1
00:01:29,088 --> 00:01:31,118
You may begin
your second piece when ready.
2
00:01:36,963 --> 00:01:39,103
Please proceed.
3
00:01:41,367 --> 00:01:42,797
Of course.
4
00:01:49,108 --> 00:01:50,208
Dad.
5
00:01:50,209 --> 00:01:51,308
Say that again?
6
00:01:51,344 --> 00:01:52,984
Is everything okay?
7
00:01:53,012 --> 00:01:54,882
The LIGO picked it up? Where?
8
00:01:54,914 --> 00:01:55,914
Hey.
9
00:01:56,849 --> 00:01:58,479
Elaine.
10
00:01:58,517 --> 00:01:59,852
They're asking for you.
11
00:01:59,853 --> 00:02:01,187
Oh, fantastic.
12
00:02:01,220 --> 00:02:03,420
The first piece... perfect.
13
00:02:03,456 --> 00:02:04,691
Gotta get back in there.
14
00:02:04,692 --> 00:02:05,926
That's great news.
15
00:02:05,958 --> 00:02:07,158
He doesn't give a shit.
16
00:02:07,193 --> 00:02:08,963
Of course he does.
17
00:02:08,994 --> 00:02:10,804
Come on.
18
00:02:10,829 --> 00:02:12,429
This is it. You need to focus.
19
00:02:12,465 --> 00:02:13,865
Let me call you back.
20
00:02:15,601 --> 00:02:17,451
We found one in Mexico City.
21
00:02:17,452 --> 00:02:19,301
You sure?
22
00:02:19,338 --> 00:02:20,608
Can you go tonight?
23
00:02:20,609 --> 00:02:21,878
Of course.
24
00:02:21,908 --> 00:02:23,278
But, Dad, can you just...
25
00:02:23,308 --> 00:02:25,308
We'll send a car for you.
26
00:02:26,312 --> 00:02:27,912
Excuse me, Miss Kido?
27
00:02:31,217 --> 00:02:32,917
Dad, please?
28
00:02:32,951 --> 00:02:35,151
You know how rare this is.
29
00:02:35,187 --> 00:02:37,117
Nikolai.
30
00:02:37,156 --> 00:02:39,056
Miss? Others are waiting.
31
00:02:39,091 --> 00:02:40,291
You must finish now.
32
00:02:40,292 --> 00:02:41,491
Please.
33
00:02:48,635 --> 00:02:50,895
Go back inside. You'll be great.
34
00:02:55,141 --> 00:02:56,481
Miss Kido?
35
00:03:04,517 --> 00:03:05,647
Wait.
36
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
I'm coming with you.
37
00:03:09,221 --> 00:03:10,221
Elaine.
38
00:03:11,657 --> 00:03:15,197
What I'm doing here, this...
It doesn't matter.
39
00:03:16,829 --> 00:03:20,099
What you and Nikolai are doing
is, is real, is meaningful.
40
00:03:20,132 --> 00:03:22,302
How could anything
be more important?
41
00:03:23,236 --> 00:03:24,636
I wanna help.
42
00:03:26,738 --> 00:03:28,208
Please?
43
00:03:30,209 --> 00:03:31,809
Let me be a part of this.
44
00:03:39,351 --> 00:03:41,291
You understand
the commitment you're making?
45
00:03:44,590 --> 00:03:46,330
Yes.
46
00:03:50,229 --> 00:03:51,529
No tears.
47
00:03:54,300 --> 00:03:56,170
Hmm?
48
00:04:09,648 --> 00:04:12,148
If it weren't for the brilliant
vision of my father,
49
00:04:12,184 --> 00:04:14,024
who has been
such an inspiration...
50
00:04:16,422 --> 00:04:19,562
If it weren't for my father,
a true visionary,
51
00:04:19,591 --> 00:04:21,391
none of this
would've been possible.
52
00:04:24,396 --> 00:04:26,926
No, that's not right.
53
00:04:26,965 --> 00:04:28,395
That's not right.
54
00:04:32,237 --> 00:04:33,767
Why are you here?
55
00:04:33,806 --> 00:04:34,966
I'm checking in.
56
00:04:35,942 --> 00:04:37,282
Is everything okay?
57
00:04:40,179 --> 00:04:43,149
And the girl, Henrietta?
58
00:04:43,182 --> 00:04:44,482
Henry.
59
00:04:44,517 --> 00:04:46,217
Right.
60
00:04:46,252 --> 00:04:47,852
What did she think of her room?
61
00:04:49,422 --> 00:04:50,422
She trusts me now.
62
00:04:50,423 --> 00:04:51,423
Good.
63
00:04:52,491 --> 00:04:53,891
I'm excited to meet her
tomorrow.
64
00:04:56,229 --> 00:04:58,129
I set up a monitor in Dad's room
65
00:04:58,164 --> 00:04:59,574
so he can watch
the demonstration.
66
00:05:02,734 --> 00:05:05,844
Elaine, you don't need
to rush this.
67
00:05:05,871 --> 00:05:07,549
If something goes wrong,
there's no going back.
68
00:05:07,573 --> 00:05:08,883
It won't.
69
00:05:12,244 --> 00:05:13,684
I promised him.
70
00:05:16,849 --> 00:05:18,319
Now, please.
71
00:05:22,921 --> 00:05:25,831
If it weren't for my father,
a true visionary,
72
00:05:25,858 --> 00:05:28,328
none of this
would've been possible.
73
00:05:29,161 --> 00:05:30,731
As my father always says,
74
00:05:30,763 --> 00:05:34,333
"The only failure in science
is failure of imagination."
75
00:06:39,699 --> 00:06:41,799
You got to be quiet.
76
00:06:44,637 --> 00:06:46,114
I'm really
excited about tomorrow.
77
00:06:46,138 --> 00:06:48,908
The limo's
picking us up at 7:00, okay?
78
00:06:58,250 --> 00:06:59,190
Shouldn't you be in bed?
79
00:06:59,218 --> 00:07:00,818
God, Henry.
80
00:07:02,021 --> 00:07:03,264
I thought you weren't into him.
81
00:07:03,288 --> 00:07:05,718
I... I'm not. I just...
82
00:07:05,758 --> 00:07:08,328
Okay, whatever.
I just wanted to be sure.
83
00:07:08,361 --> 00:07:10,161
What are you doing up there?
84
00:07:10,196 --> 00:07:11,926
It reeks of fumes.
85
00:07:11,964 --> 00:07:13,804
I'm trying something.
86
00:07:13,833 --> 00:07:15,377
Okay, well,
you shouldn't sleep up there.
87
00:07:15,401 --> 00:07:18,071
You'll die, literally.
88
00:07:18,104 --> 00:07:19,380
I'm not sleeping
in your sex bed.
89
00:07:19,404 --> 00:07:22,174
We didn't have sex, okay?
90
00:07:22,207 --> 00:07:24,807
We didn't do anything, really.
91
00:07:24,843 --> 00:07:26,453
Mmm-hmm.
92
00:07:27,280 --> 00:07:28,750
Jenna.
93
00:07:47,600 --> 00:07:50,400
Heavenly Father,
94
00:07:50,435 --> 00:07:52,635
grant me...
95
00:07:54,039 --> 00:07:55,509
Grant me...
96
00:08:29,241 --> 00:08:31,311
Another round?
97
00:08:31,344 --> 00:08:32,784
Sure. Thanks.
98
00:09:04,944 --> 00:09:06,884
- Wait, wait, wait.
- Okay.
99
00:09:06,912 --> 00:09:08,082
What?
100
00:09:10,216 --> 00:09:11,216
Leave it up.
101
00:09:22,527 --> 00:09:24,027
What is it?
102
00:09:26,265 --> 00:09:27,725
Are you okay?
103
00:09:38,744 --> 00:09:40,654
And that was.
That was the thing.
104
00:09:40,679 --> 00:09:42,609
He was always there for me.
105
00:09:44,616 --> 00:09:46,176
Uh, hey, excuse me.
Can you go back?
106
00:09:46,218 --> 00:09:47,988
Yeah, sure.
107
00:09:50,222 --> 00:09:51,762
So I can't give up.
108
00:09:51,790 --> 00:09:53,760
I got to do everything I can
to find him.
109
00:09:53,792 --> 00:09:56,132
The search is still underway
for Bill Boone,
110
00:09:56,161 --> 00:09:59,571
the local Reston man accused
of shooting at least one woman.
111
00:09:59,598 --> 00:10:00,968
There are no significant leads,
112
00:10:00,999 --> 00:10:03,869
but the sheriff's department
remains hopeful.
113
00:10:03,902 --> 00:10:06,312
In the meantime,
the quiet town of Reston...
114
00:10:10,476 --> 00:10:11,836
See?
They're supposed to be hearts.
115
00:10:11,877 --> 00:10:13,747
Think I got a couple
of good ones in there.
116
00:10:15,214 --> 00:10:16,754
Oh, what's this?
117
00:10:16,782 --> 00:10:18,032
This is different.
118
00:10:18,033 --> 00:10:19,282
They're hearts.
119
00:10:19,318 --> 00:10:21,468
Oh.
120
00:10:21,469 --> 00:10:23,618
Yeah, in honor
of the big dance tonight.
121
00:10:25,790 --> 00:10:28,490
Aren't, uh... Aren't you going?
122
00:10:28,527 --> 00:10:30,257
- Ha.
- No.
123
00:10:30,296 --> 00:10:32,896
You know, Henry, I know you
think that dances are "wack"...
124
00:10:32,931 --> 00:10:34,671
Or whatever, but,
125
00:10:34,700 --> 00:10:35,977
You know,
this is really the only chance
126
00:10:36,001 --> 00:10:37,371
you get to make these memories.
127
00:10:37,403 --> 00:10:41,343
Yeah, or I could do
anything else.
128
00:10:43,875 --> 00:10:46,375
Hey, honey. Happy dance day.
129
00:10:46,411 --> 00:10:47,411
Thanks.
130
00:10:50,968 --> 00:10:52,152
Oh, I'll get that.
131
00:10:54,053 --> 00:10:55,323
You sleep okay?
132
00:10:57,956 --> 00:10:59,926
Not really.
133
00:10:59,959 --> 00:11:01,959
Too excited about tonight?
134
00:11:07,132 --> 00:11:08,832
Townes.
135
00:11:08,867 --> 00:11:11,337
Hello, Ms. Coles.
How is your shoulder?
136
00:11:11,370 --> 00:11:13,540
Oh, it's getting better.
Thank you.
137
00:11:13,572 --> 00:11:15,742
Townes, do you want
some love cakes?
138
00:11:15,774 --> 00:11:19,044
I-I don't understand what that
means, but definitely not.
139
00:11:19,077 --> 00:11:21,077
Thank you.
140
00:11:21,113 --> 00:11:24,853
I need to talk to Henry
in private if that's all right.
141
00:11:25,317 --> 00:11:26,717
Yeah.
142
00:11:26,752 --> 00:11:28,692
Yeah, we can go to my room.
143
00:11:38,196 --> 00:11:41,066
Would you open a window, please?
Paint fumes cause brain damage.
144
00:11:41,100 --> 00:11:42,330
Yeah, yes.
145
00:11:50,309 --> 00:11:51,324
So are you okay?
146
00:11:51,325 --> 00:11:52,339
Yes, that's better.
147
00:11:54,280 --> 00:11:55,850
Townes, Jenna told me
what happened...
148
00:11:55,881 --> 00:11:57,921
This is all
my teleportation research,
149
00:11:57,949 --> 00:12:00,819
dream analysis, map data,
and hacker correspondence.
150
00:12:03,055 --> 00:12:04,385
Okay.
151
00:12:07,159 --> 00:12:08,929
As of 9:07 a.m.,
152
00:12:08,961 --> 00:12:11,301
I'm officially resigning
as your sidekick.
153
00:12:14,033 --> 00:12:16,603
- Townes...
- You should know Nikolai is not a good person.
154
00:12:16,635 --> 00:12:18,235
He's...
155
00:12:18,270 --> 00:12:19,370
he... He's a murderer.
156
00:12:19,404 --> 00:12:21,114
The hacker told me.
157
00:12:21,139 --> 00:12:23,179
You can't just listen
to whatever Nikolai tells you.
158
00:12:23,208 --> 00:12:24,808
I'm not.
That's not what I'm doing.
159
00:12:24,843 --> 00:12:27,553
- It's not like that.
- You need to find out who he really is...
160
00:12:27,579 --> 00:12:29,219
A Yoda or a Lando.
161
00:12:30,148 --> 00:12:33,388
A real mentor or a fake ally.
162
00:12:33,418 --> 00:12:35,288
It's a crucial difference.
163
00:12:35,320 --> 00:12:38,390
That's what... What I would say
to you if I was your sidekick,
164
00:12:38,423 --> 00:12:40,133
which I am not.
165
00:12:40,159 --> 00:12:43,129
Townes, this is crazy. I'm...
166
00:12:43,161 --> 00:12:45,761
Look, I still need your help.
167
00:12:45,797 --> 00:12:49,027
I'm getting better at this,
but I still have no idea what I'm doing.
168
00:12:49,067 --> 00:12:52,937
It's not crazy.
And it's not about you.
169
00:12:52,971 --> 00:12:55,271
Uh, I would say "good luck,"
170
00:12:55,307 --> 00:12:57,977
but some people think
that causes bad luck.
171
00:13:01,446 --> 00:13:03,346
I'm sorry I couldn't do more.
172
00:13:32,411 --> 00:13:36,011
The person you are trying
to speak to is not available.
173
00:13:36,048 --> 00:13:38,518
Please leave a message at the...
174
00:15:14,345 --> 00:15:16,375
I tracked down
an old freelancer.
175
00:15:16,415 --> 00:15:18,445
He hacked a computer,
looking to get to the girl,
176
00:15:18,483 --> 00:15:20,223
wanted to meet her.
177
00:15:20,251 --> 00:15:22,521
I'm aware.
That's why I took care of it.
178
00:15:22,554 --> 00:15:25,724
Just tell the cleanup crew
to get on it.
179
00:15:25,757 --> 00:15:27,627
Yes, I know they have names.
180
00:15:29,461 --> 00:15:32,031
The guy on the recording
claims to be Ken Davidson,
181
00:15:32,064 --> 00:15:34,074
Bill Boone's insurance adjuster.
182
00:15:34,098 --> 00:15:35,328
Claims to be?
183
00:15:35,367 --> 00:15:36,997
Well, he's talking
about a murder,
184
00:15:37,035 --> 00:15:39,295
about cleaning up a body.
185
00:15:39,338 --> 00:15:42,408
I just heard a guy who deals with
messes getting a mess cleaned up.
186
00:15:42,441 --> 00:15:45,611
What about the girl
he's referring to?
187
00:15:45,644 --> 00:15:46,654
Office romance.
188
00:15:48,213 --> 00:15:50,883
Look, Anna, I like you. I do.
189
00:15:50,916 --> 00:15:53,486
But you're not a cop anymore.
190
00:15:53,518 --> 00:15:55,897
And now you're breaking into motel
rooms, illegally recording people.
191
00:15:55,921 --> 00:15:57,221
At least I am doing something.
192
00:15:57,256 --> 00:15:59,216
You should be looking
for John Does.
193
00:15:59,257 --> 00:16:01,057
Bill's body has to be somewhere.
194
00:16:01,093 --> 00:16:02,063
Now there could be a second vic.
195
00:16:02,094 --> 00:16:03,404
I mean,
have you checked hospitals?
196
00:16:03,428 --> 00:16:05,039
- Have you checked morgues?
- Why should I?
197
00:16:05,063 --> 00:16:06,263
'Cause you got a hunch?
198
00:16:06,298 --> 00:16:08,398
The blood in Cleo's dining room
is not a hunch.
199
00:16:08,433 --> 00:16:09,688
It's inadmissible.
200
00:16:09,689 --> 00:16:10,943
Doesn't make it any less real.
201
00:16:10,969 --> 00:16:14,039
Do you understand what sort of
position you're putting me in here?
202
00:16:17,543 --> 00:16:19,313
Hey... What the hell?
203
00:16:19,344 --> 00:16:21,514
I got Karen Dale up my ass,
all right?
204
00:16:21,547 --> 00:16:22,647
I'm doing us both a favor.
205
00:16:22,681 --> 00:16:25,351
You should be looking for
leads, not erasing evidence.
206
00:16:25,384 --> 00:16:27,754
It's not evidence. It's illegal.
207
00:16:32,491 --> 00:16:33,591
Anna.
208
00:16:35,026 --> 00:16:37,356
Mano a mano?
209
00:16:38,930 --> 00:16:41,430
Maybe think about
talking to somebody...
210
00:16:41,467 --> 00:16:45,437
you know, about whatever it is
you got going on.
211
00:16:58,917 --> 00:17:00,417
I'll meet you inside.
212
00:17:06,324 --> 00:17:08,364
Where the hell
have you been, huh?
213
00:17:08,393 --> 00:17:10,733
I've been calling you.
I've been texting you every day.
214
00:17:10,763 --> 00:17:12,033
I needed you.
215
00:17:13,699 --> 00:17:15,499
Look, I just found out
about Dad on the news.
216
00:17:15,534 --> 00:17:17,044
- Have you heard from him?
- No, Lucas.
217
00:17:17,068 --> 00:17:18,198
He disappeared like you did.
218
00:17:18,236 --> 00:17:20,506
Everyone fucking left me
with Mom.
219
00:17:20,538 --> 00:17:22,183
Look at this stupid shit
she's making me wear.
220
00:17:22,207 --> 00:17:24,177
It fucking itches.
221
00:17:24,209 --> 00:17:25,452
What, you're staying
with her now?
222
00:17:25,476 --> 00:17:27,546
Our house burned down.
Where have you been?
223
00:17:27,579 --> 00:17:28,899
What?
224
00:17:28,900 --> 00:17:30,219
Yeah, there's nothing left.
225
00:17:34,586 --> 00:17:37,416
Fuck, man. I...
226
00:17:39,024 --> 00:17:41,334
Clay, I... shit.
227
00:17:41,359 --> 00:17:43,659
Okay, I'm sorry, man. I sh...
228
00:17:44,796 --> 00:17:45,896
I should've been here. I...
229
00:17:45,931 --> 00:17:47,671
I don't think Dad's coming back.
230
00:17:47,699 --> 00:17:49,499
I don't... I don't think
he's even alive.
231
00:17:49,535 --> 00:17:51,546
No, I... Well, man, on the news,
they said they're still looking for him.
232
00:17:51,570 --> 00:17:54,082
Fuck what they say. They only
believe what that bitch tells them.
233
00:17:54,106 --> 00:17:56,636
Henry. She's got
the whole town snowed.
234
00:17:58,009 --> 00:18:00,309
And you were right about her.
235
00:18:00,345 --> 00:18:02,075
She can do some shit.
236
00:18:02,113 --> 00:18:04,083
She's got this fucking thing,
237
00:18:04,116 --> 00:18:05,646
this special...
238
00:18:06,685 --> 00:18:08,285
I don't know. I don't know.
239
00:18:08,320 --> 00:18:10,990
Listen, I was in the house
while it was burning down, okay?
240
00:18:11,022 --> 00:18:13,292
And Henry found me,
and then she, like,
241
00:18:13,325 --> 00:18:16,485
held on to me,
and then the chair started...
242
00:18:16,528 --> 00:18:19,528
She crushed it with her mind
or some shit.
243
00:18:19,564 --> 00:18:22,674
And then we weren't even in the
fire anymore. We were in her room.
244
00:18:26,071 --> 00:18:27,341
She saved you?
245
00:18:27,372 --> 00:18:29,742
No. She did it to fuck with me.
246
00:18:29,774 --> 00:18:31,244
She wants me to suffer.
247
00:18:31,275 --> 00:18:33,245
Listen, I know you tried
to warn me about her.
248
00:18:33,278 --> 00:18:36,678
You tried to tell me what she could
do, and I didn't fucking listen, but...
249
00:18:38,049 --> 00:18:39,619
You believe me, right?
250
00:18:44,322 --> 00:18:45,992
I think Dad did, too.
251
00:18:46,024 --> 00:18:47,969
It's got to be why he went to her
house, and something happened to him.
252
00:18:47,993 --> 00:18:50,133
I can feel it.
She did something.
253
00:18:50,161 --> 00:18:51,861
- Clay...
- Lucas, you know him.
254
00:18:51,897 --> 00:18:53,107
He wouldn't just
leave us like that.
255
00:18:53,131 --> 00:18:55,171
He wouldn't walk away.
256
00:18:55,200 --> 00:18:56,670
Not from me.
257
00:18:59,804 --> 00:19:01,374
You got to stop her.
258
00:19:02,407 --> 00:19:04,337
Promise me you'll stop her.
259
00:19:12,882 --> 00:19:14,046
Shit.
260
00:19:15,220 --> 00:19:18,290
Hey. You okay?
261
00:19:19,191 --> 00:19:21,991
Um, I, uh,
262
00:19:22,027 --> 00:19:24,727
keep trying to fix this lace,
and I keep messing it up.
263
00:19:26,765 --> 00:19:30,465
My mom knew how
to do this kinda stuff.
264
00:19:33,872 --> 00:19:35,542
I should've listened more.
265
00:19:37,342 --> 00:19:39,652
You know,
when she tried to show me.
266
00:19:41,879 --> 00:19:44,379
Well...
267
00:19:44,416 --> 00:19:46,446
I can't sew, like, at all,
268
00:19:46,484 --> 00:19:49,564
but I think I could help.
269
00:19:52,757 --> 00:19:56,697
Okay, this is, like,
my secret weapon
270
00:19:56,728 --> 00:19:59,828
since probably the real Y2K.
271
00:20:07,038 --> 00:20:09,108
Aww.
272
00:20:09,140 --> 00:20:10,710
Your mom made this.
273
00:20:14,846 --> 00:20:16,346
It's so beautiful.
274
00:20:16,381 --> 00:20:18,181
She was very talented.
275
00:20:18,216 --> 00:20:19,316
Thank you.
276
00:20:19,351 --> 00:20:21,191
So this tape should hold
for tonight,
277
00:20:21,219 --> 00:20:24,539
and then we should probably take it to
somebody who really knows what they're doing.
278
00:20:31,697 --> 00:20:33,327
I know this is hard
279
00:20:33,365 --> 00:20:35,795
and things with your dad
have been a little off lately,
280
00:20:35,834 --> 00:20:38,304
and he could definitely
be more open sometimes,
281
00:20:38,336 --> 00:20:40,906
but I'm here if you need me.
282
00:20:40,939 --> 00:20:42,639
Whenever. Always.
283
00:20:44,075 --> 00:20:45,235
I know.
284
00:20:47,745 --> 00:20:49,445
But it's not my dad.
285
00:20:50,782 --> 00:20:53,752
I mean, he's not the problem.
286
00:20:53,785 --> 00:20:55,785
It's like, I...
287
00:20:55,821 --> 00:20:57,491
I thought I knew who I was,
288
00:20:57,522 --> 00:21:00,592
but I feel like
I'm losing myself or something.
289
00:21:00,625 --> 00:21:04,495
I mean, I don't know what I want
290
00:21:04,529 --> 00:21:07,099
at all really, and tonight...
291
00:21:07,131 --> 00:21:08,701
Jenna,
292
00:21:08,733 --> 00:21:11,943
you don't have to go to this dance
tonight if you don't want to.
293
00:21:11,970 --> 00:21:13,510
You know that, right?
294
00:21:13,538 --> 00:21:15,268
But Zach is such a great guy.
295
00:21:15,306 --> 00:21:17,436
I mean, he's...
he's so sweet and nice.
296
00:21:17,475 --> 00:21:19,386
And he's...
He's like the perfect boyfriend.
297
00:21:19,410 --> 00:21:21,110
And he's really
looking forward to tonight.
298
00:21:21,146 --> 00:21:22,876
But you don't wanna go with him.
299
00:21:26,651 --> 00:21:29,351
He... He planned his suit
to match the color of my dress,
300
00:21:29,387 --> 00:21:30,517
and he ordered a limo,
301
00:21:30,555 --> 00:21:32,585
and he got me a corsage
with lilies
302
00:21:32,624 --> 00:21:34,494
because he knows
that I like lilies and...
303
00:21:34,526 --> 00:21:37,326
Listen, Zach is gonna
look great in his suit
304
00:21:37,362 --> 00:21:39,402
whether you're standing
next to him or not.
305
00:21:39,430 --> 00:21:42,530
And the limo and the lilies...
Those are just things.
306
00:21:42,567 --> 00:21:45,167
And I know that
you don't necessarily
307
00:21:45,203 --> 00:21:46,843
want advice from some old lady
308
00:21:46,871 --> 00:21:48,871
who happens to look
really good for her age,
309
00:21:48,906 --> 00:21:53,406
but the thing that I've learned
as I've tried to grow up myself
310
00:21:53,445 --> 00:21:56,045
is you got to do
what's right for you.
311
00:21:56,081 --> 00:21:59,151
That guy, doesn't matter.
312
00:21:59,184 --> 00:22:02,194
He's not important.
You're important.
313
00:22:02,220 --> 00:22:04,290
You got to listen
to your gut and...
314
00:22:04,322 --> 00:22:06,692
And follow your instincts.
315
00:22:06,724 --> 00:22:09,094
Trust them.
They won't lie to you.
316
00:22:14,599 --> 00:22:17,769
Thank you for helping me.
317
00:22:17,802 --> 00:22:20,372
Of course.
318
00:22:20,405 --> 00:22:21,935
Only wish I could've
fixed it for real.
319
00:22:23,408 --> 00:22:24,578
It's okay.
320
00:22:38,189 --> 00:22:39,689
Excuse me.
321
00:22:39,724 --> 00:22:41,209
Uh, just one sec.
322
00:22:45,596 --> 00:22:47,526
Deputy, how can I help you?
323
00:22:47,565 --> 00:22:50,465
I need reports, and I need
John Does from the last week.
324
00:22:50,501 --> 00:22:51,471
Okay. Can I get your...
325
00:22:51,503 --> 00:22:53,203
Hulce. H-U-L-C-E.
326
00:22:53,237 --> 00:22:55,107
Badge 1505.
327
00:22:57,375 --> 00:22:59,805
Uh, nothing in the past week.
328
00:22:59,844 --> 00:23:00,914
And Lewis County?
329
00:23:00,915 --> 00:23:01,984
Uh, one moment.
330
00:23:12,690 --> 00:23:14,090
- Ortez?
- What's that?
331
00:23:15,293 --> 00:23:17,093
- Ma'am, ma'am.
- Hey.
332
00:23:17,128 --> 00:23:18,598
Hey!
333
00:23:18,630 --> 00:23:20,200
Wait!
334
00:23:20,231 --> 00:23:21,601
What is this? How are you here?
335
00:23:30,141 --> 00:23:32,011
What the hell are you doing?
336
00:23:34,112 --> 00:23:36,782
I thought you were...
337
00:23:36,814 --> 00:23:37,724
Fuck.
338
00:23:37,749 --> 00:23:39,179
Fuck, I'm sorry. I thought...
339
00:23:39,217 --> 00:23:42,047
I thought I knew her. Sorry.
340
00:23:43,522 --> 00:23:45,892
Anna.
341
00:23:45,924 --> 00:23:48,764
Hey. What is all this?
342
00:23:48,793 --> 00:23:50,803
What are you doing in uniform?
343
00:24:02,073 --> 00:24:03,613
Hey, I'm on,
but I don't see you.
344
00:24:03,642 --> 00:24:05,312
You ready to play?
345
00:24:05,343 --> 00:24:07,713
Actually,
I suspended my profile.
346
00:24:07,745 --> 00:24:11,615
What? Why? Are you okay?
347
00:24:11,649 --> 00:24:14,019
It's a distraction
from the rest of my life,
348
00:24:14,052 --> 00:24:17,392
and... And it's not
good for me anymore.
349
00:24:17,422 --> 00:24:21,032
Our game?
That's... That's not true.
350
00:24:21,059 --> 00:24:22,629
I've relieved all my amulets
351
00:24:22,661 --> 00:24:25,331
and provisional reserves
to the group well.
352
00:24:25,363 --> 00:24:26,763
You should take them.
353
00:24:26,798 --> 00:24:28,598
You'll need them to defeat
the Divine Order.
354
00:24:28,633 --> 00:24:30,503
You earned those amulets.
355
00:24:30,534 --> 00:24:32,504
It's stupid to give them up.
356
00:24:32,537 --> 00:24:34,237
And this is our thing.
357
00:24:34,272 --> 00:24:36,672
If you're done with this,
then what does that mean?
358
00:24:36,708 --> 00:24:38,878
Like, are you breaking up
with me?
359
00:24:38,910 --> 00:24:40,980
I didn't say that.
360
00:24:41,012 --> 00:24:43,982
But it sounds like you don't
wanna spend time with me.
361
00:24:45,383 --> 00:24:48,223
I... I need to focus
on aspects of my life
362
00:24:48,252 --> 00:24:49,692
that don't involve fantasy.
363
00:24:49,721 --> 00:24:52,161
But we talk every day.
364
00:24:52,190 --> 00:24:54,660
I'm real.
365
00:24:54,692 --> 00:24:56,762
My therapist says
I have trouble identifying
366
00:24:56,794 --> 00:24:59,864
what is real
and what is fiction.
367
00:24:59,897 --> 00:25:01,897
I need to keep
those things separate.
368
00:25:04,169 --> 00:25:06,569
Can we talk more later?
369
00:25:06,604 --> 00:25:08,074
Not tonight.
370
00:25:08,106 --> 00:25:10,306
Ms. Aguilar is making me
work the door at the dance
371
00:25:10,341 --> 00:25:11,911
to make up for my tardiness.
372
00:25:15,346 --> 00:25:17,046
Okay.
373
00:25:17,081 --> 00:25:18,481
Well,
374
00:25:18,516 --> 00:25:20,586
I love you, Townes.
375
00:25:20,618 --> 00:25:21,683
You know that, right?
376
00:25:21,684 --> 00:25:22,748
I have to go.
377
00:25:46,144 --> 00:25:47,884
Um, Nikolai?
378
00:25:47,912 --> 00:25:52,222
W-where is, uh, Nikolai, um...
379
00:25:52,249 --> 00:25:53,279
- Oh.
- Today?
380
00:25:53,317 --> 00:25:56,647
I-I came here looking for him.
381
00:25:56,688 --> 00:25:59,218
Do... Do you know
where he is at all?
382
00:26:00,958 --> 00:26:02,158
Um...
383
00:26:03,361 --> 00:26:05,431
How... How...
384
00:26:05,462 --> 00:26:07,632
how long
385
00:26:07,665 --> 00:26:10,695
do you know Nikolai?
386
00:26:12,269 --> 00:26:13,869
Um...
387
00:26:13,905 --> 00:26:16,165
Uh... Oh.
388
00:26:16,207 --> 00:26:18,477
Okay.
389
00:26:18,509 --> 00:26:19,839
Cool.
390
00:26:46,737 --> 00:26:48,167
What are you doing?
391
00:26:48,206 --> 00:26:50,706
Oh, I'm curing a hangover.
392
00:26:50,742 --> 00:26:52,082
Where have you been?
393
00:26:52,110 --> 00:26:53,510
Busy, Henry.
394
00:26:53,544 --> 00:26:55,984
I thought you'd enjoy
not hearing from me.
395
00:26:56,714 --> 00:26:59,554
Okay.
396
00:26:59,584 --> 00:27:02,294
So are we cool?
397
00:27:02,320 --> 00:27:04,190
I mean, like,
with your sister or whatever?
398
00:27:04,222 --> 00:27:07,892
I told you
I'd handle it, and I am.
399
00:27:07,926 --> 00:27:10,526
Stay close to home.
I might need to find you later.
400
00:27:10,561 --> 00:27:12,721
Aren't you even, like,
a little bit impressed that I...
401
00:27:13,998 --> 00:27:15,198
Hello?
402
00:27:21,606 --> 00:27:22,921
May I, uh...
403
00:27:22,922 --> 00:27:24,236
Oh, yeah.
404
00:27:27,111 --> 00:27:29,081
Nikolai.
405
00:27:29,113 --> 00:27:30,783
Holy shit.
406
00:27:35,453 --> 00:27:38,563
Did they, um...
407
00:27:38,589 --> 00:27:40,759
Uh, a-are they dead?
408
00:27:42,627 --> 00:27:43,957
Yes.
409
00:27:46,664 --> 00:27:48,334
In a church.
410
00:27:54,138 --> 00:27:55,408
Nikolai.
411
00:28:02,747 --> 00:28:05,847
Good, um... Good friend.
412
00:28:06,451 --> 00:28:07,951
Yeah.
413
00:28:28,339 --> 00:28:29,809
Hey.
414
00:28:29,841 --> 00:28:31,741
Why aren't you at the dance?
415
00:28:31,776 --> 00:28:33,906
I'm not going.
416
00:28:33,945 --> 00:28:35,545
Why?
417
00:28:35,546 --> 00:28:37,145
Because I broke up with Zach.
418
00:28:37,181 --> 00:28:38,481
What? When?
419
00:28:38,516 --> 00:28:40,046
- Like, today?
- Yes.
420
00:28:40,084 --> 00:28:43,254
Jenna, you broke up with him
the day of the dance?
421
00:28:44,389 --> 00:28:45,624
That's amazing.
422
00:28:45,625 --> 00:28:46,859
Stop.
423
00:28:50,661 --> 00:28:51,731
You should go.
424
00:28:51,732 --> 00:28:52,801
No, I'd run into him.
425
00:28:52,830 --> 00:28:54,670
- It would be awkward.
- So?
426
00:28:54,699 --> 00:28:57,269
Zach gets to go to the dance
but you don't?
427
00:28:57,301 --> 00:28:58,841
Fuck that.
428
00:28:58,870 --> 00:29:01,370
I'm not going to the dance
by myself, Henry.
429
00:29:02,473 --> 00:29:04,283
Fine. I'll go with you.
430
00:29:06,544 --> 00:29:08,084
I will.
431
00:29:08,112 --> 00:29:10,222
I'll be, like,
your date or whatever.
432
00:29:11,282 --> 00:29:13,382
Henry, you hate dances.
433
00:29:13,418 --> 00:29:17,388
Yeah, I hate a lot of things,
but I don't hate you, so...
434
00:29:17,956 --> 00:29:19,441
Henry.
435
00:29:19,442 --> 00:29:20,926
Jenna.
436
00:29:21,859 --> 00:29:23,089
Are you serious?
437
00:29:23,895 --> 00:29:26,555
I really wanna go to the dance.
438
00:29:30,034 --> 00:29:31,404
Okay.
439
00:29:32,970 --> 00:29:34,090
I'm gonna go get ready.
440
00:29:34,091 --> 00:29:35,210
Okay.
441
00:29:37,041 --> 00:29:39,081
Oh, you have to change, too.
442
00:29:39,110 --> 00:29:40,110
I'm...
443
00:29:43,781 --> 00:29:45,621
Cleo.
444
00:29:45,649 --> 00:29:46,734
Ah.
445
00:29:46,735 --> 00:29:47,819
It works.
446
00:29:47,852 --> 00:29:50,822
Not to sound like our kids,
but we have phones for that.
447
00:29:50,854 --> 00:29:51,898
What? We do?
448
00:29:51,922 --> 00:29:53,322
You look good.
449
00:29:53,357 --> 00:29:54,587
I look better in...
450
00:29:54,625 --> 00:29:55,869
I thought
Zach was picking her up.
451
00:29:55,893 --> 00:29:57,533
Shh, not now.
452
00:29:59,897 --> 00:30:01,497
Oh, my God. You look amazing.
453
00:30:01,532 --> 00:30:02,567
So beautiful.
454
00:30:03,635 --> 00:30:05,295
Aww, come here.
455
00:30:06,603 --> 00:30:09,043
Oh, your mom would be so happy.
456
00:30:10,741 --> 00:30:13,211
Honey, look at you.
457
00:30:17,882 --> 00:30:20,452
Okay. Let's go.
458
00:30:20,485 --> 00:30:21,495
No, no, no, no. Not yet.
459
00:30:21,519 --> 00:30:22,949
You two get over there.
460
00:30:22,987 --> 00:30:24,557
Come on. Let's go.
461
00:30:26,958 --> 00:30:29,328
Big smiles, come on.
462
00:30:29,360 --> 00:30:30,560
You too, Cleo, beside Henry.
463
00:30:30,561 --> 00:30:31,760
Okay, guys, can we...
464
00:30:31,795 --> 00:30:33,995
Shut up. Shut up, shut up.
465
00:30:34,032 --> 00:30:35,082
Okay, all right.
466
00:30:35,083 --> 00:30:36,132
Come on, quick, quick.
467
00:30:37,268 --> 00:30:38,998
You know your phone
has a camera, right?
468
00:30:43,007 --> 00:30:44,677
This is gonna be fun.
469
00:30:44,709 --> 00:30:46,579
It's gonna be something.
470
00:30:53,251 --> 00:30:54,691
Hello, Henry. Hello, Jenna.
471
00:30:54,719 --> 00:30:58,289
I know who you are, but I still
need to see your IDs.
472
00:31:04,027 --> 00:31:05,597
You have a good ID photo.
473
00:31:05,896 --> 00:31:07,266
Thanks.
474
00:31:15,239 --> 00:31:16,724
So I'll see you in there?
475
00:31:16,725 --> 00:31:18,209
No, you won't.
476
00:31:20,678 --> 00:31:23,278
I-I have to keep
the line moving.
477
00:31:25,149 --> 00:31:26,889
Okay.
478
00:31:54,111 --> 00:31:55,111
Oh.
479
00:31:59,917 --> 00:32:01,587
What's up?
480
00:32:01,618 --> 00:32:03,248
Zach and I still match.
481
00:32:05,222 --> 00:32:06,242
Oh, who cares?
482
00:32:06,243 --> 00:32:07,262
I do.
483
00:32:07,291 --> 00:32:08,261
A little.
484
00:32:08,292 --> 00:32:09,392
He's fine.
485
00:32:09,426 --> 00:32:12,926
He's with Patty and,
um, what's-his-name.
486
00:32:12,964 --> 00:32:14,674
- Damian.
- Sure.
487
00:32:19,203 --> 00:32:20,943
Okay, they are definitely
talking about me.
488
00:32:20,971 --> 00:32:23,011
Oh, yeah.
489
00:32:23,040 --> 00:32:25,480
But whatever.
The world is ending.
490
00:32:28,212 --> 00:32:29,812
- Oh, shit. Incoming.
- What?
491
00:32:29,847 --> 00:32:32,947
Jenna, can we talk?
492
00:32:33,350 --> 00:32:35,290
In private?
493
00:32:35,319 --> 00:32:37,019
Uh, sure.
494
00:32:38,556 --> 00:32:40,516
- C...
- Oh, yeah.
495
00:32:40,558 --> 00:32:43,828
I'll be fine, just be here
with the Backstreet Boys.
496
00:33:12,089 --> 00:33:14,289
I don't consume sugar
after 5:00.
497
00:33:14,324 --> 00:33:16,094
It's just an excuse to say hi.
498
00:33:20,397 --> 00:33:22,727
Batman has a sidekick, right?
499
00:33:23,868 --> 00:33:25,238
Like, Batboy or something?
500
00:33:25,269 --> 00:33:26,799
You're gonna make me lose count.
501
00:33:26,837 --> 00:33:28,867
And when his sidekick
is in trouble,
502
00:33:28,906 --> 00:33:31,236
Batman is supposed to save him.
503
00:33:31,275 --> 00:33:35,245
That's a huge oversimplification
but technically correct.
504
00:33:37,982 --> 00:33:39,752
I should've been there
for you...
505
00:33:41,285 --> 00:33:43,285
The way that you're
always there for me.
506
00:33:43,320 --> 00:33:46,190
Um, I was just really, like,
caught up in my own shit,
507
00:33:46,223 --> 00:33:48,733
and I know that that sucks,
508
00:33:48,759 --> 00:33:52,029
and... I'm really sorry.
509
00:33:53,430 --> 00:33:56,100
I'm not gonna change my mind,
510
00:33:56,133 --> 00:33:59,173
if that's what you want.
511
00:33:59,202 --> 00:34:01,542
No, that's not...
That's not what I want.
512
00:34:04,942 --> 00:34:08,312
You were a really great
sidekick, Townes.
513
00:34:09,247 --> 00:34:11,247
But I'm obviously just, like...
514
00:34:11,282 --> 00:34:13,852
Kind of a... a shitty superhero.
515
00:34:13,884 --> 00:34:17,324
I think maybe that I could be
516
00:34:17,354 --> 00:34:20,764
a better friend, if you want.
517
00:34:20,791 --> 00:34:22,531
Like, we could be friends.
518
00:34:25,629 --> 00:34:27,929
Probably sounds, like,
really dumb.
519
00:34:27,964 --> 00:34:29,504
Nothing you said sounds dumb.
520
00:34:32,536 --> 00:34:35,536
Except "Batboy."
That's ridiculous.
521
00:34:37,808 --> 00:34:40,308
Why didn't you call me?
I had to find out from Damian.
522
00:34:40,344 --> 00:34:42,354
Damian.
523
00:34:42,379 --> 00:34:43,614
It was embarrassing.
524
00:34:43,615 --> 00:34:44,849
I'm sorry.
525
00:34:44,882 --> 00:34:46,582
I'm your best friend, Jenna.
526
00:34:46,617 --> 00:34:49,717
I'm here for you whenever you need to
talk through these kinds of things.
527
00:34:49,753 --> 00:34:52,393
Oh, I didn't know I needed your
permission to break up with him.
528
00:34:52,423 --> 00:34:54,523
Don't be crazy.
That's not what I'm saying.
529
00:34:54,558 --> 00:34:56,688
Then why are you always
pushing us together
530
00:34:56,727 --> 00:34:59,197
and talking about
going on double dates?
531
00:34:59,230 --> 00:35:01,500
Because I wanna
hang out with you.
532
00:35:01,532 --> 00:35:03,702
I feel like
I never see you anymore.
533
00:35:05,702 --> 00:35:08,212
And it's not like I'm gonna
join the science club.
534
00:35:08,238 --> 00:35:11,138
But you're always with Henry
and Townes Linderman.
535
00:35:11,174 --> 00:35:13,184
And let's be honest,
536
00:35:13,210 --> 00:35:15,510
neither of them are super easy
to get along with.
537
00:35:16,814 --> 00:35:20,054
Look, you don't need
to come up with excuses
538
00:35:20,083 --> 00:35:21,353
to hang out with me.
539
00:35:21,752 --> 00:35:23,222
And...
540
00:35:24,422 --> 00:35:26,962
I like that our friendship
is different
541
00:35:26,990 --> 00:35:28,630
than what I have with them.
542
00:35:29,927 --> 00:35:31,312
Really?
543
00:35:31,313 --> 00:35:32,697
Really.
544
00:35:40,471 --> 00:35:42,571
I just want you to be happy.
545
00:35:50,314 --> 00:35:51,534
Thank you, Ms. Aguilar.
546
00:35:51,535 --> 00:35:52,754
You're welcome.
547
00:35:52,783 --> 00:35:54,093
Are you gonna head in?
548
00:35:54,118 --> 00:35:56,018
No, I don't like crowds
549
00:35:56,053 --> 00:35:58,593
or loud music
or special effects lighting.
550
00:36:15,005 --> 00:36:16,665
Hello.
551
00:36:16,707 --> 00:36:17,777
Hi, Townes.
552
00:36:19,743 --> 00:36:21,013
Zoe?
553
00:36:21,045 --> 00:36:25,145
I thought I would, you know,
'cause we had said before.
554
00:36:25,182 --> 00:36:27,892
I wanted to finally
meet you IRL.
555
00:36:27,918 --> 00:36:29,403
I hope this is okay.
556
00:36:29,404 --> 00:36:30,888
Yes, yes, of course it is.
557
00:36:30,921 --> 00:36:33,721
It's... nice to meet you.
558
00:36:40,897 --> 00:36:42,497
I like your hair.
559
00:36:44,435 --> 00:36:45,995
Even without the bangs.
560
00:36:46,036 --> 00:36:47,866
Thanks.
561
00:36:50,441 --> 00:36:52,911
Is there somewhere we can talk?
562
00:36:56,580 --> 00:36:58,420
This is the computer lab.
563
00:36:58,448 --> 00:37:01,988
I took code programming
last year as an elective.
564
00:37:02,019 --> 00:37:03,384
I got an A.
565
00:37:03,385 --> 00:37:04,749
Cool.
566
00:37:26,477 --> 00:37:28,547
This is awkward.
567
00:37:28,578 --> 00:37:29,913
I'm sorry.
568
00:37:29,914 --> 00:37:31,248
Oh, it's not your fault.
569
00:37:31,282 --> 00:37:34,592
I'm just not used to looking
at you when we talk.
570
00:37:35,619 --> 00:37:36,889
Right.
571
00:37:48,665 --> 00:37:51,895
The theme from
Divinity: Original Sin II.
572
00:37:57,007 --> 00:37:59,207
Pretend we're in our rooms.
573
00:38:07,117 --> 00:38:09,847
I'm sorry
I suspended my profile.
574
00:38:11,088 --> 00:38:13,058
I understand why you did it.
575
00:38:13,089 --> 00:38:14,259
You do?
576
00:38:14,291 --> 00:38:16,291
Yeah, I know
you've been off track.
577
00:38:16,326 --> 00:38:19,126
I guess I just
don't want you to give up on...
578
00:38:19,162 --> 00:38:21,502
all the fantasy in your life.
579
00:38:22,733 --> 00:38:24,344
I mean, your imagination's
one of the things
580
00:38:24,368 --> 00:38:26,298
I love most about you.
581
00:38:28,172 --> 00:38:31,412
Is that why
you came here tonight?
582
00:38:37,314 --> 00:38:40,484
I messed up before when I didn't met
you at your science award ceremony.
583
00:38:40,517 --> 00:38:42,687
That was a really big deal.
584
00:38:42,719 --> 00:38:45,959
I just...
I was scared to see you
585
00:38:45,989 --> 00:38:48,989
and for you to see me.
586
00:38:50,060 --> 00:38:51,700
Is it because of your arm?
587
00:38:51,729 --> 00:38:53,899
Because I think
it's very impressive.
588
00:38:53,931 --> 00:38:56,671
I've never seen
anything like it before.
589
00:38:58,368 --> 00:39:00,668
It makes you different
590
00:39:00,705 --> 00:39:02,035
in a good way.
591
00:39:04,341 --> 00:39:05,681
You think so?
592
00:39:06,944 --> 00:39:08,454
Yeah.
593
00:39:17,755 --> 00:39:19,185
Good.
594
00:39:19,223 --> 00:39:20,963
'Cause it doesn't
bother me either.
595
00:39:20,991 --> 00:39:22,761
Never has, really.
596
00:39:22,793 --> 00:39:26,263
It's just annoying how uncomfortable
it makes people sometimes,
597
00:39:26,296 --> 00:39:28,166
the way they look at me,
598
00:39:28,198 --> 00:39:30,668
like it's all that I am.
599
00:39:33,671 --> 00:39:35,741
Yeah, I... I know what you mean.
600
00:39:39,609 --> 00:39:41,509
This is the best dance ever.
601
00:39:53,623 --> 00:39:55,563
- Let's dance.
- Oh, no.
602
00:39:55,592 --> 00:39:58,502
Oh, but you were the one who
603
00:39:58,529 --> 00:40:01,669
"really wanted
to go to the dance."
604
00:40:01,698 --> 00:40:03,063
Mmm.
605
00:40:03,064 --> 00:40:04,428
So...
606
00:40:04,468 --> 00:40:06,098
Jenna!
607
00:40:58,989 --> 00:41:00,219
Zach: Jenna.
608
00:41:01,758 --> 00:41:03,257
Jenna.
609
00:41:03,293 --> 00:41:05,103
Oh, no. He's drunk.
610
00:41:05,129 --> 00:41:07,329
Um,
611
00:41:07,363 --> 00:41:10,033
can I...
612
00:41:10,067 --> 00:41:12,337
can I have this dance?
613
00:41:12,369 --> 00:41:14,509
I don't think
that's a good idea.
614
00:41:14,538 --> 00:41:17,038
I don't get it. I don't.
615
00:41:17,074 --> 00:41:18,744
Did I do something wrong?
616
00:41:18,776 --> 00:41:21,646
No. No, it's not you.
617
00:41:21,678 --> 00:41:23,689
Zach, you're making this, like,
a lot worse than it has to be.
618
00:41:23,713 --> 00:41:27,083
I'm not talking to you, Henry.
619
00:41:27,117 --> 00:41:30,917
Jenna, I just wanted tonight
to be perfect for us, okay?
620
00:41:30,955 --> 00:41:33,255
I... I love you.
621
00:41:33,290 --> 00:41:34,490
- Okay.
- Uh...
622
00:41:34,524 --> 00:41:36,534
I just want to get back
with you, okay?
623
00:41:36,560 --> 00:41:38,560
So just, just
tell me what to do.
624
00:41:38,595 --> 00:41:39,675
And I'll do it.
625
00:41:39,676 --> 00:41:40,755
Dude, stop.
626
00:41:40,797 --> 00:41:42,375
- I'll do anything.
- Someone needs a water.
627
00:41:42,399 --> 00:41:43,899
No, wait, Jenna...
628
00:41:43,934 --> 00:41:46,244
You can talk to her later,
if she wants to talk to you.
629
00:41:46,270 --> 00:41:48,540
- Zach: Patty...
- Walk with your legs, come on.
630
00:41:48,572 --> 00:41:50,542
Come on.
631
00:41:50,574 --> 00:41:52,514
No...
632
00:41:52,543 --> 00:41:54,783
Sometimes she sucks less
than you'd think.
633
00:41:58,915 --> 00:42:00,315
Are you okay?
634
00:42:13,731 --> 00:42:16,031
Zach's gonna be fine.
635
00:42:16,066 --> 00:42:17,526
And you're gonna be fine.
It's not...
636
00:42:17,567 --> 00:42:19,297
It's not about Zach.
637
00:42:20,871 --> 00:42:22,771
None of this feels right.
638
00:42:24,107 --> 00:42:27,007
And I... I think maybe
I always knew it didn't.
639
00:42:27,044 --> 00:42:28,254
I don't know.
640
00:42:31,081 --> 00:42:33,751
Jenna, you can tell me
what's going on.
641
00:42:34,718 --> 00:42:36,648
You wouldn't understand.
642
00:42:36,687 --> 00:42:39,587
I tell you all of my shit.
643
00:42:39,623 --> 00:42:43,533
And I have some seriously
crazy, fucked-up shit.
644
00:42:43,560 --> 00:42:44,600
So...
645
00:43:01,478 --> 00:43:03,848
I think maybe I'm...
646
00:43:07,985 --> 00:43:12,215
I think I'm gay.
I like... girls.
647
00:43:19,529 --> 00:43:21,299
Please say something.
648
00:43:23,567 --> 00:43:25,837
You just got so much cooler.
649
00:43:25,869 --> 00:43:27,839
- Henry.
- Seriously.
650
00:43:27,871 --> 00:43:30,311
Like, so much cooler.
651
00:43:36,446 --> 00:43:39,576
That was both easier and harder
652
00:43:39,616 --> 00:43:41,946
than I thought it was gonna be.
653
00:43:41,985 --> 00:43:45,355
And... I haven't told
anyone else.
654
00:43:45,389 --> 00:43:48,829
Well, thank you for telling me.
655
00:43:48,859 --> 00:43:50,389
Don't say anything.
656
00:43:50,427 --> 00:43:52,597
Of course not.
657
00:44:13,017 --> 00:44:14,247
You made bail.
658
00:44:16,453 --> 00:44:17,453
Hey.
659
00:44:27,197 --> 00:44:28,427
I fucked up.
660
00:44:29,666 --> 00:44:31,166
Yeah.
661
00:44:34,270 --> 00:44:36,840
They said you can't
wear the uniform out.
662
00:44:40,043 --> 00:44:43,813
I think... I need to come home.
663
00:44:58,262 --> 00:44:59,562
Dad.
664
00:44:59,596 --> 00:45:00,926
Anna.
665
00:47:09,726 --> 00:47:11,526
You know,
666
00:47:11,561 --> 00:47:14,571
you intimidated the shit
out of me when I first met you.
667
00:47:17,601 --> 00:47:19,601
And now...
668
00:47:21,738 --> 00:47:23,268
here we are.
669
00:47:27,510 --> 00:47:28,980
You said...
670
00:47:32,349 --> 00:47:33,619
You'd help me.
671
00:47:36,653 --> 00:47:38,123
And you did.
672
00:47:40,623 --> 00:47:42,863
You kept your promise.
673
00:47:49,065 --> 00:47:51,125
But you did nothing for her.
674
00:48:04,914 --> 00:48:09,054
Wesley asked me
to look after her.
675
00:48:12,689 --> 00:48:16,159
But I watched you...
676
00:48:16,192 --> 00:48:19,662
chip away at everything she was,
677
00:48:19,696 --> 00:48:21,466
to make her more like you...
678
00:48:23,833 --> 00:48:25,103
Like us.
679
00:48:36,713 --> 00:48:39,253
I can't, uh...
680
00:48:39,282 --> 00:48:42,592
I can't do that anymore.
681
00:48:53,096 --> 00:48:54,796
I need to stop it.
682
00:49:02,839 --> 00:49:04,469
I'm sorry.
683
00:49:25,595 --> 00:49:27,055
Henry.
684
00:49:44,414 --> 00:49:46,554
I hope she didn't make it
too hard for you.
685
00:49:57,360 --> 00:49:58,760
Nikolai?
686
00:50:00,196 --> 00:50:02,066
Henry Coles isn't coming.
687
00:50:04,200 --> 00:50:05,370
What are you talking about?
688
00:50:05,402 --> 00:50:07,602
The demonstration
is in a few hours.
689
00:50:08,872 --> 00:50:10,542
There isn't gonna be
a demonstration
690
00:50:10,573 --> 00:50:12,013
or any more tests.
691
00:50:12,041 --> 00:50:14,111
It's over, Elaine. We're done.
692
00:50:16,680 --> 00:50:19,520
That means no more Factor.
693
00:50:19,549 --> 00:50:21,649
You'll die.
694
00:50:21,685 --> 00:50:25,555
Yeah, well, maybe I
should've died a long time ago.
695
00:50:28,158 --> 00:50:31,488
If I did, things might've
been different for you,
696
00:50:31,527 --> 00:50:33,657
for a lot of people.
697
00:50:33,696 --> 00:50:35,556
You can't give up now,
698
00:50:35,598 --> 00:50:38,668
not when we're so close
to achieving Dad's goal.
699
00:50:39,803 --> 00:50:41,703
Wouldn't be enough.
700
00:50:41,738 --> 00:50:44,808
Not for him, not for you.
701
00:50:44,841 --> 00:50:46,111
You're wrong.
702
00:50:47,310 --> 00:50:50,280
I work hard for him.
He respects that.
703
00:50:50,313 --> 00:50:53,283
There's still time for you to
have a life on your own terms.
704
00:50:55,051 --> 00:50:56,521
Without him.
705
00:50:57,920 --> 00:50:59,690
What the fuck
are you talking about?
706
00:51:01,958 --> 00:51:03,688
What did you do?
707
00:51:06,762 --> 00:51:07,802
What you couldn't.
708
00:51:17,140 --> 00:51:19,310
Dad?
709
00:51:19,342 --> 00:51:21,812
Dad!
710
00:51:21,845 --> 00:51:23,675
No.
711
00:51:23,713 --> 00:51:27,583
No. No!
712
00:51:27,616 --> 00:51:29,986
Wake up.
713
00:51:30,019 --> 00:51:32,119
Wake up!
714
00:51:32,154 --> 00:51:35,594
Wake up!
715
00:51:39,862 --> 00:51:41,962
Wake up!
716
00:51:41,998 --> 00:51:45,138
No!
717
00:51:47,270 --> 00:51:50,170
My brother told me everything...
718
00:51:50,207 --> 00:51:51,877
That you crushed him
in his truck...
719
00:51:55,077 --> 00:51:57,847
And you took him from the fire.
720
00:51:57,881 --> 00:52:00,351
And I think you probably know
what happened to my dad, too.
721
00:52:03,052 --> 00:52:04,822
He's dead, isn't he?
722
00:52:06,055 --> 00:52:08,285
Leave me alone.
723
00:52:20,337 --> 00:52:23,537
I know what it's like
to take a life.
724
00:52:23,572 --> 00:52:26,512
To live with the pain
and the guilt of it.
725
00:52:28,044 --> 00:52:31,584
If you killed my dad,
he probably deserved it,
726
00:52:31,615 --> 00:52:33,845
just like Clay deserved
what he got.
727
00:52:36,719 --> 00:52:39,819
And yet you saved him.
728
00:52:39,856 --> 00:52:41,306
I just, um...
729
00:52:41,307 --> 00:52:42,756
I'm not here
to judge you, Henry.
730
00:52:44,827 --> 00:52:46,427
I'm here to serve you.
731
00:52:49,132 --> 00:52:50,372
What?
732
00:52:50,400 --> 00:52:52,940
I've been searching,
seeking guidance,
733
00:52:52,969 --> 00:52:54,769
and there is a plan
for all of us.
734
00:52:57,840 --> 00:52:59,240
God has a plan.
735
00:53:00,543 --> 00:53:02,183
So there has got to be
a reason for you...
736
00:53:02,212 --> 00:53:03,282
Oh, Lucas.
737
00:53:03,283 --> 00:53:04,352
For what you can do.
738
00:53:04,381 --> 00:53:06,258
Listen, my family,
they're evil, and I know that.
739
00:53:06,282 --> 00:53:07,526
They're fucking rotten
to the core.
740
00:53:07,550 --> 00:53:09,720
My dad and my brother,
what they did to you?
741
00:53:11,921 --> 00:53:14,021
They treated you like nothing.
They didn't see you.
742
00:53:14,057 --> 00:53:16,457
But I see you, Henry.
743
00:53:19,462 --> 00:53:20,706
I've never witnessed
what you can do,
744
00:53:20,730 --> 00:53:22,207
but I believe it.
I know you can do it.
745
00:53:22,231 --> 00:53:24,631
That is what faith is.
746
00:53:24,667 --> 00:53:26,597
I see you
for who you really are.
747
00:53:28,805 --> 00:53:29,965
I can't do this.
748
00:53:30,006 --> 00:53:31,706
You are an angel, Henry...
749
00:53:33,009 --> 00:53:35,209
On a mission from God.
750
00:53:35,245 --> 00:53:38,575
And it is my job to protect you.
751
00:53:56,232 --> 00:53:58,242
Henry?
752
00:54:04,373 --> 00:54:06,543
You don't need to say anything,
not yet.
753
00:54:07,644 --> 00:54:10,984
Just know that I believe in you.
754
00:54:11,014 --> 00:54:14,524
You can count on me, and I'll
always be here whenever you need me.