1
00:00:00,492 --> 00:00:03,460
...آنچه گذشت-
یه متخصص مواد ندارید؟-
2
00:00:03,494 --> 00:00:05,463
...دکتر آگیره قرار بود اینجا باشه، ولی
3
00:00:05,488 --> 00:00:07,320
میدونم. رائول آگیره پیداش نشد
4
00:00:07,345 --> 00:00:09,398
داریم همه جای دنیا رو میگردیم تا پیداش کنیم
5
00:00:09,423 --> 00:00:12,004
،بین این همه پناهگاهِ بمب توی دنیا
یه راست میاد پیش من
6
00:00:12,036 --> 00:00:13,938
نگفته بودی مهندس محیط زیست هستی
7
00:00:13,973 --> 00:00:15,341
،تو هم نگفته بودی
8
00:00:15,395 --> 00:00:17,064
وزیر دفاعی
9
00:00:17,097 --> 00:00:18,433
،یه ابرشتاب دهندهی متروکه داریم
10
00:00:18,466 --> 00:00:19,567
که به یه ابرتفنگ تبدیلش میکنیم
11
00:00:19,600 --> 00:00:22,703
.خانم لین، مدارکتون بینقص هستن
.شما استخدامید
12
00:00:22,728 --> 00:00:26,173
ایشون کارآگاه آلونزو کارتر هستن-
پدرِ ممنونش هستم-
13
00:00:26,207 --> 00:00:28,257
دخترتون یه کپی از کالبدشکافی
خواهرم برام گیر آورد
14
00:00:28,282 --> 00:00:29,436
خواهر؟
15
00:00:29,461 --> 00:00:31,079
باید خودم رو تحویل بدم
16
00:00:31,111 --> 00:00:33,447
اینکار هیچ فایدهای نداره-
دیگه نمیتونم اینطوری زندگی کنم-
17
00:00:33,480 --> 00:00:35,315
،وقتی خودت رو تحویل بدی
راه برگشتی نیست
18
00:00:35,349 --> 00:00:36,450
ولی من کلیر ریبورن رو کشتم
19
00:00:36,483 --> 00:00:38,452
،نمیتونیم جلوی خواست هستی رو بگیریم
20
00:00:38,486 --> 00:00:40,221
پس با این احساسات چیکار میکنیم؟
21
00:00:40,261 --> 00:00:41,462
پذیرش
22
00:00:41,489 --> 00:00:42,347
من میپذیرم که
23
00:00:42,402 --> 00:00:45,004
همه چیز از بین میره، از جمله عشق
24
00:00:45,035 --> 00:00:48,229
مقاومت ترجیح میده زندگیِ
،میلیونها نفر رو تهدید کنه
25
00:00:48,261 --> 00:00:49,957
ولی با داریوس تنز همکاری نکنه
26
00:00:49,982 --> 00:00:51,884
من قرار نیست بخشی از این باشم
27
00:00:52,099 --> 00:00:54,135
الان کارا رو به روش من انجام میدیم
28
00:00:55,541 --> 00:00:57,469
رئیس جمهور تیر خوردن
29
00:00:57,530 --> 00:00:58,571
داریوس
30
00:00:58,649 --> 00:01:00,031
تیر از پنجره اومد
31
00:01:00,056 --> 00:01:01,281
چیکار میکنی؟
من ترکش نمیکنم
32
00:01:01,305 --> 00:01:02,208
نمیتونید اینجا بمونید
33
00:01:02,209 --> 00:01:03,787
...باید ببریمتون یه جای امن-
بهت که گفتم، من ترکش نمیکنم-
34
00:01:03,812 --> 00:01:05,948
خواهش میکنم جناب رئیس جمهور
35
00:01:09,082 --> 00:01:13,388
،دوستان آمریکایی من
،ما در زمانی زندگی میکنیم
36
00:01:13,421 --> 00:01:17,525
که غیرقابل تصورها به واقعیت تبدیل شدن
37
00:01:17,558 --> 00:01:20,595
توصیف ناپذیرها عادی شدن
38
00:01:20,627 --> 00:01:24,132
رئیس جمهور پاولین مکنزی دار فانی رو وداع گفتن
39
00:01:24,165 --> 00:01:28,136
،ایشون انسان شگفت انگیزی بودن
40
00:01:28,168 --> 00:01:31,572
...رهبری نترس، دوستی عزیز
41
00:02:08,935 --> 00:02:11,584
،در زمانهای ناامیدی...
42
00:02:11,945 --> 00:02:14,118
،ولی من امروز اینجام تا بهتون بگم
43
00:02:14,348 --> 00:02:15,978
که هنوز امید هست
44
00:02:16,182 --> 00:02:20,188
این دولت درحال ساخت یک
ابرتفنگِ عظیم ـه
45
00:02:20,320 --> 00:02:23,821
با قدرتی کافی برای منحرف کردن
شهاب سنگ، یک بار برای همیشه
46
00:02:23,923 --> 00:02:28,063
یک کار بسیار دشوار که نزدیک به اتمام است
47
00:02:28,088 --> 00:02:31,781
...به لطف زحمات بیوقفهی دانشمندان، مهندسان
48
00:02:31,828 --> 00:02:34,034
داریوس تنز رئیس جمهورـه
49
00:02:34,188 --> 00:02:36,303
دنیا دیوونه شده
50
00:02:36,337 --> 00:02:39,207
ما این ابرتفنگ رو روی شهاب سنگی کوچکتر که
51
00:02:39,240 --> 00:02:43,311
حدود دو روز بعد از مدار زمین
عبور میکنه، امتحان میکنیم
52
00:02:43,343 --> 00:02:46,079
فقط 81 روز مونده و اونا دارن
گلولههای ابرتفنگ رو روی
53
00:02:46,112 --> 00:02:48,348
یه شهاب سنگ عبوری که با چشم
بسته هم میتونن بزننش، هدر میدن
54
00:02:48,382 --> 00:02:49,683
یه جای کار میلنگه
55
00:02:49,717 --> 00:02:52,587
،خب، الان رئیس تویی
56
00:02:52,620 --> 00:02:54,605
پس فکر کنم بهتره ازش سر در بیاری
57
00:02:54,630 --> 00:02:56,186
که هر کسی مسئولِ...
58
00:02:56,223 --> 00:02:58,192
،مرگ پاولین منکزی ـه
59
00:02:58,359 --> 00:03:00,962
ما داریم میایم سراغت
60
00:03:03,467 --> 00:03:05,053
و تمام
61
00:03:08,269 --> 00:03:11,438
آقای رئیس جمهور. جاستین کاپور از روابط رسانهای
62
00:03:11,471 --> 00:03:13,174
امروز با مطبوعات حرف میزنید؟
63
00:03:13,198 --> 00:03:14,550
همین الان زدم
64
00:03:14,575 --> 00:03:17,390
آقای رئیس جمهور، یه جلسهی امنیت ملی دارید
...بعد از
65
00:03:17,415 --> 00:03:18,784
آره، پونزده دقیقه بعد
66
00:03:18,947 --> 00:03:20,348
و بازم داریوس صدام کن
67
00:03:22,483 --> 00:03:23,951
سخنرانی خیلی خوبی بود
68
00:03:23,985 --> 00:03:25,353
اگه پاولین بود عاشقش میشد
69
00:03:25,385 --> 00:03:30,036
...پشت هر سخنرانی خوب
.یه سخنرانی نویسِ خوب هست
70
00:03:30,080 --> 00:03:31,916
ممنون
71
00:03:32,003 --> 00:03:35,108
امیدوار بودم به کارت ادامه بدی
72
00:03:35,528 --> 00:03:37,308
به عنوان رئیس ستاد من
73
00:03:37,355 --> 00:03:39,491
من بیشتر از هر کسی روی مشاورهی تو تکیه میکنم
74
00:03:39,523 --> 00:03:42,378
نمیدونم چی بگم-
بگو آره-
75
00:03:42,750 --> 00:03:45,720
،میدونم برنامههای دیگهای برای خودمون داشتیم
76
00:03:46,089 --> 00:03:47,957
ولی بهت نیاز دارم، گریس
77
00:03:47,998 --> 00:03:49,467
آقای رئیس جمهور
78
00:03:49,500 --> 00:03:51,302
اونا منتظر ما هستن
79
00:03:51,879 --> 00:03:54,272
بهش فکر کن
80
00:03:54,449 --> 00:03:56,629
این یه دستورـه
81
00:03:57,148 --> 00:03:59,885
چشم، جناب رئیس جمهور
82
00:04:23,868 --> 00:04:26,004
،رئیس دیویس
83
00:04:26,036 --> 00:04:28,005
ما رو در جریان آخرین اخبار افبیآی قرار بدید
84
00:04:28,039 --> 00:04:29,737
آقای رئیس جمهور
85
00:04:29,762 --> 00:04:31,276
رئیس جمهور مکنزی با یه گلولهی
86
00:04:31,308 --> 00:04:33,844
تفنگِ 6.5 میلیمتری از فاصلهی
87
00:04:33,878 --> 00:04:35,880
بیشتر از نیم مایل کشته شدن
88
00:04:35,914 --> 00:04:38,048
،چیزی که دربارهی این شلیک منحصر به فردـه
89
00:04:38,082 --> 00:04:40,084
اینه که ماشه توسط دست انسان کشیده نشده
90
00:04:42,186 --> 00:04:45,256
یه جایگاه شلیک اتوماتیک-
دقیقا-
91
00:04:45,289 --> 00:04:47,458
تیرانداز لازم نبود برای شلیک حاضر باشه
92
00:04:47,491 --> 00:04:49,427
چیزی از تفنگ دستگیرتون شد؟-
نه-
93
00:04:50,527 --> 00:04:52,863
،شماره سریال تفنگ پاک شده
94
00:04:52,897 --> 00:04:56,446
و آزمایشگاه کوانتیکو اثرانگشت یا دیانای پیدا نکرده
95
00:04:56,967 --> 00:04:58,469
و بنت؟
96
00:04:58,503 --> 00:05:00,505
وقتی بنت کشته شد، توی یه اتاقِ
97
00:05:00,537 --> 00:05:01,539
بازجوییِ بسته بود
98
00:05:01,572 --> 00:05:02,873
،براساس کالبدشکافی
99
00:05:02,907 --> 00:05:04,943
باور داریم تئوری تو درست بود
100
00:05:04,967 --> 00:05:06,969
یه میکروپهبادِ مسلح که از طریق
101
00:05:07,010 --> 00:05:08,674
دریچهی هوا وارد شده و
102
00:05:08,699 --> 00:05:11,816
از یه سم قوی استفاده کرده
103
00:05:11,849 --> 00:05:13,484
هرج و مرج از طریق تکنولوژی
104
00:05:13,517 --> 00:05:16,020
مشخصه که کار مقاومت ـه
105
00:05:17,060 --> 00:05:18,796
مدرکی برای این نداریم
106
00:05:18,923 --> 00:05:20,826
پس پیدا کنید
107
00:05:20,859 --> 00:05:22,260
آقای رئیس جمهور، ما حتی نمیتونیم اثبات کنیم که
108
00:05:22,293 --> 00:05:23,962
این قتلها مرتبط هستن
109
00:05:23,995 --> 00:05:27,441
،رئیس دیویس
،من 81 روز وقت دارم تا این سیاره رو نجات بدم
110
00:05:27,466 --> 00:05:29,233
،ولی نمیتونم اینکارو با کلاهکهای هستهای
111
00:05:29,258 --> 00:05:30,969
که هر لحظه ما رو تهدید میکنن انجام بدم
112
00:05:31,001 --> 00:05:33,128
شک ندارم مقاومت یه نقشی در
113
00:05:33,152 --> 00:05:35,121
تمام اینا داشته
114
00:05:35,147 --> 00:05:38,017
.باید کارشون رو یکسره کنیم
.یه بار برای همیشه
115
00:05:39,452 --> 00:05:41,254
و پیشنهاد میدید چطور اینکارو بکنیم؟
116
00:05:49,428 --> 00:05:51,998
اینو بسپرید به من
117
00:05:57,036 --> 00:05:58,539
ملت همزمان با
118
00:05:58,571 --> 00:06:00,949
مراسم تدفین رئیس جمهور پاولین مکنزی در قبرستانِ
119
00:06:00,974 --> 00:06:02,976
آرلینگتون نشنال، در سوگواری است
120
00:06:04,777 --> 00:06:08,047
ایشون تاابد به عنوان نیروی متحد کنندهای که
121
00:06:08,088 --> 00:06:10,082
آمریکا را از آستانهی دومین جنگِ داخلیِ
122
00:06:10,107 --> 00:06:12,419
خود بازگرداند، در یادها باقی خواهند ماند
123
00:06:15,154 --> 00:06:16,422
،بزرگان و رهبران جهان
124
00:06:16,455 --> 00:06:18,758
در این دوران سخت ابراز
125
00:06:18,791 --> 00:06:20,120
تسلیت و حمایت کردند
126
00:06:22,027 --> 00:06:23,830
.شما با هیو کیتینگ تماس گرفتید
.پیغام بذارید
127
00:06:23,863 --> 00:06:26,439
بابا، کجایی؟
128
00:06:26,486 --> 00:06:28,489
فقط میخوام صداتو بشنوم
129
00:06:50,759 --> 00:06:53,493
آلونزو؟-
سلام-
130
00:06:53,935 --> 00:06:56,372
همه چیز مرتب ـه؟-
آره-
131
00:06:57,563 --> 00:06:59,832
بیا تو
132
00:07:08,842 --> 00:07:10,844
نتونستم بخوابم
133
00:07:13,947 --> 00:07:17,178
...با تمام این جریانات، من فقط
134
00:07:17,772 --> 00:07:20,514
به این فکر افتادم که
135
00:07:20,854 --> 00:07:22,988
حتما الان چه اوضاعی داری
136
00:07:26,092 --> 00:07:29,395
هی، هی، هی
137
00:07:57,289 --> 00:08:00,616
ببخشید. ببخشید
138
00:08:01,156 --> 00:08:04,498
...نمیخواستم...من فقط...من
139
00:08:17,141 --> 00:08:18,645
،متاسفم با تمام مشکلاتی که داری
140
00:08:18,670 --> 00:08:19,961
،تو رو کشوندم اینجا
141
00:08:19,986 --> 00:08:22,949
ولی این محاسبات فقط اشتباهن
142
00:08:22,981 --> 00:08:24,583
اشتباه؟
143
00:08:24,616 --> 00:08:27,748
رزتا، بهت گفتم حرکات مداری رو بسپری به من
144
00:08:27,773 --> 00:08:30,531
داریوس، پای سرنوشت دنیا در میون ـه
145
00:08:30,556 --> 00:08:33,226
خدا نکنه مجبور باشم محاسباتت رو چک کنم
146
00:08:33,259 --> 00:08:34,637
ولی کار خیلی خوبی کردم
147
00:08:34,662 --> 00:08:37,856
مگه اینکه داری از یه سری
مزخرفات ریاضیات جدید استفاده میکنی
148
00:08:37,918 --> 00:08:41,534
چون این محاسبات باعث میشن نتونیم شهاب سنگ رو بزنیم
149
00:08:42,669 --> 00:08:44,371
میدونم
150
00:08:47,620 --> 00:08:51,400
پس...واقعا داریم روی چی کار میکنیم؟
151
00:08:56,829 --> 00:08:58,296
یا خدا
152
00:09:03,188 --> 00:09:05,326
میدونم میخواد چیکار کنه
153
00:09:05,625 --> 00:09:07,693
هی، دارم کار میکنم
154
00:09:07,726 --> 00:09:08,928
حداقل سعی میکنم
155
00:09:08,962 --> 00:09:10,935
آلیشیا، میدونم از دستم عصبانی هستی
ولی باید به حرفم گوش بدی
156
00:09:10,960 --> 00:09:13,198
،داریوس، زمانبندیِ آزمایش ابرتفنگش
157
00:09:13,231 --> 00:09:14,723
یا خیلی زوده یا خیلی دیر
158
00:09:14,748 --> 00:09:16,114
بستگی داره چطور بهش نگاه کنی
159
00:09:16,139 --> 00:09:17,506
دربارهی چی حرف میزنی؟
160
00:09:17,531 --> 00:09:20,039
درسته، ابرتفنگ ثابت ـه، درسته؟
161
00:09:20,072 --> 00:09:21,341
پس باید برای هدف گیری تا حدی
162
00:09:21,374 --> 00:09:23,714
روی چرخش سیاره تکیه کنه
163
00:09:23,739 --> 00:09:26,652
هستش QB8-2011 و این
164
00:09:26,677 --> 00:09:28,573
این شهاب سنگی ـه که اون هدف گرفته
165
00:09:28,598 --> 00:09:29,855
به جز اینکه یه مشکلی هست
166
00:09:29,880 --> 00:09:34,421
این حداکثرِ محدودهی شلیک ابرتفنگ ـه
167
00:09:34,453 --> 00:09:36,222
پس قراره خطا بزنه؟
168
00:09:36,263 --> 00:09:38,909
.خیلی نه
.اون مراقب بود تا نزدیک نگهش داره
169
00:09:38,934 --> 00:09:41,103
خب، داره برنامهریزی میکنه تا خطا بزنه؟
170
00:09:41,327 --> 00:09:43,292
نه، اون برای یه برخورد مستقیم برنامه داره
171
00:09:43,317 --> 00:09:45,250
فقط نه به شهاب سنگ
172
00:09:45,335 --> 00:09:47,078
...در زمان آزمایش
173
00:09:48,090 --> 00:09:50,890
موشکِ در چرخش، درست همینجاست
174
00:09:52,238 --> 00:09:55,074
تو سعی داری با ابرتفنگ، کلاهکهای
175
00:09:55,099 --> 00:09:56,217
مقاومت رو نابود کنی؟
176
00:09:56,242 --> 00:09:58,256
،اونا هرج و مرج و نابودیای ایجاد کردن
177
00:09:58,281 --> 00:10:00,272
که باعث رعب و وحشت دنیا شده
178
00:10:00,850 --> 00:10:02,716
،جای زیادی برای اشتباه نیست
179
00:10:02,749 --> 00:10:04,250
،و اگه خطا بزنیم
180
00:10:05,080 --> 00:10:06,786
میشه جنگ هستهای
181
00:10:10,321 --> 00:10:11,982
پس بهتره خطا نزنیم
182
00:10:12,006 --> 00:10:19,006
وب سایت رسانه کوچک افتتاح شد
تخفیف ۳۰ الی ۴۵ درصدی پلن های ویژه تا آخر مردادماه
www.lilmedia.tv
183
00:10:19,030 --> 00:10:26,030
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub
184
00:10:26,054 --> 00:10:33,054
Cardinal کاری از آرین
@IST_Subs کانال زیرنویس
185
00:10:33,615 --> 00:10:35,284
جسد خواهرم توی مرده خونهست
186
00:10:35,317 --> 00:10:37,114
یکی اونو کُشته
187
00:10:37,139 --> 00:10:39,848
نه نه نه نه. این اشتباه ـه
188
00:10:39,873 --> 00:10:41,876
...من
189
00:10:43,042 --> 00:10:45,043
متاسفم-
نه، من متاسفم-
190
00:10:45,068 --> 00:10:46,538
ببخشید
191
00:10:46,601 --> 00:10:48,538
تو هوای منو داشتی، گریس
192
00:10:48,571 --> 00:10:51,408
باشه؟ منم میخوام هواتو داشته باشم
193
00:10:51,441 --> 00:10:53,382
،آلونزو
194
00:10:53,468 --> 00:10:55,312
باید یه چیزی بهت بگم
195
00:11:01,016 --> 00:11:03,020
باید اینو جواب بدم
196
00:11:04,053 --> 00:11:06,056
کارآگاه کارتر
197
00:11:07,557 --> 00:11:09,558
چی؟
198
00:11:10,592 --> 00:11:12,596
شوخی میکنی
199
00:11:15,697 --> 00:11:18,984
.باشه، خیلی خب
.الان میام اونجا
200
00:11:20,438 --> 00:11:22,072
کلیر
201
00:11:22,500 --> 00:11:24,941
یکی به خاطر قتلش، خودشو تحویل داده
202
00:11:25,125 --> 00:11:27,344
203
00:11:27,709 --> 00:11:30,233
کجا میری؟-
میرم به نیرو بگم-
204
00:11:30,257 --> 00:11:31,309
،شاید اینجا رئیس باشی
205
00:11:31,334 --> 00:11:32,778
ولی مقام نیرو هنوزم همهجا از تو بالاتره
206
00:11:32,803 --> 00:11:33,750
هی، صبر کن
207
00:11:33,783 --> 00:11:35,085
،ببین، اگه داریوس موشکهای ما رو نابود کنه
208
00:11:35,117 --> 00:11:36,618
تمام برگ برندهمون رو از دست میدیم
209
00:11:36,651 --> 00:11:38,621
یه تیم ضربت ظرف چند دقیقه میاد سراغمون
210
00:11:38,646 --> 00:11:40,947
این یعنی پایان هر چیزی که اینجا ساختیم
211
00:11:40,972 --> 00:11:42,759
مقاومت نمیتونه اجازهی همچین چیزی رو بده
212
00:11:42,792 --> 00:11:45,495
پس قراره همینطوری یه بمب روی نیویورک بندازید؟
213
00:11:46,742 --> 00:11:49,498
،اگه بهمون حمله بشه
مقاومت هم واکنش مشابه نشون میده
214
00:11:49,530 --> 00:11:52,143
باید یه راه دیگه باشه-
خب، گاهی راه دیگهای نیست-
215
00:11:52,168 --> 00:11:54,909
گاهی یه رهبر باید بین
بد و بدتر، بد رو انتخاب کنه
216
00:11:54,934 --> 00:11:56,944
،خب، ما موافقت کردیم که کارا رو به روش من انجام بدیم
217
00:11:56,970 --> 00:11:58,840
و موشک زدن به شهرها روش من نیست
218
00:11:58,873 --> 00:12:00,742
فکر نمیکردم روش تو هم باشه
219
00:12:00,774 --> 00:12:02,443
،البته که نیست
220
00:12:02,476 --> 00:12:04,325
ولی باید از اون بادبان خورشیدی محافظت کنیم
221
00:12:04,350 --> 00:12:05,528
،ما در آستانهی درست کردنش هستیم
222
00:12:05,553 --> 00:12:07,803
و من قرار نیست بدون مبارزه بدمش به
223
00:12:07,828 --> 00:12:09,151
دولت ایالات متحده-
مبارزه؟-
224
00:12:09,183 --> 00:12:11,786
داری دربارهی کشتن میلیونها
225
00:12:11,820 --> 00:12:13,121
مرد، زن و بچه حرف میزنی
226
00:12:13,153 --> 00:12:14,887
این فقط یه خط کد نیست که
227
00:12:14,912 --> 00:12:16,926
بشه دوباره و دوباره بازنویسیش کرد
228
00:12:16,951 --> 00:12:20,873
،وقتی این کارو بکنی
اون آدما از دست رفتن...برای همیشه
229
00:12:20,961 --> 00:12:24,532
،تو 24 ساعت وقت داری
،بعدش به نیرو خبر میدم
230
00:12:24,566 --> 00:12:26,557
که برای انجام کارِ لازم تردید نمیکنه
231
00:12:30,510 --> 00:12:32,570
اسمشو میدونی؟
232
00:12:32,773 --> 00:12:34,804
هنوز نه
233
00:12:34,975 --> 00:12:38,945
اعتراف تا 90 روز مهر و موم ـه
234
00:12:39,038 --> 00:12:41,037
یجور مسئلهی امنیت ملی ـه
235
00:12:41,062 --> 00:12:42,156
236
00:12:42,181 --> 00:12:44,786
ولی من توی اداره دوستانی دارم
237
00:12:44,819 --> 00:12:46,888
به زور ازشون اطلاعات به دست میارم
238
00:12:46,984 --> 00:12:50,157
وقتی اطلاعات رو به دست آوردی قراره چیکار کنی؟
239
00:12:50,191 --> 00:12:52,527
عدالت رو اجرا میکنم
240
00:12:52,560 --> 00:12:56,765
...هی، ببین
...متاسفم بابتِ
241
00:12:58,899 --> 00:13:01,035
چی میخواستی بهم بگی؟
242
00:13:05,201 --> 00:13:07,391
میتونم بعدا بگم
243
00:13:23,743 --> 00:13:26,079
زودباش. زودباش
244
00:13:26,104 --> 00:13:28,166
.با هیو کیتینگ تماس گرفتید
.پیغام بذارید
245
00:13:35,836 --> 00:13:39,596
چطور تمام اینا به هم مربوط ـه؟
246
00:13:42,042 --> 00:13:43,627
فکر میکنی تموم شده؟
247
00:13:44,211 --> 00:13:45,947
این فقط شروعش ـه
248
00:13:57,258 --> 00:13:59,994
پس کاملا بیخیال خوابیدن شدی؟
249
00:14:00,028 --> 00:14:02,162
انگار فقط من نیستم
250
00:14:02,196 --> 00:14:04,032
،داریوس مجبورمون کرده تمام وقت کار کنیم
251
00:14:04,065 --> 00:14:06,066
تا تونل رو برای آزمایش ابرتفنگ تقویت کنیم
252
00:14:06,100 --> 00:14:09,838
میتونم از یکی دو ساعت خواب استفاده کنم
253
00:14:09,870 --> 00:14:11,700
منم همینطور
254
00:14:11,849 --> 00:14:13,903
آقای رئیس جمهور...داریوس
255
00:14:14,016 --> 00:14:16,544
،جیلیان، هر کاغذ بازی یا کابوس سیاسیای هست
256
00:14:16,569 --> 00:14:18,762
فقط میخوام شرش رو کم کنی-
لیام اینجاست-
257
00:14:18,787 --> 00:14:20,249
.نگهبانی زنگ زد
.اون پایین ـه
258
00:14:37,331 --> 00:14:39,033
بزرگتر به نظر میای
259
00:14:39,066 --> 00:14:41,702
.و تو کوچیکتر به نظر میای
چی میخوای؟
260
00:14:45,773 --> 00:14:47,776
.من شنود نمیشم
.تنها اومدم
261
00:14:47,808 --> 00:14:50,278
،میتونی اون گندهها رو مرخص کنی
این قضیه بین ماست
262
00:14:50,311 --> 00:14:51,879
هیچ "ما"یی درکار نیست
263
00:14:51,912 --> 00:14:53,715
من رئیس جمهورم
264
00:14:53,748 --> 00:14:56,370
،تو یه دشمن دولت
265
00:14:56,503 --> 00:14:58,480
و مسئول ترور
266
00:14:58,505 --> 00:14:59,814
رئیس جمهور مکنزی هستی
267
00:14:59,954 --> 00:15:02,224
مقاومت مکنزی رو نکُشت
268
00:15:05,292 --> 00:15:07,595
،این چیزیـه که بهت گفتن
269
00:15:07,628 --> 00:15:09,063
،ولی همونطور که جفتمون میدونیم
270
00:15:09,096 --> 00:15:10,601
،وقتی پای حقیقت در میون باشه
271
00:15:10,626 --> 00:15:12,100
اونا خیلی سابقهی خوبی ندارن
272
00:15:14,978 --> 00:15:17,257
و تو چطور؟
273
00:15:17,753 --> 00:15:20,258
و ما هدف اصلی آزمایش ابرتفنگت رو میدونیم
274
00:15:22,377 --> 00:15:24,613
،اگه هر تلاشی برای از کار انداختن اون موشکها بکنی
275
00:15:24,646 --> 00:15:27,215
مقاومت تلافی میکنه
276
00:15:27,655 --> 00:15:30,512
داریوس، باید اونی باشی که خونسردترـه
277
00:15:30,582 --> 00:15:32,567
.مقاومت هرگز بیخیال بشو نیست
...یعنی
278
00:15:32,614 --> 00:15:34,052
اونا دارن دربارهی انداختن یه موشک
279
00:15:34,077 --> 00:15:36,290
روی یه شهر بزرگ حرف میزنن-
،تو یه عضو مقاومتی-
280
00:15:36,324 --> 00:15:37,933
...پس
281
00:15:38,258 --> 00:15:41,378
منظورت از "اونا" خودتی
282
00:15:43,020 --> 00:15:46,122
فکر کنم. آره، همینطوره
283
00:15:46,337 --> 00:15:48,650
خوب شد فهمیدیم
284
00:15:48,884 --> 00:15:50,304
.این مرد رو دستگیر کنید
،اون همین الان اعتراف کرد
285
00:15:50,337 --> 00:15:53,040
که دشمن ایالات متحدهی آمریکاست
286
00:15:53,074 --> 00:15:54,242
دربارهی چی حرف میزنی؟ نه
287
00:15:54,274 --> 00:15:56,931
من سعی دارم صلح کنم
288
00:15:57,269 --> 00:15:59,180
فکر کردی میذارم همینطوری
289
00:15:59,212 --> 00:16:00,752
از اینجا بری بیرون؟
290
00:16:00,839 --> 00:16:03,709
بعد اینکه کشور ما رو به حملهی اتمی تهدید کردی؟
291
00:16:03,984 --> 00:16:06,186
این دیوونگی ـه، داریوس
292
00:16:06,220 --> 00:16:08,657
داری یه اشتباه وحشتناک میکنی
293
00:16:08,682 --> 00:16:10,951
.دستات قراره به خون آلوده بشه
.داریوس
294
00:16:11,325 --> 00:16:12,927
الان چی شد؟
295
00:16:15,678 --> 00:16:17,365
لیام دستگیر شده
296
00:16:19,233 --> 00:16:21,369
به خاطر خیانت
297
00:16:26,863 --> 00:16:30,151
فکر میکردم قرار نیست کار رو به خونه بیاریم
298
00:16:31,700 --> 00:16:33,369
همینطوره
299
00:16:38,824 --> 00:16:41,355
تو کاری میکنی فراموش کردن اینکه
دنیا در حالِ نابودی ـه، راحت بشه
300
00:16:41,388 --> 00:16:43,516
خب ممنون، جناب وزیر
301
00:16:58,596 --> 00:17:00,865
هریس؟
302
00:17:01,897 --> 00:17:03,545
عزیزم، فکرت کجا رفت؟
303
00:17:03,570 --> 00:17:05,725
...من هیچوقت متوجهِ این
304
00:17:05,965 --> 00:17:07,795
زخمِ کوچیکِ پشتِ گوشت نشدم
305
00:17:07,819 --> 00:17:09,358
306
00:17:09,498 --> 00:17:12,561
حادثهی تختهی پرشِ دورانِ بچگی
307
00:17:12,658 --> 00:17:14,788
من زنده موندم
308
00:17:15,328 --> 00:17:16,998
آره، همینطوره
309
00:17:35,409 --> 00:17:38,479
فکر نکنم اینو توی دانشگاه یاد گرفته باشی
310
00:17:44,385 --> 00:17:48,122
.آرک...کار تو بود
.تو خرابش کردی
311
00:17:48,166 --> 00:17:50,018
دیگه چیکار کردی؟
312
00:17:50,043 --> 00:17:52,145
هریس، نمیخوام بهت صدمه بزنم
313
00:18:15,950 --> 00:18:19,319
اون زخم...یه تراشه توی گردنت ـه، مگه نه؟
314
00:18:19,353 --> 00:18:23,252
یه سوال ازت پرسیدم-
آره، آره-
315
00:18:23,277 --> 00:18:24,926
برای کی کار میکنی؟
316
00:18:25,524 --> 00:18:27,650
قبل اینکه ماشه رو بکشم پنج ثانیه وقت داری
317
00:18:27,675 --> 00:18:29,337
...چهار، سه، دو
318
00:18:29,392 --> 00:18:32,262
نمیدونم. نمیدونم
319
00:18:37,227 --> 00:18:39,898
...هریس-
اوضاع از این قراره-
320
00:18:40,646 --> 00:18:44,250
الان هیچ عاقبت خوبی در انتظارت نیست
321
00:18:44,486 --> 00:18:46,447
،تنها چیزی که میتونی تصمیم بگیری
322
00:18:46,502 --> 00:18:50,728
اینه که قبل اینکه چیزی که میخوام رو
بهم بگی، چقدر درد میخوای
323
00:18:50,906 --> 00:18:55,044
،حالا...کی استخدامت کرده
324
00:18:55,077 --> 00:18:57,381
و هدف بعدی کیه؟
325
00:18:57,413 --> 00:19:00,664
،من هیچ ربطی به مرگ مکنزی نداشتم
326
00:19:00,740 --> 00:19:02,008
قسم میخورم
327
00:19:02,285 --> 00:19:04,188
هدف من بنت بود
328
00:19:05,422 --> 00:19:08,826
،تو یه پهباد رو وارد دریچههای هوای پنتاگون کردی
329
00:19:08,858 --> 00:19:10,326
و ماشه رو از راه دور کشیدی؟
330
00:19:10,359 --> 00:19:13,730
من با کشتن کسی که کشورمون رو
نابود کرد مشکلی نداشتم
331
00:19:13,764 --> 00:19:16,669
چه آدم شریفی. کی اجیرت کرده؟
332
00:19:16,767 --> 00:19:18,570
بهت که گفتم، نمیدونم
333
00:19:25,075 --> 00:19:26,410
صبر کن
334
00:19:27,666 --> 00:19:32,156
،وسط دوران دانشگاه که بودم
یه "کارفرما" اومد سراغم
335
00:19:33,156 --> 00:19:35,562
گفت میتونه کمکم کنه بدهیهام رو صاف کنم
336
00:19:35,852 --> 00:19:39,189
اولش جاسوسی سازمانی و از این چیزا
337
00:19:39,544 --> 00:19:42,755
بعدش جدی و جدیتر شد
338
00:19:42,992 --> 00:19:44,692
،و وقتی خواستم کنار بکشم
خیلی واضح فهموندن که
339
00:19:44,717 --> 00:19:45,732
این یه گزینه نبود
340
00:19:45,756 --> 00:19:47,429
از همون اول داشتی منو بازی میدادی
341
00:19:47,430 --> 00:19:49,767
من سوابق درست رو داشتم
342
00:19:49,799 --> 00:19:52,550
بهم گفته بودن از هر راهی که میتونم به پروژهی
343
00:19:52,575 --> 00:19:53,962
مریخِ تنز نفوذ کنم
344
00:19:54,414 --> 00:19:55,715
جو ریگز؟
345
00:19:55,740 --> 00:19:59,555
.اسم واقعیش گوردون بود
.اون همکارم بود
346
00:19:59,731 --> 00:20:02,767
بهمون گفته بودن مطمئن بشیم اون
آرک هرگز از زمین بلند نشه
347
00:20:02,878 --> 00:20:04,914
،گوردون قرار بود
348
00:20:04,948 --> 00:20:07,918
سوخت رو دستکاری کنه ولی
فلکهی اشتباهی رو خراب کرد
349
00:20:07,951 --> 00:20:10,053
تا وقتی که دیگه دیر شده بود نفهمیدم چیکار کرده
350
00:20:10,086 --> 00:20:11,788
،مشخصا من نمیخواستم خودمو بکشم
351
00:20:11,822 --> 00:20:14,409
یا هرکس دیگهای رو که درگیر قضیه بود-
مشخصا-
352
00:20:15,316 --> 00:20:18,236
...اون تراشهی توی گردنت
353
00:20:18,394 --> 00:20:21,143
کی اونو گذاشته اونجا؟-
نمیدونم-
354
00:20:22,363 --> 00:20:24,150
اونا یه تیم فرستادن خونهم
355
00:20:24,189 --> 00:20:26,036
قسم میخورم. باید حرفم رو باور کنی
356
00:20:28,649 --> 00:20:30,317
آدما دروغ میگن، فیونا
357
00:20:30,342 --> 00:20:31,740
نه
358
00:20:31,765 --> 00:20:35,358
ولی اون تراشهی توی گردنت نمیتونه
359
00:20:40,884 --> 00:20:43,812
هریس، هریس
360
00:20:45,031 --> 00:20:46,914
متاسفم
361
00:20:46,989 --> 00:20:49,160
رابطهی بین ما واقعی بود
362
00:21:03,564 --> 00:21:05,291
...نه
363
00:21:05,477 --> 00:21:06,908
بدون داروی بیحسی
364
00:21:15,052 --> 00:21:16,895
سلام، مرد-
سلام-
365
00:21:16,957 --> 00:21:18,864
خبرای خوب دارم و خبرای بد
366
00:21:18,889 --> 00:21:21,059
خبرای بد رو رک و پوست کنده بگو
367
00:21:21,184 --> 00:21:23,893
.نتونستم اسم رو گیر بیارم
.مهر و موم شده
368
00:21:24,909 --> 00:21:26,979
...ولی
369
00:21:27,413 --> 00:21:30,541
تونستم عکس پرونده رو گیر بیارم
370
00:21:41,694 --> 00:21:43,928
فیونا به همه چیز دسترسی داشت
371
00:21:43,962 --> 00:21:45,854
...آرک، ابرتفنگ و تو
372
00:21:45,879 --> 00:21:47,666
و تو باهاش میخوابیدی، هریس؟
373
00:21:47,700 --> 00:21:48,956
من تمام تقصیرا رو گردن میگیرم
374
00:21:48,964 --> 00:21:50,866
،اگه بخوای استعفا هم میدم
375
00:21:50,900 --> 00:21:52,411
ولی الان مشکلات بزرگتری داریم
376
00:21:52,436 --> 00:21:54,804
،اوه...هیچوقت که کمبود مشکل نداریم
377
00:21:54,836 --> 00:21:56,708
ولی ممنون که بیشترش کردی، جناب وزیر
378
00:21:56,733 --> 00:21:59,404
،اون جفتمون رو گول زد
یا شاید اون حافظهی تصویریِ تو
379
00:21:59,438 --> 00:22:02,011
خیلی راحت فراموش کرده که
،تو بودی که برای آرک بررسیش کردی
380
00:22:02,045 --> 00:22:03,890
و دسترسی به ابرتفنگ رو بهش دادی؟
381
00:22:03,937 --> 00:22:06,907
...این وسط کم مقصر نداریم، جناب رئیس جمهور
382
00:22:06,939 --> 00:22:08,641
همهی ما بالاخره باید
383
00:22:08,675 --> 00:22:09,976
اشتباهاتمون رو جبران کنیم
384
00:22:10,008 --> 00:22:11,911
سوال اینه که الان چیکار کنیم؟
385
00:22:11,953 --> 00:22:13,588
افبیآی و امنیت ملی دارن تراشهی
386
00:22:13,612 --> 00:22:15,582
توی گردن فیونا رو آنالیز میکنن
387
00:22:15,614 --> 00:22:18,451
احتمالا یه چیزی دستگیرمون بشه-
احتمالا؟-
388
00:22:18,485 --> 00:22:21,721
یه ترور رئیس جمهوری روی دستمون مونده
389
00:22:21,754 --> 00:22:23,857
من جواب میخوام، هریس. همین امروز
390
00:22:23,890 --> 00:22:25,792
اگه امنیت ملی برای انجام کارش
،زیادی بیکفایت ـه
391
00:22:25,832 --> 00:22:28,469
،پس تراشهی لعنتی رو بده به من
و من سر در میارم
392
00:22:28,495 --> 00:22:30,063
بله؟
393
00:22:31,103 --> 00:22:34,222
داریوس، آلیشیا ورتو باهات تماس گرفته
394
00:22:42,175 --> 00:22:43,909
آلیشیا
395
00:22:43,942 --> 00:22:45,211
چه بلایی سر لیام آوردی؟
396
00:22:45,245 --> 00:22:47,046
به خاطر خیانت دستگیر شده
397
00:22:47,080 --> 00:22:49,749
سوئیتش دو نفرهست، پس اگه بخوای میتونی بری پیشش
398
00:22:49,782 --> 00:22:53,153
چطور یه آدم به این زرنگی میتونه انقدر احمق باشه؟
399
00:22:53,186 --> 00:22:55,021
لیام یه صلح طلب ـه
400
00:22:55,062 --> 00:22:56,244
،وقتی اونو دستگیر کردی
401
00:22:56,275 --> 00:22:58,558
محافظ خودت رو از دست دادی، داریوس
402
00:22:58,591 --> 00:23:01,928
آزادش کن و همین الان
،آزمایش ابرتفنگ رو لغو کن
403
00:23:01,960 --> 00:23:04,964
وگرنه مقاومت به اجبار یه بمب روی نیویورک میندازه
404
00:23:04,997 --> 00:23:07,991
ما میدونیم که آزمایش ابرتفنگت درواقع یه نقشه
405
00:23:08,016 --> 00:23:09,930
برای نابود کردن موشکهای ماست
406
00:23:09,955 --> 00:23:11,638
خب، شما که روی واشینگتون بمب نمیندازید
407
00:23:11,670 --> 00:23:12,972
چون خیلی به خونه نزدیک ـه
408
00:23:13,005 --> 00:23:16,776
اگه مجبوریم نیویورک رو فدا کنیم، پس چه میشه کرد
409
00:23:19,432 --> 00:23:21,213
،داریوس
410
00:23:21,313 --> 00:23:24,307
آزمایش درواقع یه حمله به موشکهای مقاومت ـه؟
411
00:23:24,385 --> 00:23:26,585
کِی قرار بود ما رو در جریان این بذاری؟
412
00:23:26,619 --> 00:23:27,853
همین الان گذاشتم
413
00:23:27,887 --> 00:23:29,490
گریس، باید یه بیانیه آماده کنیم
414
00:23:30,536 --> 00:23:33,612
،مقاومت ما رو تهدید کرده
ولی ما عقب نشینی نمیکنیم
415
00:23:33,684 --> 00:23:35,786
،لیام توی بازداشت میمونه
416
00:23:35,828 --> 00:23:37,764
و آزمایش همونطور که قرار بود، انجام میشه
417
00:23:38,997 --> 00:23:41,034
آقای کول سعی کرد با تنز مذاکره کنه
418
00:23:41,066 --> 00:23:44,270
ما با رژیمهای تروریستی مذاکره نمیکنیم
419
00:23:44,303 --> 00:23:46,672
و نمیتونیم اجازه بدیم اونا مقاومت رو خلع سلاح کنن
420
00:23:46,706 --> 00:23:49,708
از دست دادن آقای کول یه مشکل برای
پروژهی بادبان خورشیدی محسوب میشه
421
00:23:49,742 --> 00:23:51,878
هفت میلیارد نفر روی این سیاره هست
422
00:23:51,910 --> 00:23:55,081
مسلما یکی از اونا جایگزین مناسبی
برای گالیهست
423
00:23:55,113 --> 00:23:56,315
اون خاص ـه
424
00:23:56,349 --> 00:23:58,083
رائول آگیره چی؟
425
00:23:58,125 --> 00:24:00,343
اون فناوری نانویی که میخوایم رو داره
426
00:24:00,368 --> 00:24:03,501
.آره، ولی اون پیداش نیست
.تمام پیامهامون رو نادیده گرفته
427
00:24:03,526 --> 00:24:05,926
خب، توجهش رو جلب کن، لیدیهاوک
428
00:24:05,958 --> 00:24:07,960
مسئولیت این فاجعه با توئه
429
00:24:07,994 --> 00:24:10,702
درستش کن، وگرنه با یکی که
میتونه، جایگزینت میکنیم
430
00:24:10,756 --> 00:24:13,099
گریس، چیزی که الان اونجا دیدیم دیوونگی ـه
431
00:24:13,131 --> 00:24:15,067
اون داره با مقاومت، مانور شجاعت هستهای میده
432
00:24:15,092 --> 00:24:17,443
داریوس همیشه یه نقشه داره-
فکر نمیکنم این یه نقشه باشه-
433
00:24:17,468 --> 00:24:20,105
.فکر میکنم یه انتقام گیری ـه
.باید باهاش حرف بزنی
434
00:24:20,147 --> 00:24:21,802
،و برای شمایی که الان به ما ملحق شدید
435
00:24:21,857 --> 00:24:25,077
این آخرین خبر از مقاومتـه که
،همین الان جهانی شده
436
00:24:25,189 --> 00:24:27,471
و در کمترین حالت، نگران کنندهست
437
00:24:27,533 --> 00:24:30,149
،رئیس جمهورتون، داریوس تنز
438
00:24:30,182 --> 00:24:32,580
،یک مسیر نابودی رو شروع کرده
439
00:24:32,651 --> 00:24:36,722
درست در زمانی که نقشهی ما برای
منحرف کردن شهاب سنگ در آستانهی اتمام ـه
440
00:24:36,755 --> 00:24:39,823
اون قصد نداره ابرتفنگش رو آزمایش کنه
441
00:24:39,870 --> 00:24:43,386
در عوض، تهدید میکنه که از اون
برعلیه ما استفاده میکنه
442
00:24:43,411 --> 00:24:47,285
اون یا زندانی رو آزاد میکنه و
،آزمایش ابرتفنگ رو لغو میکنه
443
00:24:47,321 --> 00:24:51,525
یا اینکه ما مجبور میشیم یه بمب
هستهای رو روی نیویورک بندازیم
444
00:24:52,535 --> 00:24:55,074
شما 24 ساعت وقت دارید که موافقت کنید
445
00:24:55,207 --> 00:24:57,163
ما مقاومت هستیم
446
00:24:57,271 --> 00:24:58,639
این غیرممکن ـه
447
00:24:58,710 --> 00:25:00,212
داره اتفاق میفته، گریس
448
00:25:00,237 --> 00:25:03,099
و فکر میکنم فقط تو میتونی متوقفش کنی
449
00:25:05,503 --> 00:25:08,784
آره آره، البته، از تمام منابعی که
،نیاز داری استفاده کن
450
00:25:08,809 --> 00:25:10,334
تا جمعیت غیرنظامی منطقه رو
451
00:25:10,397 --> 00:25:11,889
،در امان نگه داری
452
00:25:11,914 --> 00:25:14,310
.برای تخلیه و حفظ صلح و آرامش
.ممنون، ژنرال
453
00:25:14,335 --> 00:25:15,304
بله، قربان
454
00:25:15,336 --> 00:25:16,537
خوبه. تو اینجایی
455
00:25:16,570 --> 00:25:18,480
باید سریعا یه بیانیه منتشر کنیم
456
00:25:18,505 --> 00:25:20,884
مقاومت ما رو به مبارزه دعوت کرده
457
00:25:20,909 --> 00:25:25,047
داریوس، میشه حرف بزنیم؟
تنها؟
458
00:25:27,457 --> 00:25:28,860
میشه لطفا اتاق رو خالی کنید؟
459
00:25:28,900 --> 00:25:30,436
چشم، جناب رئیس جمهور
460
00:25:39,928 --> 00:25:42,064
میخوام به حرفم گوش کنی
461
00:25:42,096 --> 00:25:43,999
با دقت گوش کن
462
00:25:44,179 --> 00:25:46,561
عصبانی کردن مقاومت خیلی خطرناک ـه
463
00:25:46,586 --> 00:25:47,716
...اگه اون موشک رو بندازن
464
00:25:47,741 --> 00:25:50,058
نمیندازن-
تو اینو نمیدونی-
465
00:25:50,104 --> 00:25:51,440
داری با جون میلیونها نفر قمار میکنی
466
00:25:51,472 --> 00:25:54,609
تنها قمار هیچ کاری نکردن ـه، گریس
467
00:25:54,643 --> 00:25:56,443
الانش هم خیلی وقت تلف کردیم
468
00:25:56,468 --> 00:25:58,346
،با جنگهای داخلی، ترورها
469
00:25:58,380 --> 00:26:00,149
تهدیدات هستهای
470
00:26:02,150 --> 00:26:04,706
...من در جایگاهی هستم
471
00:26:05,153 --> 00:26:08,891
که بالاخره میتونم...همهش رو تموم کنم
472
00:26:12,261 --> 00:26:14,430
...حس میکنم انگیزه از اینکار
473
00:26:14,501 --> 00:26:17,665
شاکی بودن باشه
474
00:26:18,977 --> 00:26:20,539
شاکی بودن؟
475
00:26:20,634 --> 00:26:22,592
آره
476
00:26:24,279 --> 00:26:27,467
فکر میکنی من از قدرت دولت
،ایالات متحده استفاده میکنم
477
00:26:27,522 --> 00:26:29,421
تا یجور تسویه حساب کنم؟
478
00:26:29,460 --> 00:26:31,036
تو اخیرا خیلی تحت فشار بودی
479
00:26:31,061 --> 00:26:32,625
فقط میخوام مطمئن بشم منطقی فکر میکنی
480
00:26:32,650 --> 00:26:34,953
،بابت نگرانیت ممنون
ولی من نمیخوام برام سخنرانی کنی
481
00:26:34,984 --> 00:26:36,653
ازت میخوام کارت رو انجام بدی
482
00:26:40,597 --> 00:26:43,967
کار من مشورت دادن به رئیس جمهورـه
483
00:26:44,809 --> 00:26:47,733
،حداقل اینطور فکر میکردم
،ولی اگه اینو دوست نداری
484
00:26:48,468 --> 00:26:50,437
شاید منم اینجا جایی ندارم
485
00:26:51,233 --> 00:26:52,429
...نه، گریس
486
00:26:52,454 --> 00:26:54,932
.من قرار نیست بخشی از این دیوونگی باشم
.هرگز
487
00:26:57,401 --> 00:27:00,124
آقای رئیس جمهور، مقام رئیس ستاد؟
488
00:27:00,461 --> 00:27:02,797
با کمال احترام رد میکنم
489
00:27:21,994 --> 00:27:23,362
من وقت زیادی ندارم
490
00:27:23,396 --> 00:27:25,013
حتی نباید اینجا باشم
491
00:27:25,431 --> 00:27:27,767
خب، خوشحالم اینجایی
492
00:27:29,136 --> 00:27:32,693
لیام، باید جلوی اتفاقی که داره میفته رو بگیری
493
00:27:33,146 --> 00:27:35,148
کاری کن مقاومت دست نگه داره
494
00:27:35,604 --> 00:27:37,480
مشکل ما نیستیم
495
00:27:37,543 --> 00:27:39,847
اوه خدای من
496
00:27:40,082 --> 00:27:42,448
داریوس فقط باید بیخیال اون موشکها بشه
497
00:27:42,777 --> 00:27:45,700
.بره سر کار خودش
.اون داره ما رو در وضعیت سختی قرار میده
498
00:27:45,886 --> 00:27:47,549
مقاومت هیچ ارتباطی با
499
00:27:47,574 --> 00:27:48,947
مرگ رئیس جمهور مکنزی داشت؟
500
00:27:48,972 --> 00:27:50,189
نه
501
00:27:50,223 --> 00:27:51,950
.بهش فکر کن
،چرا مقاومت باید بخواد
502
00:27:51,975 --> 00:27:53,302
داریوس تنز رئیس جمهور بشه؟
503
00:27:53,476 --> 00:27:54,911
،ما فقط میخوایم
504
00:27:54,936 --> 00:27:57,096
بادبان خورشیدی رو پرتاب کنیم
505
00:27:57,207 --> 00:27:58,612
فقط همین
506
00:27:59,683 --> 00:28:03,667
.ولی وقتی اینجا گیر افتادم، کاری نمیتونم بکنم
...نمیتونم
507
00:28:06,106 --> 00:28:08,109
ولی شاید تو بتونی
508
00:28:09,441 --> 00:28:12,214
لیام
509
00:28:15,045 --> 00:28:17,347
هی، من متاسفم
510
00:28:19,585 --> 00:28:22,249
میدونم که بهت صدمه زدم
511
00:28:22,896 --> 00:28:25,299
ولی سعی دارم صلح برقرار کنم
512
00:28:26,325 --> 00:28:28,161
کمکم میکنی؟
513
00:28:28,406 --> 00:28:30,504
لطفا؟
514
00:28:30,937 --> 00:28:32,973
تراشه یه ردیاب خیلی پیشرفته بود
515
00:28:32,998 --> 00:28:35,034
جیپیاس، علائم زیستی
516
00:28:35,059 --> 00:28:38,495
هر کی فیونا لین رو استخدام کرده، با دقت
اونو زیر نظر داشته
517
00:28:38,537 --> 00:28:40,506
اونا به افرادشون آزادی زیادی نمیدن
518
00:28:40,540 --> 00:28:42,516
علامت روی تراشه با تراشهی
519
00:28:42,541 --> 00:28:43,860
توی گردن جو ریگز و کیفِ پولِ
520
00:28:43,885 --> 00:28:45,633
،بیت کوینِ کلیر ریبورن همخونی داره
521
00:28:45,658 --> 00:28:46,946
به همین خاطر باور داریم که
522
00:28:46,979 --> 00:28:48,704
مونور بنت و کلیر ریبورن
523
00:28:48,729 --> 00:28:50,184
با پولی از منبع غیرمشخص حمایت میشدن
524
00:28:50,216 --> 00:28:51,806
پس بنت یه
525
00:28:51,831 --> 00:28:55,003
بازیچهی دست بود که عمر مفیدش تموم شد
526
00:28:55,028 --> 00:28:56,597
اون تبدیل به یه دردسر شد
527
00:28:56,622 --> 00:28:59,927
چرا این سازمان باید آرک من رو خراب کنه؟
528
00:29:00,378 --> 00:29:01,961
از چیستی مسئله خبر داریم
529
00:29:02,142 --> 00:29:04,837
ولی هنوز داری روی "چرا"ش تحقیق میکنیم
530
00:29:04,930 --> 00:29:11,015
پس ما یه گروه سریِ پلید، با پولی از منبعِ
،غیرمشخص داریم که کارهای مجرمانه انجام میدن
531
00:29:11,040 --> 00:29:13,899
،ولی نمیتونید اونا رو به ترور مکنزی مرتبط کنید
532
00:29:13,939 --> 00:29:15,763
و کوچیکترین نظری ندارید که چی میخوان؟
533
00:29:15,788 --> 00:29:17,924
قدم به قدم، داریوس
534
00:29:18,774 --> 00:29:20,321
آقای رئیس جمهور
535
00:29:20,346 --> 00:29:22,582
قدم به قدم؟
ما همچین نعمتی نداریم
536
00:29:22,616 --> 00:29:25,162
،مردم دارن میمیرن
،زندگیها در خطره
537
00:29:25,187 --> 00:29:26,921
و من سعی دارم نجاتشون بدم
538
00:29:26,993 --> 00:29:29,863
پس این دیوونه بازی با مقاومت رو تموم کن
539
00:29:29,889 --> 00:29:32,560
وگرنه در ادامه مرگهای بیمعنیِ
دیگهای خواهیم داشت
540
00:29:37,530 --> 00:29:39,369
دیوونه بازی؟
541
00:29:40,047 --> 00:29:42,627
فکر میکنید این دیوونه بازی ـه، جناب وزیر؟
542
00:29:46,039 --> 00:29:47,407
میشه لطفا ما رو تنها بذارید؟
543
00:29:47,432 --> 00:29:50,257
...داریوس-
همه بیرون-
544
00:29:50,296 --> 00:29:53,086
فقط از اون درا برید بیرون
545
00:29:53,146 --> 00:29:54,281
خیلی طول نمیکشه
546
00:29:58,017 --> 00:30:00,663
.من بهت گفتم بری سر وقت مقاومت
...تو
547
00:30:00,688 --> 00:30:02,851
تو گفتی از این موضوع سر در بیارم، و اینکارو کردم
548
00:30:02,876 --> 00:30:04,163
من پول رو دنبال کردم
549
00:30:04,188 --> 00:30:05,993
هر گروهی به فیونا پول داده، همون گروهیـه که
550
00:30:06,025 --> 00:30:07,360
کلیر رو تامین و بنت رو حمایت میکرده
551
00:30:07,394 --> 00:30:09,029
همون گروهی که ترتیب کودتا رو داد
552
00:30:09,062 --> 00:30:10,997
اون گروه مقاومت نیست
553
00:30:11,031 --> 00:30:12,265
این به این معنی نیست که توی
554
00:30:12,299 --> 00:30:13,434
قتل مکنزی دست نداشتن
555
00:30:15,034 --> 00:30:17,535
،به نظر خیلی دلت میخواد چیزی رو ثابت کنی
556
00:30:17,560 --> 00:30:19,139
که با حقایق سازگار نیست
557
00:30:19,171 --> 00:30:20,513
بذار یه حقیقتی رو بگم
558
00:30:20,538 --> 00:30:24,771
،مقاومت یه سازمان تروریستیـه
559
00:30:24,796 --> 00:30:26,424
!که باید متوقف بشه
560
00:30:26,449 --> 00:30:28,114
فکر میکنی من اینو نمیدونم؟
561
00:30:28,148 --> 00:30:30,402
پس از کِی تا حالا مقاومت در برابر
تروریستها شده دیوونگی؟
562
00:30:30,427 --> 00:30:31,985
وقتی زندگی میلیونها بیگناه رو
563
00:30:32,017 --> 00:30:33,419
با بمب هستهای تهدید کردی
564
00:30:35,321 --> 00:30:36,876
،آقای رئیس جمهور
565
00:30:37,056 --> 00:30:40,360
،اگه اصرار داری این راه رو ادامه بدی
566
00:30:40,575 --> 00:30:42,884
مجبور میشم استعفام رو تقدیم کنم
567
00:31:18,098 --> 00:31:19,988
سلام؟
568
00:31:20,399 --> 00:31:22,668
سلام، گریس
569
00:31:24,675 --> 00:31:26,378
آلونزو، منو ترسوندی
570
00:31:29,008 --> 00:31:30,443
چطور اومدی تو؟
571
00:31:30,529 --> 00:31:32,428
منو که میشناسی
572
00:31:32,692 --> 00:31:34,126
کارمو بلدم
573
00:31:43,223 --> 00:31:45,524
مهمون شما داره میاد بالا
574
00:31:50,463 --> 00:31:52,966
ممنون که باهام تماس گرفتی
575
00:31:54,462 --> 00:31:56,565
.من آلیشیا هستم
.لطفا بشین
576
00:31:56,660 --> 00:31:59,159
...لیام ازم خواست بیام
577
00:31:59,272 --> 00:32:00,924
پس منم اومدم
578
00:32:01,085 --> 00:32:03,055
تو شجاعی
579
00:32:03,282 --> 00:32:05,314
تنهایی اومدن حتما کار آسونی نبوده
580
00:32:05,369 --> 00:32:07,547
آره، خب، این روزا هیچی آسون نیست
581
00:32:10,892 --> 00:32:13,564
لیام میخواد بدونی حالش خوبه
582
00:32:14,006 --> 00:32:16,790
همینطور ازم خواب یه پیامی بهت بدم
583
00:32:17,095 --> 00:32:19,566
اون میخواد مقاومت دست نگه داره
584
00:32:21,419 --> 00:32:23,656
برای اینکه تمام اینا تموم بشه چی لازم ـه؟
585
00:32:29,302 --> 00:32:31,304
لیام کول رو آزاد کنید
586
00:32:34,541 --> 00:32:37,970
اون حتما خیلی برات مهمه
587
00:32:38,110 --> 00:32:40,705
همینطوره...از لحاظ علمی
588
00:32:40,813 --> 00:32:43,449
از لحاظ علمی؟
فقط به خاطر همین مهم ـه؟
589
00:32:45,072 --> 00:32:46,582
نه
590
00:32:46,965 --> 00:32:50,058
،خدایا، اگه کوچیکترین اهمیتی به این دنیا میدادی
591
00:32:50,257 --> 00:32:52,292
اون موشکها رو از کار مینداختی
592
00:32:52,605 --> 00:32:54,540
عزیزم، به همین راحتی نیست
593
00:32:54,610 --> 00:32:57,743
عزیزم، من دستیار رئیس جمهور ایالات متحدهام
594
00:32:57,823 --> 00:32:59,353
و تو چی هستی؟
595
00:32:59,431 --> 00:33:01,368
یه تروریستِ هکر؟
596
00:33:01,431 --> 00:33:02,768
یه دزد؟
597
00:33:02,802 --> 00:33:06,323
دزدها داراییهای آدمای دیگه رو میدزدن
598
00:33:06,473 --> 00:33:09,777
من تا حالا چیزی رو نگرفتم که مال من نبوده
599
00:33:11,677 --> 00:33:13,713
باشه. کارم اینجا تمومه
600
00:33:13,745 --> 00:33:16,149
لیام بهترین فرصت ما برای
601
00:33:16,216 --> 00:33:18,126
متوقف کردن اون شهاب سنگ ـه
602
00:33:18,220 --> 00:33:20,040
آزادش کنید
603
00:33:20,259 --> 00:33:23,430
و من کاری میکنم مقاومت
حملهی موشکی رو لغو کنه
604
00:33:25,500 --> 00:33:27,103
خب، چی فهمیدی؟
605
00:33:27,252 --> 00:33:28,587
راستش خیلی چیزا
606
00:33:28,832 --> 00:33:30,667
...هنوز اسمی ندارم، ولی
607
00:33:30,763 --> 00:33:32,331
یه سری تماس گرفتم
608
00:33:32,356 --> 00:33:33,758
...گریس
609
00:33:33,800 --> 00:33:35,402
.تو برای رئیس جمهور کار میکنی
احتمالا میتونی فقط
610
00:33:35,435 --> 00:33:37,093
گوشی رو برداری و با یه تماس درستش کنی
611
00:33:37,150 --> 00:33:39,320
.درواقع نمیتونم
.پرونده مهر و موم ـه
612
00:33:39,617 --> 00:33:41,311
...خب
613
00:33:41,440 --> 00:33:43,509
دیگه واقعا مهم نیست
614
00:33:43,543 --> 00:33:45,411
اسمش
615
00:33:45,445 --> 00:33:47,282
همین الانش هم ترتیبش داده شده
616
00:33:47,348 --> 00:33:49,452
منظورت چیه؟-
فهمیدم کجا نگهش میدارن-
617
00:33:49,515 --> 00:33:51,446
یه دوستی توی سازمان اصلاحِ
،مجرمین دارم که بهم مدیون ـه
618
00:33:51,485 --> 00:33:53,345
،پس، چه قاضی حکم عدم افشای اطلاعات بده یا نه
619
00:33:53,370 --> 00:33:55,354
اون قراره مطمئن بشه عدالت اجرا میشه
620
00:33:55,387 --> 00:33:56,722
قراره دستور کشتن اونو بدی؟
621
00:33:56,756 --> 00:34:00,192
این عدالت نیست، انتقام ـه
622
00:34:00,225 --> 00:34:01,595
همینم خوبه
623
00:34:02,982 --> 00:34:05,951
آلونزو...نمیتونی اینکارو بکنی
624
00:34:06,004 --> 00:34:08,048
و چرا نمیتونم، گریس؟
625
00:34:08,200 --> 00:34:09,923
همم؟
626
00:34:10,356 --> 00:34:12,532
!جوابمو بده-
چون اون پدرمه-
627
00:34:14,829 --> 00:34:18,122
و تو تمام این مدت براش سرپوش گذاشتی
628
00:34:18,147 --> 00:34:19,783
!نه، اون برای من اینکارو کرد
629
00:34:22,306 --> 00:34:24,176
چی؟
630
00:34:25,184 --> 00:34:26,552
چی میخوای بگی؟
631
00:34:26,577 --> 00:34:29,588
،اون میخواست به هریس شلیک کنه
و من دخالت کردم
632
00:34:29,629 --> 00:34:31,151
خواهرت یه خائن بود
633
00:34:31,176 --> 00:34:33,011
،من کاری رو کردم که مجبور بودم
و دوباره هم انجامش میدم
634
00:34:33,036 --> 00:34:35,494
...نه. داری دروغ میگی
635
00:34:35,642 --> 00:34:37,197
تا از اون محافظت کنی
636
00:34:37,222 --> 00:34:39,166
دارم راستش رو میگم
637
00:34:40,005 --> 00:34:42,341
بالاخره
638
00:34:42,701 --> 00:34:45,939
.متاسفم بهت دروغ گفتم
.ولی به خاطر کاری که کردم متاسف نیستم
639
00:34:50,483 --> 00:34:53,988
حتی کارهای درست هم عواقب دارن
640
00:34:54,049 --> 00:34:56,018
وقتش بود با این روبرو بشم
641
00:35:01,294 --> 00:35:03,264
تو عدالت میخوای؟
642
00:35:04,313 --> 00:35:05,607
اینم عدالت
643
00:35:24,155 --> 00:35:27,449
به همین راحتی خلاص نمیشی
644
00:35:28,515 --> 00:35:29,883
صبرکن
645
00:35:29,908 --> 00:35:31,977
پدرم چی؟
646
00:35:32,016 --> 00:35:34,071
عذاب آوره، مگه نه؟
647
00:35:34,178 --> 00:35:36,259
اینکه سرنوشت کسی که دوست داری رو ندونی؟
648
00:35:36,284 --> 00:35:38,977
آره، عواقبت همین ـه
649
00:35:44,756 --> 00:35:46,892
و تو رفتی اونجا؟
650
00:35:46,917 --> 00:35:50,071
بدون اینکه به کسی بگی؟
از جمله من؟
651
00:35:50,096 --> 00:35:53,946
...میدونم که هوشمندانهترین حرکت نبود، ولی
652
00:35:55,358 --> 00:35:57,427
هوشمندانهترین حرکت نبود؟
653
00:35:59,455 --> 00:36:02,424
...منظورت مثل اون دفعهست که
654
00:36:02,464 --> 00:36:04,766
،نامزدهای آرک رو بررسی میکردی
655
00:36:04,799 --> 00:36:06,734
و خرابکار رو راه دادی بینمون؟
656
00:36:06,768 --> 00:36:08,536
،متاسفم، داریوس
657
00:36:08,639 --> 00:36:10,796
،ولی من از روشهای بررسی تو استفاده کردم
658
00:36:10,821 --> 00:36:12,303
و پروتکلهای تو رو دنبال کردم
659
00:36:13,845 --> 00:36:16,815
راهی برای حدس زدن
660
00:36:16,874 --> 00:36:18,413
آسیبی که وارد شده نیست
661
00:36:18,446 --> 00:36:20,907
...داریوس...آلیشیا گفت که اگه تو
662
00:36:20,932 --> 00:36:22,646
آلیشیا؟
663
00:36:22,982 --> 00:36:26,583
تنها چیزی که آلیشیا بیشتر از
کد نویسی توش مهارت داره، دروغ گفتن ـه
664
00:36:26,687 --> 00:36:28,942
...آلیشیا گفت که اگه تو
،لیام رو آزاد کنی
665
00:36:28,981 --> 00:36:30,249
یه راهی پیدا میکنه که مقاومت رو
666
00:36:30,274 --> 00:36:31,473
از تهدیدهای اتمیش منصرف کنه
667
00:36:31,498 --> 00:36:35,004
!تو حق نداشتی با اون حرف بزنی
668
00:36:35,553 --> 00:36:38,057
لیام کول یه خائن ـه
669
00:36:38,901 --> 00:36:40,783
میدونم
670
00:36:41,352 --> 00:36:43,488
و قلب منو هم میشکنه
671
00:36:44,013 --> 00:36:47,551
...ولی وارد جنگ شدن با مقاومت
اونو برنمیگردونه پیشمون
672
00:36:48,688 --> 00:36:50,293
این صندلی رو میخواید، خانم هیز؟-
نه-
673
00:36:50,342 --> 00:36:52,227
.نه. البته. خیلی عذر میخوام
باید زودتر اینو بهتون
674
00:36:52,252 --> 00:36:54,571
تقدیم میکردم، چون شاید تو
بهتر میتونی کار کنی
675
00:36:54,596 --> 00:36:56,575
!بیا. ببین. صندلی مال خودت. بفرما
676
00:37:00,237 --> 00:37:03,842
تا جایی که برام مهمـه، لیام کول
میتونه توی زندان بپوسه
677
00:37:05,514 --> 00:37:08,983
،و اگه دوباره با مقاومت ارتباط برقرار کنی
678
00:37:09,501 --> 00:37:12,071
تو هم اونجا میپوسی
679
00:37:12,237 --> 00:37:14,171
:یه جمله هست که میگه
680
00:37:14,831 --> 00:37:17,100
"هیچوقت با قهرمانهاتون آشنا نشید"
681
00:37:17,765 --> 00:37:20,040
باید اینو هم اضافه کنن که
682
00:37:20,800 --> 00:37:22,936
هیچوقت هم براشون کار نکنید
683
00:37:29,774 --> 00:37:31,730
موفق باشید، آقای رئیس جمهور
684
00:38:00,733 --> 00:38:02,343
،آقای کول
685
00:38:02,930 --> 00:38:04,609
با ما بیاید
686
00:38:14,852 --> 00:38:16,336
گریس، ممکن بود کشته بشی
687
00:38:16,361 --> 00:38:20,406
.من خوبم
.نمیدونم آلونزو قراره چه بلایی سر پدرم بیاره
688
00:38:20,639 --> 00:38:22,437
وقتی داشتم میومدم با دیویس حرف زدم
689
00:38:22,485 --> 00:38:25,209
افبیآی قراره مطمئن بشه که
مراقبتهای تمام وقت داره
690
00:38:25,234 --> 00:38:28,490
جاش امن ـه، قول میدم، باشه؟
691
00:38:28,523 --> 00:38:30,092
باشه
692
00:38:30,124 --> 00:38:32,142
...گریس
693
00:38:32,260 --> 00:38:35,407
یه مشکل دیگه هم داریم که نمیشه نادیده گرفت
694
00:38:35,813 --> 00:38:37,840
داریوس. میدونم
695
00:38:37,884 --> 00:38:40,035
نگرانیهای زیادی هست که اون
برای این مقام مناسب نیست
696
00:38:40,068 --> 00:38:42,504
مناسب نیست؟ هریس، این زیاده روی ـه
697
00:38:42,536 --> 00:38:45,106
،ببین، ما یه رئیس جمهور داریم که غیرمنطقی رفتار میکنه
698
00:38:45,139 --> 00:38:47,370
،درگیری غیرضروری هستهای ایجاد میکنه
699
00:38:47,395 --> 00:38:50,212
اصرار داره شواهد رو طوری انتخاب
،کنیم که از تئوریش پشتیبانی کنن
700
00:38:50,246 --> 00:38:52,881
که مشخص بشه مقاومت
مسئول مرگ مکنزی بوده
701
00:38:52,906 --> 00:38:55,137
چیکار کنیم؟
702
00:38:55,520 --> 00:38:58,754
کمتر از 24 ساعت تا شلیک اون
ابرتفنگ فاصله داریم
703
00:38:58,934 --> 00:39:00,575
،باید باهاش روبرو بشیم
704
00:39:00,637 --> 00:39:02,617
کاری کنیم دربارهی مقاومت تجدید نظر کنه
705
00:39:02,657 --> 00:39:04,493
و اگه نکنه؟
706
00:39:04,526 --> 00:39:08,994
،اگه داریوس بیثبات ـه
باید کار درست رو بکنیم
707
00:39:10,266 --> 00:39:13,470
دنبال تایید کنگره باشیم تا برکنارش کنیم؟
708
00:39:26,846 --> 00:39:28,549
لیام
709
00:39:29,378 --> 00:39:31,049
هی
710
00:39:36,513 --> 00:39:38,450
حالت خوبه؟
711
00:39:38,513 --> 00:39:40,082
آره
712
00:39:41,408 --> 00:39:43,259
چی شد؟
713
00:39:44,088 --> 00:39:45,735
نمیدونم
714
00:39:46,071 --> 00:39:48,824
با عقل جور در نمیاد، حتی برای داریوس
715
00:39:50,813 --> 00:39:52,782
...شاید من
716
00:39:53,035 --> 00:39:55,204
یکم تاثیر داشتم
717
00:39:55,276 --> 00:39:57,213
چجور تاثیری؟
718
00:39:58,246 --> 00:40:00,249
چجور تاثیری؟
719
00:40:13,195 --> 00:40:15,631
آلیشیا، خودشه
720
00:40:15,664 --> 00:40:17,199
رائول آگیره
721
00:40:17,295 --> 00:40:21,553
،من با شما دیدار میکنم، ولی
شرایط مسلمی دارم
722
00:40:21,578 --> 00:40:23,514
داره میاد
723
00:40:23,706 --> 00:40:25,575
،ما زندگیمون رو صرف گشتن
724
00:40:25,608 --> 00:40:27,243
به دنبال یه ناجی میکنیم
725
00:40:27,572 --> 00:40:30,261
یک نفر خارج از خودمون
726
00:40:30,311 --> 00:40:32,504
که ما رو از درد خلاص کنه
727
00:40:32,981 --> 00:40:36,952
در حقیقت...ناجی خودِ ما هستیم
728
00:40:37,566 --> 00:40:41,002
و فقط ما میتونیم انتخاب کنیم که روی
،جنبهی منفی تمرکز کنیم
729
00:40:41,096 --> 00:40:42,321
یا جنبهی مثبت
730
00:40:42,369 --> 00:40:44,901
،در جستجوی ما برای آرامش
731
00:40:45,060 --> 00:40:47,463
،گاهی فکر میکنیم باید کاری بکنیم
732
00:40:47,630 --> 00:40:49,360
،یا چیزی رو تغییر بدیم
733
00:40:49,407 --> 00:40:51,265
در حالی که تنها کاری که باید بکنیم چیه؟
734
00:40:51,290 --> 00:40:53,454
پذیرش حقیقت
735
00:40:54,563 --> 00:40:56,657
جیلیان بودی، درسته؟
736
00:40:58,407 --> 00:41:00,876
امروز چه حقیقتی رو پذیرفتی؟
737
00:41:05,284 --> 00:41:07,147
...اینکه
738
00:41:10,056 --> 00:41:12,657
اینجا تنها جاییـه که احساس امنیت میکنم
739
00:41:18,938 --> 00:41:21,904
و در امان هستی، جیلیان
740
00:41:22,130 --> 00:41:25,232
جای تو...اینجا امن ـه
741
00:41:27,903 --> 00:41:30,872
خب، لیام کول به بازی برگشته
742
00:41:30,943 --> 00:41:32,854
رائول آگیره هم در راه ـه
743
00:41:32,907 --> 00:41:35,002
کارت خوب بود، لیدیهاوک
744
00:41:35,043 --> 00:41:37,159
چطور تونستی لیام کول رو آزاد کنی؟
745
00:41:37,211 --> 00:41:40,190
بهشون گفتم موشکها رو غیرمسلح میکنیم
746
00:41:40,229 --> 00:41:41,883
ولی البته که این درست نیست
747
00:41:42,126 --> 00:41:43,885
نه...نیست
748
00:41:44,134 --> 00:41:46,188
ما کار خودمون رو میکنیم
749
00:41:48,102 --> 00:41:50,647
باید با رئیس جمهور حرف بزنیم-
متاسفم خانم-
750
00:41:50,672 --> 00:41:52,732
نمیخوان کسی مزاحم بشه-
این یه مسئلهی-
751
00:41:52,757 --> 00:41:53,795
امنیت ملی ـه
752
00:41:53,828 --> 00:41:55,631
.من همه چیز رو گردن میگیرم. برو کنار
753
00:41:56,903 --> 00:41:58,907
...آقای رئیس جمهور، ما باید
754
00:42:00,821 --> 00:42:02,824
اون کجاست؟
755
00:42:04,800 --> 00:42:06,369
ایشون همینجا بودن، قربان
756
00:42:06,409 --> 00:42:08,177
خب، الان که نیست
757
00:42:08,242 --> 00:42:10,179
.کد خاکستری
.تکرار میکنم، کد خاکستری
758
00:42:10,211 --> 00:42:13,054
.گزارش موقعیت رئیس جمهور
.اولویت اصلی
759
00:42:15,261 --> 00:42:16,796
قربان، در دید ما نیستن
760
00:42:17,577 --> 00:42:20,155
مامور، این غیرقابل قبول ـه-
چی داری میگی؟-
761
00:42:20,180 --> 00:42:21,538
ما نمیدونیم رئیس جمهور کجاست
762
00:42:24,180 --> 00:42:26,062
تونلها
763
00:42:26,188 --> 00:42:27,697
اونا رو مثل کف دستش میشناسه
764
00:42:27,729 --> 00:42:29,465
مامور بروک، همین الان تونلها رو جستجو کنید
765
00:42:29,497 --> 00:42:31,692
خیلی خب، تیمهای گلف و
سیرا تونلها رو جستجو کنید
766
00:42:31,717 --> 00:42:33,002
باورم نمیشه
767
00:42:33,034 --> 00:42:34,402
رئیس جمهور ایالات متحده
768
00:42:34,427 --> 00:42:35,804
همین الان از کاخ سفید جیم شد
769
00:42:35,838 --> 00:42:38,207
.اون رئیس جمهور نیست
.داریوس ـه
770
00:42:38,888 --> 00:42:40,709
و اون رفته
771
00:42:40,733 --> 00:42:45,733
Cardinal کاری از آرین
@IST_Subs کانال زیرنویس
772
00:42:45,757 --> 00:42:50,757
آثار فاخر سینما و تلویزیون جهان را در جمع خانواده تماشا کنید
www.lilmedia.tv
773
00:42:50,781 --> 00:42:55,781
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک
@lilmediasub