00:43:20,264 --> 00:43:21,974 Do you copy? It's Melanie. 652 00:43:25,936 --> 00:43:27,062 You're a fine Engineer. 653 00:43:27,855 --> 00:43:30,065 Thank you… sir. 654 00:43:30,149 --> 00:43:31,692 Better than Ben, for my money. 655 00:43:32,943 --> 00:43:34,987 But there's no money anymore. 656 00:43:35,070 --> 00:43:38,032 Now there's only one thing left to acquire. 657 00:43:38,782 --> 00:43:42,703 All we can depend upon is the train now, Javier. 658 00:43:43,537 --> 00:43:44,371 Yes, sir. 659 00:43:44,913 --> 00:43:48,208 Sir, may I use your restroom, please? 660 00:43:49,501 --> 00:43:50,461 Yeah. 661 00:43:58,636 --> 00:44:00,012 [women laughing] 662 00:44:04,767 --> 00:44:05,851 [panting] 663 00:44:06,352 --> 00:44:07,936 [speaking Spanish] 664 00:44:51,063 --> 00:44:53,107 Oh, what's this? 665 00:44:57,027 --> 00:44:58,153 Look at that. 666 00:45:13,836 --> 00:45:14,753 Andre? 667 00:45:16,338 --> 00:45:17,673 It's from Javi. 668 00:45:19,049 --> 00:45:21,719 Melanie, she made contact. 669 00:45:25,681 --> 00:45:28,058 Are you ready to start talking about getting out of here?