1 00:03:17,130 --> 00:03:18,860 Nikolai! 2 00:03:18,897 --> 00:03:20,127 Milos! Milos! 3 00:03:21,467 --> 00:03:23,767 Nikolai! Milos! 4 00:03:23,803 --> 00:03:25,773 - Milos! - Nikolai! Nikolai! 5 00:03:34,546 --> 00:03:37,346 Milos! Milos! 6 00:04:21,127 --> 00:04:23,497 Nikolai! 7 00:04:55,694 --> 00:04:57,606 I thought you told me laughing was good. 8 00:04:57,630 --> 00:05:00,830 Laughing is good, but in this case I might hurt the guy's feelings. 9 00:05:10,209 --> 00:05:12,349 Nikolai. 10 00:05:14,246 --> 00:05:17,676 Watch this! I'll handle it! 11 00:05:17,716 --> 00:05:19,586 - Excuse me, sir. - Oh, hi. 12 00:05:55,454 --> 00:05:57,064 Well, hair today, gone tomorrow. 13 00:10:29,562 --> 00:10:30,932 Ah. 14 00:15:34,566 --> 00:15:37,536 You already took... 15 00:15:37,569 --> 00:15:39,709 took everything. 16 00:15:48,047 --> 00:15:50,977 What... What... What happened to you? 17 00:15:54,686 --> 00:15:58,286 They left me to die. 18 00:16:02,728 --> 00:16:05,158 Who? 19 00:18:28,273 --> 00:18:30,343 Please, please don't. Please. 20 00:18:36,280 --> 00:18:38,250 Please, please, I can help you. 21 00:18:38,283 --> 00:18:40,453 I can get you out of here, out of the country. 22 00:18:41,686 --> 00:18:42,816 Ah, I swear! 23 00:18:42,855 --> 00:18:45,015 I can take you with me to Canada. 24 00:18:45,056 --> 00:18:46,556 That's where I'm from. 25 00:18:48,159 --> 00:18:50,259 How? 26 00:18:50,295 --> 00:18:52,555 My dad's a businessman, okay? He's rich. 27 00:18:52,597 --> 00:18:54,867 He made a plan for me to escape when the borders closed, 28 00:18:54,899 --> 00:18:57,269 but I was robbed, hurt, and I missed the connection, 29 00:18:57,301 --> 00:18:59,671 but I still have contact with the smugglers. 30 00:18:59,704 --> 00:19:01,244 Contrabandisti. 31 00:19:01,273 --> 00:19:04,343 Okay, I can tell them I have friends. 32 00:19:04,375 --> 00:19:06,805 We can all leave together and... 33 00:19:06,845 --> 00:19:10,945 and my dad will reward you once I'm... I'm home. 34 00:19:10,983 --> 00:19:12,783 You can be rich too. 35 00:19:22,527 --> 00:19:25,697 Okay, you give me the name of the Contrabandisti, 36 00:19:25,730 --> 00:19:29,300 and I will see if you tell the truth. 37 00:19:29,801 --> 00:19:31,401 - Yes? - Yes. 38 00:19:32,103 --> 00:19:34,073 Yes. Thank you. 39 00:19:49,054 --> 00:19:50,564 What did he say? 40 00:19:50,589 --> 00:19:53,259 He say if are trouble, he kill you. 41 00:19:55,693 --> 00:19:57,663 Okay. 42 00:19:57,695 --> 00:19:59,765 - Okay. - Let's go. 43 00:19:59,798 --> 00:20:01,598 Okay, oi, fuck. 44 00:20:01,632 --> 00:20:04,402 I just, uh... I just need a minute. 45 00:20:07,272 --> 00:20:09,172 I'm sorry. 46 00:20:29,294 --> 00:20:30,864 This yours? 47 00:20:33,164 --> 00:20:35,274 No, it's, uh... 48 00:20:35,299 --> 00:20:36,939 it's the family's I was staying with. 49 00:20:38,302 --> 00:20:39,772 The little girl's. 50 00:20:42,874 --> 00:20:46,384 Maybe it means we have luckier days ahead. 51 00:20:46,411 --> 00:20:48,911 Some people think goldfish bring good fortune. 52 00:20:50,882 --> 00:20:52,622 A fish? 53 00:20:52,651 --> 00:20:54,921 No. 54 00:20:54,953 --> 00:20:57,463 Yeah. 55 00:20:57,489 --> 00:20:59,859 Hey, maybe it already has. 56 00:21:04,228 --> 00:21:06,368 I'm Wesley, by the way. 57 00:21:07,632 --> 00:21:08,902 Nikolai. 58 00:21:10,669 --> 00:21:12,739 Thank you. 59 00:21:12,771 --> 00:21:17,081 Nikolai, you... You saved my life. 60 00:23:16,127 --> 00:23:18,397 Risky Business. 61 00:24:57,161 --> 00:24:58,831 Milos? 62 00:25:05,403 --> 00:25:07,873 Milos. 63 00:25:11,442 --> 00:25:14,312 Nikolai. 64 00:25:23,254 --> 00:25:24,254 Are you okay? 65 00:25:28,226 --> 00:25:29,656 What are you doing? 66 00:25:29,694 --> 00:25:31,804 Piano's out of tune. Thought I could fix it for you. 67 00:25:31,829 --> 00:25:33,499 No, no, no, no, no. Don't touch it. 68 00:25:33,531 --> 00:25:35,101 Don't touch it! Stop! 69 00:25:37,101 --> 00:25:38,301 Fuck, stop. 70 00:25:50,615 --> 00:25:52,115 Did you travel again? 71 00:25:57,288 --> 00:25:58,718 Bad dream. 72 00:26:00,959 --> 00:26:01,959 Does it hurt? 73 00:26:05,129 --> 00:26:06,129 When you do it? 74 00:26:14,405 --> 00:26:15,565 What are you writing? 75 00:26:16,474 --> 00:26:18,014 Nothing, I... 76 00:26:21,712 --> 00:26:25,922 I haven't heard from my family since the border closed. 77 00:26:27,318 --> 00:26:30,118 I write letters home even though I can't send them. 78 00:26:32,557 --> 00:26:34,757 I'm sorry about yours. 79 00:26:36,293 --> 00:26:37,933 About your family. 80 00:26:47,172 --> 00:26:49,542 My... 81 00:26:49,573 --> 00:26:52,943 My uncle say I'm Moroi. 82 00:26:54,245 --> 00:26:55,705 A ghost. 83 00:26:57,582 --> 00:27:00,622 He... He think... 84 00:27:00,651 --> 00:27:02,521 He think I die in church 85 00:27:02,554 --> 00:27:05,594 and my spirit 86 00:27:05,623 --> 00:27:09,963 is trapped between heaven and hell. 87 00:27:11,195 --> 00:27:14,265 I tried to find my way to my family, 88 00:27:14,298 --> 00:27:18,638 but this is as... 89 00:27:19,770 --> 00:27:22,710 as close as I can get. 90 00:27:27,445 --> 00:27:29,275 You don't look dead to me. 91 00:27:31,782 --> 00:27:33,722 What do you think it is? 92 00:27:37,955 --> 00:27:41,955 I... I think I just want to see them again. 93 00:27:58,643 --> 00:28:00,813 When people don't understand something, 94 00:28:00,845 --> 00:28:03,075 they tend to make up stories to help. 95 00:28:09,487 --> 00:28:10,987 Like that goldfish. 96 00:28:13,324 --> 00:28:16,904 It can only comprehend what's in its bowl. 97 00:28:18,829 --> 00:28:20,869 That's its whole world. 98 00:28:20,899 --> 00:28:23,869 Maybe you need to get out of your bowl. 99 00:28:25,069 --> 00:28:27,109 See that this isn't all there is. 100 00:28:37,015 --> 00:28:40,385 Yes, you... You put the nail in my head. 101 00:28:41,419 --> 00:28:43,589 What? 102 00:28:43,621 --> 00:28:44,861 The... 103 00:28:44,889 --> 00:28:46,959 You put the nail in my head. 104 00:28:46,991 --> 00:28:49,861 Oh, no, it's... 105 00:28:49,894 --> 00:28:52,704 "You hit the nail on the head." 106 00:28:52,730 --> 00:28:54,530 Like, "You hit the point exactly." 107 00:28:54,566 --> 00:28:57,096 Yes, but you... You do not hit the point. 108 00:28:57,135 --> 00:28:59,495 You hit the head. 109 00:28:59,537 --> 00:29:01,767 You... You know what? 110 00:29:01,806 --> 00:29:03,806 You're right, that works too. 111 00:29:03,841 --> 00:29:06,081 Yes, of course it work. 112 00:29:06,110 --> 00:29:08,250 - Nail in my head. - Nail in your head. 113 00:30:27,358 --> 00:30:29,428 Whoo-hoo-hoo-hoo! 114 00:31:13,104 --> 00:31:14,914 Ah. 115 00:31:17,742 --> 00:31:21,582 I saw the Ramones in Toronto in '83. 116 00:31:21,612 --> 00:31:23,752 No way, no way. How was it? 117 00:31:23,781 --> 00:31:27,151 Yeah, wild. Joey Ramone is a legend. 118 00:31:27,184 --> 00:31:29,094 Ce misto. That is so cool. 119 00:31:29,120 --> 00:31:32,120 Hey, you ever think you could travel there? 120 00:31:32,156 --> 00:31:33,316 With what you can do, 121 00:31:33,357 --> 00:31:36,427 like see the Ramones in Toronto 122 00:31:36,460 --> 00:31:38,530 and the Clash in Tokyo in the same day. 123 00:31:39,564 --> 00:31:43,534 Uh... no. 124 00:31:43,567 --> 00:31:48,037 I already told you, it doesn't work like that. 125 00:31:48,072 --> 00:31:51,612 I am... I am tied to my home. 126 00:31:51,642 --> 00:31:52,982 I only come here. 127 00:31:53,010 --> 00:31:57,050 Yeah, for now, but... 128 00:31:57,081 --> 00:31:58,951 what if you could do more? 129 00:32:00,450 --> 00:32:02,890 See more? 130 00:32:02,920 --> 00:32:04,720 Nikolai, you are not a ghost. 131 00:32:04,756 --> 00:32:07,256 You're alive. 132 00:32:07,291 --> 00:32:09,831 For whatever reason, you're still here. 133 00:32:09,861 --> 00:32:12,601 And my dad, he has connections, friends who could help you. 134 00:32:16,601 --> 00:32:20,841 Shit, Nikolai, if I didn't have something your uncle wanted, 135 00:32:20,871 --> 00:32:22,571 I'd be dead. 136 00:32:29,246 --> 00:32:34,086 Hey, all I'm saying is you have more power than you think. 137 00:32:40,925 --> 00:32:42,825 Is that close? 138 00:32:42,860 --> 00:32:46,030 Uh, no, we are good. 139 00:33:22,666 --> 00:33:24,566 No, no, no. No. 140 00:33:28,773 --> 00:33:30,713 No, no. 141 00:34:14,919 --> 00:34:16,649 Nikolai. 142 00:34:37,708 --> 00:34:38,838 Nikolai... 143 00:34:45,248 --> 00:34:47,148 Shit. 144 00:34:47,885 --> 00:34:49,085 Nikolai. 145 00:34:51,556 --> 00:34:53,486 Are you okay? 146 00:34:53,524 --> 00:34:54,734 Hey. 147 00:34:57,261 --> 00:35:01,071 Nikolai, just take slow, deep breaths. 148 00:35:04,368 --> 00:35:06,098 Your hand, squeeze it into a fist. 149 00:35:06,137 --> 00:35:07,637 Okay, do what I do. 150 00:35:10,107 --> 00:35:12,577 There you go. 151 00:35:15,580 --> 00:35:17,920 What happened? 152 00:35:25,656 --> 00:35:27,926 They're dead 153 00:35:27,959 --> 00:35:29,889 because of me. 154 00:35:40,004 --> 00:35:44,844 This trick you learn, 155 00:35:44,875 --> 00:35:48,245 you learn from sister? 156 00:35:49,012 --> 00:35:50,582 From her asthma attack? 157 00:35:54,385 --> 00:35:56,845 You read my letters. 158 00:35:56,887 --> 00:35:58,417 I... 159 00:35:59,757 --> 00:36:01,687 I didn't trust you. 160 00:36:14,304 --> 00:36:17,384 Your sister, how old? 161 00:36:17,775 --> 00:36:19,335 Seven. 162 00:36:21,245 --> 00:36:22,705 An adult seven. 163 00:36:25,349 --> 00:36:29,549 My dad, he's a good man, but... 164 00:36:29,587 --> 00:36:32,287 he's hard on her. 165 00:36:32,323 --> 00:36:33,793 Cruel sometimes. 166 00:36:36,927 --> 00:36:40,127 He blames her for my mom. 167 00:36:40,163 --> 00:36:42,403 My mom, she died giving birth, so... 168 00:36:44,068 --> 00:36:45,468 It's not fair. 169 00:36:45,502 --> 00:36:47,612 He knows that, but he's still... 170 00:36:49,740 --> 00:36:51,640 I don't know. 171 00:36:53,477 --> 00:36:57,947 I try to think of my sister as a gift my mom left me. 172 00:37:03,320 --> 00:37:05,420 It's stupid, I know. 173 00:37:05,456 --> 00:37:07,156 No, no, no, no, no. 174 00:37:07,190 --> 00:37:09,360 No, no. 175 00:37:11,628 --> 00:37:12,898 Not stupid. 176 00:37:18,935 --> 00:37:21,005 What happened to you... 177 00:37:23,206 --> 00:37:25,236 Maybe it's not a curse. 178 00:37:44,761 --> 00:37:47,301 - Hey, take it easy. - You, be quiet. 179 00:37:54,672 --> 00:37:56,642 Shh. 180 00:40:12,776 --> 00:40:14,706 He shouldn't be this late. 181 00:40:18,348 --> 00:40:20,118 Something's wrong. 182 00:40:58,255 --> 00:40:59,785 It's all gone. 183 00:42:40,624 --> 00:42:42,934 - What's going on? - Shh, shh. 184 00:43:14,825 --> 00:43:16,285 You'll be okay. 185 00:43:47,991 --> 00:43:50,091 Tell my sister I love her. 186 00:44:04,441 --> 00:44:06,111 Nikolai. 187 00:44:08,578 --> 00:44:09,878 Wesley. 188 00:49:42,412 --> 00:49:43,752 Nikolai. 189 00:49:45,582 --> 00:49:47,382 Yes. 190 00:49:49,419 --> 00:49:51,289 Thank you for Wesley's letters. 191 00:49:52,388 --> 00:49:55,328 It is an honor to finally meet you. 192 00:49:55,358 --> 00:49:59,658 Um, he said you can help me? 193 00:50:03,867 --> 00:50:06,567 I've never tasted anything so good. 194 00:50:06,603 --> 00:50:08,173 Thank you. 195 00:50:08,204 --> 00:50:11,044 Wesley wrote a lot about you and your ability. 196 00:50:12,976 --> 00:50:16,706 Elaine, you're interrupting. 197 00:50:16,746 --> 00:50:19,046 I'm sorry, Father. 198 00:50:19,081 --> 00:50:21,691 Dinner only when you finish practice. 199 00:50:26,923 --> 00:50:29,163 Can you show me what you can do? 200 00:50:31,327 --> 00:50:32,327 Um... 201 00:50:34,430 --> 00:50:36,000 It doesn't... 202 00:50:36,032 --> 00:50:38,742 It doesn't work like that. 203 00:50:38,768 --> 00:50:42,108 Wesley alluded to the pain it has brought you. 204 00:50:42,138 --> 00:50:45,238 Perhaps I can help you control it if we figure out the variables. 205 00:50:45,275 --> 00:50:48,605 No, no, no, I... I do not want to control it. 206 00:50:48,645 --> 00:50:50,845 I want to get rid of it. 207 00:50:56,786 --> 00:51:00,716 This... This thing took... 208 00:51:03,760 --> 00:51:05,400 everyone I love. 209 00:51:09,732 --> 00:51:11,472 I'm sorry, this was a mistake. 210 00:51:11,501 --> 00:51:14,401 Nikolai, you came here for help. 211 00:51:17,006 --> 00:51:19,406 Is it that you think you don't deserve it? 212 00:51:19,909 --> 00:51:22,249 Trust me. 213 00:51:22,278 --> 00:51:24,878 I know that feeling well. 214 00:51:24,914 --> 00:51:28,294 Or perhaps it is that you're afraid to put your trust in me. 215 00:51:30,686 --> 00:51:33,516 We don't know each other, 216 00:51:33,557 --> 00:51:37,327 but you will quickly see that I do not make promises I cannot keep. 217 00:51:39,062 --> 00:51:41,562 I'm not sure how much I'll be able to help. 218 00:51:41,597 --> 00:51:44,267 If there are others like you we can find, 219 00:51:44,300 --> 00:51:47,240 or if there are experts that can guide us, 220 00:51:47,269 --> 00:51:49,309 but I'm willing to try. 221 00:51:50,840 --> 00:51:52,380 You're special, Nikolai. 222 00:51:54,143 --> 00:51:57,183 It might be worth understanding why. 223 00:51:57,213 --> 00:51:59,883 Regardless, 224 00:51:59,916 --> 00:52:02,716 you have a home here if you want it. 225 00:52:02,752 --> 00:52:05,552 And for what it is worth, 226 00:52:05,588 --> 00:52:08,428 I believe Wesley would want you to stay. 227 00:52:12,662 --> 00:52:16,402 I'll give you some time to consider. 228 00:52:57,474 --> 00:53:00,814 Don't hover. Father says it's impolite. 229 00:53:09,519 --> 00:53:12,219 You... You're friends with my brother? 230 00:53:29,038 --> 00:53:31,438 I have to get it right first. 231 00:53:35,111 --> 00:53:37,251 Sit. 232 00:53:45,288 --> 00:53:46,718 "Clair De Lune"? 233 00:53:46,756 --> 00:53:48,486 Do you know it? 234 00:53:49,859 --> 00:53:51,999 Yes. 235 00:53:52,028 --> 00:53:53,898 I'm gonna start from the beginning. 236 00:55:33,563 --> 00:55:36,403 So you do listen to my messages. 237 00:55:40,136 --> 00:55:41,396 I've missed you. 238 00:55:42,505 --> 00:55:44,465 I find that hard to believe. 239 00:55:47,177 --> 00:55:48,607 He's getting worse. 240 00:55:49,512 --> 00:55:51,582 Not taking any food. 241 00:55:53,716 --> 00:55:55,586 There isn't much time left. 242 00:55:57,720 --> 00:55:59,990 My presentation to the investors is in a week. 243 00:56:01,524 --> 00:56:02,934 If I can't show them a breakthrough, 244 00:56:02,959 --> 00:56:06,099 we'll lose everything Dad worked for. 245 00:56:06,128 --> 00:56:07,658 Everything we've worked for. 246 00:56:07,697 --> 00:56:09,427 Your last test killed a man. 247 00:56:11,567 --> 00:56:12,897 - Nikolai... - If she's not ready, 248 00:56:12,936 --> 00:56:14,296 you'll kill her too. 249 00:56:14,337 --> 00:56:15,537 And embarrass us. 250 00:56:15,572 --> 00:56:17,772 Then make her ready. 251 00:56:17,807 --> 00:56:18,967 Isn't that what you're doing? 252 00:56:23,613 --> 00:56:25,083 I'll give you more Factor. 253 00:56:25,948 --> 00:56:27,748 Whatever you need. 254 00:56:27,784 --> 00:56:31,854 We're in this together, brother. 255 00:56:45,702 --> 00:56:46,702 Thank you. 256 00:56:48,104 --> 00:56:49,104 Give us a moment. 257 00:56:50,740 --> 00:56:51,940 Of course. 258 00:56:53,642 --> 00:56:55,752 He always liked you best.