1 00:00:37,703 --> 00:00:40,373 Piano's out of tune. Thought I could fix it for you. 2 00:00:41,807 --> 00:00:42,809 Wesley. 3 00:01:33,226 --> 00:01:35,828 Careful. 4 00:01:35,862 --> 00:01:38,531 If you travel, I'm not sending anyone to retrieve you. 5 00:01:39,932 --> 00:01:42,836 And you know what happens if you don't get your Factor. 6 00:01:44,236 --> 00:01:46,806 What do you want? 7 00:01:50,343 --> 00:01:51,811 You took him from me. 8 00:01:54,914 --> 00:01:56,449 He was my father, too. 9 00:01:58,017 --> 00:02:00,453 So, what, that makes it hard on you? 10 00:02:00,486 --> 00:02:02,055 Elaine... 11 00:02:04,356 --> 00:02:07,227 I did what needed to be done 12 00:02:07,260 --> 00:02:08,695 to protect you. 13 00:02:10,496 --> 00:02:11,496 From what? 14 00:02:12,097 --> 00:02:13,666 Yourself. 15 00:02:17,369 --> 00:02:19,973 I've always been an easy target, haven't I, 16 00:02:20,006 --> 00:02:22,141 for Dad, for you? 17 00:02:22,174 --> 00:02:25,077 But I don't need saving. 18 00:02:25,111 --> 00:02:28,113 I need what I've always needed: 19 00:02:28,147 --> 00:02:29,616 a brother. 20 00:02:32,752 --> 00:02:35,321 Somewhere along the line, you've forgotten about that. 21 00:02:39,926 --> 00:02:41,528 You made me suffer. 22 00:02:44,597 --> 00:02:46,208 And you deserve to know what that feels like. 23 00:02:46,232 --> 00:02:47,533 Elaine, wait. 24 00:02:47,566 --> 00:02:49,501 No. 25 00:03:21,200 --> 00:03:22,835 What would you like to know about him? 26 00:03:25,971 --> 00:03:28,641 When I was here last, 27 00:03:28,674 --> 00:03:30,610 I thought we had an understanding. 28 00:03:32,445 --> 00:03:34,647 You let Lucas Boone go. Why? 29 00:03:36,148 --> 00:03:37,817 He was not mine to keep. 30 00:03:37,850 --> 00:03:40,786 Well, he's sitting in a jail cell right now. 31 00:03:40,820 --> 00:03:42,689 Turned himself in for the murder of his father. 32 00:03:46,559 --> 00:03:48,327 But you and I both know he didn't do it. 33 00:03:48,360 --> 00:03:51,497 He couldn't have, not if he was here with you. 34 00:03:56,903 --> 00:03:58,471 Can you help me? 35 00:04:01,674 --> 00:04:04,944 When you last came to me, you were in search of justice. 36 00:04:04,977 --> 00:04:06,712 For your son's killer. 37 00:04:06,745 --> 00:04:10,783 You're willing to accept justice by any means. 38 00:04:10,816 --> 00:04:15,221 Now Lucas has offered himself, and you are not satisfied. 39 00:04:15,254 --> 00:04:16,723 What has changed? 40 00:04:18,257 --> 00:04:19,257 I don't know. 41 00:04:21,560 --> 00:04:22,996 What's changed for you? 42 00:04:28,434 --> 00:04:31,704 If Lucas has chosen this path, it must be for a reason. 43 00:04:33,873 --> 00:04:35,475 It is God's will. 44 00:04:37,009 --> 00:04:39,778 Right. 45 00:04:39,811 --> 00:04:43,048 I guess in the end, he still gets what he deserves. 46 00:04:43,082 --> 00:04:46,419 If I had a son who was murdered, I'd want the same thing. 47 00:04:48,821 --> 00:04:50,723 Take care, Mrs. Miller. 48 00:04:57,730 --> 00:04:59,241 Hey, it's Bryan from Surf N' Pizza, 49 00:04:59,265 --> 00:05:01,167 the place you work? 50 00:05:01,200 --> 00:05:03,545 You need to call me back, or I'm taking you off the schedule. 51 00:05:03,569 --> 00:05:06,038 You didn't clock out the other night, and Grady said... 52 00:05:11,377 --> 00:05:13,513 Everything okay? 53 00:05:13,546 --> 00:05:15,515 Yeah. 54 00:05:20,953 --> 00:05:22,154 Good luck. 55 00:05:22,187 --> 00:05:24,324 Thanks. You too. 56 00:05:36,702 --> 00:05:38,271 There's, uh, 57 00:05:38,304 --> 00:05:40,873 a fresh pot in the kitchen. 58 00:05:40,906 --> 00:05:42,942 Okay. Thanks. 59 00:05:58,991 --> 00:06:01,627 How'd you sleep? 60 00:06:01,660 --> 00:06:03,029 You know. 61 00:06:03,062 --> 00:06:04,464 Yeah, me too. 62 00:06:07,300 --> 00:06:10,803 So... last night got 63 00:06:10,837 --> 00:06:12,238 way out of hand. 64 00:06:12,271 --> 00:06:16,408 And I said some things... 65 00:06:16,442 --> 00:06:18,244 a lot of things, actually. 66 00:06:18,277 --> 00:06:19,411 And I mean, we both did. 67 00:06:19,444 --> 00:06:22,482 It was shitty, and I'm sorry. 68 00:06:26,652 --> 00:06:29,589 But I know that we can get through this. 69 00:06:29,622 --> 00:06:30,757 I do. 70 00:06:33,559 --> 00:06:35,128 I'm not so sure about that, Cleo. 71 00:06:38,931 --> 00:06:42,201 I wanted last night to be special, 72 00:06:42,234 --> 00:06:45,304 like a culmination of everything that we've built together, you know... 73 00:06:45,338 --> 00:06:47,839 like a kind of a celebration of our family. 74 00:06:47,873 --> 00:06:49,741 Yeah. And you said something that, 75 00:06:49,775 --> 00:06:52,077 you know, kind of stuck with me. 76 00:06:52,111 --> 00:06:54,480 You know, that I was "so fucking blind"? 77 00:06:56,715 --> 00:06:58,960 I'm sorry. That's not... That's... it's... yeah, it's okay. 78 00:06:58,984 --> 00:07:01,554 I just... Can I just please finish? Yeah, of course. 79 00:07:03,221 --> 00:07:05,491 I thought about it all night. 80 00:07:05,524 --> 00:07:07,284 And it kinda clicked that maybe you're right. 81 00:07:08,561 --> 00:07:10,429 Not just about last night. 82 00:07:10,462 --> 00:07:14,166 When we moved in, I knew, uh, 83 00:07:14,200 --> 00:07:17,303 that we had our differences, but I thought that those might... 84 00:07:17,336 --> 00:07:19,438 might be a good thing. 85 00:07:19,471 --> 00:07:22,308 Yeah, but really, 86 00:07:22,341 --> 00:07:25,053 all that I ended up doing was ignoring everything that wasn't working. 87 00:07:25,077 --> 00:07:26,679 Like, what do you mean? 88 00:07:29,348 --> 00:07:31,550 You know, that we... 89 00:07:31,583 --> 00:07:35,688 don't see eye to eye on how to parent our kids, 90 00:07:35,721 --> 00:07:39,158 that Jenna's obviously not adjusting to this family dynamic. 91 00:07:39,191 --> 00:07:40,659 Okay, wait, wait. And I... 92 00:07:40,692 --> 00:07:42,195 Just wait. Just wait. 93 00:07:43,596 --> 00:07:45,097 Last night, the way you talked to me, 94 00:07:45,130 --> 00:07:47,232 the things that you said, 95 00:07:47,265 --> 00:07:49,601 normally, I would've run. 96 00:07:49,635 --> 00:07:53,038 You know, I would've been gone. 97 00:07:53,072 --> 00:07:54,140 But I'm not running. 98 00:07:55,841 --> 00:07:58,144 I'm here. 99 00:07:58,177 --> 00:08:00,213 I'm here because I love you, 100 00:08:00,246 --> 00:08:02,447 like, all of you. 101 00:08:02,481 --> 00:08:05,717 And I love what we have together. 102 00:08:05,751 --> 00:08:08,020 And want us to get through this. 103 00:08:10,589 --> 00:08:12,491 I love you, Cleo. 104 00:08:12,524 --> 00:08:15,194 But I have never argued with someone so much! 105 00:08:15,227 --> 00:08:16,662 Yeah, but arguing can be good. 106 00:08:16,695 --> 00:08:20,265 I mean, that's, you know... that's how you work stuff out. 107 00:08:20,299 --> 00:08:21,767 I think we should take a step back. 108 00:08:24,469 --> 00:08:25,771 What do you mean? Like, um... 109 00:08:25,804 --> 00:08:27,839 Maybe we rushed into all of this, 110 00:08:27,873 --> 00:08:30,009 and that wasn't fair... not for Henry, not for Jenna, 111 00:08:30,042 --> 00:08:31,777 and not for us, 112 00:08:31,811 --> 00:08:34,046 but last night made it very clear 113 00:08:34,080 --> 00:08:36,849 that Jenna and I have, like, a lot of work to do, 114 00:08:36,882 --> 00:08:39,184 and we're gonna need some space to do that. 115 00:08:39,218 --> 00:08:41,587 And, um, I can't... I can't 116 00:08:41,620 --> 00:08:43,022 choose you and Henry over her. 117 00:08:44,189 --> 00:08:45,424 Do you have to choose? 118 00:08:45,457 --> 00:08:48,928 I shouldn't have to, and that... but that's the thing. 119 00:08:48,961 --> 00:08:52,698 It just... right now, it feels like I do. 120 00:08:54,600 --> 00:08:57,903 And Jenna has to be my priority. 121 00:08:57,936 --> 00:09:00,005 Thomas, what if... I'm sorry. 122 00:09:02,140 --> 00:09:04,409 This is what I want. 123 00:09:04,443 --> 00:09:06,045 I... it's... there's no rush. 124 00:09:06,078 --> 00:09:08,280 You're not being forced out. 125 00:09:08,313 --> 00:09:10,015 There's no deadline. 126 00:09:10,048 --> 00:09:14,186 I'll go crash over at Stu's and Jenna'll stay at a friend's. 127 00:09:14,219 --> 00:09:16,899 And you'll have as much space as you need for as long as you need it. 128 00:09:18,057 --> 00:09:19,158 Great. 129 00:09:28,467 --> 00:09:32,037 I'm not... off-limits 130 00:09:32,070 --> 00:09:35,307 or... 131 00:09:35,341 --> 00:09:38,277 I just... I'm sorry. 132 00:09:45,184 --> 00:09:47,353 Now, from a geopolitical standpoint, 133 00:09:47,386 --> 00:09:49,921 that wasn't always the case. 134 00:09:49,955 --> 00:09:52,458 The Versailles Peace Conference of 1919... 135 00:09:55,060 --> 00:09:56,862 Okay, now, 136 00:09:56,896 --> 00:09:59,364 everyone be sure to read through to page 295 137 00:09:59,398 --> 00:10:02,434 for tomorrow. 138 00:10:02,467 --> 00:10:04,337 Jenna, hey. 139 00:10:04,370 --> 00:10:05,838 Leave me alone. 140 00:10:07,372 --> 00:10:09,241 Jenna. 141 00:10:09,274 --> 00:10:10,976 Jenna, I never should have said that, okay? 142 00:10:11,009 --> 00:10:13,145 I fucked up. I know that. I said leave me alone. 143 00:10:14,546 --> 00:10:16,849 I'm really fucking sorry. 144 00:10:16,882 --> 00:10:19,919 I trusted you, and you promised me. 145 00:10:20,819 --> 00:10:22,254 I know. You know what? 146 00:10:22,287 --> 00:10:26,158 You always treated me like shit, and I just take it. 147 00:10:27,193 --> 00:10:28,661 That's not true. 148 00:10:30,962 --> 00:10:33,966 You're not totally innocent, Jenna. 149 00:10:33,999 --> 00:10:37,169 You... you have been dying to tell people about me, 150 00:10:37,203 --> 00:10:39,238 and that could put me in real fucking danger... 151 00:10:39,271 --> 00:10:40,506 Yeah, but I never did. 152 00:10:40,539 --> 00:10:41,940 I always kept your secrets, 153 00:10:41,974 --> 00:10:44,409 even now after everything that you... 154 00:10:44,443 --> 00:10:46,979 You know what? 155 00:10:47,013 --> 00:10:49,382 No. I'm done. 156 00:10:49,415 --> 00:10:51,316 I'm done with you. 157 00:10:51,350 --> 00:10:54,386 You are toxic and abusive 158 00:10:54,419 --> 00:10:56,655 and a mess, 159 00:10:56,689 --> 00:10:58,958 and I don't want you in my life. 160 00:10:58,991 --> 00:11:00,126 Jenna. 161 00:11:05,398 --> 00:11:07,366 Henry. 162 00:11:07,399 --> 00:11:09,101 Henry, Henry. Yeah? 163 00:11:14,606 --> 00:11:17,276 The hacker... he's dead. 164 00:11:17,309 --> 00:11:19,678 What? 165 00:11:19,711 --> 00:11:22,047 How do you... did... 166 00:11:22,080 --> 00:11:23,481 Are you sure? 167 00:11:23,515 --> 00:11:25,017 Yes. 168 00:11:25,050 --> 00:11:27,720 He left me a new stash of VHS tapes. 169 00:11:29,054 --> 00:11:31,056 And this. I don't know what it is... 170 00:11:31,089 --> 00:11:32,892 Don't. 171 00:11:34,059 --> 00:11:37,429 Sorry, Nikolai has... he showed me one of those, 172 00:11:37,463 --> 00:11:38,897 and that hurts. 173 00:11:38,930 --> 00:11:41,734 That can hurt me, Townes, so... 174 00:11:42,934 --> 00:11:45,504 That's what they use to contain us. 175 00:11:45,537 --> 00:11:48,240 Oh. Then why would Sam give it to me? 176 00:11:48,274 --> 00:11:50,442 Maybe it's for self-defense. 177 00:11:50,475 --> 00:11:52,144 Maybe it's for Nikolai. 178 00:11:54,246 --> 00:11:56,982 Henry, if Nikolai killed Dominick, 179 00:11:57,015 --> 00:12:00,419 do you think it's possible he killed Sam, too? 180 00:12:00,452 --> 00:12:02,354 To keep him quiet? No. 181 00:12:04,356 --> 00:12:07,192 No, there's no way. I don't think that. 182 00:12:08,861 --> 00:12:11,297 Right. Well... 183 00:12:11,330 --> 00:12:15,067 maybe Sam left a clue about what happened to him on one of the tapes. 184 00:12:15,100 --> 00:12:17,336 I'll watch them tonight and report back. 185 00:12:18,537 --> 00:12:20,872 Okay, um, you know, 186 00:12:20,906 --> 00:12:23,442 I'll come over and I will help you get through them. 187 00:12:23,475 --> 00:12:25,010 Okay. 188 00:12:25,044 --> 00:12:27,479 Yes, that would be better. 189 00:12:27,513 --> 00:12:30,549 Come over no later than 8:00 p.m. 190 00:12:30,582 --> 00:12:31,783 Okay. 191 00:12:34,919 --> 00:12:36,555 Okay, I'm going to class now. 192 00:13:16,595 --> 00:13:18,597 It ain't easy being a cop. 193 00:13:18,631 --> 00:13:21,600 Shit, things we see day in, day out? 194 00:13:21,634 --> 00:13:24,669 Leave most people a heap of a mess. 195 00:13:24,703 --> 00:13:27,373 I don't even tell my wife the half of it. 196 00:13:27,406 --> 00:13:29,641 You're married? 197 00:13:29,674 --> 00:13:31,943 Technically. 198 00:13:31,977 --> 00:13:34,513 All right, these are your discharge papers. 199 00:13:34,546 --> 00:13:36,414 Talked to the DA. 200 00:13:36,448 --> 00:13:38,717 Department won't prosecute. 201 00:13:38,750 --> 00:13:40,386 You should consider yourself lucky. 202 00:13:43,055 --> 00:13:46,191 I appreciate that. And thank you. 203 00:13:46,224 --> 00:13:48,727 And congrats on nailing Lucas Boone. 204 00:13:48,760 --> 00:13:51,763 Yeah, well... 205 00:13:51,796 --> 00:13:56,100 Never really thought I could fill the shoes after Dale, but... 206 00:13:56,134 --> 00:13:59,104 guess I'm a natural-born leader. 207 00:13:59,138 --> 00:14:01,440 Lucas never mentioned where Bill's body is, huh? 208 00:14:03,108 --> 00:14:05,310 That that female intuition talking? 209 00:14:08,313 --> 00:14:11,617 Hey, I bet Karen wants this case wrapped up quickly, 210 00:14:11,650 --> 00:14:13,185 so what do I know? 211 00:14:13,218 --> 00:14:14,587 Exactly. 212 00:14:19,891 --> 00:14:21,460 Mom, we've been here forever. 213 00:14:37,909 --> 00:14:39,545 Ms. Hulce. 214 00:14:40,813 --> 00:14:43,215 Are you... Sorry, Ms. Jacobson. 215 00:14:43,248 --> 00:14:45,684 Lucas hasn't changed his mind. 216 00:14:45,718 --> 00:14:47,895 I told you, he doesn't wanna see us. Let's just go. 217 00:14:47,919 --> 00:14:49,288 Clay, please. 218 00:14:51,290 --> 00:14:53,392 Could you please tell Lucas that we'll wait? 219 00:14:55,327 --> 00:14:56,362 Best of luck, Hulce. 220 00:14:57,762 --> 00:14:59,331 You too. 221 00:15:09,041 --> 00:15:11,076 - You did this. - Excuse me? 222 00:15:11,109 --> 00:15:14,145 The FBI... they're at my house, rummaging through my things. 223 00:15:14,179 --> 00:15:15,547 Said they got an anonymous tip. 224 00:15:15,581 --> 00:15:16,916 Huh. 225 00:15:16,949 --> 00:15:18,909 Well, I don't know anything about that, Mrs. Dale. 226 00:15:19,618 --> 00:15:22,020 Honestly, I just want what's best for this town. 227 00:15:22,054 --> 00:15:24,623 Oh, fuck you. 228 00:15:24,656 --> 00:15:26,158 Ethan! 229 00:15:28,026 --> 00:15:30,295 What in the living fuck is she doing here? 230 00:15:30,329 --> 00:15:31,497 Karen... 231 00:15:49,348 --> 00:15:50,516 Hey. 232 00:15:53,085 --> 00:15:54,386 What happened? 233 00:15:56,822 --> 00:16:00,025 I tried to smooth things over, but he couldn't see a way for us 234 00:16:00,058 --> 00:16:02,961 to keep living under the same roof, so... 235 00:16:17,242 --> 00:16:19,044 This was Thomas' idea? 236 00:16:23,181 --> 00:16:25,851 He can't just kick us out. 237 00:16:25,884 --> 00:16:28,453 He said we could take as long as we need. 238 00:16:28,487 --> 00:16:31,022 Yeah, but this is crazy. He loves you. 239 00:16:31,056 --> 00:16:34,626 Like... I'm sure he'll come around. 240 00:16:34,659 --> 00:16:35,994 I'm... 241 00:16:36,027 --> 00:16:38,997 I just wanna get this over with, you know? 242 00:16:43,501 --> 00:16:45,670 I'm sorry we have to do this again. 243 00:16:45,704 --> 00:16:48,006 Mom. I'm so mad at myself. 244 00:16:48,039 --> 00:16:50,409 It's not your fault at all. 245 00:17:01,085 --> 00:17:03,355 Hey, do you remember that, um, 246 00:17:03,388 --> 00:17:05,924 county fair that we went to when I was a kid? 247 00:17:07,158 --> 00:17:09,094 The one on the side of the highway? 248 00:17:09,127 --> 00:17:10,829 Oh, I remember. 249 00:17:10,862 --> 00:17:12,998 You begged me to pull over. 250 00:17:13,031 --> 00:17:15,633 I really wanted to go on that merry-go-round. 251 00:17:15,667 --> 00:17:18,703 Yeah, and you insisted on going by yourself. 252 00:17:18,736 --> 00:17:20,105 Really? 253 00:17:21,873 --> 00:17:24,876 You won major mom points that day. 254 00:17:24,910 --> 00:17:26,645 Didn't know I was on a point system. 255 00:17:31,449 --> 00:17:36,054 I'm glad you remember it that way because... 256 00:17:36,087 --> 00:17:38,090 I actually lost you. 257 00:17:39,425 --> 00:17:41,326 What? 258 00:17:41,359 --> 00:17:43,104 You slipped away from me in one of the lines, 259 00:17:43,128 --> 00:17:46,031 and I couldn't find you anywhere. 260 00:17:46,064 --> 00:17:47,933 It was only for, like, five minutes, 261 00:17:47,966 --> 00:17:49,868 but I panicked. 262 00:17:49,901 --> 00:17:51,970 Oh, my God. 263 00:17:52,004 --> 00:17:53,684 It was the longest five minutes of my life. 264 00:17:57,276 --> 00:18:01,947 Well, I don't remember that at all, so... 265 00:18:01,980 --> 00:18:03,715 I guess I knew you'd find me. 266 00:18:05,984 --> 00:18:07,686 Come here. 267 00:18:36,982 --> 00:18:39,585 Hey. You want something, Clay? 268 00:18:41,719 --> 00:18:45,424 I heard the sheriff and Dale's wife talking about you. 269 00:18:45,457 --> 00:18:46,492 Okay. 270 00:18:48,760 --> 00:18:53,065 They said you were crazy because you saw someone disappear, 271 00:18:53,098 --> 00:18:54,366 like, out of thin air. 272 00:18:56,602 --> 00:18:58,804 Was Henry there? 273 00:19:04,810 --> 00:19:08,146 No! No! No! 274 00:19:11,282 --> 00:19:14,119 Where are you? 275 00:19:14,152 --> 00:19:17,322 Um, I can't come over tonight. 276 00:19:17,355 --> 00:19:19,024 What happened? Is something wrong? 277 00:19:19,057 --> 00:19:21,359 Everything's fine. 278 00:19:21,393 --> 00:19:25,563 It's just, my dad left a note in my locker, 279 00:19:25,596 --> 00:19:27,899 and I'm... I'm meeting him tonight, so... 280 00:19:27,932 --> 00:19:30,268 Oh, wow. Okay. 281 00:19:30,301 --> 00:19:31,937 Where? I should come with you. 282 00:19:31,970 --> 00:19:35,340 No, that's okay. I wanna go alone. 283 00:19:40,145 --> 00:19:41,913 Henry, 284 00:19:41,946 --> 00:19:44,383 I've been watching these tapes. 285 00:19:44,416 --> 00:19:47,552 They're similar to the Dominick Babtiste one but different. 286 00:19:47,585 --> 00:19:49,821 There's more torture than teleporting, 287 00:19:49,854 --> 00:19:52,623 and some of these people... they're not okay. 288 00:19:52,657 --> 00:19:54,926 They seem sick... like, mentally unwell. 289 00:19:54,959 --> 00:19:56,261 Townes. 290 00:19:56,294 --> 00:19:58,162 I'm not saying your dad is like them, 291 00:19:58,196 --> 00:19:59,673 but we don't know what happened to him. 292 00:19:59,697 --> 00:20:01,232 We don't know what he's been through 293 00:20:01,266 --> 00:20:02,601 or why he's hiding. 294 00:20:03,869 --> 00:20:08,006 Just... keep your guard up. 295 00:20:08,039 --> 00:20:09,607 And maybe bring your Taser. 296 00:20:09,640 --> 00:20:11,040 I'll text you when I get back, okay? 297 00:20:13,812 --> 00:20:16,782 Henry, I hope he is everything you want him to be. 298 00:20:18,816 --> 00:20:21,052 Me too. 299 00:21:56,681 --> 00:21:58,016 Henry. 300 00:22:05,957 --> 00:22:07,993 This is fucking trespassing. 301 00:22:09,294 --> 00:22:10,762 I mean, I should call the police. 302 00:22:10,795 --> 00:22:12,030 Go ahead. 303 00:22:15,500 --> 00:22:17,535 I'm sorry I couldn't stop Bill from hurting you. 304 00:22:17,568 --> 00:22:19,871 Yeah, I got that. I really got that. 305 00:22:19,904 --> 00:22:21,706 And I... I forgive you. 306 00:22:21,739 --> 00:22:23,842 So can you please stay out of my life now? 307 00:22:25,643 --> 00:22:27,946 There's always been something wrong with your story. 308 00:22:30,181 --> 00:22:32,351 Like how you got to The Yolk. 309 00:22:33,952 --> 00:22:35,653 It never made sense. 310 00:22:35,686 --> 00:22:38,889 My mom was, like, literally bleeding out in front of me, 311 00:22:38,923 --> 00:22:42,027 so if I forgot a few details, I'm sorry, but... 312 00:22:42,060 --> 00:22:44,863 I know you're somehow involved in Bill's disappearance, Henry. 313 00:22:46,831 --> 00:22:49,201 Lucas killed him. 314 00:22:49,234 --> 00:22:51,135 He confessed. Sure. 315 00:22:51,168 --> 00:22:52,704 But we both know that's a lie. 316 00:22:52,737 --> 00:22:56,474 Lucas wasn't even in Reston when Bill went missing. 317 00:22:56,507 --> 00:22:58,118 He didn't have anything to do with the attack 318 00:22:58,142 --> 00:23:00,512 or Bill's disappearance. 319 00:23:00,545 --> 00:23:01,780 But you knew that. 320 00:23:02,948 --> 00:23:05,383 No. 321 00:23:05,416 --> 00:23:07,651 You need to tell me the truth right now. 322 00:23:07,685 --> 00:23:09,787 No more lies. No more games. 323 00:23:09,821 --> 00:23:11,756 Are you afraid of Ken Davidson? 324 00:23:11,789 --> 00:23:13,892 'Cause I know he's connected to this somehow, 325 00:23:13,925 --> 00:23:14,925 connected to you. 326 00:23:17,061 --> 00:23:18,329 I've been asking myself, 327 00:23:18,362 --> 00:23:21,132 how does a 6'4" man just disappear? 328 00:23:21,165 --> 00:23:23,401 It's not logical. 329 00:23:23,434 --> 00:23:25,336 But then again, I saw somebody disappear 330 00:23:25,370 --> 00:23:26,971 and vanish right before my eyes, so... 331 00:23:27,005 --> 00:23:28,440 Yeah, that's insane. 332 00:23:30,441 --> 00:23:31,475 Yeah, it is. 333 00:23:31,509 --> 00:23:34,712 Maybe you should get some help. 334 00:23:34,745 --> 00:23:38,450 You were in that truck with Clay Boone during his accident, and then you weren't. 335 00:23:38,483 --> 00:23:42,320 You were with him in the fire, and somehow both of you are okay. 336 00:23:42,353 --> 00:23:45,656 He told me that he disappeared with you. 337 00:23:45,690 --> 00:23:47,592 I can't wrap my brain around it, 338 00:23:47,625 --> 00:23:50,595 except... you can do something. 339 00:23:54,398 --> 00:23:58,035 Look, I know... I know Clay... 340 00:23:58,069 --> 00:23:59,747 well, he's a little fucking prick. I get it. 341 00:23:59,771 --> 00:24:03,641 And I know what I'm talking about is a leap. 342 00:24:03,675 --> 00:24:06,578 Hell, it's more than a leap, so d... 343 00:24:06,611 --> 00:24:09,413 Help me out, Henry. Help me understand. 344 00:24:09,447 --> 00:24:11,483 'Cause I'm not gonna go away, not this time. 345 00:24:13,050 --> 00:24:15,320 So let's do this. 346 00:24:15,353 --> 00:24:17,422 We can sit down... you, me, and your mom. 347 00:24:17,455 --> 00:24:20,758 We can talk about this before it gets any worse than it already is. 348 00:24:20,791 --> 00:24:24,362 You tell me about Ken. Tell me about Bill. 349 00:24:24,396 --> 00:24:25,839 We'll go to the police. We'll go to the FBI. 350 00:24:25,863 --> 00:24:28,533 We will do whatever we need to do. 351 00:24:30,135 --> 00:24:31,603 And we'll do it together. 352 00:24:40,244 --> 00:24:41,980 Okay. 353 00:24:44,682 --> 00:24:46,984 Okay, let's go. 354 00:25:02,901 --> 00:25:05,604 Henry, how... 355 00:25:08,874 --> 00:25:10,508 Where are we? 356 00:25:10,542 --> 00:25:11,810 I'm sorry. 357 00:25:13,011 --> 00:25:14,112 What are you? 358 00:25:15,579 --> 00:25:17,882 My mom can't know. 359 00:25:17,916 --> 00:25:19,150 No one can know. 360 00:25:19,183 --> 00:25:20,951 I was right. I just... 361 00:25:20,985 --> 00:25:23,154 But this is... I just need some time to think, okay? 362 00:25:23,188 --> 00:25:24,789 But I can't... 363 00:25:26,224 --> 00:25:27,825 Look, I'm gonna come back, okay? 364 00:25:27,858 --> 00:25:29,960 What? No... I'm gonna come back for you. I will. 365 00:25:29,994 --> 00:25:32,030 Henry, you can't leave me... 366 00:25:43,975 --> 00:25:45,243 Dad? 367 00:25:53,919 --> 00:25:55,119 Fuck. 368 00:26:38,963 --> 00:26:41,499 Look, I'm gonna come back, okay? 369 00:26:41,532 --> 00:26:44,068 I'll come back for you. 370 00:27:12,062 --> 00:27:13,365 Oh, shit. 371 00:27:39,457 --> 00:27:42,060 Fuck. 372 00:28:02,046 --> 00:28:03,782 Nikolai? 373 00:28:22,467 --> 00:28:25,436 The person you have dialed can't take your call now. 374 00:28:25,469 --> 00:28:28,505 Please leave a message after the beep. 375 00:28:28,539 --> 00:28:30,475 Hey, um... 376 00:28:32,977 --> 00:28:36,514 some... some things came up, so, um, 377 00:28:36,547 --> 00:28:38,749 call me. 378 00:28:58,069 --> 00:28:59,204 Fuck. 379 00:29:06,477 --> 00:29:09,180 We're better than this, you know? We were. 380 00:29:12,283 --> 00:29:14,585 You know, you and I live in different realities, Nikolai. 381 00:29:14,619 --> 00:29:17,255 You know that? 382 00:29:17,288 --> 00:29:20,057 You're special. 383 00:29:20,091 --> 00:29:23,628 People wanna help you, and you don't even have to try. 384 00:29:23,661 --> 00:29:26,564 You were given a gift. 385 00:29:26,598 --> 00:29:30,902 A life of privilege... is also a gift. 386 00:29:30,935 --> 00:29:33,137 Never worrying about money, about what you're gonna eat. 387 00:29:33,170 --> 00:29:35,240 Yes, well, you inherited that, too. 388 00:29:35,273 --> 00:29:36,941 Nobody helped me. 389 00:29:38,142 --> 00:29:39,944 Even Dad wanted something from me. 390 00:29:39,977 --> 00:29:42,513 Don't be such a fucking victim. You didn't have to stay. 391 00:29:42,546 --> 00:29:44,983 I stayed because of you. 392 00:29:48,018 --> 00:29:51,022 Then why didn't you help me? 393 00:29:51,055 --> 00:29:54,058 He listened to you, he worshipped you, and you did nothing. 394 00:29:54,092 --> 00:29:56,727 You are the only person who could've helped me. 395 00:29:56,760 --> 00:29:58,296 I killed him, didn't I? 396 00:29:58,329 --> 00:30:01,232 To hurt me. To fucking free you! 397 00:30:03,735 --> 00:30:05,770 To make up for everything, 398 00:30:05,803 --> 00:30:08,339 so you wouldn't think that you had to... 399 00:30:08,372 --> 00:30:11,342 do all this fucking crazy shit to try to please him. 400 00:30:13,010 --> 00:30:16,781 You can't see that now... but you will. 401 00:30:16,814 --> 00:30:19,851 Later, you will, and you'll thank me. 402 00:30:21,319 --> 00:30:24,121 Is that honestly what you believe? 403 00:30:24,154 --> 00:30:27,725 That you're some kind of hero? 404 00:30:27,758 --> 00:30:31,162 You killed our father, 405 00:30:31,195 --> 00:30:33,864 and now you wanna tell me what's good for me, what I need? 406 00:30:33,898 --> 00:30:36,133 What I needed was closure, 407 00:30:36,167 --> 00:30:38,503 and you took that from me! 408 00:30:41,706 --> 00:30:44,175 I was just trying to help. No. 409 00:30:45,677 --> 00:30:49,113 You were helping yourself. You were helping that girl. 410 00:30:49,146 --> 00:30:52,416 But don't you dare act like any of this was for me. 411 00:30:52,450 --> 00:30:54,218 You don't get to do that, 412 00:30:54,251 --> 00:30:56,287 not after you let him get away with it for years... 413 00:30:56,320 --> 00:30:59,157 the pressure, the fucking emotional abuse, 414 00:30:59,190 --> 00:31:02,826 the withholding, and you never stood up for me, 415 00:31:02,860 --> 00:31:04,295 not once. 416 00:31:08,132 --> 00:31:10,969 And you think I'm the bad guy? 417 00:31:13,304 --> 00:31:14,439 No. 418 00:31:16,474 --> 00:31:18,476 No. I'm done. 419 00:31:19,877 --> 00:31:21,379 Here. 420 00:31:24,982 --> 00:31:26,985 Now you have no reason to come home. 421 00:31:27,852 --> 00:31:29,087 I destroyed the rest. 422 00:31:30,321 --> 00:31:31,355 What? 423 00:31:31,388 --> 00:31:33,958 You took what you thought was bad for me. 424 00:31:35,693 --> 00:31:37,095 And I did the same. 425 00:31:38,829 --> 00:31:41,532 Think of it as one last free trip. 426 00:31:43,000 --> 00:31:45,402 When you're ready, you can go wherever you please. 427 00:31:45,436 --> 00:31:47,906 Until then, you have to be normal like the rest of us. 428 00:31:49,407 --> 00:31:51,075 It's harder, by the way. 429 00:31:52,377 --> 00:31:53,377 So this is it? 430 00:31:55,113 --> 00:31:57,015 Now we're both free. 431 00:32:04,655 --> 00:32:06,190 I'm sorry... 432 00:32:08,225 --> 00:32:09,928 For how fucked this all got. 433 00:32:17,668 --> 00:32:22,039 Nikolai, if you care about this girl, like you claim, 434 00:32:22,072 --> 00:32:24,542 then do better than you did with me. 435 00:32:27,277 --> 00:32:29,547 Tell her. 436 00:32:29,580 --> 00:32:31,315 She deserves to know. 437 00:33:00,210 --> 00:33:03,982 Your dad probably had a good reason to not show up. 438 00:33:05,316 --> 00:33:08,118 Maybe he's just waiting for the right opportunity. 439 00:33:08,152 --> 00:33:11,055 And he's probably nervous. 440 00:33:11,088 --> 00:33:12,523 It's been ten years, right? 441 00:33:14,459 --> 00:33:16,727 I'd be nervous, too. 442 00:33:16,760 --> 00:33:18,596 Here it is. 443 00:33:18,629 --> 00:33:21,531 It's not like the others. I don't know what to make of it. 444 00:33:21,565 --> 00:33:24,902 Townes, I'm really not in the mood for this. 445 00:33:24,936 --> 00:33:27,672 There's no name on the screen, no formal log. 446 00:33:27,705 --> 00:33:29,407 It's more like a home video. 447 00:33:29,440 --> 00:33:31,675 Tell me how it first happened. 448 00:33:31,708 --> 00:33:33,177 Um... 449 00:33:34,978 --> 00:33:37,715 I was in church. 450 00:33:37,748 --> 00:33:39,984 Um... 451 00:33:40,017 --> 00:33:42,787 and then we heard gunfire. 452 00:33:42,820 --> 00:33:44,822 My... my family. 453 00:33:44,855 --> 00:33:48,459 Then I tried to protect my... my... my little brother. 454 00:33:49,994 --> 00:33:53,297 And then my body, uh... That's Nikolai. 455 00:33:53,331 --> 00:33:55,499 I had a seizure. Are you sure? 456 00:33:55,532 --> 00:33:58,436 I saw a photo of him as a kid when I was in Romania. 457 00:33:58,469 --> 00:34:00,504 And then... You were in Romania? 458 00:34:00,538 --> 00:34:01,839 Shh. 459 00:34:01,872 --> 00:34:05,510 A bomb killed everyone... 460 00:34:07,378 --> 00:34:08,979 But not me 461 00:34:09,012 --> 00:34:10,147 I traveled. 462 00:34:10,181 --> 00:34:11,749 When you say travel, 463 00:34:11,782 --> 00:34:15,052 you mean you disappeared and reappeared in a new place? 464 00:34:15,086 --> 00:34:17,288 And your body took you home, correct? 465 00:34:19,289 --> 00:34:20,591 Why do you think that is? 466 00:34:20,624 --> 00:34:22,393 I don't know. 467 00:34:22,427 --> 00:34:24,762 It was home. 468 00:34:24,796 --> 00:34:26,497 It was safe. 469 00:34:26,530 --> 00:34:29,467 Do you still return there when you travel? 470 00:34:29,500 --> 00:34:30,935 No. 471 00:34:30,968 --> 00:34:32,637 What changed? What happened? 472 00:34:32,670 --> 00:34:35,339 - My uncle... he died. - How? 473 00:34:35,372 --> 00:34:37,140 You know this already. 474 00:34:37,174 --> 00:34:39,677 Why do I have to say it again? 475 00:34:39,710 --> 00:34:41,645 Sam must not have realized who this was. 476 00:34:41,679 --> 00:34:43,181 Shh. 477 00:34:47,151 --> 00:34:49,287 I killed him... 478 00:34:51,622 --> 00:34:54,158 Because, uh... 479 00:34:54,191 --> 00:34:58,161 because of what he did... to Wesley. 480 00:34:58,195 --> 00:35:00,965 Do you believe this is why you don't return there anymore? 481 00:35:00,998 --> 00:35:03,000 After this violent act, 482 00:35:03,033 --> 00:35:04,678 your home doesn't hold the same meaning... 483 00:35:04,702 --> 00:35:07,004 - I'd like to stop now. - It no longer feels safe? 484 00:35:09,707 --> 00:35:11,409 I want to stop. 485 00:35:13,377 --> 00:35:16,647 Do you know what he was talking about? 486 00:35:16,680 --> 00:35:19,049 His tether. 487 00:35:19,083 --> 00:35:21,852 He broke it when he killed his uncle. 488 00:35:21,886 --> 00:35:24,087 That, um... okay. 489 00:35:24,121 --> 00:35:27,424 Well, what if Nikolai is patient zero 490 00:35:27,457 --> 00:35:31,229 and maybe whoever is talking to Nikolai is behind it all? 491 00:35:31,262 --> 00:35:33,062 If we can figure... It doesn't matter anymore. 492 00:35:34,799 --> 00:35:37,802 Nikolai took care of the company to protect me. 493 00:35:39,604 --> 00:35:40,705 Are you sure? 494 00:35:42,339 --> 00:35:46,009 I'm still alive, so... 495 00:35:46,043 --> 00:35:48,879 Maybe you can ask Nikolai who the man behind the camera is. 496 00:35:48,912 --> 00:35:51,281 He's gone. 497 00:35:51,315 --> 00:35:54,251 I went to his hotel room. It's all cleaned out. 498 00:35:54,284 --> 00:35:57,822 Oh. Well, I'm sure we can find him. 499 00:35:57,855 --> 00:36:00,324 With a little more research... No, Townes. 500 00:36:00,357 --> 00:36:03,827 I don't want you getting mixed up in this. 501 00:36:03,861 --> 00:36:06,564 It's not good for you, so thank you, but no. 502 00:36:06,597 --> 00:36:09,699 Who is going to be able to protect you? 503 00:36:09,733 --> 00:36:12,069 Who knows how many more tapes are out there, 504 00:36:12,102 --> 00:36:14,171 and if these people have them, 505 00:36:14,204 --> 00:36:16,173 we need to protect your secret. 506 00:36:17,942 --> 00:36:20,477 If we don't do something, 507 00:36:20,510 --> 00:36:23,581 everything will fall apart, and then no one will be safe. 508 00:36:25,683 --> 00:36:26,784 Especially you. 509 00:36:28,251 --> 00:36:31,422 No one can know about your power, Henry. 510 00:37:28,879 --> 00:37:30,881 Tell me another story 511 00:37:30,914 --> 00:37:32,817 about a time you felt safe. 512 00:37:36,587 --> 00:37:38,589 What now? Try going somewhere. 513 00:37:48,232 --> 00:37:49,567 Come on. 514 00:37:53,737 --> 00:37:56,239 I know what it feels like to be the new girl. 515 00:37:56,273 --> 00:37:57,607 You can talk to me. 516 00:37:57,641 --> 00:37:59,543 This isn't your fault. 517 00:38:02,546 --> 00:38:05,182 I'm gonna make sure he never hurts you again. 518 00:38:06,250 --> 00:38:07,952 I want you to feel safe. 519 00:38:10,688 --> 00:38:11,922 Come on! 520 00:39:43,113 --> 00:39:46,784 ♪ A cold arm 521 00:39:50,086 --> 00:39:54,959 ♪ Returns the stolen 522 00:39:57,261 --> 00:40:02,232 ♪ A new start 523 00:40:02,266 --> 00:40:04,068 ♪ Erased 524 00:40:12,075 --> 00:40:16,981 ♪ A red light 525 00:40:19,316 --> 00:40:24,422 ♪ Came pouring 526 00:40:29,359 --> 00:40:33,497 ♪ Sing another song ♪ 527 00:41:12,702 --> 00:41:15,672 Hey, um, 528 00:41:15,705 --> 00:41:19,309 some... some things came up, so, um... 529 00:41:19,343 --> 00:41:20,845 Call me. 530 00:41:42,733 --> 00:41:44,376 I told you not to call me. 531 00:41:44,400 --> 00:41:46,002 I know. 532 00:41:46,036 --> 00:41:49,673 I'm... I'm sorry. This is the last time. 533 00:41:49,706 --> 00:41:52,576 Simon, I can't keep doing this with you. 534 00:41:52,609 --> 00:41:54,979 I'm going after them. 535 00:41:55,012 --> 00:41:56,547 I'm done running. 536 00:41:56,580 --> 00:41:58,848 I'm done lying. 537 00:41:58,882 --> 00:42:00,450 I can't do this to my family anymore. 538 00:42:00,483 --> 00:42:03,153 I can't... I can't let these fucking people 539 00:42:03,187 --> 00:42:06,423 do this to my family, to Henry. 540 00:42:06,457 --> 00:42:09,993 We all have families. This is how they get hurt. 541 00:42:10,027 --> 00:42:11,595 No. 542 00:42:11,628 --> 00:42:15,298 This is how I save them. 543 00:42:15,332 --> 00:42:17,801 So why even call? 544 00:42:17,835 --> 00:42:20,538 You're just saying goodbye before you get yourself killed? 545 00:42:24,240 --> 00:42:27,177 I'm leaving something for you 546 00:42:27,210 --> 00:42:29,213 at the Cedar Creek Campground, 547 00:42:29,246 --> 00:42:31,081 site 21, 548 00:42:31,114 --> 00:42:34,217 buried under the log with all the knots. 549 00:42:34,250 --> 00:42:37,187 If, um... 550 00:42:37,220 --> 00:42:40,124 if something goes wrong, 551 00:42:40,157 --> 00:42:42,359 you'll take care of her, right, like you promised? 552 00:42:42,392 --> 00:42:45,496 You promised you wouldn't ask me for anything again. 553 00:42:45,529 --> 00:42:47,698 You're on your own. 554 00:42:55,038 --> 00:42:56,715 Where are these keys? 555 00:42:56,739 --> 00:42:58,409 Huh. 556 00:42:58,442 --> 00:43:00,110 Where did I put those? 557 00:43:00,143 --> 00:43:01,712 Ah. 558 00:43:01,745 --> 00:43:03,814 Okay, here it is. 559 00:43:09,919 --> 00:43:11,188 Surprise. 560 00:43:13,557 --> 00:43:16,627 Well, don't just stand there. Come on in. Check it out. 561 00:43:21,265 --> 00:43:24,334 What is this? 562 00:43:24,368 --> 00:43:26,704 This is ours. 563 00:43:26,737 --> 00:43:28,238 I know that our old normal 564 00:43:28,271 --> 00:43:30,674 is hitting the road and seeing where we land, 565 00:43:30,707 --> 00:43:33,176 but I thought we should stay in Reston this time, 566 00:43:33,209 --> 00:43:34,511 and you can finish school. 567 00:43:34,545 --> 00:43:35,946 I have a few leads on a job. 568 00:43:35,979 --> 00:43:38,649 And we could put a coffee table here, 569 00:43:38,682 --> 00:43:40,384 a couch there, or maybe a loveseat 570 00:43:40,417 --> 00:43:42,051 might be less of a squeeze. 571 00:43:42,085 --> 00:43:44,020 Oh, and... 572 00:43:44,054 --> 00:43:47,057 I got us an inflatable mattress for the bedroom, 573 00:43:47,090 --> 00:43:49,293 you know, until we can test out real ones. 574 00:43:50,794 --> 00:43:52,730 So be honest. What do you think? 575 00:43:54,731 --> 00:43:56,466 Can we afford this? 576 00:43:56,500 --> 00:43:58,102 Actually, yes. 577 00:44:00,336 --> 00:44:03,840 Bill Boone's insurance company 578 00:44:03,874 --> 00:44:05,843 sent us a liability check. 579 00:44:08,545 --> 00:44:10,981 It'll cover us while I keep looking for work. 580 00:44:12,383 --> 00:44:13,784 Ken Davidson. 581 00:44:15,051 --> 00:44:16,787 Are you happy? 582 00:44:21,124 --> 00:44:22,859 It's amazing, Mom. 583 00:44:22,893 --> 00:44:26,530 This is a fresh start for us... clean slate. 584 00:44:26,563 --> 00:44:28,131 Okay. 585 00:44:28,164 --> 00:44:30,033 Right. 586 00:44:39,943 --> 00:44:42,813 ♪ City through the window 587 00:44:42,846 --> 00:44:45,549 ♪ Make it our own 588 00:44:45,582 --> 00:44:47,217 ♪ Run to it 589 00:44:51,821 --> 00:44:54,824 ♪ Plastic cherry blossom 590 00:44:54,857 --> 00:44:57,561 ♪ Eyes never close 591 00:44:57,594 --> 00:45:00,430 ♪ Run to it 592 00:45:00,463 --> 00:45:01,932 ♪ Run to it ♪ 593 00:45:14,043 --> 00:45:16,283 Hey, I was just about to tell you dinner's ready. 594 00:45:16,680 --> 00:45:18,815 Are you, uh... 595 00:45:18,848 --> 00:45:20,651 are you going somewhere? 596 00:45:20,684 --> 00:45:22,319 Yeah. 597 00:45:22,352 --> 00:45:25,555 I mean, I was, I was just gonna stay at Patty's again tonight. 598 00:45:25,588 --> 00:45:27,424 Oh, okay. 599 00:45:27,458 --> 00:45:29,392 Well, I mean, 600 00:45:29,425 --> 00:45:32,929 I was kinda hoping we'd spend some solid us time together, 601 00:45:32,962 --> 00:45:34,441 given everything's that's happened, maybe watch a movie. 602 00:45:34,465 --> 00:45:37,334 Dad, it's been a long week, so... 603 00:45:37,367 --> 00:45:40,170 Okay.