1 00:00:43,960 --> 00:00:46,050 {\an8}我正在和这份名单上的人谈 2 00:00:47,964 --> 00:00:51,974 {\an8}上面五个人已经谈得差不多了 下面那些还在谈条件 3 00:00:52,635 --> 00:00:54,255 {\an8}大部分人应该都能谈妥 4 00:00:56,848 --> 00:00:58,018 {\an8}再加上一个人吧 5 00:01:07,233 --> 00:01:08,653 {\an8}能做到吗? 6 00:01:08,735 --> 00:01:09,645 {\an8}不是 7 00:01:09,736 --> 00:01:12,566 {\an8}你家老大为什么 对那家医院那么执着? 8 00:01:12,906 --> 00:01:15,276 {\an8}不是对医院 是对那个人执着 9 00:01:17,660 --> 00:01:18,580 金师傅 10 00:01:20,580 --> 00:01:21,790 陶尹万理事长 11 00:01:22,582 --> 00:01:24,672 一直请求见会长 12 00:01:25,168 --> 00:01:28,088 他好像找了一家相当大的开发公司 13 00:01:28,171 --> 00:01:30,511 正在做这个项目 14 00:01:31,674 --> 00:01:32,724 理事们 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,931 似乎也支持陶尹万理事长的项目计划 16 00:01:36,638 --> 00:01:41,978 在他正式向理事会提交议案前 是不是应该先采取措施? 17 00:01:44,979 --> 00:01:47,439 你为什么一直犹豫不决? 18 00:01:48,316 --> 00:01:51,566 没有什么特别理由 只是因为人员问题 19 00:01:54,447 --> 00:01:58,157 不是建好医院大楼 就能叫医院了 20 00:01:58,868 --> 00:02:03,668 说到底 还是得有 像样的医生和医疗团队 21 00:02:03,748 --> 00:02:06,748 姜东柱医生 尹书贞医生 22 00:02:07,627 --> 00:02:09,207 不是明年就会回来吗? 23 00:02:10,380 --> 00:02:12,300 再加上新来的骨科医生 24 00:02:12,382 --> 00:02:14,092 听说还有两名专科医生 25 00:02:14,634 --> 00:02:19,434 没错 但现在还是需要 有经验的领头羊 26 00:02:20,181 --> 00:02:21,521 不是有您吗? 27 00:02:23,101 --> 00:02:25,441 为什么还要领头羊? 28 00:02:43,246 --> 00:02:44,746 你觉得你赢了吗? 29 00:02:52,297 --> 00:02:53,337 朴医生 30 00:02:56,217 --> 00:02:59,347 难道 你拿手术刀是为了赢吗? 31 00:03:02,515 --> 00:03:06,305 医生这样想是不是不应该啊? 32 00:03:10,189 --> 00:03:11,859 那个人身上的某种东西 33 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 一直在刺激朴教授 34 00:03:16,112 --> 00:03:18,452 现在完全就是为尊严而战 35 00:03:20,742 --> 00:03:22,662 那个金师傅有那么了不起吗? 36 00:03:22,744 --> 00:03:23,584 喂 37 00:03:23,953 --> 00:03:26,833 连宇镇那小子都仗着那个人 狐假虎威呢 38 00:03:27,790 --> 00:03:30,500 我没什么能为我老大做的 39 00:03:31,711 --> 00:03:32,551 怎么样? 40 00:03:35,215 --> 00:03:36,625 这家伙你能不能解决掉? 41 00:03:38,927 --> 00:03:41,047 (徐宇镇) 42 00:03:54,234 --> 00:03:57,654 喂 你小子干嘛呢? 看到大哥 还不过来打招呼 43 00:03:57,737 --> 00:04:02,027 打招呼就不用了 找个地方聊聊吧 宇镇 44 00:04:04,285 --> 00:04:05,905 你是要闹腾着走 45 00:04:06,537 --> 00:04:07,497 还是乖乖跟我们走? 46 00:04:28,768 --> 00:04:30,228 (提车处) 47 00:04:32,689 --> 00:04:34,819 我的天啊 这像话吗? 48 00:04:35,608 --> 00:04:38,698 这些人随便把车拖走 又随便停在这里 49 00:04:39,362 --> 00:04:40,992 这到底是多少钱啊? 50 00:04:41,406 --> 00:04:42,366 真是的 51 00:04:44,367 --> 00:04:45,327 徐宇镇 52 00:04:48,913 --> 00:04:50,123 他去哪了? 53 00:04:52,667 --> 00:04:53,667 徐宇镇! 54 00:04:55,086 --> 00:04:56,086 徐宇镇! 55 00:04:57,213 --> 00:04:58,173 徐宇镇! 56 00:05:11,019 --> 00:05:15,059 剧名:心理防御机制 57 00:05:15,648 --> 00:05:17,278 (11小时前) 58 00:05:20,737 --> 00:05:22,317 愈合得很好 59 00:05:22,405 --> 00:05:25,775 也不看看是谁缝的 当然愈合得好了 60 00:05:27,744 --> 00:05:28,584 好了 61 00:05:29,871 --> 00:05:32,001 三四天后再拆线吧 62 00:05:32,081 --> 00:05:34,081 知道了 医生 63 00:05:35,084 --> 00:05:36,174 手腕怎么样了? 64 00:05:36,419 --> 00:05:38,459 -没事 -胳膊肘呢? 65 00:05:38,546 --> 00:05:40,086 也没事 66 00:05:40,173 --> 00:05:43,263 腕管综合征手术 您打算什么时候做? 67 00:05:43,342 --> 00:05:46,472 {\an8}骨科会安排的 68 00:05:46,888 --> 00:05:49,218 我想知道时间 可以吗? 69 00:05:49,891 --> 00:05:51,311 我可是您的主治医生 70 00:05:54,062 --> 00:05:55,312 主治医生? 71 00:05:56,064 --> 00:05:59,944 在拆线之前 对 我就是您的主治医生 72 00:06:01,444 --> 00:06:03,204 你最近很闲吗? 73 00:06:03,279 --> 00:06:06,369 不是闲 是作为您的主治医生 我很担心您 74 00:06:08,117 --> 00:06:10,657 你打算什么时候进手术室? 75 00:06:13,039 --> 00:06:14,919 这事就交给我吧 76 00:06:15,792 --> 00:06:17,592 这是我和朴民国教授之间的问题 77 00:06:20,963 --> 00:06:22,513 趁现在有时间 78 00:06:23,091 --> 00:06:26,261 你再多研究一些病例吧 主治医生 79 00:06:27,136 --> 00:06:29,386 外科医生不用手术刀时 80 00:06:29,472 --> 00:06:31,812 要把它磨得更锋利 81 00:06:31,891 --> 00:06:33,641 -知道了吗? -知道了 82 00:06:36,604 --> 00:06:37,694 那我去忙了 83 00:06:38,272 --> 00:06:39,152 好 84 00:06:53,955 --> 00:06:55,325 {\an8}胰十二指肠切除术的时间定了吗? 85 00:06:56,207 --> 00:06:57,497 {\an8}其实那个 86 00:06:58,835 --> 00:07:01,045 沈慧镇教授还没给批 87 00:07:03,297 --> 00:07:05,337 {\an8}现在连手术预约的事都得我来管吗? 88 00:07:06,467 --> 00:07:09,347 {\an8}不 不是的 这事我会处理好的 89 00:07:11,806 --> 00:07:13,306 沈教授现在在哪儿? 90 00:07:13,391 --> 00:07:14,981 (急救医疗中心) 91 00:07:17,145 --> 00:07:18,685 有什么问题吗?沈教授 92 00:07:21,566 --> 00:07:24,646 为什么还没 给姜益俊患者排手术时间? 93 00:07:25,111 --> 00:07:28,361 我已经通知患者今天做手术了 94 00:07:28,448 --> 00:07:31,368 -有些地方我还不太放心 -不放心什么? 95 00:07:31,451 --> 00:07:35,121 {\an8}术前检查都没什么问题 但EKG我看着不太放心 96 00:07:35,204 --> 00:07:36,544 {\an8}(EKG:心电图) 97 00:07:37,957 --> 00:07:40,997 {\an8}-心电图怎么了? -看起来像是预激综合征 98 00:07:41,085 --> 00:07:42,295 {\an8}预激综合征? 99 00:07:42,670 --> 00:07:43,960 {\an8}预激综合征? 100 00:07:44,046 --> 00:07:47,836 {\an8}先进行内科会诊 再做手术吧 101 00:07:52,763 --> 00:07:54,893 -马上通知进行内科会诊 -好的 知道了 102 00:07:56,350 --> 00:07:58,100 (诊室三) 103 00:08:01,689 --> 00:08:04,319 您好 罗教授 我是杨浩俊 104 00:08:04,775 --> 00:08:09,105 这个手术对我有多重要 我想你应该很清楚 105 00:08:09,197 --> 00:08:10,407 我当然清楚 106 00:08:11,991 --> 00:08:14,161 所以我们才应该谨慎 107 00:08:25,713 --> 00:08:26,963 晚了 108 00:08:27,381 --> 00:08:30,891 晚了 彻底睡过头了 这可怎么办? 109 00:08:30,968 --> 00:08:35,518 我都定了两个闹钟了 结果全都没听到 还是睡过头了 110 00:08:35,598 --> 00:08:38,308 你给预激综合征患者做过手术吗? 111 00:08:38,392 --> 00:08:40,352 嗯 做过一次 112 00:08:40,853 --> 00:08:43,193 {\an8}当时先进行了心脏内科会诊 又做了电生理检查 113 00:08:43,272 --> 00:08:45,482 {\an8}然后还做了消融术 最后才做的手术 怎么了? 114 00:08:45,566 --> 00:08:47,526 {\an8}有人患预激综合征了吗? 115 00:08:47,902 --> 00:08:49,822 朴民国教授的VIP患者 116 00:08:50,279 --> 00:08:51,529 好像有那个病 117 00:08:52,490 --> 00:08:53,450 我们交往吧? 118 00:09:01,082 --> 00:09:03,422 来电话了 回头再说 119 00:09:03,501 --> 00:09:04,461 喂 等一下 120 00:09:07,880 --> 00:09:08,710 怎么了? 121 00:09:09,840 --> 00:09:10,970 又有眼屎了吗? 122 00:09:12,885 --> 00:09:14,295 今天一天也要辛苦了 123 00:09:16,514 --> 00:09:19,064 真是的 我都快忙死了 真是的 124 00:09:22,436 --> 00:09:25,106 你也是 徐宇镇 今天一天也要辛苦了 125 00:09:38,911 --> 00:09:39,751 恩卓护士 126 00:09:48,004 --> 00:09:50,344 -什么患者? -患者来了! 127 00:09:58,139 --> 00:09:59,849 快送到综合手术室! 128 00:10:03,894 --> 00:10:06,064 -生命体征怎么样? -100 70 心率140 129 00:10:06,147 --> 00:10:08,897 来 转移患者 一 二 三 130 00:10:11,277 --> 00:10:14,527 两边都固定好 马上做术前检查 申请两包袋装红血球 131 00:10:14,614 --> 00:10:16,664 -好的 -除了腿 其他部位没有受伤吗? 132 00:10:16,741 --> 00:10:19,121 {\an8}是的 好像是被工厂切割机切断了腿 133 00:10:19,201 --> 00:10:22,201 他的同事在事故发生之后 马上用腰带把腿绑住了 134 00:10:22,288 --> 00:10:25,538 {\an8}-所以出血量没有那么多 -好 绑着的腰带先不要解开 135 00:10:27,460 --> 00:10:28,630 对不起 136 00:10:28,711 --> 00:10:30,051 我来晚了 137 00:10:33,466 --> 00:10:36,546 -给我拿碘伏纱布和干垫 -好的 138 00:10:47,563 --> 00:10:48,733 这条被切断的腿要怎么处理? 139 00:10:51,067 --> 00:10:54,777 {\an8}-恩卓护士 把残肢拿过来 -好的 给我吧 140 00:10:54,862 --> 00:10:55,702 {\an8}先将它冷却一下 141 00:10:55,780 --> 00:10:58,780 {\an8}同样 切断面不能干 用泡过生理盐水的纱布盖好 142 00:10:58,866 --> 00:11:00,486 {\an8}-知道了 -我帮你吧 恩卓护士 143 00:11:09,794 --> 00:11:12,344 -现在的生命体征怎么样? -100 60 心率135 144 00:11:12,421 --> 00:11:14,511 注射五毫升吗啡 145 00:11:17,134 --> 00:11:20,684 这位患者 再等一下 马上给你注射 146 00:11:20,763 --> 00:11:22,393 再稍微忍耐一下 147 00:11:25,643 --> 00:11:26,563 裴医生 148 00:11:26,644 --> 00:11:27,774 患者状态怎么样? 149 00:11:27,853 --> 00:11:30,863 {\an8}大腿部位被切断 需要马上进行手术 150 00:11:30,940 --> 00:11:33,780 {\an8}-许急救员 他是工厂的工人吗? -对 151 00:11:33,859 --> 00:11:35,399 {\an8}家属呢?联系上了吗? 152 00:11:35,486 --> 00:11:37,736 {\an8}-正在往这边赶 -好的 153 00:11:37,822 --> 00:11:40,572 {\an8}请胸外科也过来做联合手术吧 154 00:11:40,658 --> 00:11:42,328 {\an8}(心胸外科联合手术) 155 00:11:42,410 --> 00:11:43,330 {\an8}裴医生 156 00:11:43,661 --> 00:11:47,461 你先联系麻醉科 然后做手术准备吧 157 00:11:47,540 --> 00:11:48,370 好的 158 00:11:48,457 --> 00:11:50,787 {\an8}那我们先以仰卧姿势 进行骨固定 159 00:11:50,876 --> 00:11:53,086 {\an8}再以俯卧姿势准备做胸外科手术 160 00:11:53,629 --> 00:11:55,299 护士长 先拍一下X光片 161 00:11:55,381 --> 00:11:57,011 -知道了 -这位患者 162 00:11:57,091 --> 00:11:59,091 我看一下你的伤口 163 00:11:59,176 --> 00:12:01,966 护士长 给我准备钳子和纱布 164 00:12:10,896 --> 00:12:12,106 用纱布盖好 165 00:12:21,782 --> 00:12:22,702 怎么样? 166 00:12:23,659 --> 00:12:27,749 {\an8}那个 我不是心脏科医生 不太好判断手术风险度 167 00:12:27,830 --> 00:12:28,830 {\an8}所以呢? 168 00:12:30,040 --> 00:12:32,540 -怎么做比较好? -我认为追加进行会诊 169 00:12:32,626 --> 00:12:34,336 之后再做手术会好一些 170 00:12:34,420 --> 00:12:37,590 我们这边也没有设备 所以最好送到总院去 171 00:12:37,673 --> 00:12:41,643 话虽如此 可是把特意来这里 等待手术的患者 172 00:12:41,719 --> 00:12:44,429 重新送回总院 这么做不太合适吧 173 00:12:45,264 --> 00:12:46,394 那倒也是 174 00:12:46,849 --> 00:12:48,229 那我们怎么做比较好呢? 175 00:12:49,185 --> 00:12:50,265 那个… 176 00:12:50,811 --> 00:12:54,521 他是一个年轻患者 之前一直没有其他异常症状 177 00:12:55,065 --> 00:12:57,855 而且这个病例 因为患者年龄小 癌细胞扩散非常快 178 00:12:57,943 --> 00:12:59,323 极具攻击性 179 00:13:00,029 --> 00:13:02,819 才一个月的时间就扩散到 胆道和横结肠了 180 00:13:05,659 --> 00:13:08,619 怎么做都要承担风险 181 00:13:09,038 --> 00:13:10,288 是的 没错 182 00:13:12,666 --> 00:13:13,496 那就这样吧 183 00:13:15,461 --> 00:13:20,131 等我们做完手术之后 再让他回总院进行会诊 184 00:13:21,258 --> 00:13:23,548 -你觉得怎么样? -什么? 185 00:13:32,853 --> 00:13:34,813 等你给我们建议后 186 00:13:34,897 --> 00:13:37,897 我们会和麻醉科商议 然后再进行手术 187 00:13:38,400 --> 00:13:39,240 你先出去吧 188 00:13:45,824 --> 00:13:48,374 {\an8}-什么事? -是急性阑尾炎患者 189 00:13:48,452 --> 00:13:52,542 {\an8}-需要马上做手术 您看怎么办? -喂 你怎么来这里问这个? 190 00:13:52,623 --> 00:13:54,673 不知道我们这为VIP患者的手术 已经忙得团团转了吗? 191 00:13:56,168 --> 00:13:58,708 去找你们外科科长 那个什么金师傅说去吧 192 00:13:58,796 --> 00:14:02,006 现在有一个截肢患者 他要和骨科做联合手术 193 00:14:02,633 --> 00:14:05,053 如果您给我解除手术禁令 那就由我来做 194 00:14:06,011 --> 00:14:07,641 杨医生 你去做吧 195 00:14:08,764 --> 00:14:10,934 -我吗? -那个手术很快就能做完 196 00:14:11,725 --> 00:14:12,555 你去帮他做吧 197 00:14:13,894 --> 00:14:14,814 好的 198 00:14:15,145 --> 00:14:16,685 我去联系麻醉科 199 00:14:25,739 --> 00:14:27,619 你这是什么意思? 200 00:14:27,700 --> 00:14:29,240 为什么不能用一号手术室? 201 00:14:29,535 --> 00:14:32,075 朴民国院长说 因为要为VIP患者做手术 202 00:14:32,162 --> 00:14:34,292 所以让我们务必把一号手术室空出来 203 00:14:34,373 --> 00:14:37,383 就算有院长的指示 这里也是手术室 204 00:14:37,459 --> 00:14:40,299 我是麻醉科医生 要打开手术室 还要什么理由吗? 205 00:14:40,379 --> 00:14:41,709 我也知道 206 00:14:42,214 --> 00:14:45,594 但这是院长吩咐的 您就用二号手术室吧 207 00:14:45,676 --> 00:14:49,136 这个患者是大腿截肢 要做精密的缝合手术 208 00:14:49,221 --> 00:14:52,061 需要用到一号手术室里的设备! 209 00:14:52,141 --> 00:14:53,481 你听不懂吗? 210 00:14:53,559 --> 00:14:54,939 我听懂了 211 00:14:55,853 --> 00:14:58,403 可我能怎么办呀?这是院长的指示 212 00:14:58,480 --> 00:14:59,570 您就在二号手术室做吧 213 00:14:59,940 --> 00:15:02,150 我要进二号手术室 许医生 214 00:15:04,028 --> 00:15:07,778 VIP患者还需要做一些检查 手术会延期 你知道就行了 215 00:15:08,282 --> 00:15:09,952 -可是… -急性阑尾炎患者来了 216 00:15:10,034 --> 00:15:11,374 进二号手术室 217 00:15:16,707 --> 00:15:18,327 我不管院长什么指示 218 00:15:18,417 --> 00:15:20,707 打开和关闭手术室 219 00:15:20,794 --> 00:15:22,344 归麻醉科管 220 00:15:22,421 --> 00:15:24,971 你现在是越权 知道了吗? 221 00:15:29,887 --> 00:15:32,847 什么?沈教授是这么说的吗? 222 00:15:32,932 --> 00:15:34,062 怎么办? 223 00:15:34,433 --> 00:15:36,273 我还是得向院长报告一声吧 224 00:15:36,352 --> 00:15:37,312 可恶 225 00:15:37,394 --> 00:15:38,854 (管制区域 手术室) 226 00:15:39,188 --> 00:15:41,228 先做完阑尾炎手术再说吧 227 00:15:42,232 --> 00:15:45,072 现在说也没什么好处 好吗? 228 00:15:50,366 --> 00:15:53,866 什么?患者拒绝手术? 229 00:15:54,662 --> 00:15:55,622 为什么? 230 00:15:55,704 --> 00:15:58,624 那个 好像是因为手术费 231 00:16:00,417 --> 00:16:01,997 手术费? 232 00:16:03,587 --> 00:16:08,257 我听说 就算把腿接上了 也不可能完全恢复吧 233 00:16:08,342 --> 00:16:10,842 你们不能保证我可以痊愈 234 00:16:11,303 --> 00:16:12,893 还要我做那么贵的手术吗? 235 00:16:13,305 --> 00:16:16,805 如果处理为职业灾害的话 可以减免一些医药费的 236 00:16:17,101 --> 00:16:19,231 就算被认定为职业灾害 237 00:16:20,187 --> 00:16:23,107 需要个人承担的费用 也不少吧 238 00:16:25,275 --> 00:16:27,645 我没有那么多钱 239 00:16:30,906 --> 00:16:31,816 恩卓护士 240 00:16:32,574 --> 00:16:34,584 工厂那边没来人吗? 241 00:16:34,660 --> 00:16:37,910 没有 工厂的相关人员还没有来 242 00:16:43,043 --> 00:16:45,093 人都伤成那样了 243 00:16:46,380 --> 00:16:48,470 怎么到现在都没来人?真的是 244 00:16:57,391 --> 00:16:59,391 那个 我找李东宇 245 00:17:02,604 --> 00:17:06,364 -您是李东宇患者的家属吗? -是的 他是我丈夫 246 00:17:06,984 --> 00:17:08,074 他在哪里? 247 00:17:09,153 --> 00:17:11,163 听说他的腿受伤了 248 00:17:12,322 --> 00:17:13,622 伤得严重吗? 249 00:18:04,708 --> 00:18:06,338 怎么办? 250 00:18:09,671 --> 00:18:10,711 怎么办! 251 00:18:17,763 --> 00:18:18,683 -胜爱 -怎么办? 252 00:18:18,764 --> 00:18:20,314 不 253 00:18:25,562 --> 00:18:27,062 我不是叫你小心点吗? 254 00:18:27,689 --> 00:18:30,109 我说了多少遍让你小心呀! 255 00:18:30,692 --> 00:18:32,442 现在可怎么办? 256 00:18:33,028 --> 00:18:36,568 这…这可怎么办啊? 257 00:18:36,949 --> 00:18:39,699 老公 我们怎么办? 我们一家怎么办? 258 00:18:39,785 --> 00:18:41,405 你怎么办? 259 00:18:42,329 --> 00:18:43,619 -不 -是我… 260 00:18:44,873 --> 00:18:47,583 是我不小心才会弄成这样的 261 00:18:49,378 --> 00:18:52,048 怎么会发生这种事? 262 00:19:01,765 --> 00:19:02,805 不 263 00:19:04,184 --> 00:19:07,154 老公 我们怎么办? 264 00:19:08,188 --> 00:19:10,068 现在怎么办? 265 00:19:15,821 --> 00:19:17,411 我妈妈为什么哭了? 266 00:19:21,285 --> 00:19:26,365 你爸爸伤得有点严重 妈妈可能被吓到了 267 00:19:27,416 --> 00:19:29,246 和姐姐去外面待会儿吧 268 00:19:30,419 --> 00:19:32,089 我这里有好吃的棒棒糖 269 00:19:32,629 --> 00:19:34,169 妈妈为什么哭? 270 00:19:48,312 --> 00:19:51,062 那个 孩子妈妈 你这样哭 也解决不了问题 271 00:19:51,732 --> 00:19:54,362 这位患者 请尽快接受手术吧 272 00:19:56,111 --> 00:19:57,071 手术? 273 00:19:57,696 --> 00:19:58,606 手术? 274 00:19:59,781 --> 00:20:02,661 那这条腿能复原吗? 275 00:20:02,743 --> 00:20:04,333 复什么原? 276 00:20:05,913 --> 00:20:10,173 就算重新接上 也不会完全恢复的 277 00:20:11,001 --> 00:20:14,961 能恢复到什么程度 取决于患者本人的意志 278 00:20:15,422 --> 00:20:20,392 万一手术出了问题 腿部坏死了 279 00:20:21,094 --> 00:20:23,814 还要重新截肢 不是吗? 280 00:20:23,889 --> 00:20:25,599 那又得做手术 281 00:20:28,185 --> 00:20:29,135 对不起 282 00:20:29,686 --> 00:20:31,556 我不能做这种手术 283 00:20:32,856 --> 00:20:37,566 我没那么多钱 可以浪费在没把握的手术上 284 00:20:37,653 --> 00:20:40,743 就算花了这些钱 我也没有能力偿还 285 00:20:40,822 --> 00:20:45,452 所以因为钱 你要放弃你的腿吗? 286 00:20:46,203 --> 00:20:47,453 不 287 00:20:47,663 --> 00:20:48,623 没办法 288 00:20:49,414 --> 00:20:50,754 这就是我的命 289 00:20:52,251 --> 00:20:54,341 我就自认倒霉了 290 00:20:55,796 --> 00:20:56,916 我能有什么办法? 291 00:21:02,135 --> 00:21:03,255 喂 292 00:21:04,137 --> 00:21:06,807 现在你的儿子就在外面听着呢 293 00:21:07,766 --> 00:21:12,596 这是一个父亲该说的话吗? 只会认命 认倒霉 294 00:21:13,063 --> 00:21:15,323 你以为这样会有人同情你吗? 295 00:21:15,857 --> 00:21:19,187 像你这样轻易放弃的人 世上没人会去关心的 296 00:21:19,278 --> 00:21:20,948 何止是这样 297 00:21:21,029 --> 00:21:24,869 连你儿子 也会看到 记住你这样 还会去学你的 298 00:21:24,950 --> 00:21:26,540 他也会怪自己命不好 运气差 299 00:21:27,577 --> 00:21:29,497 会说这个世道就是这样 300 00:21:29,579 --> 00:21:32,829 如果失去一条腿 没钱的话 就无能为力了 301 00:21:32,916 --> 00:21:36,666 他会记住你就是一个 自暴自弃的父亲! 302 00:21:43,427 --> 00:21:45,257 你不要说我爸爸了 303 00:21:45,929 --> 00:21:49,469 我爸爸现在病了 你为什么要说我爸爸? 304 00:21:52,978 --> 00:21:53,938 不要哭 305 00:22:01,862 --> 00:22:03,912 你儿子比你强多了 306 00:22:07,909 --> 00:22:09,159 俊英 过来 307 00:22:09,828 --> 00:22:10,698 过来 308 00:22:18,003 --> 00:22:19,463 怎么办才好? 309 00:22:29,931 --> 00:22:30,931 对不起 310 00:22:31,016 --> 00:22:32,806 都怪我 311 00:22:37,856 --> 00:22:38,896 对不起 312 00:22:39,608 --> 00:22:40,478 对不起 313 00:22:44,654 --> 00:22:45,704 对不起 314 00:22:47,699 --> 00:22:48,949 对不起 315 00:22:49,034 --> 00:22:50,124 对不起… 316 00:22:57,209 --> 00:22:58,249 我们要 317 00:22:59,711 --> 00:23:01,881 医治患者到哪一步呢? 318 00:23:08,386 --> 00:23:09,636 对不起 319 00:23:13,600 --> 00:23:14,480 我们要 320 00:23:15,769 --> 00:23:19,189 关切他们的伤痛 到哪一步呢? 321 00:23:37,582 --> 00:23:39,542 (管制区域 手术室) 322 00:23:52,222 --> 00:23:53,642 {\an8}这是大腿截肢患者 323 00:23:54,141 --> 00:23:57,601 {\an8}中间的血管手术 金师傅也会加入 跟我们做联合手术 324 00:23:58,311 --> 00:23:59,271 可以开始了吗? 325 00:23:59,688 --> 00:24:00,858 是的 请开始吧 326 00:24:01,773 --> 00:24:04,443 {\an8}-请好好确认止血带的使用时间 -是 知道了 327 00:24:05,277 --> 00:24:07,487 {\an8}先用钢板进行骨固定 328 00:24:07,571 --> 00:24:08,951 {\an8}(骨固定) 329 00:24:09,030 --> 00:24:10,700 {\an8}好 先做正骨 330 00:24:10,782 --> 00:24:11,992 {\an8}(正骨:让骨头复位) 331 00:24:12,075 --> 00:24:13,535 {\an8}自动牵开器 332 00:24:17,414 --> 00:24:18,294 再来一个 333 00:24:20,083 --> 00:24:21,253 {\an8}持骨钳 334 00:24:21,334 --> 00:24:23,254 {\an8}(持骨钳:夹持骨骼使固定的钳子) 335 00:24:32,304 --> 00:24:33,604 (手术室一 手术室二) 336 00:24:37,309 --> 00:24:39,519 -这又是什么? -还有一个手术患者 337 00:24:39,603 --> 00:24:43,063 -还有?这次是什么? -急性阑尾炎 338 00:24:43,148 --> 00:24:46,438 怎么又是急性阑尾炎? 我刚做完一台急性阑尾炎手术 339 00:24:46,526 --> 00:24:49,196 因为有急性阑尾炎患者 我就告诉你有急性阑尾炎患者 340 00:24:49,613 --> 00:24:51,953 你问怎么又是急性阑尾炎 我也没话可说 341 00:24:52,490 --> 00:24:55,240 又不是我专挑急性阑尾炎患者进来的 342 00:24:59,206 --> 00:25:02,166 总是会碰到这种情况的 我去准备一下 343 00:25:05,670 --> 00:25:06,590 喂 344 00:25:06,671 --> 00:25:10,551 我得一直在这做阑尾炎手术吗? 准备VIP患者的胰十二指肠切除术 345 00:25:10,634 --> 00:25:13,854 -都已经让我焦头烂额了 -这事你不该找我理论吧 346 00:25:16,014 --> 00:25:17,814 可恶… 347 00:25:19,392 --> 00:25:20,442 真是的 348 00:25:23,688 --> 00:25:26,438 好 杨医生 院长找你 349 00:25:26,524 --> 00:25:28,404 开免提吧 350 00:25:31,404 --> 00:25:32,954 喂 教授 我是杨浩俊 351 00:25:33,615 --> 00:25:35,775 姜益俊患者的内科会诊结果 还没出来吗? 352 00:25:37,244 --> 00:25:40,164 那个 我现在还在手术室 353 00:25:40,580 --> 00:25:42,420 什么阑尾炎手术 你要做这么久? 354 00:25:42,499 --> 00:25:46,499 那个 今天接连进来 两个急性阑尾炎患者 355 00:25:46,878 --> 00:25:48,508 我现在正给第二个阑尾炎患者做手术 356 00:25:50,173 --> 00:25:51,803 他也没有办法啊 357 00:25:51,883 --> 00:25:55,263 因为院长您不让徐宇镇医生做手术 358 00:25:58,598 --> 00:26:00,558 院长好像很生气 359 00:26:01,184 --> 00:26:05,274 最近我快要被他逼死了 成天逼我 360 00:26:11,444 --> 00:26:13,364 罗教授 是我 361 00:26:13,738 --> 00:26:16,778 做完会诊报告 直接给我 362 00:26:17,242 --> 00:26:18,412 不用经过杨浩俊 363 00:26:18,743 --> 00:26:19,663 现在马上 364 00:26:25,750 --> 00:26:26,630 喂 365 00:26:27,419 --> 00:26:28,709 我是徐宇镇 366 00:26:29,254 --> 00:26:31,344 刚刚又进来一名外伤患者 367 00:26:32,007 --> 00:26:34,717 {\an8}是从梯子上摔下来的 推测是腹部钝性损伤 368 00:26:35,719 --> 00:26:38,179 {\an8}拍完CT 就得直接做急救手术 369 00:26:38,263 --> 00:26:40,643 是直接交给杨医生呢 还是 370 00:26:41,349 --> 00:26:43,019 院长您亲自来做? 371 00:26:48,565 --> 00:26:51,645 我知道了 那我就交给杨医生了 372 00:27:01,411 --> 00:27:04,661 徐医生 你还挺有毅力的嘛 373 00:27:06,166 --> 00:27:06,996 我吗? 374 00:27:08,460 --> 00:27:11,500 你一直在故意刺激朴院长 375 00:27:13,256 --> 00:27:14,626 我也没有办法 376 00:27:14,716 --> 00:27:17,796 那么多急诊外伤患者等着做手术 我也不能什么都不做 377 00:27:18,511 --> 00:27:21,601 -我只是用这种方式向他抗议而已 -“树经不起千斧” 378 00:27:21,723 --> 00:27:24,773 -是这个意思吗? -我要一直坚持到成功 379 00:27:24,851 --> 00:27:26,271 就是这样 380 00:27:27,395 --> 00:27:28,225 尹雅凛医生 381 00:27:28,730 --> 00:27:29,650 是 382 00:27:32,942 --> 00:27:35,242 请马上给腹部钝性损伤患者拍CT 383 00:27:35,320 --> 00:27:36,740 然后准备做急救手术吧 384 00:27:36,821 --> 00:27:39,451 -我会通知二号手术室的 -好的 知道了 385 00:27:40,950 --> 00:27:42,330 徐宇镇医生 你的电话 386 00:27:43,411 --> 00:27:44,291 是院长 387 00:27:46,331 --> 00:27:47,251 用那个接 388 00:27:51,836 --> 00:27:52,746 喂 我是徐宇镇 389 00:27:53,213 --> 00:27:55,633 在VIP患者的手术结束之前 390 00:27:55,715 --> 00:27:58,215 急诊外伤患者 全都由徐医生你来负责 391 00:27:58,301 --> 00:28:00,891 不要再来烦我的组员了 392 00:28:02,972 --> 00:28:03,852 听懂了吗? 393 00:28:11,648 --> 00:28:12,608 不会吧? 394 00:28:15,568 --> 00:28:17,448 那我去准备手术了 395 00:28:22,325 --> 00:28:24,615 天呐 他真的变了 396 00:28:24,702 --> 00:28:27,662 以前他可不是那么爱笑的人 是吧?护士长 397 00:28:27,747 --> 00:28:30,417 看来他越来越适应石垣医院了 398 00:28:45,557 --> 00:28:46,467 准备C型臂 399 00:28:50,645 --> 00:28:51,765 开C型臂 400 00:28:54,816 --> 00:28:57,856 很好 正骨顺利 401 00:28:58,778 --> 00:28:59,858 六孔钢板 402 00:29:05,827 --> 00:29:06,867 导板 403 00:29:12,125 --> 00:29:12,955 电钻 404 00:29:17,213 --> 00:29:19,513 开C型臂 拍 405 00:29:27,223 --> 00:29:28,643 不好意思 医生 406 00:29:28,725 --> 00:29:30,265 我有话跟您说 407 00:29:30,351 --> 00:29:31,521 什么? 408 00:29:31,603 --> 00:29:34,313 我的药吃完了 409 00:29:35,064 --> 00:29:36,024 药? 410 00:29:36,483 --> 00:29:37,443 就是 那个 411 00:29:37,734 --> 00:29:39,864 上次您给我的治心悸的药 412 00:29:39,944 --> 00:29:41,364 嗯 然后呢? 413 00:29:41,946 --> 00:29:44,776 那是什么药?您给我处方 我可以自己… 414 00:29:44,866 --> 00:29:46,946 那个不需要什么处方 415 00:29:47,035 --> 00:29:48,905 那个就是胰酶 416 00:29:50,163 --> 00:29:51,083 什么? 417 00:29:53,666 --> 00:29:55,496 “胰酶”? 418 00:29:57,837 --> 00:29:59,007 助消化药吗? 419 00:29:59,881 --> 00:30:00,721 对 420 00:30:04,427 --> 00:30:05,717 不好意思 医生 421 00:30:06,221 --> 00:30:10,931 那我这段时间进手术室前吃的 那个治心悸的药 422 00:30:12,185 --> 00:30:13,595 是助消化药吗? 423 00:30:16,314 --> 00:30:18,234 对 那就是助消化药 424 00:30:23,404 --> 00:30:24,324 对不起 425 00:30:24,697 --> 00:30:28,537 很奇怪 每次进手术室 我肚子都很饿 426 00:30:31,371 --> 00:30:32,331 好饿啊 427 00:30:38,545 --> 00:30:41,005 可是您怎么能给我助消化药呢? 428 00:30:46,719 --> 00:30:48,139 你坐下吧 429 00:30:54,686 --> 00:30:58,356 {\an8}有位跟我很熟的神经外科医生 我向他询问了有关你的情况 430 00:30:58,439 --> 00:30:59,439 {\an8}他说 431 00:30:59,524 --> 00:31:02,404 那种心悸不是因为手术 而是由压力引起的 432 00:31:03,695 --> 00:31:07,815 那种非做好不可的心理压力 在这种密闭的手术室内 433 00:31:08,157 --> 00:31:11,617 被放大了 就是那种压力 434 00:31:11,953 --> 00:31:13,963 让你身体出现了反应 435 00:31:16,040 --> 00:31:17,000 恩在 436 00:31:18,042 --> 00:31:22,052 你现在不需要有什么压力 437 00:31:22,755 --> 00:31:27,545 你一直都做得很好 而且以后也会做好的 438 00:31:28,428 --> 00:31:29,428 不是吗? 439 00:31:42,567 --> 00:31:43,437 你在这干嘛? 440 00:31:46,946 --> 00:31:47,856 车恩在 441 00:31:49,240 --> 00:31:51,240 原来是胰酶 442 00:31:52,285 --> 00:31:53,285 什么? 443 00:31:53,661 --> 00:31:56,661 金师傅给我的治心悸的药 444 00:31:58,416 --> 00:32:00,246 居然是助消化药 445 00:32:03,129 --> 00:32:04,459 我就说嘛 446 00:32:05,590 --> 00:32:09,090 每次进手术室 肚子就很饿 很想吃东西 447 00:32:09,594 --> 00:32:13,434 我本来不是大晚上暴饮暴食的人 448 00:32:13,848 --> 00:32:14,808 可是 449 00:32:15,850 --> 00:32:17,230 那是助消化药 450 00:32:19,771 --> 00:32:21,231 我现在该怎么办? 451 00:32:21,314 --> 00:32:24,444 什么怎么办?跟以前一样就行了 452 00:32:25,652 --> 00:32:28,532 反正你所相信的也不是助消化药吧 453 00:32:29,614 --> 00:32:30,494 什么意思? 454 00:32:33,701 --> 00:32:36,201 答案要你自己去找 455 00:32:45,546 --> 00:32:46,376 深度测量仪 456 00:32:50,927 --> 00:32:52,797 36毫米螺丝 457 00:33:10,113 --> 00:33:13,873 我的安慰剂不是助消化药吗? 458 00:33:16,786 --> 00:33:18,156 不然是什么呢? 459 00:33:19,914 --> 00:33:22,294 干嘛呢?你现在在休息吗? 460 00:33:23,876 --> 00:33:25,706 小孩子 上一边去 461 00:33:25,795 --> 00:33:28,085 这是我从首尔空运过来的马卡龙 462 00:33:28,548 --> 00:33:31,928 你不想尝一尝吗? 反正我禁食 不能吃了 463 00:33:32,677 --> 00:33:35,887 姐姐我现在脑子很乱 不要来烦我 464 00:33:51,237 --> 00:33:52,107 院长 465 00:33:53,656 --> 00:33:54,616 我回来了 466 00:33:54,824 --> 00:33:55,704 真是的 467 00:33:56,075 --> 00:34:00,075 -急诊患者一个接一个地来 -罗教授把会诊意见放那里了 468 00:34:00,747 --> 00:34:02,787 你拿着那个 去和沈教授商议一下 469 00:34:03,166 --> 00:34:06,166 -今天之内把手术时间定下来 -是 知道了 470 00:34:08,546 --> 00:34:09,666 (会诊请求书及意见书) 471 00:34:12,967 --> 00:34:14,087 不过 472 00:34:14,802 --> 00:34:17,062 沈慧镇教授又进手术室了 473 00:34:18,931 --> 00:34:21,811 没关系 我会尽快定好手术时间的 474 00:34:23,728 --> 00:34:25,348 一号手术室是空着的吧? 475 00:34:27,190 --> 00:34:28,110 那个 476 00:34:29,692 --> 00:34:31,492 有个大腿截肢患者 477 00:34:32,070 --> 00:34:35,620 要做精密手术 所以需要一号手术室的设备 478 00:34:36,157 --> 00:34:40,907 当然我和许英奎医生是极力反对的 但是金师傅硬闯进去… 479 00:34:41,704 --> 00:34:45,124 比起我 你更害怕夫勇周医生吗? 480 00:34:45,208 --> 00:34:46,208 什么? 481 00:34:47,001 --> 00:34:50,051 不是的 怎么会呢?绝对不是那样的 482 00:34:50,129 --> 00:34:53,169 你到底要让我 失望到什么地步?杨医生 483 00:34:53,674 --> 00:34:56,514 对不起 我会尽快处理好的 484 00:35:04,936 --> 00:35:06,766 (管制区域 手术室) 485 00:35:08,523 --> 00:35:09,443 可恶 486 00:35:20,952 --> 00:35:22,412 杨医生 什么事? 487 00:35:22,495 --> 00:35:24,285 您能出来一下吗? 488 00:35:25,957 --> 00:35:28,327 内科刚送来了会诊意见 489 00:35:29,752 --> 00:35:32,802 你没看见我正在做手术吗 杨医生? 490 00:35:33,339 --> 00:35:35,219 一会就好 能给我五分钟吗? 491 00:35:36,259 --> 00:35:38,429 现在朴教授非常生气 492 00:35:38,511 --> 00:35:42,101 反正五分钟也确认不完 等我手术结束吧 493 00:35:42,640 --> 00:35:43,560 教授… 494 00:35:56,696 --> 00:35:57,946 好像还有出血的地方 495 00:35:58,531 --> 00:36:02,031 {\an8}血管好像都已经止血了 会不会是脾脏出血? 496 00:36:02,493 --> 00:36:03,873 我觉得不是那里 497 00:36:08,082 --> 00:36:10,382 {\an8}是横膈膜破裂了 498 00:36:18,509 --> 00:36:19,549 徐医生 499 00:36:23,639 --> 00:36:25,639 徐医生 你不会又… 500 00:36:28,436 --> 00:36:29,266 什么? 501 00:36:29,562 --> 00:36:30,652 横膈膜破裂? 502 00:36:33,024 --> 00:36:36,784 {\an8}腹部钝性损伤患者 因大肠破裂正在进行手术 503 00:36:36,861 --> 00:36:39,241 {\an8}但手术中发现横膈膜破裂 504 00:36:39,322 --> 00:36:41,322 现在可以过来做手术吗?车恩在医生 505 00:36:41,407 --> 00:36:42,987 你在开玩笑吗? 506 00:36:43,618 --> 00:36:46,078 为什么偏偏是现在让我过去? 507 00:36:46,162 --> 00:36:48,542 开免提了 大家都在听着呢 508 00:36:54,629 --> 00:36:56,049 我说徐宇镇医生 509 00:36:56,714 --> 00:36:58,804 你又想看我出什么丑? 510 00:36:59,550 --> 00:37:02,260 你要看我倒在手术室里才甘心吗? 511 00:37:02,720 --> 00:37:05,640 不用担心 如果那样 我还会背着你跑出去的 512 00:37:11,395 --> 00:37:14,815 怎么这么没有自信? 这段时间 你都做多少台手术了 513 00:37:16,108 --> 00:37:18,688 {\an8}急诊室的贯通伤患者是你救的 514 00:37:18,778 --> 00:37:21,988 {\an8}动脉搭桥术 那个肺部被雨伞穿透的患者 515 00:37:22,073 --> 00:37:25,373 {\an8}你都做得很好 昨天你还主刀了冠状动脉旁路移植术 516 00:37:25,451 --> 00:37:26,661 {\an8}(CABG:冠状动脉旁路移植术) 517 00:37:26,744 --> 00:37:29,964 做过这么多 你还有什么好怕的 车恩在医生? 518 00:37:31,249 --> 00:37:34,629 所以说 我所相信的是… 519 00:37:36,629 --> 00:37:40,129 这位跑步医生急诊手术做得很好 520 00:37:40,216 --> 00:37:42,086 已经没必要一一找我确认了 521 00:37:43,052 --> 00:37:45,512 这是你的手术 就按照你的想法来吧 522 00:37:53,646 --> 00:37:57,726 五分钟内告诉我你的决定 我等着你 车恩在医生 523 00:37:58,526 --> 00:37:59,646 挂了吧 524 00:38:08,661 --> 00:38:09,951 你是不是该去看看? 525 00:38:10,371 --> 00:38:12,871 那边好像需要姐姐呢 526 00:38:21,424 --> 00:38:24,014 徐医生 都快过五分钟了 527 00:38:24,427 --> 00:38:26,547 你还是快止血 缝合吧 528 00:38:26,637 --> 00:38:30,387 真是怪了 我第一次和护士长不谋而合 529 00:38:31,392 --> 00:38:35,272 就这么做吧 徐宇镇医生 快处理吧 好吗? 530 00:38:38,399 --> 00:38:39,439 徐医生 531 00:38:42,528 --> 00:38:43,398 给我缝合线 532 00:38:47,033 --> 00:38:48,873 车医生来了 533 00:39:17,104 --> 00:39:20,024 {\an8}是腹部受伤时 内压上升导致破裂的 534 00:39:20,107 --> 00:39:24,357 {\an8}上次我也问过你 这种情况普外科也能处理吧? 535 00:39:24,445 --> 00:39:25,905 {\an8}是 能处理 536 00:39:27,239 --> 00:39:28,069 你说什么? 537 00:39:29,158 --> 00:39:31,238 所以你不要害怕 做就行了 538 00:39:31,702 --> 00:39:35,832 不管你是呼吸急促 吐着跑出去 还是倒在地上 539 00:39:36,832 --> 00:39:38,002 我都给你当后盾 540 00:39:49,887 --> 00:39:50,847 缝合线 541 00:40:05,903 --> 00:40:06,823 集中精神 542 00:40:23,045 --> 00:40:24,835 -剪 -剪 543 00:40:31,220 --> 00:40:32,180 剪 544 00:40:33,013 --> 00:40:33,893 剪 545 00:40:38,018 --> 00:40:39,018 有出血 546 00:40:41,939 --> 00:40:44,779 {\an8}-是血块吗? -不是 好像还有出血点 547 00:40:45,276 --> 00:40:46,146 手术剪 548 00:40:59,415 --> 00:41:00,665 这是钝伤 是吧? 549 00:41:00,749 --> 00:41:02,629 从梯子上掉下来时 撞到栏杆上了 550 00:41:02,710 --> 00:41:04,550 {\an8}-是胸壁吗? -不是 551 00:41:04,628 --> 00:41:07,878 {\an8}在肚脐左侧 胸壁应该没有被撞到 552 00:41:07,965 --> 00:41:10,295 胸壁周围 没有摸到伤口 553 00:41:11,177 --> 00:41:14,717 {\an8}既然是腹部钝伤 那就不可能伤到肺部 554 00:41:19,351 --> 00:41:20,441 {\an8}-横膈膜血管 -横膈膜血管 555 00:41:20,519 --> 00:41:22,399 {\an8}(横膈膜处的血管) 556 00:41:30,779 --> 00:41:34,159 找到了 是横膈膜处的血管 缝合线 557 00:41:34,533 --> 00:41:35,583 纱布 558 00:41:52,259 --> 00:41:54,009 -剪 -剪 559 00:42:06,357 --> 00:42:07,977 -金师傅 -嗯 560 00:42:08,067 --> 00:42:10,527 -让您准备好后进来 -知道了 561 00:42:10,611 --> 00:42:12,451 (管制区域 手术室) 562 00:42:12,530 --> 00:42:14,200 哎呦 吓死我了 563 00:42:16,033 --> 00:42:17,453 你来这里干什么? 564 00:42:18,744 --> 00:42:22,414 什么?我在等沈教授出来 565 00:42:23,249 --> 00:42:25,749 -你哪里不舒服吗? -什么? 566 00:42:26,377 --> 00:42:27,287 没有 567 00:42:27,711 --> 00:42:29,051 我没事 568 00:42:29,880 --> 00:42:32,970 {\an8}去找急诊室的郑医生检查一下吧 569 00:42:33,801 --> 00:42:35,591 你气色看起来很不好 570 00:42:44,103 --> 00:42:45,483 快去看看吧 571 00:42:45,563 --> 00:42:47,733 (管制区域 手术室) 572 00:42:57,324 --> 00:42:58,704 -剪 -剪 573 00:43:00,828 --> 00:43:02,538 那最后就由徐医生来收尾吧 574 00:43:03,205 --> 00:43:05,865 -你有什么急事吗? -是 575 00:43:06,542 --> 00:43:08,542 我要去趟一号手术室 576 00:43:10,296 --> 00:43:12,206 -辛苦了 -辛苦了 577 00:43:13,924 --> 00:43:14,764 辛苦了 578 00:43:22,516 --> 00:43:24,436 要收尾了 给我缝合线 579 00:43:27,479 --> 00:43:29,229 不好意思 我来晚了 580 00:43:29,523 --> 00:43:32,993 晚了就干脆别进来了 干嘛非要进来? 581 00:43:33,068 --> 00:43:35,488 我是胸外科医生 怎么能不来呢? 582 00:43:35,571 --> 00:43:39,161 以后您主刀的手术 我会一个不落地参与 583 00:43:39,533 --> 00:43:42,203 哦 车恩在医生 气势十足啊 584 00:43:42,536 --> 00:43:43,366 看起来很好 585 00:43:46,040 --> 00:43:47,210 恩在 586 00:43:49,043 --> 00:43:50,213 没这个可以吗? 587 00:43:50,669 --> 00:43:53,419 当然了 我刚做完一台手术 588 00:43:53,505 --> 00:43:54,505 一点问题都没有 589 00:44:01,639 --> 00:44:03,679 好 大家都集中精神 590 00:44:04,099 --> 00:44:07,599 这位患者在如此艰难的情况下 都没有选择放弃 591 00:44:07,686 --> 00:44:10,686 好不容易下定决心躺在手术台上 592 00:44:11,231 --> 00:44:14,361 我们一定要让他能够重新走路 593 00:44:14,443 --> 00:44:16,323 -是 知道了 -好 594 00:44:17,321 --> 00:44:20,621 {\an8}那好 先从动脉开始吧 595 00:44:20,699 --> 00:44:21,739 {\an8}冲洗 596 00:44:26,163 --> 00:44:27,213 海绵钳 597 00:44:30,250 --> 00:44:31,130 缝合线 598 00:44:44,390 --> 00:44:46,310 -剪 -剪 599 00:44:47,351 --> 00:44:48,891 -剪 -剪 600 00:45:22,261 --> 00:45:24,351 (会诊请求书及意见书) 601 00:45:24,430 --> 00:45:26,470 (管制区域 手术室) 602 00:45:36,692 --> 00:45:38,942 您怎么来了?都没和我说一声 603 00:45:40,779 --> 00:45:41,699 没什么 604 00:45:42,364 --> 00:45:45,084 我刚好路过 就进来看一下 605 00:45:45,617 --> 00:45:46,657 请坐吧 606 00:45:47,327 --> 00:45:50,287 不用了 我不想占用你太多时间 607 00:45:50,372 --> 00:45:52,622 我听说世真集团的二公子在这里住院 608 00:45:54,960 --> 00:45:56,920 是的 是这样 609 00:45:59,131 --> 00:46:02,801 -手术日程安排好了吗? -正在跟麻醉科协调 610 00:46:06,013 --> 00:46:07,313 朴民国教授 611 00:46:08,474 --> 00:46:11,314 你嘴巴可是比我想象的要严啊 612 00:46:14,521 --> 00:46:15,731 我本打算手术结束后 613 00:46:16,940 --> 00:46:19,440 再单独向理事长报告的 614 00:46:23,614 --> 00:46:27,584 希望你能成功完成这次的手术 615 00:46:28,535 --> 00:46:31,655 我不清楚你知不知道 世真集团 616 00:46:32,039 --> 00:46:35,379 和我们财团关系密切 617 00:46:48,722 --> 00:46:50,312 {\an8}-尹医生 -是 618 00:46:50,390 --> 00:46:51,770 {\an8}你在看什么书 看得那么认真? 619 00:46:52,434 --> 00:46:55,064 马上就到专科医生考试的日子了 我正在临阵磨枪呢 620 00:46:55,145 --> 00:46:56,305 哦 621 00:46:57,314 --> 00:47:00,194 如果通过了专科医生考试 你是不是就要回总院了? 622 00:47:01,068 --> 00:47:02,898 不知道 我还没想过 623 00:47:03,445 --> 00:47:04,775 {\an8}回什么回啊 624 00:47:04,863 --> 00:47:07,623 -尹医生就适合我们石垣医院 -真的吗? 625 00:47:08,492 --> 00:47:09,662 谢谢您 626 00:47:10,619 --> 00:47:12,329 -这话你很喜欢听吗? -什么? 627 00:47:17,084 --> 00:47:17,964 来 628 00:47:18,710 --> 00:47:21,050 {\an8}大家都累了吧?喝点东西吧 629 00:47:22,047 --> 00:47:27,087 {\an8}-这是怎么了 张室长? -最近我没照顾好急诊室 630 00:47:27,302 --> 00:47:30,062 -大家喝点东西休息一下吧 -那我就不客气了 631 00:47:30,138 --> 00:47:31,138 谢谢 632 00:47:33,767 --> 00:47:36,937 {\an8}话说 最近没什么事吧? 633 00:47:37,020 --> 00:47:39,020 你指什么事? 634 00:47:39,106 --> 00:47:40,146 那个 就是 635 00:47:40,482 --> 00:47:43,362 有没有人过来 打听近况 636 00:47:43,443 --> 00:47:47,283 有意跟你们提起别的医院 进行骚扰啊? 637 00:47:48,699 --> 00:47:51,369 说的是那个叫任贤俊的前辈吧? 638 00:47:52,911 --> 00:47:55,001 刚才我看他又来这里了 639 00:47:55,080 --> 00:47:57,500 是吗?你在哪里看见他的? 640 00:48:00,210 --> 00:48:01,340 那个… 641 00:48:03,630 --> 00:48:05,090 -那件事… -我的天 642 00:48:05,757 --> 00:48:07,177 那不是郑仁秀医生吗? 643 00:48:09,136 --> 00:48:10,426 -真不敢相信 -好 644 00:48:10,804 --> 00:48:14,314 都已经对郑仁秀医生下手了吗? 645 00:48:15,225 --> 00:48:16,515 该死 646 00:48:17,686 --> 00:48:19,726 这是我从那边拿过来的合同 647 00:48:20,981 --> 00:48:24,441 你看一下 明天为止 签完字发给我一份就可以 648 00:48:26,737 --> 00:48:28,697 (医师事务所) 649 00:48:28,989 --> 00:48:33,039 你想要的条件 全都答应了 不要再犹豫了 签字吧 650 00:48:35,412 --> 00:48:37,042 你也知道这种机会不会再有了 651 00:48:39,166 --> 00:48:39,996 郑医生 652 00:48:40,876 --> 00:48:41,786 是 653 00:48:47,215 --> 00:48:49,175 你们在这里做什么呢? 654 00:48:49,760 --> 00:48:50,760 张室长 那个… 655 00:48:51,178 --> 00:48:54,218 我在问他卫生间在哪里 656 00:48:55,766 --> 00:48:56,596 可是… 657 00:48:56,683 --> 00:48:57,523 (卫生间) 658 00:48:57,601 --> 00:48:58,641 卫生间就是这里 659 00:48:59,478 --> 00:49:01,518 时候不早了 660 00:49:02,814 --> 00:49:03,694 我先告辞了 661 00:49:07,694 --> 00:49:08,784 喂 说你呢 662 00:49:10,197 --> 00:49:12,447 你以为我不知道你是什么人吗? 663 00:49:13,200 --> 00:49:15,080 姓名 任贤俊 664 00:49:15,619 --> 00:49:19,079 工作 挖走人家医院的医生 以两倍的价钱介绍出去 665 00:49:20,874 --> 00:49:22,754 你都知道这么多了啊 666 00:49:23,377 --> 00:49:25,297 果然了不起啊 张基泰室长 667 00:49:25,629 --> 00:49:26,509 什么? 668 00:49:27,255 --> 00:49:28,965 你怎么知道我的名字? 669 00:49:29,049 --> 00:49:30,879 哎呀 怎么会不知道呢? 670 00:49:32,010 --> 00:49:33,890 您在业界可是传奇人物啊 671 00:49:34,846 --> 00:49:35,756 “传奇”? 672 00:49:37,224 --> 00:49:38,104 我吗? 673 00:49:39,518 --> 00:49:41,728 财政赤字的石垣医院 674 00:49:41,812 --> 00:49:46,152 能维持到现状 全靠张基泰室长的运营能力 675 00:49:46,233 --> 00:49:49,443 这都已经人尽皆知了 难道您不知道吗? 676 00:49:50,987 --> 00:49:52,947 不 我一点都不知道 677 00:49:56,118 --> 00:50:02,288 说实在的 这种话 要我亲口承认有点尴尬 678 00:50:03,291 --> 00:50:06,171 但那个传言不假 679 00:50:10,799 --> 00:50:12,379 所以说啊 680 00:50:13,677 --> 00:50:16,557 要不要我给您介绍一所 首尔的好医院? 681 00:50:17,848 --> 00:50:20,848 什么?我也可以吗? 682 00:50:20,934 --> 00:50:25,234 大家要是知道 您要跳槽 各大医院都会争着抢着请您去的 683 00:50:27,023 --> 00:50:28,233 真的吗? 684 00:50:31,945 --> 00:50:34,195 您要是有兴趣 请随时联系我 685 00:50:34,281 --> 00:50:35,821 (医师事务所 CEO任贤俊) 686 00:50:37,200 --> 00:50:38,950 我会帮您好好找个下家的 687 00:50:48,670 --> 00:50:50,880 (手术室一) 688 00:51:01,057 --> 00:51:04,227 那个 申请职业灾害有点难办 689 00:51:05,228 --> 00:51:10,478 那个 刚才我听医生说 公司可以帮我们申请职业灾害的 690 00:51:11,276 --> 00:51:13,606 他还说会给我们写职业灾害鉴定报告 691 00:51:13,695 --> 00:51:16,615 那种东西写一百份都没用的 692 00:51:17,616 --> 00:51:22,326 弟妹 你就听我的吧 就当工伤处理吧 好不好? 693 00:51:22,662 --> 00:51:24,122 当工伤处理? 694 00:51:24,873 --> 00:51:26,083 那是什么? 695 00:51:26,166 --> 00:51:29,496 公司可以用投的保险 696 00:51:29,586 --> 00:51:30,916 给你们做经济补偿 697 00:51:31,546 --> 00:51:34,336 这么说吧 职业灾害是国家给你补偿 698 00:51:34,424 --> 00:51:36,804 工伤是由公司来处理 699 00:51:37,260 --> 00:51:39,550 但是这两种没有什么区别 700 00:51:40,430 --> 00:51:43,430 是吗?我是第一次听说 701 00:51:43,517 --> 00:51:46,307 说句实在话 我们也不是一级总承包公司 702 00:51:46,394 --> 00:51:50,864 是承包公司下面的承包公司 这种情况很难申请到职业灾害赔偿的 703 00:51:51,358 --> 00:51:53,608 所以取而代之 才会有工伤处理 704 00:51:54,152 --> 00:51:57,112 就像弟妹你说的 天无绝人之路 705 00:51:58,615 --> 00:52:01,785 不是申请到职业灾害 你就能拿到更多的钱 706 00:52:02,327 --> 00:52:04,287 医院又不是做慈善的 707 00:52:04,371 --> 00:52:07,121 那些昂贵的治疗费 保险都不报销的 708 00:52:07,207 --> 00:52:11,627 说到底就是掏空我们这种穷人的腰包 709 00:52:12,003 --> 00:52:13,463 你听懂我的意思了吧?弟妹 710 00:52:18,468 --> 00:52:20,138 -医生 -你好 711 00:52:21,012 --> 00:52:22,812 我丈夫的手术结束了吗? 712 00:52:23,223 --> 00:52:25,483 是的 刚刚转到重症监护室了 713 00:52:25,559 --> 00:52:28,599 手术很成功 之后看看他的恢复情况吧 714 00:52:28,687 --> 00:52:30,857 -谢谢您 -没事 715 00:52:31,481 --> 00:52:34,281 这位是工厂的负责人吗? 716 00:52:34,651 --> 00:52:36,151 -是的 -是 717 00:52:36,570 --> 00:52:38,610 我是工厂的管理所长 718 00:52:38,697 --> 00:52:41,157 不用听他的话 那都是屁话 719 00:52:42,158 --> 00:52:44,038 -什么? -你说什么? 720 00:52:44,119 --> 00:52:49,249 手术之前我跟您解释过 您丈夫受到了神经损伤 721 00:52:49,666 --> 00:52:51,916 不知道今后会留下什么后遗症 722 00:52:52,711 --> 00:52:56,011 所以得申请职业灾害 723 00:52:56,089 --> 00:52:58,969 才能按照残障等级得到补偿 724 00:52:59,342 --> 00:53:02,892 要是处理为工伤 就很难获得那个补偿了 725 00:53:02,971 --> 00:53:07,561 我都说了 我们是下面的承包公司 没法申请职业灾害 726 00:53:07,642 --> 00:53:08,692 哎呦 727 00:53:09,895 --> 00:53:12,355 我说 有什么不可以的? 728 00:53:12,439 --> 00:53:15,439 只要是住院三天以上的受伤 疾病及死亡 729 00:53:15,525 --> 00:53:18,775 就可以按照职业灾害补偿法 申请职业灾害 730 00:53:18,862 --> 00:53:20,952 法律就是这样规定的 731 00:53:21,031 --> 00:53:24,491 你们不就是不想管人家吗? 732 00:53:24,868 --> 00:53:27,448 要是申请职业灾害 企业的工伤保险费也会增加 733 00:53:27,537 --> 00:53:29,207 还会扣企业评分 734 00:53:29,289 --> 00:53:30,289 不是吗? 735 00:53:30,373 --> 00:53:32,543 你这个人在说什么呢? 736 00:53:33,793 --> 00:53:36,463 弟妹 绝对不是那样的 737 00:53:36,963 --> 00:53:41,383 我只是觉得弟妹你不太了解情况 所以过来告诉你还有这样的方案 738 00:53:41,468 --> 00:53:46,308 蒙骗不懂的人接受工伤处理 以后一旦被查出来 739 00:53:46,765 --> 00:53:48,215 光罚款就1500万 740 00:53:48,308 --> 00:53:49,678 你懂不懂? 741 00:53:49,768 --> 00:53:53,438 有那些钱你还不如给受伤的人 742 00:53:53,521 --> 00:53:54,731 当慰问金呢 743 00:53:54,814 --> 00:53:57,324 在这里耍什么小聪明? 744 00:53:57,400 --> 00:53:59,860 你到底在干什么?不觉得丢脸吗? 745 00:54:00,195 --> 00:54:01,695 你这个人 746 00:54:02,530 --> 00:54:06,200 我耍什么小聪明了? 我什么时候耍小聪明了? 747 00:54:06,284 --> 00:54:09,374 那要不是耍小聪明 难道是耍滑头吗? 748 00:54:09,704 --> 00:54:11,674 什么?“耍滑头”? 749 00:54:12,749 --> 00:54:14,039 喂 这位医生 750 00:54:14,834 --> 00:54:17,174 你到底多大? 751 00:54:17,545 --> 00:54:19,545 到底多大?敢用这种态度说话? 752 00:54:19,631 --> 00:54:21,011 有人受伤了! 753 00:54:21,091 --> 00:54:23,891 你最起码得先尽到自己的本分 754 00:54:23,969 --> 00:54:26,679 再去解释公司的立场吧 755 00:54:26,763 --> 00:54:28,433 你这简直是… 756 00:54:28,515 --> 00:54:31,805 你也是一个父亲 一家之主不是吗? 757 00:54:32,477 --> 00:54:36,727 你要是不觉得愧疚 最起码也得装出同情的样子啊 758 00:54:37,524 --> 00:54:41,994 还有 这种时候 你为什么要问我多大? 759 00:54:42,487 --> 00:54:47,077 问我年龄是吗?我生于 1964年11月3日 760 00:54:47,158 --> 00:54:50,288 真是的 我非得和你说这些吗? 761 00:54:51,496 --> 00:54:53,706 真够可以的 762 00:55:01,339 --> 00:55:02,379 真是的 763 00:55:31,077 --> 00:55:32,617 (韩国牛奶) 764 00:55:35,790 --> 00:55:37,130 喝吧 给你的 765 00:55:37,751 --> 00:55:38,961 肚子饿了吧? 766 00:55:41,671 --> 00:55:44,591 刚才叔叔发火了 对不起 767 00:55:46,092 --> 00:55:48,932 我是因为担心你爸爸 768 00:55:49,012 --> 00:55:51,772 怕他不做手术 替他着急 769 00:55:52,599 --> 00:55:53,519 其实 770 00:55:54,434 --> 00:55:59,614 妈妈偶尔也对爸爸吼 她也说爸爸让人着急 771 00:56:01,232 --> 00:56:02,232 是吧? 772 00:56:05,987 --> 00:56:06,947 可是 叔叔… 773 00:56:07,906 --> 00:56:08,776 什么? 774 00:56:09,407 --> 00:56:11,527 你会做手术吗? 775 00:56:13,328 --> 00:56:14,248 当然 776 00:56:16,206 --> 00:56:18,996 叔叔手术做得 777 00:56:20,585 --> 00:56:21,535 还算不错 778 00:56:25,465 --> 00:56:26,505 那就好 779 00:56:39,938 --> 00:56:41,358 看来你真是饿坏了 780 00:57:06,172 --> 00:57:09,222 见到人 应该打招呼啊 781 00:57:11,261 --> 00:57:14,561 我们的关系 用不着互相亲切地打招呼吧 782 00:57:15,557 --> 00:57:16,637 手腕怎么样了? 783 00:57:17,225 --> 00:57:18,685 听说挺严重的 784 00:57:21,604 --> 00:57:24,904 更用不着嘘寒问暖 785 00:57:26,443 --> 00:57:28,033 你和朴院长相处得还好吗? 786 00:57:30,905 --> 00:57:34,275 那家伙比我想象的还要固执 787 00:57:34,367 --> 00:57:38,537 真让人恼火 我想问问你工作上有没有什么困难 788 00:57:39,372 --> 00:57:43,752 朴院长知道你在他背后说他坏话吗? 789 00:57:45,462 --> 00:57:47,552 现在住院的那位VIP患者 790 00:57:48,256 --> 00:57:51,926 对我们巨大财团来说 是非常重要的客户 791 00:57:53,136 --> 00:57:55,466 身为外科科长 你要多费心了 792 00:57:55,555 --> 00:57:59,765 朴院长肯定会好好做的 那可是他的患者 793 00:58:00,643 --> 00:58:04,403 像他那种只讲原则的人 794 00:58:05,690 --> 00:58:08,360 往往一犯错就会捅大娄子 795 00:58:08,818 --> 00:58:12,658 我怎么听着 你好像在盼着他犯错误呢 796 00:58:13,114 --> 00:58:17,044 怎么会呢?我只是善意提醒 797 00:58:21,122 --> 00:58:22,372 回头见 798 00:58:23,708 --> 00:58:24,958 对了 799 00:58:27,295 --> 00:58:28,505 代我向小周 800 00:58:29,506 --> 00:58:30,916 问好 801 00:58:33,551 --> 00:58:36,011 (希望、爱、服务) 802 00:58:59,702 --> 00:59:01,542 这是内科会诊意见 803 00:59:04,374 --> 00:59:08,134 您看一下 上面写着 建议等手术结束后 804 00:59:08,211 --> 00:59:09,751 再做进一步检查 805 00:59:10,421 --> 00:59:13,261 罗医生是呼吸内科医生 不是心脏内科医生吧? 806 00:59:13,341 --> 00:59:14,301 什么? 807 00:59:15,718 --> 00:59:16,718 对 是的 808 00:59:18,221 --> 00:59:19,931 不过都是内科嘛 809 00:59:23,268 --> 00:59:25,768 差不多您就给 排个手术时间吧 行吗? 810 00:59:25,853 --> 00:59:29,023 不把有顾虑的地方弄清楚 肯定会出大事的 你也知道的吧 811 00:59:29,107 --> 00:59:32,817 您也知道最近朴教授很敏感的 812 00:59:32,902 --> 00:59:34,202 我当然知道了 813 00:59:34,404 --> 00:59:38,124 都不像我们认识的那个朴民国教授了 失去了平常心 814 00:59:38,741 --> 00:59:42,081 整个人都很焦虑 也无法沟通 815 00:59:42,453 --> 00:59:43,583 所以说嘛 816 00:59:44,872 --> 00:59:47,752 我最近真的快受不了了 人都快被榨干了 817 00:59:48,418 --> 00:59:50,378 求您救救我吧 教授 818 00:59:51,754 --> 00:59:53,304 请您安排一下手术时间吧 819 00:59:53,381 --> 00:59:58,141 如果在那个位置上的不是你 而是徐宇镇医生 会怎么样呢? 820 00:59:59,512 --> 01:00:02,812 -什么? -他肯定会反对做这台手术的 821 01:00:05,268 --> 01:00:07,398 -沈教授 -怎么样? 822 01:00:07,937 --> 01:00:11,477 是我去找朴教授说呢 还是杨浩俊医生你自己去说呢? 823 01:00:11,566 --> 01:00:12,726 说什么? 824 01:00:12,817 --> 01:00:17,107 我反对做这个手术 预感不是太好 825 01:00:19,240 --> 01:00:20,620 (院长 朴民国) 826 01:00:20,700 --> 01:00:21,620 所以呢? 827 01:00:22,535 --> 01:00:24,575 还是没给安排手术时间吗? 828 01:00:24,662 --> 01:00:28,292 那个 沈慧镇教授一直很坚持 829 01:00:28,374 --> 01:00:32,214 这一天 你到底做了什么? 830 01:00:32,754 --> 01:00:33,594 对不起 831 01:00:33,671 --> 01:00:35,471 手脚不麻利 但脑子转得快 832 01:00:35,548 --> 01:00:38,008 所以我才把你留在身边 你现在连脑子也不好使了吗? 833 01:00:38,384 --> 01:00:42,314 一个麻醉科你都搞不定 耽误我的计划 834 01:00:42,805 --> 01:00:45,215 对不起 真的对不起 835 01:00:50,480 --> 01:00:52,270 你现在马上去找患者 836 01:00:52,357 --> 01:00:54,777 好好跟他解释 告诉他手术推迟到明天 837 01:00:54,859 --> 01:00:56,819 然后无论如何 838 01:00:57,862 --> 01:00:59,612 明天之内给我安排好手术时间 839 01:01:00,657 --> 01:01:01,617 听懂了吗? 840 01:01:02,408 --> 01:01:04,618 是 我一定照办 841 01:01:12,168 --> 01:01:13,378 蠢货 842 01:01:23,554 --> 01:01:25,644 {\an8}(违章停车) 843 01:01:25,723 --> 01:01:28,143 {\an8}-这是什么? -怎么了?这是什么? 844 01:01:30,645 --> 01:01:31,765 你的车被拖走了吗? 845 01:01:32,438 --> 01:01:33,358 好像是 846 01:01:33,606 --> 01:01:34,476 怎么办? 847 01:01:39,862 --> 01:01:40,782 喂! 848 01:01:43,282 --> 01:01:44,742 {\an8}(违停执法) 849 01:01:46,869 --> 01:01:49,539 我怎么能把这事忘得一干二净了呢? 850 01:01:49,622 --> 01:01:51,002 我陪你去吧 851 01:01:52,125 --> 01:01:53,915 可以吗? 852 01:01:54,752 --> 01:01:56,672 如果可以 那我真是感激不尽 853 01:01:56,754 --> 01:01:57,634 请我吃晚饭 854 01:01:57,714 --> 01:02:00,474 -那当然 -还得有肉 855 01:02:00,550 --> 01:02:01,430 喂 856 01:02:01,843 --> 01:02:04,223 我妈把我的卡给停了 我没钱 857 01:02:04,804 --> 01:02:06,854 喂 等等我! 858 01:02:07,390 --> 01:02:08,560 就吃牛肉吧 859 01:02:09,225 --> 01:02:11,475 什么?牛肉?别啊 860 01:02:11,561 --> 01:02:13,731 我有个好主意 吃炸鸡怎么样? 861 01:02:13,813 --> 01:02:16,863 -炸鸡我已经戒了 -你是不是哪里不舒服? 862 01:02:16,941 --> 01:02:19,861 -怎么能戒炸鸡呢?怎么会这样? -放开我 863 01:02:19,944 --> 01:02:23,534 怎么可能不吃… 喂 怎么能戒掉炸鸡呢? 864 01:02:26,284 --> 01:02:27,244 好可爱啊 865 01:02:29,245 --> 01:02:30,325 是吧 伊丽莎白? 866 01:02:31,956 --> 01:02:35,246 这人怎么可以这样? 竟然戒掉炸鸡了 你是疯了吗? 867 01:02:36,502 --> 01:02:38,842 你跟我老实交代 你有车费吗? 868 01:02:39,714 --> 01:02:41,674 -我也没有 -真坏 869 01:02:52,810 --> 01:02:53,810 {\an8}(徐宇镇) 870 01:02:55,062 --> 01:02:56,062 {\an8}(徐宇镇) 871 01:02:56,481 --> 01:02:57,611 怎么样? 872 01:02:58,149 --> 01:02:59,649 这家伙你能不能解决掉? 873 01:03:02,737 --> 01:03:04,947 你搬出你们老大只是个借口 874 01:03:05,782 --> 01:03:06,872 真正的理由是什么? 875 01:03:09,535 --> 01:03:10,745 那家伙 876 01:03:12,747 --> 01:03:14,247 在石垣医院总是笑嘻嘻的 877 01:03:24,050 --> 01:03:25,180 像他这种家伙 878 01:03:27,428 --> 01:03:29,928 怎么能在这个世上一直笑下去呢? 879 01:03:30,515 --> 01:03:31,555 是不是 贤俊? 880 01:03:50,618 --> 01:03:53,328 (职员休息区) 881 01:04:44,755 --> 01:04:46,505 对不起 吵醒你了? 882 01:04:47,508 --> 01:04:48,758 你现在才下班吗? 883 01:04:49,677 --> 01:04:52,137 累的话 你就去休息室睡一觉吧 884 01:04:52,930 --> 01:04:55,560 马上就到专科医生考试的日子了 885 01:04:58,019 --> 01:05:02,819 刚过及格线也行 只要通过就行 我都做噩梦了 886 01:05:02,899 --> 01:05:04,359 什么噩梦? 887 01:05:04,442 --> 01:05:06,992 大家都过了 就我没过 888 01:05:08,988 --> 01:05:10,908 那可真是糟透了 889 01:05:11,908 --> 01:05:14,038 原来雅凛也担心这些事情啊 890 01:05:14,869 --> 01:05:16,619 每个人都有担忧吧 891 01:05:17,955 --> 01:05:20,495 无论谁都会对未来感到不安的 892 01:05:22,043 --> 01:05:23,843 你当上专科医生后 893 01:05:24,378 --> 01:05:26,128 就要回总院了吗? 894 01:05:28,090 --> 01:05:29,970 为什么大家都问我这个问题呢? 895 01:05:30,051 --> 01:05:32,761 -还有谁问过你? -周护士 896 01:05:34,597 --> 01:05:35,467 那个嘛 897 01:05:36,641 --> 01:05:39,811 也许大家都以这种方式 898 01:05:39,894 --> 01:05:40,814 在做心理准备吧 899 01:05:41,437 --> 01:05:45,397 大家都知道 来这里的人 随时都会离开 900 01:05:47,693 --> 01:05:51,453 所以恩卓护士 也在做心理准备吗? 901 01:05:52,365 --> 01:05:55,115 -怕我随时会离开吗? -需要我做… 902 01:05:56,702 --> 01:05:57,832 心理准备吗? 903 01:06:02,166 --> 01:06:04,786 每次你都这样回避问题 904 01:06:07,171 --> 01:06:10,381 如果我抓着你不让你走 会显得我太执着了 905 01:06:10,466 --> 01:06:15,136 但我装酷不挽留你的话 又担心你真的会离开 906 01:06:16,347 --> 01:06:17,257 所以… 907 01:06:22,603 --> 01:06:23,603 那… 908 01:06:24,480 --> 01:06:27,150 等我拿到专科医生资格证之后 再回答你 909 01:06:28,025 --> 01:06:31,145 是一直待在这里 还是回总院 910 01:06:33,280 --> 01:06:35,070 你总是这样欲擒故纵 911 01:06:35,783 --> 01:06:36,833 可不是嘛 912 01:06:36,909 --> 01:06:39,909 奇怪 我欲擒故纵这招 只对恩卓护士管用 913 01:06:48,587 --> 01:06:50,757 恩卓护士 你看见徐宇镇医生了吗? 914 01:06:51,298 --> 01:06:54,638 没有 没看见 刚才你们不是一起出去的吗? 915 01:06:55,511 --> 01:06:56,511 是啊 916 01:06:56,595 --> 01:07:00,305 但是他突然不见了 手机也关机了 917 01:07:01,934 --> 01:07:03,694 到底怎么回事啊? 918 01:07:07,231 --> 01:07:08,321 他是出什么事了吗? 919 01:07:10,568 --> 01:07:11,568 不知道 920 01:07:35,468 --> 01:07:36,588 (合同) 921 01:07:38,387 --> 01:07:39,257 这是什么? 922 01:07:39,346 --> 01:07:40,766 当然是合同了 923 01:07:49,273 --> 01:07:52,033 我还是很不爽你对我做过的事 924 01:07:53,444 --> 01:07:56,114 不过我也不能毁掉 优秀后辈的大好前途吧 925 01:07:57,448 --> 01:07:58,488 所以我帮你 926 01:07:58,574 --> 01:08:01,334 去找那些前辈 让他们不再针对你了 927 01:08:02,119 --> 01:08:04,789 我为你挑了一份条件最好的工作 928 01:08:07,917 --> 01:08:09,087 真感人啊 929 01:08:10,002 --> 01:08:11,502 上哪儿还找得到这样的前辈啊 930 01:08:12,171 --> 01:08:15,421 工资也是你现在的两倍 931 01:08:16,467 --> 01:08:19,927 有这些钱 你就可以还我们的债了 再拿出一部分 932 01:08:20,012 --> 01:08:23,432 当礼金 把你欠前辈的人情也还了 933 01:08:24,225 --> 01:08:25,175 不好吗? 934 01:08:35,778 --> 01:08:38,528 趁我们还没翻脸 你赶紧签了吧 935 01:08:47,706 --> 01:08:48,866 宇镇 936 01:08:50,918 --> 01:08:52,418 我听说你们医院 937 01:08:53,504 --> 01:08:54,884 有个叫金师傅的医生 938 01:09:08,185 --> 01:09:10,345 {\an8}(怪人项目) 939 01:09:17,653 --> 01:09:19,953 不会真出什么事了吧? 940 01:09:20,489 --> 01:09:24,029 都过一个小时了还不见人影 手机也一直关机 941 01:09:25,161 --> 01:09:26,411 要不要先报警? 942 01:09:33,043 --> 01:09:34,003 什么? 943 01:09:49,310 --> 01:09:53,650 徐宇镇 你到底怎么回事? 怎么能一声不响突然消失呢 944 01:09:54,356 --> 01:09:55,726 让人担心死了 945 01:10:01,447 --> 01:10:02,777 我有事要跟您说 医生 946 01:10:03,824 --> 01:10:05,494 什么事?你说吧 947 01:10:09,413 --> 01:10:10,413 我好像 948 01:10:12,958 --> 01:10:14,708 得去别的医院了 949 01:10:25,179 --> 01:10:26,009 什么? 950 01:10:29,892 --> 01:10:30,852 其实我 951 01:10:35,689 --> 01:10:37,819 能走到这里真的很不容易 952 01:10:41,320 --> 01:10:42,530 活着真的 953 01:10:45,324 --> 01:10:47,124 太难了 954 01:10:52,623 --> 01:10:54,793 好几次我都想放弃 955 01:11:02,675 --> 01:11:03,625 可是 956 01:11:06,804 --> 01:11:08,514 我第一次 957 01:11:13,143 --> 01:11:15,023 夸我自己 958 01:11:18,315 --> 01:11:19,645 幸好没有放弃 959 01:11:23,529 --> 01:11:24,659 因为没有放弃 960 01:11:29,702 --> 01:11:31,622 才遇到了金师傅 961 01:11:35,749 --> 01:11:37,839 虽然时间不长 962 01:11:41,588 --> 01:11:43,628 但真的很感谢您 医生 963 01:12:27,676 --> 01:12:30,296 {\an8}-别再扮受害者了 -你和他睡过了吗? 964 01:12:30,804 --> 01:12:32,224 我们可是同盟 965 01:12:32,306 --> 01:12:33,966 所以 你别走 966 01:12:35,142 --> 01:12:37,442 徐宇镇 你来做第一助手 967 01:12:37,519 --> 01:12:40,809 -不参加手术吗? -你这么积极地推进这事 968 01:12:40,898 --> 01:12:42,228 我能问问原因吗? 969 01:12:42,316 --> 01:12:45,146 {\an8}这可能是你生存下去的唯一机会了 970 01:12:45,235 --> 01:12:46,815 {\an8}有客人在等你 971 01:12:46,904 --> 01:12:49,454 {\an8}就把这当成我给你的最后任务吧 972 01:12:49,531 --> 01:12:55,121 {\an8}毕竟你来找我了 走之前总得学到点什么 不是吗? 973 01:13:02,795 --> 01:13:05,295 {\an8}字幕翻译: 柳哲君