1 00:00:18,017 --> 00:00:20,103 [Heffer] That was a hoot! 2 00:00:22,647 --> 00:00:25,358 [chorus] ♪ Rocko's modern life ♪ 3 00:00:25,442 --> 00:00:27,402 [man] Rocko's Modern Life. 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 [electricity buzzing] 5 00:00:38,580 --> 00:00:40,665 [all yelling] 6 00:00:44,127 --> 00:00:45,879 [creature chattering] 7 00:00:50,633 --> 00:00:52,969 [all] Whoa! 8 00:00:53,720 --> 00:00:56,473 [Heffer] ♪ 900 bazillion bottles Of root beer on the wall ♪ 9 00:00:56,556 --> 00:00:58,475 ♪ 900 bazillion bottles Of root beer ♪ 10 00:00:58,558 --> 00:00:59,809 ♪ Take one down... ♪ 11 00:00:59,893 --> 00:01:02,937 [female narrator reading] 12 00:01:13,281 --> 00:01:14,240 [narrator stops] 13 00:01:14,324 --> 00:01:16,493 [Heffer] ♪ 899 bazillion bottles Of root beer on the wall ♪ 14 00:01:16,576 --> 00:01:19,245 Hmm, pretty sure there was more to that. [sighs] 15 00:01:19,329 --> 00:01:21,831 Anyhoo... [clears throat] 16 00:01:21,915 --> 00:01:23,208 [in masculine voice] Now, through the miracle 17 00:01:23,291 --> 00:01:25,001 of my amazing superpowers, 18 00:01:25,085 --> 00:01:28,171 let us move forward 20 years to the modern day 19 00:01:28,254 --> 00:01:31,716 through my nipples of the future! 20 00:01:31,800 --> 00:01:32,926 [groans] 21 00:01:33,009 --> 00:01:35,136 -[popping loudly] -Oh, mmm-hmm. 22 00:01:35,595 --> 00:01:38,515 -[alarm blaring] -[cuckoo clock chiming] 23 00:01:38,598 --> 00:01:41,059 [grandfather clock chiming] 24 00:01:41,142 --> 00:01:42,310 [Heffer] ♪ Pass it around ♪ 25 00:01:42,393 --> 00:01:43,937 ♪ One bottle of root beer On the wall ♪ 26 00:01:44,020 --> 00:01:45,814 ♪ One bottle of root beer ♪ 27 00:01:45,897 --> 00:01:47,816 ♪ Take one down Pass it around ♪ 28 00:01:47,899 --> 00:01:51,653 ♪ Zero bottles of root beer On the wall ♪ 29 00:01:52,070 --> 00:01:53,154 Sheesh. 30 00:01:53,238 --> 00:01:54,656 Twenty years later, 31 00:01:54,739 --> 00:01:57,408 -and he finally finishes that stupid song. -[toilet flushes] 32 00:01:57,492 --> 00:01:58,326 [Heffer] ♪ She'll be ♪ 33 00:01:58,409 --> 00:02:00,870 ♪ Wearing pink pajamas when she comes ♪ 34 00:02:00,954 --> 00:02:02,747 ♪ She'll be wearing pink pajamas When she comes ♪ 35 00:02:02,831 --> 00:02:03,706 [Rocko] Heffer? 36 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 [Heffer] Is it time, Rocko? 37 00:02:04,999 --> 00:02:07,001 [Rocko] Almost! Are the snacks ready? 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,003 Consider it done! 39 00:02:09,087 --> 00:02:11,673 -[Rocko] Filburt! -I'll prepare the viewing area. 40 00:02:11,756 --> 00:02:14,384 [Rocko scatting] 41 00:02:14,467 --> 00:02:17,345 ♪ I can't wait to see My favorite show ♪ 42 00:02:17,428 --> 00:02:20,932 Mmm! Sofa snacks are looking good today! 43 00:02:21,015 --> 00:02:23,184 A little closer... 44 00:02:24,227 --> 00:02:27,355 Hmm. A little to the right. 45 00:02:27,438 --> 00:02:30,024 Ah, fish sticks. Too far! 46 00:02:31,359 --> 00:02:32,485 Ooh, that's nice. 47 00:02:32,569 --> 00:02:35,572 [Rocko scatting] 48 00:02:35,655 --> 00:02:37,407 [Spunky barking] 49 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 -[Heffer] Whoo-hoo! -[Filburt] Whee! 50 00:02:39,909 --> 00:02:41,077 -Excitement! -Let's go, Rock! 51 00:02:41,161 --> 00:02:42,662 -We're ready! -Come on, Rock. 52 00:02:42,745 --> 00:02:45,623 [Rocko] Almost there, fellas! Here I come! 53 00:02:45,707 --> 00:02:46,624 [grunts and crashes] 54 00:02:46,708 --> 00:02:49,419 It's time for our favorite show! [screams] 55 00:02:49,502 --> 00:02:50,461 [crashes] 56 00:02:50,753 --> 00:02:51,921 [groaning] 57 00:02:54,090 --> 00:02:55,633 The Fatheads! 58 00:02:55,717 --> 00:02:57,719 Whoo! Fatheads! 59 00:02:57,802 --> 00:02:59,637 Fatheads, Fatheads, Fatheads, Fatheads! 60 00:02:59,721 --> 00:03:02,640 [The Fatheads theme music playing] 61 00:03:12,108 --> 00:03:15,987 [narrator] The Fatheads, created by Ralph Bighead. 62 00:03:16,070 --> 00:03:19,741 We must have watched this 1,000 times by now, 63 00:03:19,824 --> 00:03:22,327 and I still go crazy for it! 64 00:03:22,410 --> 00:03:23,995 [all laugh] 65 00:03:24,078 --> 00:03:26,247 [narrator] I wonder what kind of ridiculousness 66 00:03:26,331 --> 00:03:28,458 the Fatheads will get into now, eh? 67 00:03:28,541 --> 00:03:30,209 Let's take a look. 68 00:03:30,293 --> 00:03:31,794 -[both snoring] -[all laughing] 69 00:03:31,878 --> 00:03:33,004 [alarm rings] 70 00:03:33,963 --> 00:03:35,840 Good morning, dear! 71 00:03:35,924 --> 00:03:37,926 Dear, gooding morn! 72 00:03:39,093 --> 00:03:40,762 Stop kissing me! 73 00:03:40,845 --> 00:03:43,640 I've got morning breath. 74 00:03:43,723 --> 00:03:46,768 [all laughing] 75 00:03:48,770 --> 00:03:50,772 [all laughing] 76 00:03:51,648 --> 00:03:53,983 Isn't it great how some things never change? 77 00:03:54,067 --> 00:03:57,987 My favorite show with my favorite friends. 78 00:03:59,697 --> 00:04:00,949 -[fly burps] -[screams] 79 00:04:01,032 --> 00:04:03,117 Edward Elias Fathead, 80 00:04:03,201 --> 00:04:06,579 you pick up that regurgitated foot this instant! 81 00:04:06,663 --> 00:04:08,957 But I did it last time! 82 00:04:11,042 --> 00:04:13,002 [all laughing] 83 00:04:14,671 --> 00:04:16,130 [Rocko and Filburt] Uh... 84 00:04:16,214 --> 00:04:18,758 Hey, why aren't you guys laughing? 85 00:04:19,425 --> 00:04:20,885 What happened? 86 00:04:22,053 --> 00:04:23,137 [VCR belches] 87 00:04:25,682 --> 00:04:28,601 -[barks] -Oh, crikey. 88 00:04:28,685 --> 00:04:30,478 That was our only tape. 89 00:04:30,561 --> 00:04:31,938 Oh, no. 90 00:04:32,021 --> 00:04:33,982 You killed it. 91 00:04:35,984 --> 00:04:38,528 Ooh, we're passing Earth again! 92 00:04:39,195 --> 00:04:40,947 Sure is big. 93 00:04:41,030 --> 00:04:44,701 Oh, I bet O-Town is wonderful these days, hey, Heff? 94 00:04:44,784 --> 00:04:45,702 Yeah. 95 00:04:46,077 --> 00:04:47,954 I wonder if anyone misses us. 96 00:04:48,162 --> 00:04:49,831 I would miss you, Rocko. 97 00:04:49,914 --> 00:04:52,542 Ooh! Not to mention Chokey Chicken! 98 00:04:55,628 --> 00:04:57,964 [Filburt] Uh, Heffer? 99 00:04:58,047 --> 00:05:00,133 What is that stuck to your butt? 100 00:05:01,384 --> 00:05:04,512 Huh? Oh, hey! It's the remote for the rocket. 101 00:05:05,054 --> 00:05:06,139 [grunts] 102 00:05:06,639 --> 00:05:08,474 Whoa! 103 00:05:08,558 --> 00:05:10,810 Whoa! [laughing] 104 00:05:10,893 --> 00:05:11,811 Oh! 105 00:05:11,894 --> 00:05:13,438 Give me that. 106 00:05:13,521 --> 00:05:16,774 Hey, it's got a re-entry button? 107 00:05:16,858 --> 00:05:19,485 You're telling me that the key to getting us home 108 00:05:19,569 --> 00:05:22,864 has been stuck to your butt for 20 years? 109 00:05:22,947 --> 00:05:25,533 How do you not notice these things? 110 00:05:25,616 --> 00:05:28,995 Well, it's not like I can see my own butt, Filburt. 111 00:05:29,078 --> 00:05:31,331 Uh, guys? We're passing Earth. 112 00:05:31,414 --> 00:05:33,499 [Heffer] And what are you trying to say, Filburt? 113 00:05:33,583 --> 00:05:35,335 That you're fat, Heffer. 114 00:05:35,418 --> 00:05:37,295 You're an oversized growth hormone! 115 00:05:37,378 --> 00:05:39,172 I am a steer! 116 00:05:39,255 --> 00:05:40,673 We're gonna miss our chance! 117 00:05:40,757 --> 00:05:42,467 You never pay attention to anything! 118 00:05:42,550 --> 00:05:44,343 To what, your butt? 119 00:05:44,427 --> 00:05:47,638 [screaming] Push the button! 120 00:05:49,891 --> 00:05:51,059 -Yeah, sure, Rocko. -Yeah. 121 00:05:51,142 --> 00:05:52,518 -Whatever you say. -You don't have to freak out. 122 00:05:54,437 --> 00:05:55,730 [brakes skidding] 123 00:05:55,813 --> 00:05:57,732 [all screaming] 124 00:06:10,745 --> 00:06:11,954 Huh? 125 00:06:21,339 --> 00:06:23,883 [all] Whoa! 126 00:06:23,966 --> 00:06:25,968 [smooth saxophone music playing] 127 00:06:29,931 --> 00:06:31,641 [all yelling] 128 00:06:34,352 --> 00:06:36,312 [singing] ♪ Oh, R-E-C-Y-C-L-E, recycle ♪ 129 00:06:36,395 --> 00:06:38,397 ♪ C-O-N-S-E-R--♪ 130 00:06:42,485 --> 00:06:43,903 We're home. 131 00:06:45,071 --> 00:06:47,323 [all cheering] 132 00:06:47,406 --> 00:06:50,409 Let's frolic innocently in nature! 133 00:06:50,493 --> 00:06:53,204 [cheering continues] 134 00:06:53,287 --> 00:06:54,831 Uh, fellas? 135 00:06:55,665 --> 00:06:56,833 [both] Yeah? 136 00:06:56,916 --> 00:06:59,669 I don't think we're in the '90s anymore. 137 00:06:59,752 --> 00:07:02,296 [sirens blaring] 138 00:07:02,463 --> 00:07:04,882 [all] Wow. 139 00:07:04,966 --> 00:07:07,718 [chorus] ♪ Rocko's modern life ♪ 140 00:07:07,802 --> 00:07:09,095 [man] Rocko's Modern Life. 141 00:07:09,178 --> 00:07:10,555 [all] Yeah! 142 00:07:10,638 --> 00:07:13,057 [all giggling frantically] 143 00:07:16,060 --> 00:07:18,813 [chorus] ♪ Rocko's modern life ♪ 144 00:07:18,896 --> 00:07:20,356 [man] Rocko's Modern Life. 145 00:07:20,440 --> 00:07:21,524 [cell phone rings] 146 00:07:21,607 --> 00:07:24,110 Check it out! I got the new O-Phone 8. 147 00:07:24,193 --> 00:07:27,613 Big whoop. I just got the new O-Phone 9. 148 00:07:27,697 --> 00:07:30,450 This is a phone? But where are all the buttons? 149 00:07:33,161 --> 00:07:34,620 [both] Ten? 150 00:07:34,704 --> 00:07:36,497 [distant clamoring] 151 00:07:36,622 --> 00:07:39,083 [trumpeting] 152 00:07:39,167 --> 00:07:42,128 Who's ready to get Schlam-O'd? 153 00:07:42,211 --> 00:07:43,671 [laughs] 154 00:07:43,754 --> 00:07:45,131 I got ya! 155 00:07:46,174 --> 00:07:49,719 Schlam-O power drink! It's radioactive! 156 00:07:49,802 --> 00:07:51,596 -Huh? -Whoa. 157 00:07:52,138 --> 00:07:53,806 [both] Yeah! 158 00:07:54,390 --> 00:07:55,766 [Rocko] My old job. 159 00:07:55,850 --> 00:07:57,602 But where's the door? 160 00:07:57,685 --> 00:07:59,145 Where are the comics? 161 00:07:59,228 --> 00:08:01,731 [both guffawing] 162 00:08:02,231 --> 00:08:05,693 Whoa! This food truck sells pizza tacos! 163 00:08:05,776 --> 00:08:07,862 I got a wiener taco. 164 00:08:07,945 --> 00:08:10,823 I got a taco taco inside another taco. 165 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 What did you get, Rocko? 166 00:08:12,825 --> 00:08:14,452 [weakly] Food poisoning. 167 00:08:14,535 --> 00:08:15,870 [retches] 168 00:08:15,953 --> 00:08:18,456 -[thunder rumbling] -No more games. 169 00:08:18,539 --> 00:08:21,250 This time, it's personal. 170 00:08:21,334 --> 00:08:22,710 [grunting] 171 00:08:24,795 --> 00:08:26,839 [whispering] It's so realistic. 172 00:08:27,507 --> 00:08:29,467 [upbeat electronic music playing] 173 00:08:29,550 --> 00:08:31,469 Whoo! Go. 174 00:08:31,552 --> 00:08:32,553 [gurgling] 175 00:08:36,766 --> 00:08:37,642 [grunts] 176 00:08:38,100 --> 00:08:41,229 [screams and grunts] 177 00:08:41,729 --> 00:08:43,481 Ooh! Ow! Ooh! 178 00:08:45,024 --> 00:08:47,652 [chorus] ♪ Rocko's modern life ♪ 179 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 [man] Rocko's Modern Life. 180 00:08:52,073 --> 00:08:55,034 [chorus] ♪ Rocko's modern life ♪ 181 00:08:58,788 --> 00:09:00,039 Rocko? 182 00:09:00,831 --> 00:09:02,500 [whimpering] 183 00:09:03,751 --> 00:09:04,919 Oh! 184 00:09:05,002 --> 00:09:08,047 The 21st century is a very dangerous century. 185 00:09:09,924 --> 00:09:12,176 Who are you talking to, darling? 186 00:09:12,260 --> 00:09:13,844 [Rocko speaking gibberish] 187 00:09:13,928 --> 00:09:16,138 Rocko, snap out of it! 188 00:09:17,723 --> 00:09:20,184 Oh, the neighborhood hasn't been the same 189 00:09:20,268 --> 00:09:23,729 since you blasted off into space. 190 00:09:23,813 --> 00:09:25,147 [barks] 191 00:09:25,815 --> 00:09:27,650 [chuckles] Oh, yeah? 192 00:09:27,733 --> 00:09:29,902 We have so much to catch up on! 193 00:09:29,986 --> 00:09:32,154 Here, why don't you watch a little TV, 194 00:09:32,238 --> 00:09:34,824 and I'll make you a nice glass of warm milk? 195 00:09:34,907 --> 00:09:37,702 Don't go away! 196 00:09:37,785 --> 00:09:39,370 Thank you, Mrs. Bighead. 197 00:09:39,453 --> 00:09:40,538 Call me Bev! 198 00:09:40,621 --> 00:09:43,124 Yeah, this is just what I need. 199 00:09:43,207 --> 00:09:45,626 I'm gonna find some episodes of The Fatheads. 200 00:09:45,710 --> 00:09:48,421 We's gonna need some more soda pop or something, Mama. 201 00:09:48,504 --> 00:09:50,214 Don't know where they all came from. 202 00:09:50,298 --> 00:09:51,507 You must have been busy. 203 00:09:51,591 --> 00:09:54,302 [giggles] I have been busy. 204 00:09:54,385 --> 00:09:56,178 And a one, and a two, 205 00:09:56,262 --> 00:09:57,805 and a one, and a two! 206 00:09:57,888 --> 00:10:00,725 [narrator] Tonight, on Ghost Cake... 207 00:10:01,058 --> 00:10:02,685 [man] Look, there's one now! 208 00:10:02,768 --> 00:10:04,395 Are you getting this? You gotta get this! 209 00:10:04,478 --> 00:10:06,814 [laughing wickedly] 210 00:10:07,273 --> 00:10:09,358 [announcer] Fat Cats in Tiny Houses. 211 00:10:10,151 --> 00:10:11,902 Oh, I'm stuck. 212 00:10:12,361 --> 00:10:13,404 Uh, Bev? 213 00:10:13,487 --> 00:10:16,073 Do you know what channel The Fatheads are on? 214 00:10:16,157 --> 00:10:20,578 Ew. Oh. That's been off the air for years now. 215 00:10:20,661 --> 00:10:23,956 [gasps] No Fatheads? 216 00:10:24,040 --> 00:10:26,751 [Bev] Yes, darling, not even reruns. 217 00:10:27,585 --> 00:10:30,713 People these days only want their cartoons 218 00:10:30,796 --> 00:10:33,674 in the, you know, fancy widescreen, 219 00:10:33,758 --> 00:10:36,719 uh, you know, PhD. 220 00:10:37,887 --> 00:10:39,722 [crunching] 221 00:10:40,556 --> 00:10:42,099 Rock? 222 00:10:42,183 --> 00:10:45,936 [whimpers] No Fatheads? No Fatheads? 223 00:10:46,020 --> 00:10:49,440 Oh, it looks like you haven't any groceries. 224 00:10:49,523 --> 00:10:52,068 Why don't you come over to our house for lunch? 225 00:10:52,151 --> 00:10:53,694 We can catch up then. 226 00:10:54,445 --> 00:10:56,989 No Fatheads? 227 00:10:57,239 --> 00:10:58,699 [whining] 228 00:10:58,783 --> 00:11:00,576 Ed's coming home for lunch. 229 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 Oh, he'll just be thrilled that you're back! 230 00:11:08,584 --> 00:11:09,418 -Stinkerman! -Hi, Mr. B. 231 00:11:09,502 --> 00:11:10,419 -Wrinklesmith! -Hi, Mr. B. 232 00:11:10,503 --> 00:11:11,504 -Schmut! -Mr. B. 233 00:11:11,587 --> 00:11:12,672 -Floogleberry! -Mr. B. 234 00:11:12,755 --> 00:11:13,881 -Lugeberg. -Hi, Mr. B. 235 00:11:13,964 --> 00:11:15,424 Rubeberg. How are the kids? 236 00:11:15,508 --> 00:11:17,968 I... don't know! 237 00:11:22,556 --> 00:11:24,016 Afternoon, boys. 238 00:11:24,433 --> 00:11:26,352 Good afternoon, Mr. B. 239 00:11:26,936 --> 00:11:28,479 Howdy, Mr. B.! 240 00:11:30,773 --> 00:11:32,441 Hardly working, Ninneman? 241 00:11:32,525 --> 00:11:35,361 [chuckles] Just scanning the daily doc-Os, Mr. B. 242 00:11:35,444 --> 00:11:37,238 Well, here's one for you. 243 00:11:37,321 --> 00:11:40,783 100% accurate, per usual. 244 00:11:41,325 --> 00:11:42,326 I'll get right on it. 245 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 Attaboy, Ninneman. 246 00:11:44,161 --> 00:11:45,704 Well, I'm off to lunch. 247 00:11:45,788 --> 00:11:48,165 What's our golden rule, boys? 248 00:11:48,249 --> 00:11:50,751 [both] Never clock in overtime! 249 00:11:50,835 --> 00:11:53,337 [in singsong voice] Music to my ears! 250 00:11:54,088 --> 00:11:55,714 I love my job. 251 00:11:57,049 --> 00:11:58,300 [alarm blaring] 252 00:11:58,384 --> 00:11:59,718 [screams] 253 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 We're broke! We're doomed! 254 00:12:01,554 --> 00:12:02,930 Attention, the end is here. 255 00:12:03,013 --> 00:12:05,349 Panic now. I repeat, panic now. 256 00:12:05,433 --> 00:12:06,725 [all screaming] 257 00:12:06,809 --> 00:12:09,520 Conglom-O's out of business! 258 00:12:10,146 --> 00:12:11,939 Move, move, move, move! 259 00:12:13,899 --> 00:12:16,819 [cheery organ music] 260 00:12:22,116 --> 00:12:25,035 [singing] ♪ Gee, who's that sharp-dressed guy ♪ 261 00:12:25,119 --> 00:12:27,413 ♪ In the smart bowtie ♪ 262 00:12:27,496 --> 00:12:28,664 ♪ I'm someone special ♪ 263 00:12:28,747 --> 00:12:30,708 ♪ I am Edward Bighead ♪ 264 00:12:31,083 --> 00:12:33,002 ♪ I take big meetings ♪ 265 00:12:33,085 --> 00:12:35,212 ♪ I take the punches ♪ 266 00:12:35,588 --> 00:12:39,508 ♪ An executive has the right To take long lunches ♪ 267 00:12:39,592 --> 00:12:41,760 ♪ I'm so disarming ♪ 268 00:12:41,844 --> 00:12:43,762 ♪ My life is charming ♪ 269 00:12:44,138 --> 00:12:46,515 ♪ I've had this smile upon my face ♪ 270 00:12:46,599 --> 00:12:48,517 ♪ Since Rocko left for outer space ♪ 271 00:12:48,601 --> 00:12:50,811 ♪ The neighborhood's changed It's a little deranged ♪ 272 00:12:50,895 --> 00:12:52,354 ♪ Well, one thing stays the same ♪ 273 00:12:52,438 --> 00:12:53,647 ♪ That's Edward Bighead ♪ 274 00:12:53,731 --> 00:12:56,317 -[honking] -Hey, get out of the road, you maniac! 275 00:12:56,400 --> 00:12:58,319 Can't you see I'm driving here? 276 00:12:58,402 --> 00:12:59,612 Come on, come on, come on! 277 00:12:59,695 --> 00:13:01,989 Move it! Time is money! 278 00:13:03,032 --> 00:13:04,617 [whistling] 279 00:13:12,625 --> 00:13:15,836 Oh, pollywog! I'm home! 280 00:13:15,920 --> 00:13:16,879 [chuckles] 281 00:13:16,962 --> 00:13:19,757 Oh, my big, strong toad! 282 00:13:21,258 --> 00:13:25,221 I've got a special surprise planned for lunch. 283 00:13:25,304 --> 00:13:27,348 A special surprise, eh? 284 00:13:28,307 --> 00:13:30,267 I bet I can guess what it is. 285 00:13:30,351 --> 00:13:31,435 [doorbell rings] 286 00:13:31,519 --> 00:13:33,145 [Bev] Ed, will you get that? 287 00:13:34,230 --> 00:13:36,690 Mr. Bighead, Nosey of Newschunk News here. 288 00:13:36,774 --> 00:13:38,734 How does it feel, knowing your math mistake 289 00:13:38,817 --> 00:13:42,613 has just taken down all of Conglom-O? 290 00:13:42,696 --> 00:13:44,073 [stammers] What? 291 00:13:44,156 --> 00:13:45,950 I haven't made a mistake in 20 years. 292 00:13:46,033 --> 00:13:48,786 I'm too big to fail! 293 00:13:48,869 --> 00:13:52,373 [Nosey] And since Conglom-O makes up 95% of our city's economy, 294 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 O-Town is doomed. 295 00:13:54,208 --> 00:13:55,584 Oh, hang on a second, folks. 296 00:13:55,668 --> 00:13:57,836 This just in, Ed's boss, Mr. Dupette, 297 00:13:57,920 --> 00:14:00,798 has just issued the following statement. 298 00:14:00,881 --> 00:14:03,425 "Bighead, you're fired!" 299 00:14:03,509 --> 00:14:05,386 [laughing] Oh, no, that sounds serious. 300 00:14:06,554 --> 00:14:08,681 [stammering] Fired? But I... 301 00:14:08,764 --> 00:14:10,182 [doorbell rings] 302 00:14:10,266 --> 00:14:12,059 [neck creaks] 303 00:14:14,228 --> 00:14:17,481 Hello. We're here to make room for the new unemployment office. 304 00:14:17,565 --> 00:14:20,818 You have 24 hours before we demolish your house. 305 00:14:20,901 --> 00:14:22,820 -Have a nice-- -Gah! 306 00:14:22,903 --> 00:14:24,113 This isn't happening. 307 00:14:24,196 --> 00:14:25,739 Say this isn't happening! 308 00:14:25,823 --> 00:14:27,199 I must be having a nightmare. 309 00:14:27,283 --> 00:14:28,200 [doorbell rings] 310 00:14:28,284 --> 00:14:29,577 [teeth chattering] 311 00:14:31,036 --> 00:14:33,330 Hi, Mr. Bighead. Long time, no see. 312 00:14:33,789 --> 00:14:35,499 [screams] 313 00:14:37,793 --> 00:14:40,629 Ed, honey, I invited Rocko over for lunch. 314 00:14:40,713 --> 00:14:42,464 I hope you don't mind. 315 00:14:42,548 --> 00:14:45,092 Excuse me. What's wrong with Mr. Bighead? 316 00:14:45,175 --> 00:14:47,219 Oh, just that his life is crumbling 317 00:14:47,303 --> 00:14:49,555 like a dry manure pile in the hot sun 318 00:14:49,638 --> 00:14:51,932 and he sees no hope, that's all. 319 00:14:52,016 --> 00:14:53,475 I can relate. 320 00:14:53,559 --> 00:14:56,437 I can't watch my favorite TV show, The Fatheads. 321 00:14:56,520 --> 00:14:58,856 [groaning] Fatheads? 322 00:14:58,939 --> 00:15:01,025 Yeah, yeah, The Fatheads. That's right. 323 00:15:01,108 --> 00:15:03,819 Your son Ralph made it. Maybe he can help me out? 324 00:15:04,778 --> 00:15:06,864 Ralphie... My boy... 325 00:15:08,574 --> 00:15:10,743 Even with all the success of The Fatheads, 326 00:15:10,826 --> 00:15:12,202 I'm just not happy. 327 00:15:12,286 --> 00:15:13,621 I need to get away for a while, 328 00:15:13,704 --> 00:15:15,122 do some real soul-searching, 329 00:15:15,205 --> 00:15:16,415 and find the real me. 330 00:15:17,291 --> 00:15:18,667 I promise I'll write. 331 00:15:19,335 --> 00:15:21,128 Good luck, son. 332 00:15:21,211 --> 00:15:23,881 I packed a fly sandwich for you, dear. 333 00:15:23,964 --> 00:15:25,549 [cries] 334 00:15:26,258 --> 00:15:30,763 Rocko, honey, Ralph went off to find himself years ago. 335 00:15:30,846 --> 00:15:32,598 Oh. Excuse me. 336 00:15:32,681 --> 00:15:35,517 I... I have to go check on the mashed potato bugs. 337 00:15:35,601 --> 00:15:36,518 [cries] 338 00:15:36,602 --> 00:15:38,062 This is terrible! 339 00:15:38,145 --> 00:15:40,189 No more Ralph means no more Fatheads. 340 00:15:40,272 --> 00:15:42,066 Mr. Bighead, please. 341 00:15:42,149 --> 00:15:43,609 There must be something you can do 342 00:15:43,692 --> 00:15:45,444 to bring them... I mean, him back. 343 00:15:45,527 --> 00:15:48,572 Your Ralphie needs you. I need you! 344 00:15:48,656 --> 00:15:50,950 His show is all I have! 345 00:15:51,033 --> 00:15:52,785 Uh, oh, uh... [laughs nervously] 346 00:15:52,868 --> 00:15:54,328 Uh, sorry. 347 00:15:54,411 --> 00:15:56,246 Rocko, an old cartoon 348 00:15:56,330 --> 00:16:00,042 isn't going to solve the kinds of problems you have. 349 00:16:00,125 --> 00:16:05,714 [gasps] Mr. Bighead, The Fatheads wasn't just a cartoon. 350 00:16:05,798 --> 00:16:11,220 Your son created a cultural icon that resonated with millions of people! 351 00:16:11,303 --> 00:16:13,055 There's a huge audience out there 352 00:16:13,138 --> 00:16:15,349 clamoring for this show to come back, 353 00:16:15,432 --> 00:16:16,892 and whoever gives it to them 354 00:16:16,976 --> 00:16:20,354 is going to make millions... no, billions! 355 00:16:20,437 --> 00:16:23,232 Oh, Rocko, you're a genius! 356 00:16:23,315 --> 00:16:27,152 Ralph can make Conglom-O a new Fatheads special! 357 00:16:27,236 --> 00:16:28,237 It'll be a huge hit. 358 00:16:28,320 --> 00:16:31,824 It'll save my job, my house, and all of O-Town! 359 00:16:31,907 --> 00:16:34,368 And I can watch my old show again! [grunts] 360 00:16:34,451 --> 00:16:36,662 They'll never listen to me. I've just been fired! 361 00:16:36,745 --> 00:16:42,584 But you! You're a fan, and today's fans have power! 362 00:16:42,668 --> 00:16:43,711 Rocko, 363 00:16:43,794 --> 00:16:45,421 I need you to email-text 364 00:16:45,504 --> 00:16:46,880 that ram-toodle-schmuck 365 00:16:46,964 --> 00:16:48,298 schmeepen-bloop your support 366 00:16:48,382 --> 00:16:51,093 to bring back The Fatheads. 367 00:16:51,176 --> 00:16:53,429 Or we could just go talk to them. 368 00:16:53,512 --> 00:16:56,140 [fanfare plays] 369 00:16:59,518 --> 00:17:01,603 Now, Rocko, Mr. Dupette is very, 370 00:17:01,687 --> 00:17:03,731 let's say, um, particular. 371 00:17:03,814 --> 00:17:05,941 [grunts] 372 00:17:06,025 --> 00:17:07,651 [screams] 373 00:17:07,735 --> 00:17:11,030 I knew a beaver was gonna kill me someday. 374 00:17:11,113 --> 00:17:13,657 Grandpa, you're already dead, remember? 375 00:17:13,741 --> 00:17:15,409 I'll tell you when I'm dead! 376 00:17:15,492 --> 00:17:17,286 Why, back in my day, when you were dead, 377 00:17:17,369 --> 00:17:19,663 you were really dead. Not this... 378 00:17:19,747 --> 00:17:21,165 Where'd you go, Rocko? 379 00:17:21,248 --> 00:17:22,791 Heffer and I went gluten-free, 380 00:17:22,875 --> 00:17:24,501 I've reunited with my lovely wife. 381 00:17:24,585 --> 00:17:25,669 Hi, Rocko! 382 00:17:25,753 --> 00:17:28,839 I've upgraded, accessorized, and interfaced my platforms, 383 00:17:28,922 --> 00:17:30,966 plus reset and forgotten so many passwords, 384 00:17:31,050 --> 00:17:32,593 I think I'm going viral! 385 00:17:32,676 --> 00:17:34,303 We're awaiting test results. [laughs] 386 00:17:34,386 --> 00:17:37,139 [car horn honks] 387 00:17:37,222 --> 00:17:39,391 Sorry to interrupt your little tea party, 388 00:17:39,475 --> 00:17:40,642 but we're only dealing with 389 00:17:40,726 --> 00:17:43,270 the fate of the entire town right now! 390 00:17:43,353 --> 00:17:46,023 Mr. Bighead and I are gonna bring back The Fatheads. 391 00:17:46,106 --> 00:17:47,775 -You guys should come along. -Neat! 392 00:17:47,858 --> 00:17:50,360 Sorry, Heffer promised we'd look after his grandfather's ghost 393 00:17:50,444 --> 00:17:51,445 for the afternoon. 394 00:17:51,528 --> 00:17:52,821 [Heffer] Filburt! 395 00:17:52,905 --> 00:17:55,449 Grandpa possessed another lawn gnome! 396 00:17:55,532 --> 00:17:56,658 [laughing manically] 397 00:17:56,742 --> 00:17:59,495 Try and catch me, fatso! 398 00:18:02,081 --> 00:18:04,083 -[elevator dings] -[both] Whoa! 399 00:18:05,834 --> 00:18:07,628 [Mr. Dupette] Oh, woe is me! 400 00:18:07,711 --> 00:18:09,004 I'm ruined! 401 00:18:09,088 --> 00:18:11,048 Whatever shall I do? 402 00:18:11,131 --> 00:18:13,592 I've lost everything but my sweet, sweet, 403 00:18:13,675 --> 00:18:15,135 booger jar. 404 00:18:16,178 --> 00:18:19,098 [clears throat] Um, Mr. Dupette? 405 00:18:19,181 --> 00:18:21,517 What more do you people want from me? 406 00:18:21,600 --> 00:18:22,768 It's, um... 407 00:18:22,851 --> 00:18:25,479 It's, uh, Ed Bighead, sir. 408 00:18:25,562 --> 00:18:27,064 Ed Bighead? 409 00:18:27,147 --> 00:18:29,900 -[Ed] Oh! -What are you doing here? 410 00:18:29,983 --> 00:18:31,902 I thought I just fired you! 411 00:18:32,569 --> 00:18:33,570 Oh, yes, sir. 412 00:18:33,654 --> 00:18:35,239 You did, you did, but I, uh-- 413 00:18:35,322 --> 00:18:37,741 We think we can save your company, Mr. Dupette. 414 00:18:37,825 --> 00:18:39,243 What is that, Bighead? 415 00:18:39,701 --> 00:18:41,203 Is that a mouse? 416 00:18:41,286 --> 00:18:42,579 I'm a wallaby. 417 00:18:42,663 --> 00:18:45,624 Um, Mr. Dupette, do you think Conglom-O TV 418 00:18:45,707 --> 00:18:46,959 could bring back The Fatheads? 419 00:18:47,459 --> 00:18:49,670 The Fatheads? The Fatheads? 420 00:18:51,088 --> 00:18:53,048 -[laughs] -[toys squeaking] 421 00:18:53,423 --> 00:18:58,554 That show sold millions of toys and fruit squishies, didn't it? 422 00:18:58,637 --> 00:19:02,349 Yes, I'll bring back The Fatheads. 423 00:19:05,018 --> 00:19:06,854 Why didn't I think of it sooner? 424 00:19:06,937 --> 00:19:09,273 I'll get my people on this right away! 425 00:19:09,356 --> 00:19:10,941 You... your people? 426 00:19:11,024 --> 00:19:12,651 Uh, well, we were thinking 427 00:19:12,734 --> 00:19:14,945 we could get Mr. Bighead's son Ralph to make it. 428 00:19:15,028 --> 00:19:17,364 After all, he created The Fatheads. 429 00:19:17,447 --> 00:19:19,700 Too expensive! 430 00:19:19,783 --> 00:19:22,619 Conglom-O is broke! We might even have to sell 431 00:19:22,703 --> 00:19:24,705 the men's executive washroom toilet to make this thing. 432 00:19:25,706 --> 00:19:26,707 -[heavenly music plays] -[flushes] 433 00:19:28,041 --> 00:19:30,210 My people can do it cheap. 434 00:19:30,294 --> 00:19:32,588 They have computers. 435 00:19:32,671 --> 00:19:34,089 [blows whistle] 436 00:19:34,173 --> 00:19:35,757 [elevator doors ding] 437 00:19:35,841 --> 00:19:38,218 Oh, yes, a Fatheads refresh! 438 00:19:38,302 --> 00:19:40,762 -So chic! -So retro! 439 00:19:41,263 --> 00:19:42,639 We make many a TV show. 440 00:19:42,723 --> 00:19:45,309 Away, riff-raff creature! 441 00:19:47,060 --> 00:19:50,105 Make art is easy with computers. 442 00:19:50,189 --> 00:19:51,940 Oh, so easy! 443 00:19:52,024 --> 00:19:53,609 Bighead, you're re-hired. 444 00:19:53,692 --> 00:19:54,943 If this thing flops... 445 00:19:55,027 --> 00:19:56,904 [hisses] 446 00:19:57,237 --> 00:19:58,363 Oh! 447 00:19:58,447 --> 00:20:00,073 This is my last chance, Rocko. 448 00:20:00,157 --> 00:20:01,575 This cartoon has to be good. 449 00:20:01,658 --> 00:20:03,035 But, Mr. Bighead, 450 00:20:03,118 --> 00:20:04,620 if Ralph doesn't make The Fatheads, 451 00:20:04,703 --> 00:20:06,455 the special will flop. 452 00:20:06,538 --> 00:20:07,497 Flop? 453 00:20:07,581 --> 00:20:09,917 Those guys will ruin The Fatheads! 454 00:20:10,000 --> 00:20:13,837 [singing wordlessly] 455 00:20:13,921 --> 00:20:15,339 No! 456 00:20:15,422 --> 00:20:18,926 Okay, Mr. Bighead, Heffer, Filburt and I will go find Ralph. 457 00:20:19,009 --> 00:20:20,510 You stall the chameleons. 458 00:20:20,594 --> 00:20:22,846 Don't let them release that cartoon! 459 00:20:22,930 --> 00:20:24,014 Little beaver thing! 460 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 I'm a wallaby. 461 00:20:25,557 --> 00:20:27,476 Congratulations on your fabulous idea 462 00:20:27,559 --> 00:20:29,519 to save O-Town by bringing back The Fatheads. 463 00:20:29,603 --> 00:20:33,398 What do you have to say to your adoring fans? 464 00:20:33,482 --> 00:20:36,526 Fans? I just wanted to see new Fatheads. 465 00:20:36,610 --> 00:20:38,362 [crowd chanting] We love Rocko! 466 00:20:38,445 --> 00:20:42,199 We love Rocko! We love Rocko! 467 00:20:42,282 --> 00:20:43,825 That's him! 468 00:20:44,117 --> 00:20:45,953 [screams] 469 00:20:46,912 --> 00:20:50,999 I just wanted my show back! 470 00:20:52,376 --> 00:20:54,002 You heard it here first, folks. 471 00:20:54,086 --> 00:20:56,463 O-Town is saved! 472 00:20:56,546 --> 00:20:57,547 Did you get the shot? 473 00:20:58,215 --> 00:20:59,633 Hello, Internets. 474 00:20:59,716 --> 00:21:01,593 It's me, FishSticks96, 475 00:21:01,677 --> 00:21:05,013 with my trusty selfie-o-matic cranial attachment. 476 00:21:05,097 --> 00:21:06,139 Whoa! 477 00:21:06,223 --> 00:21:08,350 My reality is virtual! 478 00:21:08,642 --> 00:21:10,227 Anyway... 479 00:21:10,310 --> 00:21:11,979 We're going on an epic quest 480 00:21:12,062 --> 00:21:14,314 to find the great Ralph Bighead. 481 00:21:14,398 --> 00:21:16,191 [screams] It's too real! 482 00:21:16,275 --> 00:21:18,777 The details! Whoa! 483 00:21:18,860 --> 00:21:22,781 Subscribe to my channel to follow our inspirational... [screams] 484 00:21:22,864 --> 00:21:25,826 The grotesquerie! The horror! 485 00:21:25,909 --> 00:21:27,577 I want my mommy! 486 00:21:27,661 --> 00:21:30,205 Spunky! Get away from that Internet thing! 487 00:21:30,289 --> 00:21:31,206 It'll hurt you! 488 00:21:31,290 --> 00:21:32,582 [funky music playing] 489 00:21:32,666 --> 00:21:34,668 [Bev] Oh, Rocko, darling! 490 00:21:34,751 --> 00:21:38,422 I have something to share with you! 491 00:21:39,089 --> 00:21:41,425 It's about my little Ralphie. 492 00:21:41,508 --> 00:21:42,801 Do you know where he went? 493 00:21:42,884 --> 00:21:47,014 Well, my boy sends picture postcards to his dear mother. 494 00:21:47,097 --> 00:21:47,973 Wow. 495 00:21:48,265 --> 00:21:51,184 China, Egypt, Italy... 496 00:21:51,268 --> 00:21:53,020 [Bev] Oh, uh, that's not supposed to be there. 497 00:21:53,103 --> 00:21:54,980 Looks like he's been all over the world. 498 00:21:55,063 --> 00:21:59,067 And this is the last picture I have of him. 499 00:21:59,151 --> 00:22:02,237 Oh, bring back my little tadpole, Rocko. 500 00:22:02,321 --> 00:22:05,949 His mother and father miss him so very much. 501 00:22:06,033 --> 00:22:07,034 [cries] 502 00:22:07,117 --> 00:22:08,535 I want to, Mrs. Bighead, 503 00:22:08,618 --> 00:22:10,662 but how are we gonna get to all these places? 504 00:22:10,746 --> 00:22:12,122 Why don't we just take the rocket? 505 00:22:13,206 --> 00:22:14,708 We found the remote, remember? 506 00:22:14,791 --> 00:22:16,209 Whoops! 507 00:22:17,753 --> 00:22:18,879 [farting] 508 00:22:18,962 --> 00:22:21,298 Sorry. Too much kale salad. 509 00:22:21,381 --> 00:22:22,716 [excited chittering] 510 00:22:22,799 --> 00:22:24,760 Ham dog! 511 00:22:24,843 --> 00:22:26,345 Spunky, what is it, boy? 512 00:22:26,428 --> 00:22:28,555 Do you know how to find Ralph? 513 00:22:28,638 --> 00:22:30,640 [upbeat music playing] 514 00:22:30,724 --> 00:22:32,059 Did you just lose 515 00:22:32,142 --> 00:22:33,602 your remote-controlled flying mechanism? 516 00:22:33,685 --> 00:22:35,353 Well, you're in luck! 517 00:22:35,437 --> 00:22:38,106 Drone-O-Rama! 518 00:22:39,024 --> 00:22:40,817 You strike me as the kind of couple 519 00:22:40,901 --> 00:22:42,444 that knows a quality drone when you see it. 520 00:22:42,527 --> 00:22:44,446 Let me interest you in our econo-drone. 521 00:22:44,529 --> 00:22:46,823 [screaming] 522 00:22:53,455 --> 00:22:56,083 Excuse me. Have you seen this toad? 523 00:22:56,541 --> 00:22:57,751 [screams] 524 00:22:57,834 --> 00:23:00,045 Can't an elephant bathe in peace? 525 00:23:00,128 --> 00:23:02,798 You nasty, nasty tourists! 526 00:23:02,881 --> 00:23:04,508 Thank you. 527 00:23:05,342 --> 00:23:06,760 -Have you seen him? -[both] No! 528 00:23:06,843 --> 00:23:07,761 No. 529 00:23:07,844 --> 00:23:09,137 Yes, we've seen him. 530 00:23:09,221 --> 00:23:10,472 No, we haven't! 531 00:23:10,555 --> 00:23:11,640 No, we haven't. 532 00:23:11,723 --> 00:23:12,641 Can I go for a ride? 533 00:23:12,724 --> 00:23:13,642 Yes, you can. 534 00:23:13,725 --> 00:23:14,851 No, he can't! 535 00:23:14,935 --> 00:23:16,103 No, no, you can't. 536 00:23:16,186 --> 00:23:17,729 Nope. Haven't seen him. 537 00:23:17,813 --> 00:23:20,440 [slurps] 538 00:23:21,483 --> 00:23:23,318 [coughs] No. 539 00:23:23,401 --> 00:23:25,612 No. [honks] 540 00:23:25,695 --> 00:23:26,780 [all] No! 541 00:23:26,863 --> 00:23:27,781 Nein. 542 00:23:27,864 --> 00:23:30,158 [all yelling] 543 00:23:30,242 --> 00:23:32,160 [in Russian] Nyet. 544 00:23:32,244 --> 00:23:33,453 [all] Iie. 545 00:23:33,537 --> 00:23:36,665 [in French accent] No, absolutely not! 546 00:23:43,171 --> 00:23:44,965 How will we ever find Ralph? 547 00:23:45,048 --> 00:23:47,134 I think we're out of places to look. 548 00:23:47,217 --> 00:23:49,511 I think I'm out of witty banter. 549 00:23:49,594 --> 00:23:51,638 I think we're out of batteries. 550 00:23:54,808 --> 00:23:56,560 [all screaming] 551 00:23:56,643 --> 00:23:58,812 Whoo-hoo! 552 00:23:58,895 --> 00:24:04,109 Pillows, culturally ambiguous pillows, soft and fluffy. 553 00:24:04,192 --> 00:24:05,944 [all screaming and grunting] 554 00:24:08,405 --> 00:24:10,323 We're okay. 555 00:24:10,407 --> 00:24:11,533 We're okay! 556 00:24:11,616 --> 00:24:13,285 We're okay! 557 00:24:13,368 --> 00:24:15,120 [all laugh] 558 00:24:19,124 --> 00:24:21,209 [all groan] 559 00:24:21,293 --> 00:24:23,795 -[whip cracking] -[Leon] Work harder, you worms! 560 00:24:23,879 --> 00:24:25,505 Faster! 561 00:24:25,839 --> 00:24:28,008 [whip cracking] 562 00:24:28,758 --> 00:24:30,594 They're making a cartoon? 563 00:24:31,178 --> 00:24:33,513 Shouldn't they be using pencils or something? 564 00:24:33,930 --> 00:24:34,764 Ha! 565 00:24:34,848 --> 00:24:37,601 Welcome to the 21st century, Bighead! 566 00:24:37,684 --> 00:24:39,769 We have the best computers, ja? 567 00:24:40,979 --> 00:24:44,399 We can make anything in a passionless and cheap way. 568 00:24:46,359 --> 00:24:49,154 [computer beeping] 569 00:24:53,658 --> 00:24:57,412 I'm sweating, I'm hot, I'm nauseous. 570 00:24:57,495 --> 00:25:00,498 Oh, now we'll never find Ralph Bighead. 571 00:25:00,582 --> 00:25:02,292 This is just terrible, Heff. 572 00:25:02,375 --> 00:25:05,837 I'll say. I'm not getting any cell phone reception out here. 573 00:25:08,048 --> 00:25:09,299 Fellas? 574 00:25:09,674 --> 00:25:12,135 Do you see what I see? 575 00:25:13,220 --> 00:25:14,638 Ah! 576 00:25:14,721 --> 00:25:17,933 Fried chicken dancing with pizza slices around an orange soda fountain? 577 00:25:20,685 --> 00:25:22,604 No, not the mirage. 578 00:25:22,687 --> 00:25:23,980 That thing! 579 00:25:24,064 --> 00:25:25,440 [whimsical music playing] 580 00:25:25,523 --> 00:25:27,901 [Heffer] Whoo-hoo! 581 00:25:27,984 --> 00:25:30,153 Ice cream truck! 582 00:25:30,237 --> 00:25:32,072 [man] Would you guys like an ice-cold pop? 583 00:25:32,155 --> 00:25:33,531 You betcha! 584 00:25:33,615 --> 00:25:34,574 [man] Here you go. 585 00:25:34,658 --> 00:25:36,785 Ooh. 586 00:25:36,868 --> 00:25:38,245 Thank you. 587 00:25:38,954 --> 00:25:40,247 [man] How about you? 588 00:25:40,330 --> 00:25:43,416 Your voice sounds so familiar... 589 00:25:43,500 --> 00:25:45,001 [gasps] Ralphie! 590 00:25:45,085 --> 00:25:47,712 [breathes rapidly] You're Ralph Bighead! 591 00:25:47,796 --> 00:25:50,215 We've been looking all over the world for you, Ralph! 592 00:25:50,298 --> 00:25:52,968 -Really? -Yeah, really, like, sheesh. 593 00:25:53,051 --> 00:25:54,094 Everywhere. 594 00:25:54,177 --> 00:25:55,345 Why would you be looking for me? 595 00:25:55,428 --> 00:25:57,847 Well, you see, we've been gone for quite some time-- 596 00:25:57,931 --> 00:25:59,432 Thank you! 597 00:26:00,183 --> 00:26:02,143 Oh, boy. See, we were floating 598 00:26:02,227 --> 00:26:03,186 around the universe 599 00:26:03,270 --> 00:26:06,398 for the past 20 years... Oh, that's good. 600 00:26:06,856 --> 00:26:08,984 Oh, I really needed this. 601 00:26:09,067 --> 00:26:13,405 Um, well, what Filburt's trying to say is everything's changed so much 602 00:26:13,488 --> 00:26:16,241 that I just need one thing that used to be here. 603 00:26:16,324 --> 00:26:19,661 Would you bring back The Fatheads, or at least a special? 604 00:26:21,329 --> 00:26:22,747 [whimpering] 605 00:26:23,123 --> 00:26:24,416 Yeah, I don't think so. 606 00:26:24,499 --> 00:26:27,210 Wait! But you're the only one in the world who could-- 607 00:26:27,294 --> 00:26:30,880 Ralph! Ralph! Ralph, wait! 608 00:26:31,548 --> 00:26:32,549 Why not? 609 00:26:32,966 --> 00:26:35,427 Why would I bring back The Fatheads? 610 00:26:35,969 --> 00:26:38,013 I'm not about cartoons anymore. 611 00:26:38,096 --> 00:26:40,598 Now I only sell Fatheads freezy-pops. 612 00:26:40,682 --> 00:26:41,975 Here, have one. 613 00:26:42,642 --> 00:26:44,894 But this doesn't even look like Mr. Fathead. 614 00:26:44,978 --> 00:26:48,315 [Ralph] That's because it's Mrs. Fathead. 615 00:26:48,398 --> 00:26:50,317 They're off-model, but they sell. 616 00:26:50,775 --> 00:26:53,320 [Rocko grunts] 617 00:26:53,403 --> 00:26:56,072 [over loudspeaker] Get off my truck, Rocko. 618 00:26:56,156 --> 00:26:59,534 If Conglom-O doesn't have a new hit, then your dad will lose his job, 619 00:26:59,617 --> 00:27:01,077 but most importantly, 620 00:27:01,161 --> 00:27:03,997 your parents will lose their house! [yells] 621 00:27:04,372 --> 00:27:06,416 Their house? 622 00:27:08,209 --> 00:27:11,087 -Who's got little tadpole tootsies? -[giggling] 623 00:27:11,171 --> 00:27:12,922 -[growls] -[yells] 624 00:27:13,006 --> 00:27:16,801 Aww, he damaged my retina. 625 00:27:16,885 --> 00:27:18,219 [both] Aww... 626 00:27:22,307 --> 00:27:23,933 [Ralph over loudspeaker] Okay. 627 00:27:24,351 --> 00:27:25,935 [all] Okay? 628 00:27:26,019 --> 00:27:27,520 [Ralph] I'll do it for my parents, 629 00:27:27,604 --> 00:27:29,356 but since the last time I saw them, 630 00:27:29,439 --> 00:27:31,608 I've... changed. 631 00:27:37,489 --> 00:27:39,032 I'm not Ralph anymore. 632 00:27:40,784 --> 00:27:42,577 I'm Rachel. 633 00:27:45,830 --> 00:27:47,123 Wow, cool! 634 00:27:47,207 --> 00:27:49,084 That is awesome. 635 00:27:49,167 --> 00:27:50,627 Well, what are we waiting for? 636 00:27:50,710 --> 00:27:51,753 Let's go! 637 00:28:01,388 --> 00:28:02,847 Where to? 638 00:28:02,931 --> 00:28:04,349 Conglom-O, Heff! 639 00:28:04,432 --> 00:28:06,518 -Roger. -Roger? 640 00:28:06,601 --> 00:28:07,811 I thought your name was Rachel. 641 00:28:10,647 --> 00:28:13,358 [Heffer] Away we go! 642 00:28:18,446 --> 00:28:22,158 Hello! I'm talking to you. Are you listening? 643 00:28:22,409 --> 00:28:24,702 Oh, yes, I am listening. 644 00:28:25,328 --> 00:28:27,956 That is not the right line. 645 00:28:28,039 --> 00:28:31,084 [both laugh wildly] 646 00:28:33,211 --> 00:28:34,921 Oh, isn't it funny? 647 00:28:35,004 --> 00:28:36,881 I am laughing so hard right now. 648 00:28:36,965 --> 00:28:38,925 If I had pants, I would be wetting them. 649 00:28:39,008 --> 00:28:41,094 It stinks. 650 00:28:41,469 --> 00:28:45,432 Bighead, open a window. 651 00:28:45,515 --> 00:28:47,600 Huh? Oh, yes, sir. 652 00:28:47,684 --> 00:28:49,185 [Heffer singing distantly] ♪ She'll be riding six white horses ♪ 653 00:28:49,269 --> 00:28:50,854 ♪ She'll be riding six white horses ♪ 654 00:28:50,937 --> 00:28:53,565 Ah, a little fresh air. Good idea. 655 00:28:53,648 --> 00:28:56,693 -[rail crossing bell rings] -[yells] 656 00:28:58,820 --> 00:29:04,159 Pillows, culturally ambiguous pillows, soft and fluffy. 657 00:29:04,242 --> 00:29:06,035 [crashes] 658 00:29:06,119 --> 00:29:07,662 I think I broke my leg. 659 00:29:07,746 --> 00:29:09,372 You don't have a leg. 660 00:29:10,373 --> 00:29:12,459 [growls] 661 00:29:13,585 --> 00:29:16,129 -[screaming] -[frightened panting] 662 00:29:16,212 --> 00:29:18,381 You will receive our invoice! 663 00:29:19,340 --> 00:29:21,551 [growls] 664 00:29:21,634 --> 00:29:23,219 No, no, wait a minute. 665 00:29:23,303 --> 00:29:27,390 Bighead, why did you convince me to hire those idiots? 666 00:29:27,474 --> 00:29:31,603 We obviously need the creator to do this right! 667 00:29:31,686 --> 00:29:33,354 We sent for him. He should be here-- 668 00:29:33,438 --> 00:29:34,689 [elevator dings] 669 00:29:35,732 --> 00:29:38,109 [all] We're back! 670 00:29:40,111 --> 00:29:42,322 I like your efficiency, Bighead. 671 00:29:43,281 --> 00:29:45,575 Oh, just in time. 672 00:29:45,658 --> 00:29:47,535 [hums merrily] 673 00:29:47,619 --> 00:29:50,205 Bighead, nice to meet you. 674 00:29:50,288 --> 00:29:51,289 Cool shoes. 675 00:29:51,372 --> 00:29:53,041 Thanks. 676 00:29:53,416 --> 00:29:55,543 We need you to work your magic. 677 00:29:55,627 --> 00:29:57,796 Your father will fill you in on all the details. 678 00:29:57,879 --> 00:30:01,341 [menacingly] Ed, you're still in charge. Make this happen. 679 00:30:01,424 --> 00:30:04,344 Hello, son? 680 00:30:05,220 --> 00:30:06,429 Hi, Dad. 681 00:30:07,138 --> 00:30:09,015 Welp, I'm going on vacation. 682 00:30:09,098 --> 00:30:11,100 This is the most work I've done in years. 683 00:30:11,184 --> 00:30:12,435 Good luck, Bigheads! 684 00:30:12,519 --> 00:30:13,937 Let me know when the special's done! 685 00:30:14,771 --> 00:30:17,816 But what... what goes on here? Where's my son? 686 00:30:17,899 --> 00:30:21,486 I'm not your son. I'm your daughter, and I'm finally happy. 687 00:30:25,782 --> 00:30:28,326 This is crazy! 688 00:30:28,409 --> 00:30:29,577 No! 689 00:30:29,994 --> 00:30:30,954 Yes. 690 00:30:32,539 --> 00:30:34,123 No. 691 00:30:34,207 --> 00:30:35,959 Yes. 692 00:30:36,209 --> 00:30:38,461 Ah! I can't do this. 693 00:30:38,545 --> 00:30:43,424 [stammers] I have no daughter! 694 00:30:45,093 --> 00:30:46,469 Dad... 695 00:30:46,553 --> 00:30:48,763 My son made the show. 696 00:30:48,847 --> 00:30:50,682 No son, no show. 697 00:30:50,765 --> 00:30:53,893 There will be no Fatheads special. 698 00:30:53,977 --> 00:30:55,979 I quit! 699 00:31:03,152 --> 00:31:06,364 Rachel, I'm sure he didn't mean those things. 700 00:31:06,823 --> 00:31:08,324 Uh, Mr. Bighead? 701 00:31:08,408 --> 00:31:09,868 But what about Conglom-O? 702 00:31:09,951 --> 00:31:11,327 Who cares? 703 00:31:11,411 --> 00:31:15,540 Wait! Mr. Bighead, I need a Fatheads special! 704 00:31:15,623 --> 00:31:17,792 I can't do it! 705 00:31:17,876 --> 00:31:19,002 I can't handle all of this, 706 00:31:19,085 --> 00:31:20,128 this... this... this... 707 00:31:20,211 --> 00:31:21,254 Change? 708 00:31:21,337 --> 00:31:22,839 Hey, can anybody break a five? 709 00:31:23,339 --> 00:31:28,970 [yelling] All this change stops now! 710 00:31:29,762 --> 00:31:31,681 Wait! Mr. Bighead-- 711 00:31:31,764 --> 00:31:35,059 Why don't you go back to the '90s, where you belong? 712 00:31:35,143 --> 00:31:37,437 Come back, Mr. Bighead! 713 00:31:37,520 --> 00:31:39,314 Rocko, how does it feel 714 00:31:39,397 --> 00:31:42,025 to have single-handedly brought down Conglom-O 715 00:31:42,108 --> 00:31:45,069 and therefore all of O-Town? 716 00:31:45,278 --> 00:31:47,280 I just wanted my show back. 717 00:31:48,489 --> 00:31:51,659 [all] Down with Rocko! Down with Rocko! 718 00:31:51,743 --> 00:31:54,495 -Down with Rocko! -[woman] Rocko stole my socks! 719 00:31:55,455 --> 00:31:56,331 There he is! 720 00:31:56,414 --> 00:31:58,708 That's the dog who brought down O-Town! 721 00:31:58,791 --> 00:32:00,460 I'm a wallaby! 722 00:32:00,543 --> 00:32:02,211 Yeah, the nerve of them. 723 00:32:02,295 --> 00:32:03,671 Geez, you're right, Rocko. 724 00:32:03,755 --> 00:32:06,132 You're the wallaby who brought down O-Town. 725 00:32:07,550 --> 00:32:08,635 Heffer! 726 00:32:08,718 --> 00:32:10,219 Whoops. [laughs] Sorry. 727 00:32:10,303 --> 00:32:12,013 Well, I'm outta here. 728 00:32:12,096 --> 00:32:13,514 Rachel, wait! 729 00:32:13,598 --> 00:32:15,350 I'm sure your dad didn't mean all of that. 730 00:32:15,433 --> 00:32:17,226 No, Rocko, I'm done. 731 00:32:17,310 --> 00:32:18,478 I'm not needed here. 732 00:32:18,561 --> 00:32:20,355 I'll go back to selling freezy-pops. 733 00:32:20,438 --> 00:32:21,606 Rachel, wait! 734 00:32:22,649 --> 00:32:24,651 [whimsical music playing] 735 00:32:26,694 --> 00:32:28,905 Well, that was sad. 736 00:32:28,988 --> 00:32:32,700 I know! I really wanted another Fatheads freezy-pop. 737 00:32:33,534 --> 00:32:37,497 Oh, Ed, I wish you'd be more open-minded. 738 00:32:37,580 --> 00:32:40,249 I think it's great what Rachel has done. 739 00:32:40,333 --> 00:32:43,628 I'm sure she's much more comfortable with herself. 740 00:32:43,836 --> 00:32:47,382 Plus, I just found these shoes in her size. 741 00:32:47,465 --> 00:32:49,968 Aren't they adorable? 742 00:32:50,051 --> 00:32:52,136 It's not just that, Bev. I've lost my job, 743 00:32:52,220 --> 00:32:53,972 I'm losing my house, and now, 744 00:32:54,055 --> 00:32:56,557 Ralph is Rachel? 745 00:32:56,641 --> 00:33:00,353 I'm suffering from an extreme case of TMC, 746 00:33:00,436 --> 00:33:03,648 Too Much Change! 747 00:33:06,651 --> 00:33:08,236 Is there a window open? 748 00:33:10,363 --> 00:33:11,864 [Rocko] I can't believe this. 749 00:33:11,948 --> 00:33:13,866 Everything is so different, 750 00:33:13,950 --> 00:33:16,369 and now I can't even watch The Fatheads again. 751 00:33:16,452 --> 00:33:19,789 Aww, cheer up, Rocko. There's lots of entertainment to be had. 752 00:33:19,872 --> 00:33:21,374 Yeah, Rocko. 753 00:33:21,457 --> 00:33:24,043 Don't underestimate the hours of fun we can have 754 00:33:24,127 --> 00:33:26,212 making warped selfies! 755 00:33:26,295 --> 00:33:28,339 [both cheering and laughing] 756 00:33:28,423 --> 00:33:29,424 Pose it! Pose it! 757 00:33:29,716 --> 00:33:31,050 Click it, click it! 758 00:33:31,134 --> 00:33:32,427 [both] Head swap! 759 00:33:32,510 --> 00:33:35,555 [laughing] 760 00:33:35,972 --> 00:33:37,807 Hey, you've gained a little weight, Filburt. 761 00:33:37,890 --> 00:33:39,308 [Filburt] Hey, shell boy. 762 00:33:39,392 --> 00:33:40,852 Don't forget to spawn. 763 00:33:40,935 --> 00:33:42,770 [Heffer] Technology is fun. 764 00:33:49,277 --> 00:33:50,319 [glass breaking] 765 00:33:50,403 --> 00:33:53,322 -[Ed] Who's got little tadpole tootsies? -[rat screams] 766 00:33:53,406 --> 00:33:55,658 [Ed] He damaged my retina. 767 00:33:55,742 --> 00:33:57,076 [Ed and Bev] Aww... 768 00:34:02,957 --> 00:34:04,375 [electronic beeping] 769 00:34:25,354 --> 00:34:27,356 Another shipment of mops. 770 00:34:27,899 --> 00:34:29,192 Sicko. 771 00:34:31,069 --> 00:34:32,653 [barking] 772 00:34:32,737 --> 00:34:34,072 Oh, Spunky. 773 00:34:35,198 --> 00:34:37,033 At least you'll always stay the same. 774 00:34:37,408 --> 00:34:39,869 [Ed groaning sadly] 775 00:34:40,411 --> 00:34:42,872 Mr. Bighead? Are you on the roof? 776 00:34:43,790 --> 00:34:45,041 Go away. 777 00:34:45,833 --> 00:34:48,878 [grunting] 778 00:34:51,005 --> 00:34:52,256 Mr. Bighead, 779 00:34:52,340 --> 00:34:54,258 I'm not feeling too good, either. 780 00:34:54,342 --> 00:34:56,719 Oh, Rocko, leave me alone. 781 00:34:56,803 --> 00:34:57,970 I'm a failure. 782 00:34:58,054 --> 00:35:00,765 I feel like I let everyone down. 783 00:35:00,848 --> 00:35:02,683 You let yourself down, Mr. Bighead. 784 00:35:02,767 --> 00:35:04,268 You can live without the old job, 785 00:35:04,352 --> 00:35:06,145 and you can live without your house, 786 00:35:06,229 --> 00:35:08,564 but you can't live without a relationship with your child. 787 00:35:08,648 --> 00:35:10,942 [wind howling] 788 00:35:11,025 --> 00:35:12,443 Who are you? 789 00:35:12,527 --> 00:35:16,572 I am the "whinds" of change. 790 00:35:16,656 --> 00:35:17,657 [inhales deeply] 791 00:35:19,951 --> 00:35:21,077 Will you cut that out? 792 00:35:21,160 --> 00:35:23,037 We do not need your wind. 793 00:35:23,121 --> 00:35:25,289 Why are you here, Mr. Whinds of Change? 794 00:35:25,373 --> 00:35:28,584 I am here to tell you that embracing change 795 00:35:28,668 --> 00:35:31,796 is the key to happiness. 796 00:35:31,879 --> 00:35:35,424 You must go with the whinds of change. 797 00:35:40,972 --> 00:35:43,141 Listen, Mr. Blowhard, 798 00:35:43,224 --> 00:35:44,225 I don't like your wind, 799 00:35:44,308 --> 00:35:45,810 and I don't like change, 800 00:35:45,893 --> 00:35:48,104 so why don't you just take your bogus breeze 801 00:35:48,187 --> 00:35:50,148 and float away? 802 00:35:50,231 --> 00:35:52,692 Yeah, I don't like change either, Mr. Whinds. 803 00:35:52,775 --> 00:35:54,402 I'm also having a hard time. 804 00:35:54,485 --> 00:35:57,155 You see, I was stuck in space for 20 years, and-- 805 00:35:57,238 --> 00:35:58,406 Silence! 806 00:35:59,574 --> 00:36:02,034 Let me tell you something else philosophical 807 00:36:02,118 --> 00:36:03,744 from my latest online book. 808 00:36:03,828 --> 00:36:05,997 You see, the nature of change is-- 809 00:36:06,080 --> 00:36:08,833 [upbeat musical ring tone] 810 00:36:08,916 --> 00:36:10,585 Excuse me a moment. I have to take that. 811 00:36:10,668 --> 00:36:11,836 -Hello? -[indistinct chattering on phone] 812 00:36:11,919 --> 00:36:13,921 Mmm-hmm. Yeah, um, yeah. 813 00:36:14,005 --> 00:36:15,423 Uh, what? 814 00:36:15,840 --> 00:36:17,592 Oh, yes, of course. 815 00:36:17,675 --> 00:36:19,844 Uh, it's for you, Rocko. 816 00:36:19,927 --> 00:36:21,971 Me? Oh, uh... [laughs] 817 00:36:22,054 --> 00:36:23,764 Uh, hello? 818 00:36:23,848 --> 00:36:26,434 Rocko, where you been? We've been trying to reach you. 819 00:36:26,517 --> 00:36:29,353 Oh, me? Uh, well, we're here on the roof, 820 00:36:29,437 --> 00:36:31,522 and the, uh, whinds of change is here. 821 00:36:31,606 --> 00:36:33,024 She did it, Rocko! 822 00:36:33,107 --> 00:36:35,359 Rachel finished the Fatheads special! 823 00:36:35,443 --> 00:36:38,446 They're gonna put it on the air in ten minutes, Rocko. 824 00:36:38,529 --> 00:36:40,531 Come on down to Conglom-O and see it! 825 00:36:40,615 --> 00:36:42,325 Yeah, there's a party, and popcorn, 826 00:36:42,408 --> 00:36:44,535 and they're showing the special on a huge screen. 827 00:36:44,619 --> 00:36:46,996 Give it back, you fat bovine! 828 00:36:47,079 --> 00:36:48,831 I got more to say, shell-back! 829 00:36:48,915 --> 00:36:51,042 And there's sauce from Bora Bora. 830 00:36:51,125 --> 00:36:53,085 Uh, well, I don't know. 831 00:36:53,169 --> 00:36:54,795 I think Mr. Bighead needs me. 832 00:36:54,879 --> 00:36:55,963 [grunting] 833 00:36:56,047 --> 00:36:57,632 And, Rocko, Rachel is here! 834 00:36:58,090 --> 00:36:59,217 Uh... 835 00:36:59,300 --> 00:37:01,969 We gotta go now, Rock. We're having technical difficulties. 836 00:37:02,053 --> 00:37:03,471 I am taking the phone! 837 00:37:03,554 --> 00:37:05,514 [growls] No, you doesn't! 838 00:37:05,598 --> 00:37:08,392 Give me the phone, Filburt! 839 00:37:08,476 --> 00:37:09,810 So then I said, 840 00:37:09,894 --> 00:37:11,437 "Is that a melon in your pocket, 841 00:37:11,520 --> 00:37:13,606 or just a bad case of--" 842 00:37:13,689 --> 00:37:16,734 [screaming] 843 00:37:20,738 --> 00:37:22,031 Well, that's unfortunate. 844 00:37:22,114 --> 00:37:23,115 [woman] Yes. 845 00:37:23,199 --> 00:37:25,868 Rachel finished the Fatheads special, Mr. Bighead. 846 00:37:25,952 --> 00:37:27,495 They're airing it in a few minutes, 847 00:37:27,578 --> 00:37:29,538 and they're showing it at Conglom-O. 848 00:37:29,622 --> 00:37:32,583 You go, Rocko. You probably made it happen. 849 00:37:32,667 --> 00:37:34,418 [sighs] I sure didn't. 850 00:37:34,502 --> 00:37:35,836 You're going with me. 851 00:37:35,920 --> 00:37:37,964 Negatory. 852 00:37:38,172 --> 00:37:39,840 There's no way you'll ever get me 853 00:37:39,924 --> 00:37:42,385 to go down there... 854 00:37:42,468 --> 00:37:44,428 Oh, wait. What... what... what are you doing? 855 00:37:44,512 --> 00:37:47,556 Sorry, Mr. Bighead, but you've got a party to attend! 856 00:37:47,640 --> 00:37:49,225 Unhand me! 857 00:37:49,308 --> 00:37:50,685 Let me go! Let me go! 858 00:37:51,185 --> 00:37:52,603 Whinds of change, 859 00:37:52,687 --> 00:37:55,147 blow us to the premiere party, please! 860 00:37:55,231 --> 00:37:57,483 Well, I still had some more whords of whisdom, 861 00:37:57,566 --> 00:37:59,110 but okay. 862 00:38:01,988 --> 00:38:02,989 [farts] 863 00:38:03,572 --> 00:38:06,534 Oh, that wind came out of the wrong end. 864 00:38:10,288 --> 00:38:13,207 [jazzy music playing] 865 00:38:16,252 --> 00:38:18,754 Oh, little weenie man! Yoo-hoo! 866 00:38:18,838 --> 00:38:21,757 And that's why I decided to have that work done, dear. 867 00:38:21,841 --> 00:38:23,634 It's much firmer. 868 00:38:23,718 --> 00:38:25,469 Hey, look, here comes Rocko! 869 00:38:28,848 --> 00:38:30,391 Hey, Rock. 870 00:38:30,474 --> 00:38:31,726 You... you brought potatoes? 871 00:38:31,809 --> 00:38:33,019 It's Mr. Bighead. 872 00:38:33,102 --> 00:38:34,020 Cool! 873 00:38:34,103 --> 00:38:35,730 [Ed] Get your hands off me! 874 00:38:35,813 --> 00:38:39,233 [chuckles] Take your seats, everyone! 875 00:38:39,317 --> 00:38:42,737 The first Fatheads special in 20 years 876 00:38:42,820 --> 00:38:45,573 is about to begin. 877 00:38:45,656 --> 00:38:47,658 [all cheering] 878 00:38:48,200 --> 00:38:49,994 [man] Yeah, Fatheads! 879 00:38:50,619 --> 00:38:51,537 [gunshot] 880 00:38:51,620 --> 00:38:53,664 [laughter] 881 00:38:53,748 --> 00:38:55,249 [narrator] Hey, everybody. 882 00:38:55,333 --> 00:38:58,377 Who's stuck in a nostalgia hole, huh? 883 00:38:58,461 --> 00:38:59,754 [both] We are! 884 00:38:59,837 --> 00:39:01,380 [laughter] 885 00:39:02,590 --> 00:39:03,507 [creatures grunt] 886 00:39:04,759 --> 00:39:06,469 Ladies and gentlemen, 887 00:39:06,552 --> 00:39:08,763 meet the Fatheads. 888 00:39:08,846 --> 00:39:09,847 [all laughing] 889 00:39:09,930 --> 00:39:11,557 Oh, I love the Fatheads! 890 00:39:11,640 --> 00:39:13,601 It's genius! 891 00:39:13,684 --> 00:39:16,354 [narrator] Those Fatheads are oh-so-funny, eh? 892 00:39:16,437 --> 00:39:18,230 But look, what's this? 893 00:39:18,314 --> 00:39:20,649 There appears to be a new Fathead. 894 00:39:20,733 --> 00:39:23,069 A baby Fathead. 895 00:39:23,152 --> 00:39:25,029 What? A baby Fathead? 896 00:39:25,112 --> 00:39:26,655 There's no baby Fathead. 897 00:39:26,739 --> 00:39:28,657 We want the old Fatheads. 898 00:39:28,741 --> 00:39:30,242 Isn't he a cutie? 899 00:39:30,326 --> 00:39:33,162 [speaks gibberish] 900 00:39:33,245 --> 00:39:34,580 Oh! 901 00:39:34,663 --> 00:39:36,874 [laughter] 902 00:39:38,167 --> 00:39:41,087 [counter chiming] 903 00:39:41,170 --> 00:39:45,341 Oh, look, baby Fathead is playing with the vacuum! 904 00:39:45,424 --> 00:39:47,468 And he's so cute! 905 00:39:47,551 --> 00:39:49,387 I just want to-- 906 00:39:49,470 --> 00:39:52,515 [air hissing] 907 00:39:54,683 --> 00:39:57,186 [all laughing] 908 00:39:57,269 --> 00:39:59,438 [orchestral music playing] 909 00:40:02,108 --> 00:40:03,609 [laughing] 910 00:40:06,195 --> 00:40:07,905 [cash registers ding] 911 00:40:09,073 --> 00:40:10,449 [narrator] Oh, look, 912 00:40:10,533 --> 00:40:11,951 it appears that there's a touching moment 913 00:40:12,034 --> 00:40:13,869 with baby Fathead and his parents. 914 00:40:13,953 --> 00:40:15,037 Let's watch. 915 00:40:15,121 --> 00:40:16,080 [Ed] Hmm? 916 00:40:16,163 --> 00:40:18,874 [Mr. Fathead] Who's the cutest little baby Fathead? 917 00:40:18,958 --> 00:40:20,584 Coochie-coochie-coo! 918 00:40:20,709 --> 00:40:22,044 Tickle-tickle! 919 00:40:22,128 --> 00:40:25,131 Who's got little tadpole tootsies? 920 00:40:26,424 --> 00:40:27,258 [laughs] 921 00:40:27,341 --> 00:40:31,470 Oh, look, he's damaged my retina. 922 00:40:31,554 --> 00:40:34,223 -[all laughing] -[voice quivers] 923 00:40:41,480 --> 00:40:44,400 [cheers and applause] 924 00:40:44,483 --> 00:40:46,527 [narrator] So long, hosers. 925 00:40:48,320 --> 00:40:50,239 [cheers and applause] 926 00:40:50,781 --> 00:40:52,241 Thank you, thank you. 927 00:40:52,324 --> 00:40:55,077 I just want to thank all the little people. 928 00:40:55,161 --> 00:40:56,203 [both] Hooray! 929 00:40:56,287 --> 00:40:57,413 Yeah, hooray. 930 00:40:57,496 --> 00:40:59,039 Wait a minute. Wait a minute! 931 00:40:59,123 --> 00:41:00,166 Listen to me. 932 00:41:00,249 --> 00:41:01,459 This is not right! 933 00:41:01,542 --> 00:41:03,669 This isn't just new Fatheads, 934 00:41:03,752 --> 00:41:05,629 it's different Fatheads! 935 00:41:05,713 --> 00:41:07,131 We can't like this. 936 00:41:07,214 --> 00:41:08,299 You! 937 00:41:08,382 --> 00:41:09,633 You changed it, Rachel. 938 00:41:09,717 --> 00:41:11,677 You changed The Fatheads! 939 00:41:11,760 --> 00:41:13,429 It's too much change. 940 00:41:13,721 --> 00:41:16,515 Rocko, let me tell you something. 941 00:41:16,599 --> 00:41:18,684 The nature of change is-- 942 00:41:18,767 --> 00:41:21,854 Let me take this, Mr. Gassy Cloud-Thing, whatever you are. 943 00:41:21,937 --> 00:41:24,440 Rocko, we can't live in the past. 944 00:41:24,523 --> 00:41:26,275 We can be grateful for it, 945 00:41:26,358 --> 00:41:27,776 but life isn't permanent, 946 00:41:27,860 --> 00:41:30,321 and if we don't embrace what's now, 947 00:41:30,404 --> 00:41:34,116 we miss out on a lot of the important stuff. 948 00:41:35,075 --> 00:41:36,202 But... 949 00:41:40,080 --> 00:41:41,540 [camera shutter clicks] 950 00:41:43,334 --> 00:41:44,585 Okay. 951 00:41:44,668 --> 00:41:46,295 I guess change is okay. 952 00:41:46,378 --> 00:41:48,214 [all] Hooray! 953 00:41:48,297 --> 00:41:49,757 [all] Hooray! 954 00:41:49,840 --> 00:41:52,176 Ooh, let's sing a song about change! 955 00:41:52,259 --> 00:41:54,428 Ah, change is still caca. 956 00:41:54,512 --> 00:41:56,931 [all] Whoa! 957 00:42:02,645 --> 00:42:04,939 [exclaiming] 958 00:42:10,653 --> 00:42:12,488 It's raining money! 959 00:42:12,571 --> 00:42:16,158 Hey! Conglom-O profits, free for the taking! 960 00:42:16,242 --> 00:42:18,661 Hup, hup, hup, hup, hup, hup, hup. 961 00:42:18,744 --> 00:42:21,539 This is the fruit of capitalist redundancy! 962 00:42:21,622 --> 00:42:22,873 [laughs] 963 00:42:22,957 --> 00:42:24,458 Isn't all of this looting illegal? 964 00:42:24,542 --> 00:42:27,253 What do you mean? Everybody's happy! 965 00:42:27,336 --> 00:42:29,922 We love this country! 966 00:42:30,005 --> 00:42:31,131 So long! 967 00:42:31,215 --> 00:42:32,591 Bye, Rocko. 968 00:42:32,675 --> 00:42:35,135 Rachel, that was terrific. Thank you. 969 00:42:35,219 --> 00:42:36,971 Are you going back to selling Fathead pops? 970 00:42:37,346 --> 00:42:39,640 No, I've got more important things to do now. 971 00:42:39,974 --> 00:42:41,475 Ed... 972 00:42:41,559 --> 00:42:45,271 This kind of looks like you first thing in the morning. 973 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 Hey... 974 00:42:46,730 --> 00:42:49,525 I resemble that comment. 975 00:42:49,858 --> 00:42:52,778 [both laugh] 976 00:42:53,153 --> 00:42:54,863 Oh, Ed. 977 00:42:54,947 --> 00:42:56,240 -So long! -Good luck. 978 00:42:58,158 --> 00:43:01,453 Well, it's your old boy, FishSticks96, 979 00:43:01,537 --> 00:43:03,747 at the end of my journey. 980 00:43:03,831 --> 00:43:07,459 I hope to someday meet my five loyal subscribers. 981 00:43:07,543 --> 00:43:08,627 [woman] You can! 982 00:43:10,671 --> 00:43:12,423 My family! 983 00:43:12,506 --> 00:43:13,882 [gurgles] 984 00:43:13,966 --> 00:43:15,551 I love you! 985 00:43:15,634 --> 00:43:16,594 Neat! 986 00:43:17,136 --> 00:43:18,846 I love you, Grandpa. 987 00:43:18,929 --> 00:43:21,682 Eh, you still smell like sweaty eggs. 988 00:43:21,765 --> 00:43:24,018 Well, what an exciting ending, 989 00:43:24,101 --> 00:43:26,979 but let's talk to the one who made it all happen, 990 00:43:27,062 --> 00:43:28,772 Really Really Big Man. 991 00:43:28,856 --> 00:43:30,482 Big, how does it feel 992 00:43:30,566 --> 00:43:32,860 to send everyone on this amazing journey 993 00:43:32,943 --> 00:43:34,486 with your superpowers? 994 00:43:34,570 --> 00:43:36,447 Oh. [laughs] It's my duty. 995 00:43:36,530 --> 00:43:37,448 But I must say, 996 00:43:37,531 --> 00:43:39,116 my nipples sure are tired. 997 00:43:39,199 --> 00:43:42,703 Understandably so. Well, there you have it. 998 00:43:42,786 --> 00:43:44,830 From the ruins of Conglom-O in O-Town, 999 00:43:44,913 --> 00:43:46,707 this is Nosey, signing off. 1000 00:43:46,790 --> 00:43:49,585 And now, a fluffy badger. 1001 00:43:49,668 --> 00:43:52,212 [elephant trumpets] 1002 00:43:53,255 --> 00:43:57,343 [Mr. Dupette] ♪ 2,001 boogers on the wall 2,001 boogers ♪ 1003 00:43:57,426 --> 00:43:59,094 ♪ Pick one out And flick it off ♪ 1004 00:43:59,178 --> 00:44:01,013 ♪ 2,002 boogers on the wall ♪ 1005 00:44:01,096 --> 00:44:02,848 ♪ 2,002 boogers on the wall ♪ 1006 00:44:02,931 --> 00:44:04,767 ♪ 2,002 boogers ♪ 1007 00:44:04,850 --> 00:44:06,185 [laughs]