1 00:01:34,636 --> 00:01:36,673 [Man] When you're looking at petawatts, 2 00:01:36,888 --> 00:01:38,299 at petawattage, you've gotta be 3 00:01:38,473 --> 00:01:40,393 really clear about how much power and how much... 4 00:01:40,475 --> 00:01:42,057 Not only the logistics of it, but... 5 00:01:42,269 --> 00:01:44,247 [woman] You just stick to writing your books, honey, okay? 6 00:01:44,271 --> 00:01:45,790 - [Man] I know it's... - [woman] I'm done with you. 7 00:01:45,814 --> 00:01:47,834 - [Man] I'm very sorry. - [Woman] We're very, very close. 8 00:01:47,858 --> 00:01:50,646 We've mixed up a couple of verbals, it's not quite there yet, 9 00:01:50,861 --> 00:01:52,727 but we are so close, I just know it, 10 00:01:52,946 --> 00:01:54,357 I can feel it in my bones. 11 00:02:07,294 --> 00:02:09,286 [Man] You just gotta think of all the possibilities 12 00:02:09,504 --> 00:02:11,336 that parallel worlds offer us. 13 00:02:11,506 --> 00:02:16,422 I mean, some worlds are gonna be extremely different to ours. 14 00:02:16,637 --> 00:02:18,503 There'll be universes where there's no life. 15 00:02:18,722 --> 00:02:21,009 There'll be universes where there'll be no earth, 16 00:02:21,224 --> 00:02:22,760 or no solar system. 17 00:02:22,976 --> 00:02:24,616 There'll be universes where there would be 18 00:02:24,728 --> 00:02:27,015 people just like us, and almost identical. 19 00:02:27,230 --> 00:02:29,150 You wouldn't be able to distinguish them from us. 20 00:02:31,318 --> 00:02:33,810 So, it's an amazing range of possibilities 21 00:02:34,029 --> 00:02:36,863 that are gonna offer all sorts of spinoffs, as well. 22 00:02:37,074 --> 00:02:39,191 The whole idea of travelling between the universes 23 00:02:39,409 --> 00:02:41,822 is pretty wonderful. 24 00:02:42,037 --> 00:02:43,994 There are people in Japan working on it, 25 00:02:44,206 --> 00:02:45,947 and in Russia, 26 00:02:46,166 --> 00:02:48,123 of course the military are very interested. 27 00:02:48,335 --> 00:02:50,543 [Broadcaster] DARPA, the American organization 28 00:02:50,754 --> 00:02:54,247 that works with developing technology for the military 29 00:02:54,466 --> 00:02:56,332 are very keen, because sadly 30 00:02:56,551 --> 00:02:59,134 it can be used as some sort of weapon... 31 00:02:59,346 --> 00:03:00,882 - [woman] I'm home! - Hello. 32 00:03:05,185 --> 00:03:07,017 - Oh, mom, they're mine. - Thanks, darling. 33 00:03:07,229 --> 00:03:08,936 That's gross. 34 00:03:09,147 --> 00:03:11,389 - How was your run? - Oh, it was torture. 35 00:03:11,608 --> 00:03:12,849 I hate exercise. 36 00:03:13,068 --> 00:03:14,730 So, no French toast for you then, huh? 37 00:03:14,945 --> 00:03:16,106 - Hey? Huh? - What? 38 00:03:16,321 --> 00:03:17,732 Get out! 39 00:03:17,948 --> 00:03:20,691 Oh, no, no, no, no. You're in training, fatty. 40 00:03:20,909 --> 00:03:22,400 There are choices. 41 00:03:22,619 --> 00:03:24,138 - Choices. - [Woman whispering] Screw you. 42 00:03:24,162 --> 00:03:25,528 Huh? Come on. 43 00:03:25,747 --> 00:03:27,627 - Let's go, you two. - I'll have a shower first. 44 00:03:27,833 --> 00:03:29,165 - Lunch, usual spot? - Perfect. 45 00:03:29,376 --> 00:03:30,492 Let's go! 46 00:03:47,853 --> 00:03:50,516 Just... it'll be ready soon, I promise. 47 00:03:50,731 --> 00:03:53,815 Yeah, I know, it just... it takes time. 48 00:03:55,902 --> 00:03:58,269 Look... no, no, no, we're been logging all that. 49 00:03:59,990 --> 00:04:03,279 Yes. Yeah, I sent the report through last week. 50 00:04:03,493 --> 00:04:05,029 It's kind of not my department. 51 00:04:05,245 --> 00:04:08,113 Um, yeah, absolutely. 52 00:04:08,290 --> 00:04:11,954 Look, look, with all due respect, it's really not... 53 00:04:12,169 --> 00:04:15,583 Dawkins, hi, yes... 54 00:04:15,797 --> 00:04:18,790 [chuckles] Yes, I am absolutely aware 55 00:04:19,009 --> 00:04:20,375 we have passed the deadline, 56 00:04:20,594 --> 00:04:24,383 but we are so close. 57 00:04:24,598 --> 00:04:26,339 No, there's no positive results yet, 58 00:04:26,558 --> 00:04:28,925 but in theory we... 59 00:04:30,061 --> 00:04:31,518 [no audio] 60 00:04:31,730 --> 00:04:36,600 No, I understand. Yes, a month. 61 00:04:36,818 --> 00:04:39,982 Thank you. I'll be in touch. 62 00:04:40,197 --> 00:04:44,282 - I hate them pushing me like that. - What, a month? 63 00:04:44,493 --> 00:04:47,201 - Yup. - Jesus. 64 00:04:47,412 --> 00:04:52,282 Well, luckily today I am wearing my special shirt. 65 00:04:52,501 --> 00:04:56,495 - Doesn't that need a wash? - Well, I would then wash out the mojo. 66 00:04:58,840 --> 00:05:00,957 All right, have you got the parameters set? 67 00:05:01,176 --> 00:05:02,576 Yeah, but can you double check them? 68 00:05:02,761 --> 00:05:04,548 I don't want to be blamed for any mistakes. 69 00:05:04,763 --> 00:05:07,130 Oh, shut up. 70 00:05:07,349 --> 00:05:10,308 All right, we'll aim for six second teleport. 71 00:05:10,519 --> 00:05:12,977 Roger that. 72 00:05:13,188 --> 00:05:15,396 Place the subject in the center, please. 73 00:05:28,954 --> 00:05:31,537 [Man exhales] - [Woman] Coils are fully charged. 74 00:05:39,214 --> 00:05:41,957 - Any sign of trouble, abort, okay? - Got it. 75 00:05:42,175 --> 00:05:45,464 We'll start at 50 petawatts. 76 00:05:47,722 --> 00:05:50,510 [Machine humming] 77 00:05:50,725 --> 00:05:52,432 I'm going to 100. 78 00:05:56,523 --> 00:05:57,855 Okay, your side? 79 00:05:59,150 --> 00:06:00,436 Yup, all good. 80 00:06:00,652 --> 00:06:01,652 [Woman] Okay. 81 00:06:08,201 --> 00:06:10,909 Going to 150. 82 00:06:11,121 --> 00:06:12,612 Slowly. 83 00:06:19,129 --> 00:06:20,495 [Computer beeping] 84 00:06:23,341 --> 00:06:24,957 Regg, take it offline. 85 00:06:41,192 --> 00:06:42,192 Bummer. 86 00:07:20,231 --> 00:07:22,974 I almost blew the whole system today. 87 00:07:23,193 --> 00:07:24,650 Ouch. 88 00:07:24,861 --> 00:07:28,150 Dawkins is threatening to shut us down in a month. 89 00:07:28,365 --> 00:07:30,732 What? 90 00:07:30,951 --> 00:07:33,785 It's been five years... 91 00:07:35,956 --> 00:07:39,495 - And he could just shut it down. - But you're close, right? 92 00:07:39,709 --> 00:07:42,497 Yes, no, I think so. 93 00:07:42,712 --> 00:07:44,453 How close are the Japanese? 94 00:07:44,673 --> 00:07:46,039 Don't even talk to me about that. 95 00:07:46,257 --> 00:07:48,419 The money they have, the facilities they have, 96 00:07:48,635 --> 00:07:50,297 we're a tiny little outfit. 97 00:07:52,180 --> 00:07:54,888 - They're not there yet. - No, they're not, 98 00:07:55,100 --> 00:07:59,185 but the deadlines are stupid, breathing down our neck. 99 00:07:59,396 --> 00:08:02,059 - How are we supposed to get anything done? - Mm-hmm, I understand. 100 00:08:02,273 --> 00:08:04,356 My publisher always wants the book, like, yesterday. 101 00:08:09,823 --> 00:08:13,658 [Sighing] Why do I just wanna run away sometimes? 102 00:08:15,537 --> 00:08:17,904 Cause you're impatient. 103 00:08:18,123 --> 00:08:19,534 That's all. 104 00:08:21,459 --> 00:08:23,496 If I did, would you come with me? 105 00:08:23,712 --> 00:08:24,712 - No. - [Chuckles] 106 00:08:51,573 --> 00:08:54,532 Well, that's me. 107 00:08:56,578 --> 00:08:58,991 I'm out. 108 00:08:59,205 --> 00:09:01,197 - You? - No, I'm fine. 109 00:09:01,416 --> 00:09:02,577 I'm gonna stay on. 110 00:09:02,792 --> 00:09:04,875 - The night is young! - [Woman laughs] 111 00:09:05,086 --> 00:09:06,918 - Ciao. - Ciao. 112 00:09:10,091 --> 00:09:11,172 Mmm. 113 00:09:23,480 --> 00:09:25,847 [Woman] I'm so sorry I'm late. 114 00:09:26,066 --> 00:09:28,854 Do you think we could have some takeaway? 115 00:09:29,069 --> 00:09:31,311 No need. Your sister dropped by with lasagna. 116 00:09:31,529 --> 00:09:33,395 - It's in the oven. - Lasagna? 117 00:09:33,615 --> 00:09:34,856 Why did she do that? 118 00:09:35,075 --> 00:09:36,532 Thought you needed fattening up. 119 00:09:36,743 --> 00:09:39,451 Oh, shut up. 120 00:09:39,662 --> 00:09:41,198 [Sighs] Okay. 121 00:09:41,414 --> 00:09:43,326 We're having an affair. 122 00:09:43,541 --> 00:09:45,954 [Woman laughs] 123 00:09:46,169 --> 00:09:47,250 What? 124 00:09:47,462 --> 00:09:48,248 You wouldn't dare. 125 00:09:48,463 --> 00:09:50,045 Why? 126 00:09:50,256 --> 00:09:51,256 [Boy] Dad? 127 00:09:51,341 --> 00:09:54,425 Oh, give me an out. 128 00:09:54,636 --> 00:09:55,877 Yes, Jake? 129 00:09:56,096 --> 00:09:57,376 [Jake] The internet's not working. 130 00:09:57,514 --> 00:09:58,755 Read a book! 131 00:09:58,973 --> 00:10:00,589 [Man] So commercial teleportation 132 00:10:00,809 --> 00:10:02,009 is just around the next corner. 133 00:10:02,185 --> 00:10:04,302 There are teams in Japan working on it, 134 00:10:04,521 --> 00:10:06,103 and in Russia, 135 00:10:06,314 --> 00:10:07,771 but scientists have to be brave, 136 00:10:07,982 --> 00:10:09,268 and bold, and courageous, 137 00:10:09,484 --> 00:10:10,520 and take risks. 138 00:10:10,735 --> 00:10:12,522 I mean, that's what it's all... 139 00:10:14,531 --> 00:10:15,817 but scientists have to be brave, 140 00:10:16,032 --> 00:10:17,364 and bold, and courageous, 141 00:10:17,575 --> 00:10:19,532 and take risks. 142 00:10:38,930 --> 00:10:41,798 Okay, it's a final adjustment. 143 00:10:42,016 --> 00:10:43,016 Should be ready. 144 00:10:51,776 --> 00:10:54,018 I'm starting with 200 petawatts. 145 00:10:54,237 --> 00:10:55,273 [Regg] Are you crazy? 146 00:10:55,488 --> 00:10:56,945 We could blow the grid. 147 00:10:57,157 --> 00:10:58,773 We don't have time to be cautious, regg, 148 00:10:58,992 --> 00:11:00,358 - just do it. - All right, but... 149 00:11:00,577 --> 00:11:03,115 [woman] I'm starting with 200 petawatts. 150 00:11:04,539 --> 00:11:07,077 Okay, taking it to 200. 151 00:11:10,128 --> 00:11:11,710 250. 152 00:11:21,097 --> 00:11:22,304 300. 153 00:11:38,990 --> 00:11:40,151 350. 154 00:11:40,366 --> 00:11:41,652 [Computer beeping] 155 00:11:43,870 --> 00:11:44,986 [Machine booms] 156 00:11:57,425 --> 00:11:59,087 [Regg] Holy shit. 157 00:11:59,302 --> 00:12:00,884 Oh, my god. 158 00:12:08,811 --> 00:12:10,552 Well, it should be in here. 159 00:12:11,648 --> 00:12:13,435 Where the hell is it? 160 00:12:16,861 --> 00:12:19,899 [Regg] Uh... I'll check the sensor data. 161 00:12:21,574 --> 00:12:23,281 It's just disappeared into thin air. 162 00:12:23,493 --> 00:12:26,531 Some would call that magic. 163 00:12:26,746 --> 00:12:28,453 Just think what we've done. 164 00:12:28,665 --> 00:12:31,829 Just... just think what we've done. 165 00:12:33,378 --> 00:12:38,749 We've... we've disassembled organic matter. 166 00:12:40,385 --> 00:12:43,173 Is it too soon to celebrate? 167 00:12:43,388 --> 00:12:45,032 Well, technically, we're only halfway there. 168 00:12:45,056 --> 00:12:47,548 Oh, my god, I need a drink. 169 00:13:19,299 --> 00:13:21,040 [Phone rings] 170 00:13:25,179 --> 00:13:27,296 Matt? 171 00:13:27,515 --> 00:13:28,756 - [Man on phone] Jane? - Matt? 172 00:13:28,975 --> 00:13:30,341 [Matt breathing heavily] 173 00:13:30,560 --> 00:13:31,641 [Matt] Just... our kids. 174 00:13:31,853 --> 00:13:33,014 What's wrong? 175 00:13:33,229 --> 00:13:34,229 [Matt] I love them. 176 00:13:34,439 --> 00:13:36,601 Where are you? 177 00:13:36,816 --> 00:13:38,352 [Matt] I love you, Jane. 178 00:13:38,568 --> 00:13:39,568 Matt? 179 00:13:39,694 --> 00:13:41,026 Matt! 180 00:13:48,703 --> 00:13:51,464 [Answering machine] Hi, you've called Matt. I'm not here at the moment. 181 00:13:51,539 --> 00:13:54,748 Just leave a message, and I will call you back as soon as I can. 182 00:13:54,959 --> 00:13:57,747 Have a nice day. 183 00:13:57,962 --> 00:13:59,328 What the hell? 184 00:14:02,467 --> 00:14:03,467 Oh, my god. 185 00:14:04,802 --> 00:14:06,168 Oh, my god! 186 00:14:52,517 --> 00:14:54,349 [Music playing] 187 00:15:50,366 --> 00:15:53,325 [Clock ticking] 188 00:16:12,096 --> 00:16:14,088 Mom? Mom? 189 00:16:15,433 --> 00:16:19,768 - Mom! Mom, wake up! - Oh, god. 190 00:16:19,979 --> 00:16:21,936 - [Jane sighs] - What are you doing? 191 00:16:22,148 --> 00:16:25,186 Sorry. I'll get some breakfast. 192 00:16:25,401 --> 00:16:26,641 It's fine. Don't worry about it. 193 00:16:26,777 --> 00:16:28,894 - We can do it. - Shush, I'll get some. 194 00:16:29,071 --> 00:16:32,860 It's all right. Let's have some eggs or something. 195 00:16:33,075 --> 00:16:35,158 [Jane gasps] 196 00:16:35,369 --> 00:16:37,452 Mom, please, can you just stop? 197 00:16:57,642 --> 00:16:59,679 [Woman] Do you guys wanna start with your homework? 198 00:16:59,894 --> 00:17:01,556 I need to speak to your mom. 199 00:17:07,443 --> 00:17:09,025 Jane? 200 00:17:11,113 --> 00:17:13,150 [Quivering] Jane? 201 00:17:13,366 --> 00:17:15,358 - Jane. - Oh. 202 00:17:15,576 --> 00:17:17,238 - Oh, oh, god, the kids! - It's all right. 203 00:17:17,453 --> 00:17:18,764 It's all right. They're downstairs. 204 00:17:18,788 --> 00:17:20,279 Jake phoned, I picked them up. 205 00:17:20,498 --> 00:17:21,534 [Jane sighing] 206 00:17:22,750 --> 00:17:24,992 Oh, Christ. 207 00:17:25,211 --> 00:17:27,624 Jane, I know that this is hard, 208 00:17:27,838 --> 00:17:30,546 you know, we all agreed that the kids should go back to school 209 00:17:30,758 --> 00:17:32,715 after three weeks to keep them busy. 210 00:17:32,927 --> 00:17:35,010 You need to do the same thing. 211 00:17:37,181 --> 00:17:40,515 I just don't think I can go on without him, Ruth, I really don't. 212 00:17:45,314 --> 00:17:47,021 He was always there for me, 213 00:17:47,233 --> 00:17:51,193 and I was just always wrapped up in my own work. 214 00:17:51,404 --> 00:17:53,191 Don't be so hard on yourself. 215 00:17:56,784 --> 00:18:00,368 The worst thing is that when he called me, 216 00:18:00,580 --> 00:18:03,448 ruthie, he said he loved me, 217 00:18:03,666 --> 00:18:06,329 he said he loved the kids, 218 00:18:06,544 --> 00:18:11,209 and I didn't get to say that I love you back. 219 00:18:15,261 --> 00:18:17,344 [Crying] Oh, god. 220 00:18:18,514 --> 00:18:20,801 Jane. 221 00:18:21,017 --> 00:18:22,428 It'll be okay. 222 00:18:27,064 --> 00:18:28,180 [Alarm sounds] 223 00:18:54,800 --> 00:18:57,213 With the other link the receiver. 224 00:19:03,809 --> 00:19:05,141 Then... 225 00:19:10,441 --> 00:19:12,478 - [Phone ringing] - Jane. 226 00:19:12,693 --> 00:19:16,186 Yeah, listen, I've been running through the data on our last test. 227 00:19:16,405 --> 00:19:17,612 [Regg] Yeah? 228 00:19:17,823 --> 00:19:20,566 What if the apple did make it to the receiver? 229 00:19:20,785 --> 00:19:23,198 But... but it didn't. The chamber was empty. 230 00:19:23,412 --> 00:19:26,826 - Remember? - No our chamber was empty, regg. 231 00:19:27,041 --> 00:19:29,454 [Regg] I'm not following. 232 00:19:29,669 --> 00:19:31,205 You've heard of tegmark's theory? 233 00:19:31,420 --> 00:19:35,255 What? Of parallel worlds? 234 00:19:35,466 --> 00:19:36,877 Oh, hey... 235 00:19:38,594 --> 00:19:40,005 what are you saying? 236 00:19:40,221 --> 00:19:41,587 I'll see you in ten. 237 00:19:43,265 --> 00:19:45,973 I've crosschecked the data, 238 00:19:46,185 --> 00:19:48,427 - you could be right. - I am right. 239 00:19:48,646 --> 00:19:52,606 I think we sent an apple to a parallel world. 240 00:19:54,235 --> 00:19:57,194 I don't know, I can't even begin to comprehend... 241 00:19:57,405 --> 00:20:00,898 and if we are right, there should be 242 00:20:01,117 --> 00:20:03,734 one of these chambers, and scientists studying 243 00:20:03,953 --> 00:20:05,489 everything that we're studying 244 00:20:05,705 --> 00:20:07,571 in that parallel world. 245 00:20:09,208 --> 00:20:10,915 Yeah, but you're assuming it's a level one, 246 00:20:11,127 --> 00:20:13,188 or a level three parallel world, in tegmark's theory, 247 00:20:13,212 --> 00:20:15,795 but if it's a level two world, then our laws of physics 248 00:20:16,006 --> 00:20:18,168 - may not even apply. - Listen, for our purposes, 249 00:20:18,384 --> 00:20:20,592 let's just assume it's a level one or three world. 250 00:20:20,803 --> 00:20:22,214 In which case, my question is, 251 00:20:22,430 --> 00:20:25,923 why haven't they sent something back? 252 00:20:26,142 --> 00:20:27,142 Um... 253 00:20:28,978 --> 00:20:33,313 maybe... maybe they've got the wrong frequency. 254 00:20:33,524 --> 00:20:34,605 Maybe? 255 00:20:34,817 --> 00:20:37,275 Maybe they haven't cracked it yet. 256 00:20:41,574 --> 00:20:43,486 Let's send them our parameters. 257 00:20:46,245 --> 00:20:48,237 350 petawatts. 258 00:20:48,456 --> 00:20:49,537 [Regg] Bi-shifted coils. 259 00:20:49,749 --> 00:20:51,285 36.9 that's it. 260 00:20:51,500 --> 00:20:52,957 No more. Just that. Just send that. 261 00:21:03,012 --> 00:21:04,753 We'll send it at 350. 262 00:21:10,186 --> 00:21:11,597 Okay, your side, regg? 263 00:21:11,812 --> 00:21:13,053 Ready. 264 00:21:15,107 --> 00:21:17,019 300. 265 00:21:17,234 --> 00:21:18,850 It's going well. 266 00:21:19,069 --> 00:21:20,150 350. 267 00:21:22,156 --> 00:21:23,442 [Machine booms] 268 00:21:34,960 --> 00:21:37,577 - [Regg] What now? - We wait. 269 00:21:41,509 --> 00:21:45,253 There is nothing like a late breakfast. 270 00:21:47,556 --> 00:21:50,299 [Girl] Mine's a bit burnt. 271 00:21:50,518 --> 00:21:52,805 A bit? You're lucky. 272 00:21:53,020 --> 00:21:55,728 [Jake snarls] 273 00:21:55,940 --> 00:21:59,024 Well, as your dad used to say, 274 00:21:59,235 --> 00:22:02,694 - extra flavor. - [Jake chuckles] 275 00:22:02,905 --> 00:22:03,905 [Phone ringing] 276 00:22:06,784 --> 00:22:08,946 - Regg? - [Regg] Guess what? 277 00:22:09,161 --> 00:22:10,322 Don't mess with me. 278 00:22:10,538 --> 00:22:12,621 [Regg] Just come down here. 279 00:22:12,832 --> 00:22:14,073 Tell me. 280 00:22:16,836 --> 00:22:18,293 [Door shuts] 281 00:22:18,504 --> 00:22:19,711 Well? 282 00:22:19,922 --> 00:22:21,663 I haven't touched it. 283 00:22:30,516 --> 00:22:32,098 Is this some kind of joke? 284 00:22:32,309 --> 00:22:34,847 No! No way. 285 00:22:56,584 --> 00:22:58,871 [Jane chuckling] 286 00:23:00,129 --> 00:23:01,290 That's so funny. 287 00:23:01,505 --> 00:23:04,248 I wonder what their world is like. 288 00:23:04,466 --> 00:23:06,048 Maybe they're more advanced than us. 289 00:23:06,260 --> 00:23:08,547 Well, not likely. We made the first move. 290 00:23:11,765 --> 00:23:17,011 The real question is... I mean, who are they? 291 00:23:17,229 --> 00:23:18,509 Well, they're humanoid, at least. 292 00:23:18,689 --> 00:23:20,726 [Jane laughing] 293 00:23:20,941 --> 00:23:23,775 There must be a better way of communicating. 294 00:23:27,656 --> 00:23:30,023 Let's us this. 295 00:23:30,242 --> 00:23:33,030 This thing's an antique. You sure they're gonna know how to use it? 296 00:23:33,245 --> 00:23:34,827 Shut up. Get it in there. 297 00:23:38,000 --> 00:23:39,582 250. 298 00:23:59,647 --> 00:24:01,183 Oh, my god. 299 00:24:05,319 --> 00:24:07,185 [Regg] Oh, my god. 300 00:24:13,702 --> 00:24:15,443 Plug it in. 301 00:24:21,710 --> 00:24:24,327 [Recording] Oh! 302 00:24:24,546 --> 00:24:25,546 [Woman] Our lab. 303 00:24:25,714 --> 00:24:28,422 It's them. 304 00:24:28,634 --> 00:24:31,593 - Whoa! - Are they chambers? 305 00:24:31,804 --> 00:24:34,717 [Woman] Here is our data collection. 306 00:24:34,932 --> 00:24:36,719 Oh wait, hang on, here we go. 307 00:24:36,934 --> 00:24:39,051 It's, um... 308 00:24:39,269 --> 00:24:40,269 [regg] Whoa! 309 00:24:40,437 --> 00:24:42,144 [Woman] I'm Jane Chandler. 310 00:24:42,356 --> 00:24:44,143 - [Regg] Holy shit. - Congratulations. 311 00:24:44,358 --> 00:24:46,691 We have been working on this for a long time, and... 312 00:24:46,902 --> 00:24:49,235 - thanks for sending us the... - that's... that's you. 313 00:24:49,446 --> 00:24:50,607 Parameters. 314 00:24:50,823 --> 00:24:53,987 Hi. What? What are you doing here? 315 00:24:54,201 --> 00:24:56,614 Um, I've got... I've gotta go. Bye. 316 00:24:56,829 --> 00:25:00,539 I mean, tegmark's right. It is a parallel world. 317 00:25:02,793 --> 00:25:06,662 And... so everyone over there is the same as here? 318 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 Everyone. 319 00:25:08,090 --> 00:25:09,877 Everything slightly different. 320 00:25:10,092 --> 00:25:13,051 And there's another version of me over there right now? 321 00:25:13,262 --> 00:25:14,753 Oh, heaven help us. 322 00:25:14,972 --> 00:25:16,884 [Chuckling] 323 00:25:17,099 --> 00:25:18,099 Oh, my god. 324 00:25:18,225 --> 00:25:19,887 So... so what do we do now? 325 00:25:20,102 --> 00:25:23,266 Uh, well, what can we do from an ethical perspective? 326 00:25:23,480 --> 00:25:26,518 Well, it would be great to find out more about their world. 327 00:25:26,734 --> 00:25:30,102 Maybe, you know, maybe they have medical breakthroughs that we don't. 328 00:25:30,320 --> 00:25:31,840 Maybe they've got cures for cancer. Maybe... 329 00:25:31,864 --> 00:25:34,572 I wonder what their computer systems are like. 330 00:25:34,783 --> 00:25:35,783 [Regg chuckles] 331 00:25:37,036 --> 00:25:38,868 We could go across. 332 00:25:41,165 --> 00:25:42,827 No, no way, that's way too dangerous. 333 00:25:43,042 --> 00:25:44,242 What? Look, the apple was fine. 334 00:25:44,293 --> 00:25:46,455 The camera went across, came back. 335 00:25:46,670 --> 00:25:48,440 - Files were completely intact. - That's completely different. It's an apple. 336 00:25:48,464 --> 00:25:49,955 How is it different? 337 00:25:50,174 --> 00:25:54,464 Well, if any of the parameters fluctuate even by a micron 338 00:25:54,636 --> 00:25:58,175 during the process, then our DNA will disassemble 339 00:25:58,390 --> 00:26:02,885 and it won't... it won't be pretty. 340 00:26:03,103 --> 00:26:05,095 Yeah, you're right. 341 00:26:05,314 --> 00:26:07,351 This is too dangerous. 342 00:26:41,642 --> 00:26:43,929 [Jane] If something were to happen to me... 343 00:26:48,398 --> 00:26:53,985 would you... would you be able to look after the kids? 344 00:26:54,196 --> 00:26:55,778 Jane, you're gonna be fine. 345 00:27:01,328 --> 00:27:03,820 It's just the worst case scenario. 346 00:27:06,291 --> 00:27:09,329 Well, of course, I would look after your kids. 347 00:27:09,545 --> 00:27:11,832 They're family, and I love them. 348 00:27:13,465 --> 00:27:15,627 And I love you, too, okay? 349 00:27:37,906 --> 00:27:41,525 [Breathing rapidly] 350 00:27:41,743 --> 00:27:43,860 - [Sighing] - [Alarm sounds] 351 00:28:10,480 --> 00:28:12,221 [Machine beeping] 352 00:28:43,931 --> 00:28:45,467 [System beeping] 353 00:29:51,915 --> 00:29:53,372 [Jet engines soaring] 354 00:31:19,920 --> 00:31:21,627 No. 355 00:31:21,838 --> 00:31:23,750 No, no, no, no, no, no, no. 356 00:31:28,303 --> 00:31:32,263 You're supposed to be dead. 357 00:31:32,474 --> 00:31:36,263 No. No, no. I'm... I'm alive. 358 00:31:36,478 --> 00:31:37,594 And I'm fine. 359 00:31:37,813 --> 00:31:39,770 I'm going crazy. I'm going crazy. 360 00:31:41,149 --> 00:31:42,640 And the kids are fine, too. 361 00:31:50,450 --> 00:31:52,032 We don't have kids. 362 00:31:57,165 --> 00:31:58,906 Hold on a minute. 363 00:32:03,880 --> 00:32:06,042 All right. 364 00:32:06,258 --> 00:32:08,170 You... you know about my job, 365 00:32:08,343 --> 00:32:11,381 and the work that we're trying to achieve at the lab? 366 00:32:11,596 --> 00:32:12,928 Right? 367 00:32:14,516 --> 00:32:17,008 It worked. 368 00:32:17,227 --> 00:32:19,890 Now, you just said that... that I died, 369 00:32:20,105 --> 00:32:25,817 but in my world, where I come from, 370 00:32:26,027 --> 00:32:29,691 you died in a car accident 371 00:32:29,906 --> 00:32:32,319 just about a mile from here. 372 00:32:34,035 --> 00:32:35,742 That's the way you died. 373 00:33:01,229 --> 00:33:03,972 - We have kids? - We've got two. 374 00:33:09,237 --> 00:33:11,320 Can you take me there? 375 00:33:14,701 --> 00:33:16,818 Can you take me there? 376 00:33:19,289 --> 00:33:21,030 I can try. 377 00:33:24,252 --> 00:33:25,993 [Matt grunting] 378 00:33:30,884 --> 00:33:32,466 [Machine beeping] 379 00:33:45,023 --> 00:33:46,810 [Matt groaning] 380 00:34:01,289 --> 00:34:02,621 [Jane moaning] 381 00:34:07,921 --> 00:34:09,787 Oh, my god, no. No, no, no, no, no. 382 00:34:10,006 --> 00:34:12,214 Oh, Jesus. What have you done? 383 00:34:12,425 --> 00:34:14,758 - Oh. - Will you just cool it? 384 00:34:14,970 --> 00:34:18,304 Cool it? Are you mad? 385 00:34:18,473 --> 00:34:21,261 You can't just go dragging people across the dimensions. 386 00:34:21,476 --> 00:34:24,264 Oh, can't I? Who's research project is this, anyway? 387 00:34:24,479 --> 00:34:26,596 Oh, oh, wow. 388 00:34:28,608 --> 00:34:30,816 I mean, there are so many things to consider here. 389 00:34:31,027 --> 00:34:32,380 There are ethics. The quantum physics. 390 00:34:32,404 --> 00:34:34,691 I am well aware of what's at stake. 391 00:34:34,906 --> 00:34:36,488 Oh, my god. 392 00:34:36,700 --> 00:34:38,500 How are you going to explain that your husband 393 00:34:38,702 --> 00:34:40,944 is back from the dead? 394 00:34:43,123 --> 00:34:44,489 It's all fixable, regg. 395 00:34:44,708 --> 00:34:46,040 Fixable? 396 00:34:47,711 --> 00:34:50,124 What about your kids? 397 00:34:50,338 --> 00:34:51,749 I mean, what are they gonna think? 398 00:34:51,965 --> 00:34:54,127 They want their father back, regg. 399 00:34:54,342 --> 00:34:55,628 I'm okay. 400 00:34:57,721 --> 00:35:00,589 [Matt chuckles] 401 00:35:00,807 --> 00:35:02,218 Jane. 402 00:35:04,686 --> 00:35:05,893 [Giggling] 403 00:35:06,104 --> 00:35:07,104 [Jane] I'm home! 404 00:35:07,230 --> 00:35:08,311 Oh! 405 00:35:08,523 --> 00:35:10,003 - [Jake] Oh, hello. - What a surprise. 406 00:35:10,191 --> 00:35:12,934 Hi. Oh, look, ruthie... 407 00:35:13,153 --> 00:35:14,153 you look tired. 408 00:35:14,195 --> 00:35:15,231 - Thanks. - You okay? 409 00:35:15,447 --> 00:35:16,608 Sorry. [Chuckling] 410 00:35:16,823 --> 00:35:18,383 - Yeah? - You know what? Why don't you... 411 00:35:18,408 --> 00:35:19,944 why don't you have an early night 412 00:35:20,160 --> 00:35:22,447 because I thought I might take the kids to the movies. 413 00:35:22,662 --> 00:35:24,574 - [Jake] Sweet, yes. - [] Yes. 414 00:35:24,789 --> 00:35:26,997 - Oh, okay. - Yeah? 415 00:35:27,208 --> 00:35:28,665 But don't... but just leave it all... 416 00:35:28,877 --> 00:35:30,834 just walk away, cause I can do it, 417 00:35:31,046 --> 00:35:33,413 and I'm so thankful. 418 00:35:33,632 --> 00:35:35,248 - I love you. - I love you, too. 419 00:35:35,467 --> 00:35:37,379 - You good? - Yes, I'm good. 420 00:35:37,594 --> 00:35:38,675 - Beautiful. - I love you. 421 00:35:38,887 --> 00:35:40,423 - [Jake] You, too. - [Jane] Bye-bye. 422 00:35:40,639 --> 00:35:42,756 - Bye. See ya. - [Jane] Thank you. 423 00:35:42,974 --> 00:35:46,217 - [Ruth] Bye, I love you. - [Jake] Geez, that was a bit sudden, mom. 424 00:35:46,436 --> 00:35:48,519 Oh, yes, yeah. 425 00:35:48,730 --> 00:35:49,846 It was. 426 00:35:50,065 --> 00:35:51,806 Um... 427 00:35:52,025 --> 00:35:53,482 Sammy, can you put that down? 428 00:35:53,693 --> 00:35:55,901 Yeah, just... 429 00:35:56,112 --> 00:35:58,820 I need to tell you something. 430 00:35:59,032 --> 00:36:01,820 You know... I've told you a little bit about my work. 431 00:36:02,035 --> 00:36:04,448 Right? How we're working to teleport things 432 00:36:04,663 --> 00:36:06,655 much like in... 433 00:36:06,873 --> 00:36:08,455 "Star Trek." 434 00:36:08,667 --> 00:36:10,784 We just could make things disappear, 435 00:36:11,002 --> 00:36:12,584 but not reappear. 436 00:36:12,796 --> 00:36:15,413 Anyway, this is our world, right? 437 00:36:15,632 --> 00:36:16,839 This is our universe. 438 00:36:17,050 --> 00:36:19,667 Scientists believe that at the same time 439 00:36:19,886 --> 00:36:21,252 this world is existing, 440 00:36:21,471 --> 00:36:23,087 other worlds are existing, 441 00:36:23,306 --> 00:36:26,424 and scientists call them parallel worlds, okay? 442 00:36:26,643 --> 00:36:28,475 Now, some of them that they believe 443 00:36:28,687 --> 00:36:30,178 are vastly different from ours, 444 00:36:30,397 --> 00:36:31,877 but here's the really important thing, 445 00:36:32,023 --> 00:36:34,390 is some of those universes, some of those worlds, 446 00:36:34,609 --> 00:36:36,726 are really similar. 447 00:36:36,945 --> 00:36:38,902 And... and... that's it. 448 00:36:39,114 --> 00:36:41,322 That's it, that's... that's what we discovered. 449 00:36:41,533 --> 00:36:45,903 We figured out where the apple went. 450 00:36:46,121 --> 00:36:51,583 And it went to a world that was really similar to ours. 451 00:36:51,793 --> 00:36:55,958 And I know this, because I went there. 452 00:36:58,466 --> 00:37:02,710 And when I went there, I found dad. 453 00:37:05,390 --> 00:37:08,724 What do you mean you found dad, mom? 454 00:37:08,935 --> 00:37:11,518 Well, it's just like an identical version of your dad, 455 00:37:11,730 --> 00:37:14,598 because in his world, you see, dad didn't die. 456 00:37:16,860 --> 00:37:18,504 [Jake] You're being serious about this, right? 457 00:37:18,528 --> 00:37:20,048 Would I joke about something like this? 458 00:37:20,155 --> 00:37:21,396 Would I put you through it? 459 00:37:21,614 --> 00:37:23,822 Where is he now? Is... is he here now? 460 00:37:24,033 --> 00:37:27,197 Well, he's down the road in a car. 461 00:37:27,412 --> 00:37:29,699 That's why, you know, I had to get rid of Ruth, 462 00:37:29,914 --> 00:37:31,496 but nobody can know this, Sam. 463 00:37:31,708 --> 00:37:34,451 - [Sam] Down the road? - Yeah, wait, Sam, wait! 464 00:37:36,379 --> 00:37:37,995 [Sam] Where is he, mom? 465 00:37:38,214 --> 00:37:40,581 I... I don't know. I... I left him here. 466 00:37:49,434 --> 00:37:50,766 [Sam] Dad? 467 00:39:14,686 --> 00:39:17,474 I made some tea. 468 00:39:17,689 --> 00:39:18,930 And some sugar? 469 00:39:19,148 --> 00:39:20,309 Oh, I don't take it. 470 00:39:22,360 --> 00:39:24,067 Oh. 471 00:39:28,241 --> 00:39:31,609 You okay, Jake? 472 00:39:31,828 --> 00:39:33,239 Yeah, i'm... I'm fine. 473 00:39:40,128 --> 00:39:43,121 Look, can we just hang on for a second? 474 00:39:43,339 --> 00:39:45,797 I mean, if you're here, doesn't that mean that the... 475 00:39:46,009 --> 00:39:49,423 the other Sam and the other me in the other world... 476 00:39:50,847 --> 00:39:54,181 aren't they missing their dad? 477 00:39:54,392 --> 00:39:57,806 Oh, where I come from there is no you and Samantha. 478 00:39:59,564 --> 00:40:02,807 But mom, I thought you said everything was identical. 479 00:40:05,570 --> 00:40:08,278 Similar. Not identical. 480 00:40:08,489 --> 00:40:12,153 Well, what about the other mom? 481 00:40:13,453 --> 00:40:15,410 Isn't she missing you? 482 00:40:15,622 --> 00:40:17,409 Isn't she? 483 00:40:17,624 --> 00:40:20,332 Look, I know this is gonna sound weird, 484 00:40:20,501 --> 00:40:25,872 but in dad's world, I died in a car accident, not dad. 485 00:40:26,090 --> 00:40:27,251 - What. - What? 486 00:40:27,467 --> 00:40:30,255 It's okay, Sam, i'm... i'm... 487 00:40:30,470 --> 00:40:32,907 listen, you know, I think that's probably enough questions for now. 488 00:40:32,931 --> 00:40:34,547 - It's been a big couple of days. - Yeah. 489 00:40:34,766 --> 00:40:35,766 I'm tired. 490 00:40:35,850 --> 00:40:37,091 Do you wanna lie down? 491 00:40:37,310 --> 00:40:38,454 Cause you could... the bedroom... 492 00:40:38,478 --> 00:40:41,061 the second room on the right. 493 00:40:41,272 --> 00:40:42,638 [Jane chuckles] 494 00:41:16,099 --> 00:41:18,419 [Jane] The most important thing is that we don't tell anyone 495 00:41:18,476 --> 00:41:21,560 that dad's back. 496 00:41:21,771 --> 00:41:23,603 Just don't want to lose him again. 497 00:41:23,815 --> 00:41:25,272 Yeah, no worries, mom. 498 00:41:28,987 --> 00:41:30,444 [Knocking at door] 499 00:41:32,532 --> 00:41:34,649 - Hey. - Hey. 500 00:41:40,540 --> 00:41:42,702 How are you feeling? 501 00:41:42,917 --> 00:41:44,249 I'm okay. 502 00:41:55,013 --> 00:41:56,595 I've missed you. 503 00:42:12,196 --> 00:42:14,609 [Jane] Feels like a dream. 504 00:42:17,368 --> 00:42:20,577 Oh, to wake up and you be gone. 505 00:42:25,001 --> 00:42:27,664 I'm never gonna leave you. 506 00:42:27,879 --> 00:42:29,370 Promise me. 507 00:42:33,968 --> 00:42:35,709 I promise. 508 00:42:48,566 --> 00:42:52,105 [Matt] How are the eggs? 509 00:42:52,320 --> 00:42:55,404 - Good. - They're perfect. 510 00:42:59,869 --> 00:43:01,201 [Jane] I'm home. 511 00:43:06,417 --> 00:43:08,033 - Oh. - [Matt] Madame. 512 00:43:08,252 --> 00:43:11,211 Ooh, thank you. 513 00:43:29,982 --> 00:43:32,690 Jesus, you scared me. 514 00:43:32,902 --> 00:43:34,564 Oh, my god. 515 00:43:34,779 --> 00:43:37,988 Sorry. Didn't want to disturb you. 516 00:43:38,199 --> 00:43:44,070 Well, you know, you could try knocking next time. 517 00:43:47,667 --> 00:43:49,829 It's so beautiful here. 518 00:43:50,044 --> 00:43:51,751 It's nothing like my world. 519 00:43:58,594 --> 00:44:00,301 Are you happy? 520 00:44:08,813 --> 00:44:11,146 You're the best thing that ever happened to me. 521 00:44:14,110 --> 00:44:15,317 [Jane sighs] 522 00:44:18,197 --> 00:44:20,530 [Jane moans] 523 00:44:20,741 --> 00:44:25,657 - That really hurt! - Sorry. 524 00:44:25,872 --> 00:44:27,238 The other Jane used to like that. 525 00:44:27,456 --> 00:44:30,824 Well, I'm not the other Jane. 526 00:44:31,043 --> 00:44:33,751 - Come here. - Oh, my god. 527 00:44:56,277 --> 00:44:57,277 Mmm. 528 00:45:17,882 --> 00:45:20,590 What's that? 529 00:45:20,801 --> 00:45:23,418 Well, that's self defense. 530 00:45:25,264 --> 00:45:26,880 Self defense against what? 531 00:45:27,099 --> 00:45:31,469 Well, my world is violent. 532 00:45:33,564 --> 00:45:34,930 How's it work? 533 00:45:35,149 --> 00:45:36,765 Fires a charge. 534 00:45:38,903 --> 00:45:40,394 What, like a taser? 535 00:45:40,613 --> 00:45:42,855 - [Weapon vibrates] - Careful. 536 00:45:43,074 --> 00:45:45,612 It's got quite a kick. 537 00:45:45,785 --> 00:45:47,196 Hmm. 538 00:45:58,005 --> 00:46:01,339 All he does is play video games. I can hear through my wall. 539 00:46:01,550 --> 00:46:03,166 He says, "oh, mom, I'm studying." 540 00:46:03,386 --> 00:46:06,049 And, yet, I can hear it through my wall late at night. 541 00:46:06,264 --> 00:46:08,347 You don't have to study when you already know it. 542 00:46:08,557 --> 00:46:10,619 Oh, "you don't have to study when you already know it." 543 00:46:10,643 --> 00:46:12,680 - I do the work at school. - Said every fail ever. 544 00:46:12,895 --> 00:46:15,228 He's got apps that are right, but that, you know. 545 00:46:15,439 --> 00:46:17,180 [Knocking at door] 546 00:46:22,780 --> 00:46:24,567 - Grandma, hi. - Jake. 547 00:46:24,782 --> 00:46:25,782 How are you, my darling? 548 00:46:25,992 --> 00:46:27,135 - I'm good. - How's your mother? 549 00:46:27,159 --> 00:46:28,570 Hi, mom. 550 00:46:28,786 --> 00:46:30,706 - What have you got? - What happened to your lip? 551 00:46:30,788 --> 00:46:33,075 Oh, I, um, I bit it in my sleep. 552 00:46:33,291 --> 00:46:34,726 Listen, I'm just passing, brought you... 553 00:46:34,750 --> 00:46:36,833 I'm very sorry, but mom, look, I'd ask you in, 554 00:46:37,044 --> 00:46:38,501 but we're not... we're going out. 555 00:46:38,713 --> 00:46:40,830 - Samantha. - Hi, grandma. 556 00:46:49,223 --> 00:46:51,306 Have you got a guest here? 557 00:46:51,517 --> 00:46:52,849 Why would you ask that? 558 00:46:53,060 --> 00:46:54,972 There are four plates out. 559 00:46:55,187 --> 00:46:59,227 [Chuckling] That's mine, um, i... I had an extra serving. 560 00:47:00,526 --> 00:47:02,643 Yeah... [chuckles] 561 00:47:02,862 --> 00:47:04,649 Well, I won't keep you. 562 00:47:04,864 --> 00:47:07,732 Look, thank you so much, mom. 563 00:47:07,950 --> 00:47:10,030 - Call me if you need anything. - I will, absolutely. 564 00:47:10,161 --> 00:47:11,743 I'm sorry. 565 00:47:11,954 --> 00:47:13,616 - Bye. - [Jake] Bye, grandma. 566 00:47:16,917 --> 00:47:17,998 Where is he? 567 00:47:39,190 --> 00:47:43,025 [Man] Hey! 568 00:47:43,235 --> 00:47:44,476 Hey, you! 569 00:47:45,571 --> 00:47:47,938 Matt? 570 00:47:48,157 --> 00:47:49,318 Matt, it is you. 571 00:47:49,533 --> 00:47:51,149 Hey, you're supposed to be dead. 572 00:47:53,412 --> 00:47:55,153 Insurance scam, right? 573 00:47:55,373 --> 00:47:59,117 Hey, wow, so, um, how much did you get? 574 00:47:59,335 --> 00:48:02,043 Let me guess, um, you got a million. 575 00:48:02,254 --> 00:48:03,415 You got a million, right? 576 00:48:07,426 --> 00:48:08,792 Where's he gone? 577 00:48:10,471 --> 00:48:11,962 I've no idea. 578 00:48:14,225 --> 00:48:15,932 Hey! Hey! 579 00:48:17,186 --> 00:48:19,018 Hey, I'll do you a favor. 580 00:48:22,983 --> 00:48:24,770 A favor? 581 00:48:24,985 --> 00:48:27,477 Yeah, favor, if you do one for me. 582 00:48:30,491 --> 00:48:32,448 I'll keep your secret. 583 00:48:32,618 --> 00:48:35,281 All you have to do is break me off a little slice. 584 00:48:43,546 --> 00:48:44,957 Hey, don't you walk away from me! 585 00:48:45,172 --> 00:48:47,880 Matt! Matt! 586 00:48:48,092 --> 00:48:49,628 Let's talk about this. 587 00:48:49,844 --> 00:48:50,844 [Man groaning] 588 00:49:05,151 --> 00:49:06,642 Matt. 589 00:49:07,695 --> 00:49:09,732 - Hey. - Hey, that's it? 590 00:49:09,947 --> 00:49:12,735 Hey? You disappeared for half the afternoon, and it's just "hey"? 591 00:49:12,950 --> 00:49:14,532 Where the hell have you been? 592 00:49:14,743 --> 00:49:16,029 I just wanted to look around. 593 00:49:16,245 --> 00:49:17,611 You can't just go looking around. 594 00:49:17,830 --> 00:49:19,913 What if somebody sees you? What are we gonna say? 595 00:49:20,124 --> 00:49:21,865 - How do we explain it? - Okay. 596 00:49:25,504 --> 00:49:27,541 [Matt sighs] 597 00:49:27,756 --> 00:49:29,088 It's different here. 598 00:49:29,300 --> 00:49:31,132 I just kept walking. 599 00:49:34,805 --> 00:49:36,797 [Whispering] I won't leave you again. 600 00:49:39,810 --> 00:49:41,722 You just had me worried. I just... 601 00:49:44,315 --> 00:49:45,806 please don't do that again. 602 00:50:55,594 --> 00:50:57,506 You must be so happy. 603 00:50:58,639 --> 00:51:01,347 What? 604 00:51:01,559 --> 00:51:03,016 Your family. 605 00:51:06,021 --> 00:51:08,308 What were you doing in Samantha's room? 606 00:51:17,116 --> 00:51:19,654 Seeing my daughter lying there was... 607 00:51:21,078 --> 00:51:22,614 Extraordinary. 608 00:51:23,706 --> 00:51:25,572 She's beautiful. 609 00:51:25,791 --> 00:51:28,158 Yeah, she is. 610 00:51:38,929 --> 00:51:40,716 This is all really new to me, Jane. 611 00:51:40,931 --> 00:51:42,342 I'm sorry if I upset you. 612 00:51:52,776 --> 00:51:55,063 Hey, stranger. 613 00:51:55,279 --> 00:51:56,486 Hi. 614 00:51:58,324 --> 00:52:01,908 So, what are we gonna tell Dawkins? 615 00:52:04,580 --> 00:52:05,912 Nothing. 616 00:52:07,416 --> 00:52:10,909 But it's a huge breakthrough. 617 00:52:11,128 --> 00:52:12,568 And they're about to cut our funding. 618 00:52:12,755 --> 00:52:13,955 We have to tell them something. 619 00:52:14,131 --> 00:52:15,713 We'll hold off another week. 620 00:52:19,928 --> 00:52:21,339 Okay. 621 00:52:25,017 --> 00:52:26,679 So, how's Matt? 622 00:52:29,438 --> 00:52:30,895 He's fine. 623 00:52:33,942 --> 00:52:35,353 That good, huh? 624 00:52:56,757 --> 00:52:58,623 Good afternoon. 625 00:52:58,842 --> 00:53:01,630 Did you drive past here earlier today? 626 00:53:01,845 --> 00:53:03,837 Uh, yes, yes, I did. 627 00:53:04,056 --> 00:53:06,548 Did you see anything suspicious? 628 00:53:13,607 --> 00:53:15,394 [Broadcaster] According to witness reports, 629 00:53:15,609 --> 00:53:17,817 it appears the victim suffered severe burns... 630 00:53:20,989 --> 00:53:23,982 - hey! - Oh, hi. 631 00:53:26,787 --> 00:53:29,996 Uh, the police stopped me on the way home. 632 00:53:30,207 --> 00:53:32,039 What? 633 00:53:32,251 --> 00:53:35,540 Someone's been murdered at the park. 634 00:53:35,754 --> 00:53:37,290 Murder? 635 00:53:39,425 --> 00:53:41,542 You didn't notice anything, did you? 636 00:53:41,760 --> 00:53:43,752 No, I walked along the river. 637 00:53:45,973 --> 00:53:48,090 You okay? 638 00:53:48,308 --> 00:53:51,767 Yes, it's just in our backyard, that's all. 639 00:54:08,746 --> 00:54:10,658 - Hey! - Hey. 640 00:54:26,638 --> 00:54:27,845 [Objects rumbling] 641 00:54:29,141 --> 00:54:30,723 Huh? What is that? 642 00:54:30,934 --> 00:54:32,414 - What is that? - It's really nothing. 643 00:54:32,603 --> 00:54:34,581 - [Crying] And even when i... - [yelling] What is this? 644 00:54:34,605 --> 00:54:36,471 - [Sam shouting] - [Matt] Why did you do that? 645 00:54:36,690 --> 00:54:38,251 [Sam] I didn't... this is my work for school. 646 00:54:38,275 --> 00:54:41,268 Just give it back to me. You need to give it back. 647 00:54:41,487 --> 00:54:43,047 - [Matt] Okay, that's stupid. - What's going on? 648 00:54:43,071 --> 00:54:45,358 - It's stupid. Look. - What? 649 00:54:45,574 --> 00:54:48,612 It's insulting. Okay? That's what it is. 650 00:54:50,496 --> 00:54:53,113 - [Sam sobbing] - Oh, I'm so sorry. 651 00:54:53,332 --> 00:54:54,332 Oh, shh, sweetheart. 652 00:54:54,374 --> 00:54:55,740 It's all right. He just needs... 653 00:54:55,959 --> 00:54:58,246 he just needs a little bit more time to settle in. 654 00:54:58,462 --> 00:54:59,462 That's all he... 655 00:55:04,259 --> 00:55:05,340 mom, he's weird. 656 00:55:07,179 --> 00:55:08,590 [Matt] Stupid. 657 00:55:08,806 --> 00:55:11,298 We just need a bit more time to get used to him. 658 00:55:11,517 --> 00:55:13,053 - He doesn't have children. - Mom. 659 00:55:13,268 --> 00:55:15,134 You don't even know him. 660 00:55:23,362 --> 00:55:24,694 [Smack] 661 00:55:24,905 --> 00:55:26,066 [Knocking] 662 00:55:31,453 --> 00:55:33,536 [Knocking continues] 663 00:55:33,747 --> 00:55:35,107 [Jane] Matt, will you open the door? 664 00:55:35,207 --> 00:55:36,414 We need to talk. 665 00:55:38,335 --> 00:55:39,871 [Knocking] 666 00:55:46,969 --> 00:55:48,335 Matt. 667 00:55:49,680 --> 00:55:51,012 Matt. 668 00:55:51,223 --> 00:55:52,634 Are you in there? Can you... 669 00:55:52,850 --> 00:55:54,650 [Jane knocking] Can you open the door, please? 670 00:55:54,852 --> 00:55:57,572 - We need to talk. - "Can you open the door, please? We need to talk." 671 00:55:59,898 --> 00:56:01,835 - Matt, can you open the door? We need to talk. - "Matt, can you open the door, 672 00:56:01,859 --> 00:56:02,859 we need to talk." 673 00:56:05,362 --> 00:56:07,194 [Bolt unlocks] 674 00:56:15,747 --> 00:56:17,739 [Matt exhaling] 675 00:56:17,958 --> 00:56:20,496 - You really frightened the kids. - I didn't mean to. 676 00:56:20,711 --> 00:56:25,206 I overreacted. I'm so sorry. 677 00:56:25,424 --> 00:56:27,586 I don't know. Maybe... maybe it's my fault. 678 00:56:27,801 --> 00:56:31,010 Maybe I'm just expecting too much of you. 679 00:56:31,221 --> 00:56:34,055 Should I send the kids to grandma's for a couple of days or... 680 00:56:34,266 --> 00:56:35,848 do you need time? 681 00:56:39,271 --> 00:56:41,263 I'm fine with that. 682 00:56:41,481 --> 00:56:45,065 Are you happy here, you know, with me? 683 00:56:48,447 --> 00:56:51,064 Do you mean do I want to go back? 684 00:56:51,283 --> 00:56:54,026 No, no, I didn't... I didn't say... say that. 685 00:56:58,957 --> 00:57:01,324 Are you threatening me, Jane? 686 00:57:01,543 --> 00:57:03,785 No, no. No, I'm not. 687 00:57:04,004 --> 00:57:06,667 I wouldn't do that. 688 00:57:06,882 --> 00:57:07,882 [Matt] Okay. 689 00:57:09,676 --> 00:57:11,292 I don't wanna go back. 690 00:57:14,348 --> 00:57:16,806 Yeah, okay. 691 00:57:18,852 --> 00:57:20,059 Where are we going? 692 00:57:20,270 --> 00:57:22,057 We're gonna go to auntie Ruth's. 693 00:57:42,542 --> 00:57:44,784 [Phone ringing] 694 00:57:48,507 --> 00:57:50,294 Matt? 695 00:57:50,509 --> 00:57:52,466 I hope Samantha can forgive me. 696 00:57:54,346 --> 00:57:58,260 Well, uh, you know, you scared them, so... 697 00:58:00,519 --> 00:58:02,010 where you headed? 698 00:58:02,229 --> 00:58:05,472 After I drop the kids off, I'll be going to the lab. 699 00:58:07,567 --> 00:58:08,567 Will regg be there? 700 00:58:08,777 --> 00:58:11,611 Yeah, he's my assistant. 701 00:58:13,865 --> 00:58:15,481 He's more than that. 702 00:58:15,701 --> 00:58:17,237 What? 703 00:58:17,452 --> 00:58:18,988 Matt? 704 00:58:22,708 --> 00:58:25,166 [Jane] I think you're right. 705 00:58:25,377 --> 00:58:27,790 I think it was a mistake to bring him here. 706 00:58:30,382 --> 00:58:33,625 Okay, uh, what are you gonna do? 707 00:58:36,596 --> 00:58:38,428 I want to go back to his world. 708 00:58:38,640 --> 00:58:40,427 I wanna look into his life. 709 00:58:45,689 --> 00:58:48,932 He's not leaving, regg. 710 00:58:49,151 --> 00:58:52,064 He's made it very clear. He is not going anywhere. 711 00:58:53,780 --> 00:58:55,897 I need to go back. 712 00:58:58,201 --> 00:58:59,567 I'll boot it up. 713 00:58:59,786 --> 00:59:01,152 Thank you. 714 00:59:03,081 --> 00:59:06,370 I've been doing a few experiments at home, 715 00:59:06,585 --> 00:59:08,292 and I've been building some more equipment, 716 00:59:08,503 --> 00:59:11,246 - and I think I've found... - regg... 717 00:59:11,465 --> 00:59:14,503 - just later. - Yeah, sure. 718 00:59:18,722 --> 00:59:19,963 [Typing] 719 00:59:21,391 --> 00:59:22,757 You ready? 720 00:59:24,811 --> 00:59:26,097 Ready. 721 00:59:31,902 --> 00:59:33,268 [Machine booms] 722 01:00:47,894 --> 01:00:49,556 Hello? 723 01:00:57,988 --> 01:00:59,570 [Propellers whirring] 724 01:01:50,624 --> 01:01:52,206 [Door creaking] 725 01:02:26,326 --> 01:02:27,908 [Jane shrieks] 726 01:02:41,341 --> 01:02:43,628 [Music on radio] 727 01:02:52,978 --> 01:02:57,348 Matt, what are you doing here? 728 01:02:57,565 --> 01:02:58,976 Where's Jane? 729 01:03:21,131 --> 01:03:23,999 [Regg] Can i... can i... can I help you with something? 730 01:03:27,637 --> 01:03:30,596 Oh, oh, please, just don't touch any of the equipment, 731 01:03:30,807 --> 01:03:32,799 it's, um, it's very sensitive. 732 01:03:45,113 --> 01:03:47,856 Can i... can I get you a drink, or something? 733 01:03:49,993 --> 01:03:52,485 Uh, and they're touch screens, so... 734 01:03:54,664 --> 01:03:55,996 please, don't touch. 735 01:03:56,207 --> 01:03:57,323 What are you doing? No! 736 01:03:57,542 --> 01:03:59,078 [Power ramping down] 737 01:04:02,297 --> 01:04:04,084 [Regg moans] 738 01:04:18,938 --> 01:04:20,725 Action parameter on. 739 01:04:20,940 --> 01:04:22,977 The fox modulator is on. 740 01:04:26,071 --> 01:04:27,071 Okay. 741 01:04:27,280 --> 01:04:28,862 [Regg groans] 742 01:04:29,074 --> 01:04:34,820 Do you realize what you've done? 743 01:04:35,038 --> 01:04:37,280 [Regg groans] 744 01:04:59,687 --> 01:05:00,803 All right. 745 01:05:03,400 --> 01:05:05,562 What's going on? Why isn't it working? 746 01:05:05,777 --> 01:05:09,862 It should be working. It should be working. 747 01:05:10,073 --> 01:05:12,030 Why isn't it working? 748 01:05:14,244 --> 01:05:17,328 - Where you heading? - I'm going to the lab. 749 01:05:17,539 --> 01:05:20,407 [No audio] 750 01:05:20,625 --> 01:05:22,662 Oh, no, you bastard! 751 01:05:22,877 --> 01:05:26,166 Oh, god. 752 01:05:39,144 --> 01:05:40,680 [Choppers whirring] 753 01:05:53,575 --> 01:05:56,113 Hey you, you're finally back. 754 01:05:57,203 --> 01:05:59,365 Did you miss me? 755 01:05:59,581 --> 01:06:03,791 Regg? How... how... how did you get here? 756 01:06:04,002 --> 01:06:06,870 Um, in my car, like normal. 757 01:06:08,423 --> 01:06:11,791 I'm feeling much better, thanks for asking. 758 01:06:12,010 --> 01:06:13,988 Hey, how come you haven't been answering your phone? 759 01:06:14,012 --> 01:06:15,753 I've called you, like, 20 times. 760 01:06:18,766 --> 01:06:20,632 Did Matt confiscate your phone again? 761 01:06:25,315 --> 01:06:27,853 Why aren't you wearing your uniform? 762 01:06:31,529 --> 01:06:33,111 I like it. 763 01:06:34,407 --> 01:06:36,774 What? Regg! 764 01:06:36,993 --> 01:06:38,200 [Jane clears her throat] 765 01:06:40,121 --> 01:06:41,578 Okay. 766 01:06:41,789 --> 01:06:43,906 I almost... I almost got it working last night. 767 01:06:44,125 --> 01:06:46,117 - What? - I tried a few tests. 768 01:06:46,336 --> 01:06:49,295 I couldn't get the petawatts to stabilize, but I'm so close. 769 01:06:49,506 --> 01:06:51,213 Wait! What? 770 01:06:51,424 --> 01:06:53,461 You have one of these machines at your house? 771 01:06:53,676 --> 01:06:55,417 Yeah, like we discussed. 772 01:06:55,637 --> 01:06:57,629 You gotta take me there. 773 01:06:57,847 --> 01:06:59,088 My place? 774 01:07:02,435 --> 01:07:05,769 Sorry about the mess inside. It's been a crazy week. 775 01:07:05,980 --> 01:07:08,393 Tell me about it. 776 01:07:18,159 --> 01:07:20,697 So, this is what you wanted to talk to me about. 777 01:07:25,416 --> 01:07:30,081 - You've been busy. - It's all here. 778 01:07:30,296 --> 01:07:32,834 Just a few teething problems though. 779 01:07:43,268 --> 01:07:45,134 What are you doing? 780 01:07:45,353 --> 01:07:47,470 Do you have a screwdriver? 781 01:07:47,689 --> 01:07:48,896 [Regg] Why? 782 01:07:50,275 --> 01:07:52,437 Cause I know how to make it work. 783 01:07:57,198 --> 01:08:00,657 Right, that's... should do it. 784 01:08:02,704 --> 01:08:04,161 This is exciting. 785 01:08:06,082 --> 01:08:07,243 [Jane] Yeah. 786 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 What? We're testing now? 787 01:08:09,877 --> 01:08:11,118 Yeah. 788 01:08:12,338 --> 01:08:14,079 Are you crazy? 789 01:08:15,800 --> 01:08:17,757 Possibly. 790 01:08:17,969 --> 01:08:22,509 I need you to push the slider to 350 petawatts. 791 01:08:22,724 --> 01:08:24,681 Whoa! We could blow the entire grid! 792 01:08:27,478 --> 01:08:30,141 You've heard of tegmark's theory of parallel worlds? 793 01:08:30,356 --> 01:08:33,315 - Yeah. - I've proven it. 794 01:08:33,526 --> 01:08:34,687 What? You've done this before? 795 01:08:34,902 --> 01:08:36,393 Yes. 796 01:08:36,613 --> 01:08:39,105 Well, I'm coming with you. 797 01:08:44,329 --> 01:08:46,321 350 petawatts. 798 01:08:57,008 --> 01:08:58,499 [Machine booms] 799 01:09:30,124 --> 01:09:32,332 [Man groaning] 800 01:09:43,429 --> 01:09:45,512 [Regg moaning] 801 01:09:48,184 --> 01:09:50,642 [Regg] It's a parallel world. 802 01:09:50,853 --> 01:09:52,515 Yeah. 803 01:09:52,730 --> 01:09:55,063 Oh, it feels like a really bad hangover. 804 01:09:55,274 --> 01:09:57,516 Yeah. 805 01:10:01,197 --> 01:10:02,984 [Regg moaning] 806 01:10:08,746 --> 01:10:11,784 Oh, this is amazing. 807 01:10:11,999 --> 01:10:16,960 [Jane moans] Trust me, you'll get used to it. 808 01:10:33,438 --> 01:10:36,226 - We need a car, regg. - Where are we going? 809 01:10:36,441 --> 01:10:38,148 I've gotta get to my place. 810 01:10:41,946 --> 01:10:43,437 Come on. 811 01:10:43,656 --> 01:10:44,817 What are you doing? 812 01:10:45,032 --> 01:10:47,900 Seizing my initiative. 813 01:10:48,119 --> 01:10:49,530 [Jane] What? 814 01:10:58,421 --> 01:10:59,707 Oh, my god. 815 01:11:13,770 --> 01:11:16,808 - I need you to stay here. - Sure. 816 01:11:17,023 --> 01:11:20,061 - What's that for? - It's just a precaution. 817 01:11:39,128 --> 01:11:42,621 [Matt] When you're looking at petawatts, at petawattage, 818 01:11:42,840 --> 01:11:46,709 you've gotta be really clear about how much power... the logistics of it... 819 01:11:46,928 --> 01:11:48,928 [Jane] You just stick to writing your books, honey. 820 01:11:48,971 --> 01:11:50,949 - Okay? I'm done with you. - [Matt] I'm very sorry. 821 01:11:50,973 --> 01:11:52,805 [Jane] We're very, very close. 822 01:11:53,017 --> 01:11:55,760 We've mixed up in a couple of verbals, it's not quite there yet, 823 01:11:55,978 --> 01:11:57,844 but we are so close, I just know it, 824 01:11:58,064 --> 01:12:00,147 I can feel it in my bones. 825 01:12:00,358 --> 01:12:01,474 Regg is nearly there. 826 01:12:01,692 --> 01:12:03,183 [Door opens and slams] 827 01:12:05,238 --> 01:12:08,902 - What happened? - We're in the wrong world. 828 01:12:09,075 --> 01:12:10,816 What? 829 01:12:11,035 --> 01:12:12,151 [Jane] Go! 830 01:12:29,178 --> 01:12:30,669 You changed the parameters? 831 01:12:32,348 --> 01:12:34,180 Yeah, yeah, i... 832 01:12:35,685 --> 01:12:37,642 well, I think we're good to go. 833 01:12:39,230 --> 01:12:42,268 This is kind of exhilarating. 834 01:12:45,111 --> 01:12:46,693 Listen, regg... 835 01:12:52,243 --> 01:12:55,361 There's something i... I have to tell you. 836 01:12:55,580 --> 01:12:59,073 Your Jane is dead. 837 01:13:01,377 --> 01:13:03,118 My Jane? 838 01:13:03,337 --> 01:13:04,418 What? 839 01:13:04,630 --> 01:13:07,748 I'm from a different world to yours. 840 01:13:14,807 --> 01:13:18,892 What do you mean dead? 841 01:13:19,103 --> 01:13:20,103 How? 842 01:13:20,146 --> 01:13:21,637 I think it was Matt. 843 01:13:22,732 --> 01:13:24,439 I think he's killed her. 844 01:13:24,650 --> 01:13:26,767 - No, no, no, no, no, no, no. - [Knocking at door] 845 01:13:26,986 --> 01:13:29,478 Police, open up! 846 01:13:29,697 --> 01:13:32,155 He's got my kids. I have to get home. 847 01:13:34,869 --> 01:13:38,613 - Regg, I have to go, i... - just go. Go now! 848 01:13:38,831 --> 01:13:40,823 - I'll wait for you. - No, I'm staying here. 849 01:13:41,042 --> 01:13:42,704 - What? Here? - Just go! 850 01:13:46,339 --> 01:13:48,205 What the hell is this? 851 01:14:01,479 --> 01:14:02,890 Surprise. 852 01:14:07,276 --> 01:14:09,643 [Phone dialing] 853 01:14:15,201 --> 01:14:16,237 [Woman on phone] Yes? 854 01:14:16,452 --> 01:14:17,488 Hello. 855 01:14:17,703 --> 01:14:18,864 [Woman on phone] Who is this? 856 01:14:19,080 --> 01:14:20,696 Jane asked me to call you. 857 01:14:20,915 --> 01:14:22,835 - I'm her new assistant. - What happened to regg? 858 01:14:22,959 --> 01:14:25,372 You won't be seeing him again. 859 01:14:25,586 --> 01:14:27,226 [Woman on phone] What do you want exactly? 860 01:14:27,421 --> 01:14:29,663 She wants me to pick up the kids. 861 01:14:29,882 --> 01:14:30,882 Are they with you? 862 01:14:31,050 --> 01:14:32,916 No, probably at Ruth's. 863 01:14:33,135 --> 01:14:35,343 Do you want the number? 864 01:14:35,554 --> 01:14:37,762 Actually, I need the address. 865 01:14:50,111 --> 01:14:51,397 [Jane moaning] 866 01:14:59,120 --> 01:15:01,612 [Exhales sharply] Oh, god. 867 01:15:06,961 --> 01:15:08,577 [Jane groaning] 868 01:15:13,551 --> 01:15:14,962 [Gasps] 869 01:15:19,140 --> 01:15:21,598 Oh, regg. 870 01:15:21,809 --> 01:15:23,016 Oh, god. 871 01:16:01,432 --> 01:16:02,548 Ruth! 872 01:16:19,825 --> 01:16:22,317 Anybody home? Jake, Ruth? 873 01:16:28,250 --> 01:16:29,582 Ruth? 874 01:16:29,794 --> 01:16:31,535 Samantha? 875 01:16:35,091 --> 01:16:36,172 [Phone dialing] 876 01:16:38,928 --> 01:16:41,045 - This is Ruth. - Oh, god, Ruth! 877 01:16:41,263 --> 01:16:43,129 - [Ruth] Jane? - Thank god. 878 01:16:43,349 --> 01:16:47,639 - [Ruth] Are you okay? - Yeah, listen are the kids with you? 879 01:16:47,853 --> 01:16:49,719 [Ruth] Yes, we're heading to your home now. 880 01:16:51,232 --> 01:16:52,268 Jane? 881 01:16:53,776 --> 01:16:57,144 Listen, I've gotta go. 882 01:16:57,363 --> 01:16:59,400 Just wait for me there, okay? 883 01:16:59,615 --> 01:17:00,651 [Ruth] You okay? 884 01:17:00,866 --> 01:17:02,402 Just wait for me there. 885 01:17:02,618 --> 01:17:04,029 [Ruth] Jane! 886 01:17:24,807 --> 01:17:26,594 [Matt] Ruth? 887 01:17:40,447 --> 01:17:41,983 Samantha? 888 01:18:28,537 --> 01:18:31,325 Jane! Samantha! 889 01:18:31,540 --> 01:18:32,540 Open the door! 890 01:18:32,666 --> 01:18:34,032 - [Samantha] Mom? - [Jane] Oh, god. 891 01:18:34,251 --> 01:18:36,243 [Jake] Mom, are you okay? What's going on? 892 01:18:36,462 --> 01:18:39,796 I thought I'd lost you, too. Oh, Samantha. 893 01:18:40,007 --> 01:18:41,127 [Ruth] Jane, what's going on? 894 01:18:47,806 --> 01:18:50,093 Lock the door. He's gone crazy. 895 01:18:50,309 --> 01:18:51,766 - We have to hide. - What? From who? 896 01:18:51,977 --> 01:18:53,097 I don't have time to explain. 897 01:18:53,312 --> 01:18:55,269 You have to trust me. We have to hide. 898 01:20:01,672 --> 01:20:03,208 [Thumps] 899 01:20:13,642 --> 01:20:15,429 Anyone there? 900 01:20:30,409 --> 01:20:31,570 [Thumps] 901 01:20:39,043 --> 01:20:41,501 How the hell did you get back? 902 01:20:41,712 --> 01:20:44,955 I saw what you did to her. 903 01:20:45,174 --> 01:20:47,211 She was the one having the affair. 904 01:20:47,426 --> 01:20:50,760 That's no justification. 905 01:20:54,099 --> 01:20:56,307 It was to me. 906 01:20:58,312 --> 01:21:00,019 - [Jane gasps] - [Matt winces] 907 01:21:11,158 --> 01:21:12,239 [Ruth] Oh! 908 01:21:13,744 --> 01:21:14,860 [Jane] Oh! 909 01:21:15,913 --> 01:21:18,451 Holy shit. 910 01:21:23,379 --> 01:21:24,995 What do we do now? 911 01:21:26,632 --> 01:21:30,501 [Matt groaning] 912 01:21:30,719 --> 01:21:32,460 I'm coming back for you, bitch. 913 01:21:38,936 --> 01:21:40,143 Where's he going, mom? 914 01:21:40,354 --> 01:21:42,937 A long, long way away from us. 915 01:21:48,320 --> 01:21:49,902 [Machine booms] 916 01:22:01,333 --> 01:22:02,995 [All sighing] 917 01:22:12,845 --> 01:22:14,256 [Matt gasps] 918 01:22:17,015 --> 01:22:18,631 [Matt groaning] 919 01:22:35,284 --> 01:22:38,072 Ah. 920 01:22:38,287 --> 01:22:39,949 [Matt panting] 921 01:23:12,321 --> 01:23:13,903 [Lightning crackling] 922 01:23:30,380 --> 01:23:32,713 Ooh! We better get going. We'll be late. 923 01:23:32,925 --> 01:23:34,336 Yeah. 924 01:23:34,551 --> 01:23:36,213 Have a great day, guys. 925 01:23:36,428 --> 01:23:38,465 - Be good. - [Chuckles] Always, mom. 926 01:23:38,680 --> 01:23:40,763 - Bye. - Yeah, right. 927 01:23:43,435 --> 01:23:44,435 And, bye. 928 01:23:45,938 --> 01:23:47,975 Are we meeting later for coffee? 929 01:23:48,190 --> 01:23:49,271 Sounds great. 930 01:23:49,483 --> 01:23:51,065 - At the lab? - Yes. 931 01:24:27,271 --> 01:24:29,183 Something terrible's happened. 932 01:24:32,234 --> 01:24:34,897 You're in the wrong world. 933 01:24:46,999 --> 01:24:49,366 [Music playing]