1 00:00:29,780 --> 00:00:32,241 Ça, c'est mon monde. 2 00:00:32,658 --> 00:00:34,327 Rude, hérissé, 3 00:00:34,577 --> 00:00:35,745 glacial, 4 00:00:36,204 --> 00:00:37,538 etje dois I'avouer, 5 00:00:38,206 --> 00:00:40,625 c'est top ! II y a tout. 6 00:00:41,000 --> 00:00:43,085 Glace, rochers, glace, neige, 7 00:00:43,252 --> 00:00:44,420 glace, beaucoup de glace. 8 00:00:44,587 --> 00:00:45,796 Plein d'outils modernes. 9 00:00:45,963 --> 00:00:48,174 Et surtout, tout le monde est heureux ! 10 00:00:48,257 --> 00:00:51,761 Parce que notre monde est bâti sur des pierres. 11 00:00:51,928 --> 00:00:52,803 Pas celles-Ià. 12 00:00:53,137 --> 00:00:53,971 Celles-ci. 13 00:00:54,096 --> 00:00:56,515 Nos lois sont gravées dans la pierre. 14 00:00:56,766 --> 00:00:58,851 Littéralement gravées dans la pierre. 15 00:00:59,018 --> 00:01:02,063 Interprétées et préservées par le Gardien des Pierres. 16 00:01:02,230 --> 00:01:05,691 Les pierres sont Ià pour nous protéger et nous garder en vie. 17 00:01:05,900 --> 00:01:08,277 Elles nous disent ce qu'on doit savoir. 18 00:01:08,444 --> 00:01:10,446 L'essentiel : que le monde a été créé 19 00:01:10,613 --> 00:01:13,699 quand on est tombés des fesses du Yack Céleste. 20 00:01:15,076 --> 00:01:19,497 Que notre monde est une île flottant sur une mer infinie de nuages, 21 00:01:19,622 --> 00:01:23,042 reposant sur le dos des mammouths de la Grande Montagne. 22 00:01:23,125 --> 00:01:25,753 Qu'il faut les nourrir de glace. 23 00:01:26,003 --> 00:01:27,546 Sinon, ils mourraient, 24 00:01:27,630 --> 00:01:30,341 et on tomberait tous dans le Grand Rien. 25 00:01:30,508 --> 00:01:32,134 Y a rien du tout, Ià-dessous ! 26 00:01:32,468 --> 00:01:36,305 Ma pierre préférée dit qu'il faut faire sonner le gong 27 00:01:36,514 --> 00:01:38,641 pour réveiller I'Escargot Rayonnant 28 00:01:38,808 --> 00:01:42,228 afin qu'il rampe dans le ciel et éclaire le village. 29 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 Je I'adore, celle-Ià. 30 00:01:44,772 --> 00:01:47,066 C'est un travail très important. 31 00:01:47,775 --> 00:01:51,529 Et sans vouloir me vanter, c'est celui de mon père. 32 00:01:54,865 --> 00:01:57,076 II I'exerce avec passion, dévouement, 33 00:01:58,327 --> 00:01:59,287 aidé de son robuste assistant. 34 00:01:59,412 --> 00:02:02,123 C'est parti, Migo ! C'est I'heure du gong ! 35 00:02:02,290 --> 00:02:03,124 Moi. 36 00:02:04,667 --> 00:02:06,627 En gros, j'apprends les ficelles. 37 00:02:07,420 --> 00:02:08,296 Et les rouages. 38 00:02:10,965 --> 00:02:11,966 Je suis aux manettes. 39 00:02:13,259 --> 00:02:16,220 S'il ne sonnait pas le gong, on serait dans le noir ! 40 00:02:16,345 --> 00:02:17,179 Lancement ! 41 00:02:19,432 --> 00:02:20,850 Ce n'est pas facile. 42 00:02:21,517 --> 00:02:23,686 II faut de I'habileté, des nerfs d'acier, 43 00:02:24,145 --> 00:02:25,688 et une tête bien sur les épaules. 44 00:02:27,148 --> 00:02:29,025 II n'y a pas d'autre façon de faire. 45 00:02:30,276 --> 00:02:31,152 Eh ouais. 46 00:02:31,319 --> 00:02:33,404 Ça donne un vrai sens à sa vie. 47 00:02:34,488 --> 00:02:36,866 Je I'ai dit, c'est un travail important. 48 00:02:37,533 --> 00:02:39,243 Qui un jour sera le mien. 49 00:02:41,537 --> 00:02:42,455 Excellent, papa ! 50 00:02:42,872 --> 00:02:46,500 J'ai hâte d'être celui qui réveillera le village. 51 00:02:46,667 --> 00:02:49,086 Regardez tout le monde, en bas 52 00:02:49,253 --> 00:02:51,630 Tous les yétis quej'aime sont Ià 53 00:02:51,797 --> 00:02:56,093 Ils s'éveillent et saluent un matin parfait 54 00:02:58,095 --> 00:03:00,139 Tous, un sourire sur le visage 55 00:03:00,306 --> 00:03:02,725 Voilà pourquoij'aime ce village 56 00:03:02,892 --> 00:03:06,062 II bouillonne de vie, on ne s'ennuiejamais 57 00:03:08,481 --> 00:03:10,358 Tout autour de nous 58 00:03:10,524 --> 00:03:13,110 Tout est pierre, glace et givre 59 00:03:13,277 --> 00:03:15,029 Ça gèle de partout 60 00:03:15,196 --> 00:03:17,490 Oui, il fait bon vivre ! 61 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 Hé, hé 62 00:03:18,824 --> 00:03:22,244 C'est une nouvellejournée comme les autres 63 00:03:22,453 --> 00:03:24,789 Je veux rien changer surtout 64 00:03:24,955 --> 00:03:26,999 Rien changer du tout 65 00:03:27,166 --> 00:03:29,543 Je fais ce que disent les pierres 66 00:03:29,710 --> 00:03:31,754 Etje me sens super 67 00:03:31,921 --> 00:03:34,048 Peut-on trouver mieux ici-bas 68 00:03:34,215 --> 00:03:35,716 C'est chouette, c'est comm'ça 69 00:03:35,883 --> 00:03:38,260 C'est la perfection 70 00:03:44,558 --> 00:03:47,061 Chacun fait sa part, et de son mieux 71 00:03:47,311 --> 00:03:49,772 Et le fait avec le cœurjoyeux 72 00:03:50,064 --> 00:03:53,901 Ça donne le sens du devoir et de la justice 73 00:03:54,068 --> 00:03:57,029 Je veux être comme ça 74 00:03:57,196 --> 00:03:59,532 Qu'ils soient tous fiers de moi 75 00:03:59,698 --> 00:04:03,244 Je veux être un gentil yéti, à leur service 76 00:04:03,411 --> 00:04:06,205 Sérieux, c'est les mammouths qui nous portent ? 77 00:04:06,789 --> 00:04:08,290 Et qui les porte, eux ? 78 00:04:08,999 --> 00:04:10,793 D'autres mammouths, tout le long. 79 00:04:10,960 --> 00:04:13,045 N'écoutez pas, ils doutent des pierres. 80 00:04:13,212 --> 00:04:14,338 Pas nous, OK ? 81 00:04:14,505 --> 00:04:16,966 Si une question 82 00:04:17,133 --> 00:04:19,051 t'amène à t'égarer 83 00:04:19,218 --> 00:04:22,972 Enfouis-la au fond de toi jusqu'à ce qu'elle soit passée 84 00:04:23,139 --> 00:04:24,014 Compris ? 85 00:04:24,140 --> 00:04:25,307 Où est Migo ? 86 00:04:25,850 --> 00:04:27,435 Tu ne seras pas sonneur de gong. 87 00:04:27,601 --> 00:04:28,436 Quoi ? 88 00:04:28,602 --> 00:04:29,937 Si tu ne t'exerces pas. 89 00:04:30,104 --> 00:04:31,647 II te donne ton casque à toi. 90 00:04:31,814 --> 00:04:34,066 J'ai gâché la surprise ! Pardon, papa. 91 00:04:34,233 --> 00:04:36,360 Mon propre casque ? C'est aujourd'hui ? 92 00:04:36,527 --> 00:04:37,820 Félicitations, Migo. 93 00:04:38,863 --> 00:04:40,156 Un grand jour, fiston ! 94 00:04:41,115 --> 00:04:42,324 Je vais m'exercer au gong ! 95 00:04:44,577 --> 00:04:46,078 On va tous chanter 96 00:04:46,996 --> 00:04:50,207 C'est une nouvellejournée comme les autres 97 00:04:50,374 --> 00:04:52,376 Je veux rien changer surtout 98 00:04:52,918 --> 00:04:54,295 Rien changer du tout 99 00:04:54,462 --> 00:04:57,715 Car nous aimons vivre cette vie 100 00:04:57,882 --> 00:04:59,884 On est épanouis 101 00:05:00,050 --> 00:05:02,178 Peut-on trouver mieux ici-bas 102 00:05:02,344 --> 00:05:05,139 C'est chouette, c'est comm'ça, c'est la perfection 103 00:05:05,306 --> 00:05:06,724 Vas-y, Migo, vas-y ! 104 00:05:07,641 --> 00:05:09,101 Vas-y, Migo, vas-y ! 105 00:05:13,564 --> 00:05:15,524 C'est la perfection 106 00:05:23,866 --> 00:05:25,451 C'est la perfection ! 107 00:05:26,160 --> 00:05:27,453 Entraînement de gong ! 108 00:05:28,662 --> 00:05:29,705 Entraînement de gong ! 109 00:05:34,835 --> 00:05:35,669 Tu es prêt ? 110 00:05:35,794 --> 00:05:38,088 Plus que prêt. Hâte que ce soit mon job. 111 00:05:38,506 --> 00:05:42,384 Tu vas bientôt rejoindre une longue lignée de grands. 112 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 Tonton-le-Plat, Papi Raccourci, 113 00:05:44,720 --> 00:05:46,388 Pépé-le-Raboté, Tatie Bouillie, 114 00:05:46,722 --> 00:05:48,516 Tonton Pas-d'front, Paulo le Pot, 115 00:05:48,849 --> 00:05:52,102 Cousin-le-Nain, Doug... et sa stupide théorie du maillet. 116 00:05:52,269 --> 00:05:53,896 Parlons pas de lui. 117 00:05:54,188 --> 00:05:55,105 Et ta maman... 118 00:05:55,731 --> 00:05:57,525 Si elle pouvait t'apprendre. 119 00:05:58,108 --> 00:05:59,401 Tu le fais très bien. 120 00:05:59,568 --> 00:06:00,486 Merci, fils. 121 00:06:00,653 --> 00:06:02,780 OK, d'abord... tu tâtes le vent. 122 00:06:02,947 --> 00:06:04,907 II en faut peu pour dévier. 123 00:06:05,074 --> 00:06:05,950 Vent, tâté. 124 00:06:06,367 --> 00:06:08,118 Bien. Maintenant, vise ta cible. 125 00:06:08,661 --> 00:06:10,663 Tu échoues, si tu vises pas bien droit. 126 00:06:11,163 --> 00:06:12,414 Cible, visée. 127 00:06:12,581 --> 00:06:14,375 Super. À présent, très important. 128 00:06:14,583 --> 00:06:18,462 Même en sachant que ça fera mal, tu frappes de plein fouet. 129 00:06:18,629 --> 00:06:21,215 - Ça fait si mal ? - Seulement un an ou deux. 130 00:06:21,840 --> 00:06:23,425 Tu faisais ma taille, avant ? 131 00:06:23,592 --> 00:06:27,096 J'étais bien plus grand. Arriver à ça m'a pris des années. 132 00:06:27,304 --> 00:06:28,973 Jamais raté un jour ! 133 00:06:29,848 --> 00:06:30,683 Cool ! 134 00:06:30,766 --> 00:06:31,600 - Prêt ? - Prêt. 135 00:06:31,684 --> 00:06:33,060 Donne-moi le signal, fils. 136 00:06:34,144 --> 00:06:35,104 Lancement ! 137 00:06:37,231 --> 00:06:39,024 J'ai pas dit de lever les pieds ? 138 00:06:39,441 --> 00:06:41,318 - Tu dois lever les pieds. - D'acc. 139 00:06:42,695 --> 00:06:43,529 Lancement ! 140 00:06:45,447 --> 00:06:46,407 Lancement ! 141 00:06:48,117 --> 00:06:48,951 Lancement. 142 00:06:49,118 --> 00:06:49,952 Mais... 143 00:06:50,077 --> 00:06:51,662 J'ai jamais vu ça. 144 00:06:52,329 --> 00:06:53,205 Lancement. 145 00:06:56,333 --> 00:06:57,710 C'est bien, Migo ! 146 00:07:03,465 --> 00:07:04,550 Meechee... 147 00:07:06,969 --> 00:07:07,970 Droit sur ta cible ! 148 00:07:08,137 --> 00:07:09,471 Droit sur ta cible ! 149 00:07:18,647 --> 00:07:20,107 Mon casque ! Où est mon... 150 00:07:40,711 --> 00:07:41,962 C'est quoi, ça ? 151 00:07:55,059 --> 00:07:55,976 Non, va-t'en ! 152 00:07:58,771 --> 00:07:59,772 Arrête ! 153 00:08:00,105 --> 00:08:01,148 C'est pas drôle ! 154 00:09:01,959 --> 00:09:04,336 Regarde-moi ce petit pied ! Petit pied... 155 00:09:05,671 --> 00:09:08,799 Petit pied. Petit-pied ! Mince, c'est un Petit-pied ! 156 00:09:10,634 --> 00:09:11,510 Reviens ! 157 00:09:17,516 --> 00:09:18,642 Le truc de dingue ! 158 00:09:20,018 --> 00:09:22,521 Les amis ! Venez voir ça ! Venez ! 159 00:09:25,441 --> 00:09:26,442 Hé, les amis ! 160 00:09:26,942 --> 00:09:27,860 Écoutez-moi ! 161 00:09:27,943 --> 00:09:29,069 Migo, t'as raté le gong. 162 00:09:29,194 --> 00:09:30,237 Je sais. 163 00:09:30,404 --> 00:09:32,781 - T'as raté le gong ! - Je sais. Approchez ! 164 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 J'ai... 165 00:09:34,867 --> 00:09:35,701 vu... 166 00:09:35,868 --> 00:09:37,286 un Petit-pied ! 167 00:09:37,453 --> 00:09:38,412 - Quoi ? - Quoi ? 168 00:09:44,251 --> 00:09:46,170 Venez voir par vous-mêmes. 169 00:09:46,336 --> 00:09:47,629 Allons-y ! 170 00:09:54,470 --> 00:09:55,763 Papa ! 171 00:10:16,033 --> 00:10:19,828 C'est tombé du ciel. Un truc brillant et volant ! 172 00:10:19,995 --> 00:10:21,413 Ça faisait un bruit, genre... 173 00:10:22,706 --> 00:10:23,874 Et ça m'a soulevé. 174 00:10:24,041 --> 00:10:25,292 Regardez, c'est Ià. 175 00:10:37,429 --> 00:10:39,473 C'était Ià, ici ! 176 00:10:40,224 --> 00:10:42,017 Je le jure. Brillant et volant. 177 00:10:42,184 --> 00:10:44,436 Le Petit-pied a été éjecté. Pouf ! 178 00:10:45,437 --> 00:10:48,440 Et une grande peau s'est posée dessus. Pouh ! 179 00:10:49,441 --> 00:10:52,694 Puis il m'a vu, et a chanté un étrange et beau chant. 180 00:10:52,861 --> 00:10:53,695 Genre... 181 00:10:54,822 --> 00:10:56,490 Presque. Plutôt genre... 182 00:10:57,825 --> 00:11:00,452 II doit être encore Ià. Cherchons-le ! 183 00:11:00,619 --> 00:11:01,411 Encore ici ? 184 00:11:01,537 --> 00:11:03,455 - Ou au village ! - Ou chez moi ! 185 00:11:03,622 --> 00:11:04,873 Prenez les enfants ! 186 00:11:05,833 --> 00:11:08,126 - Migo est fou ! - II a vu un Petit-pied ! 187 00:11:09,127 --> 00:11:10,128 Tu es Ià ! 188 00:11:11,088 --> 00:11:12,297 Attendez, les amis ! 189 00:11:12,464 --> 00:11:15,008 II faisait pas peur ! II était mignon ! 190 00:11:17,511 --> 00:11:20,180 Dégagez le passage pour mon père ! 191 00:11:20,681 --> 00:11:21,723 Le Gardien des Pierres. 192 00:11:21,807 --> 00:11:23,267 Pardon, papa. Gardien... 193 00:11:23,433 --> 00:11:24,643 Thorp, t'as foiré. 194 00:11:24,893 --> 00:11:26,436 Bonjour à tous, comment ça va ? 195 00:11:26,645 --> 00:11:27,896 Oh, mince. 196 00:11:28,063 --> 00:11:29,231 C'est à cause du gong ? 197 00:11:29,398 --> 00:11:30,858 II a vu un Petit-pied ! 198 00:11:31,024 --> 00:11:33,443 - Et il est encore Ià ! - II est venu du ciel ! 199 00:11:33,902 --> 00:11:35,946 Garry, calme-toi. Tu te fais du mal. 200 00:11:36,113 --> 00:11:37,447 J'essaie, mais j'ai si peur ! 201 00:11:37,865 --> 00:11:41,827 Migo vous a beaucoup angoissés avec sa petite histoire. 202 00:11:41,994 --> 00:11:43,453 II n'y a pas de quoi, 203 00:11:43,620 --> 00:11:45,330 car ce n'est pas vrai. 204 00:11:45,747 --> 00:11:47,124 Mais j'en ai vu un ! 205 00:11:47,749 --> 00:11:48,625 Non, c'est faux. 206 00:11:48,792 --> 00:11:49,668 Si ! 207 00:11:49,835 --> 00:11:51,795 Non, car ça n'existe pas. 208 00:11:51,962 --> 00:11:55,048 Je sais. Les pierres disent que ça n'existe pas. 209 00:11:55,215 --> 00:11:57,301 C'est gravé ici. Aucun doute. 210 00:11:57,634 --> 00:12:00,888 Je sais, mais il était Ià, devant moi ! 211 00:12:01,763 --> 00:12:04,975 Migo, comment tu sais que c'était un Petit-pied ? 212 00:12:05,142 --> 00:12:06,810 II avait un petit pied. 213 00:12:07,686 --> 00:12:08,562 Papa ? 214 00:12:09,897 --> 00:12:11,732 Papa, il a vu quelque chose. 215 00:12:11,899 --> 00:12:14,234 Je ne le nie pas. 216 00:12:14,401 --> 00:12:16,445 II a dû glisser, se cogner la tête, 217 00:12:16,612 --> 00:12:18,071 être étourdi, et voir... 218 00:12:18,155 --> 00:12:19,072 un yack ! 219 00:12:20,407 --> 00:12:21,533 Je comprends mieux. 220 00:12:21,700 --> 00:12:24,536 Car si Migo dit qu'il a vu un Petit-pied, 221 00:12:24,703 --> 00:12:26,455 il dit que la pierre a tort. 222 00:12:28,123 --> 00:12:31,710 C'est cela que tu dis ? Qu'une des pierres a tort ? 223 00:12:32,210 --> 00:12:33,587 Non ! II ne dit pas ça ! 224 00:12:33,754 --> 00:12:36,381 Laisse-moi lui parler. Les gosses... 225 00:12:36,548 --> 00:12:40,719 Tu défies le Gardien des Pierres, devant tout le village ? 226 00:12:40,886 --> 00:12:42,930 Quel conseil me donnes-tu toujours ? 227 00:12:43,096 --> 00:12:44,932 - Fais ce qu'on te dit. - L'autre. 228 00:12:45,098 --> 00:12:46,642 - La ramène pas. - L'autre. 229 00:12:46,808 --> 00:12:50,604 Écoute les pierres. Imite les autres. Contredis pas le Gardien. 230 00:12:50,771 --> 00:12:51,897 Sois bien droit ! 231 00:12:52,064 --> 00:12:55,025 Vise droit, pour le gong ! Pas en défiant une pierre. 232 00:12:55,192 --> 00:12:57,903 Si tu défies une pierre, t'iras pas droit ! 233 00:12:58,070 --> 00:13:00,447 Si je dis n'avoir pas vu de Petit-pied, 234 00:13:00,614 --> 00:13:01,865 je mens ! 235 00:13:02,074 --> 00:13:02,950 Migo, 236 00:13:03,116 --> 00:13:05,619 veux-tu ou non devenir le sonneur de gong ? 237 00:13:05,786 --> 00:13:07,037 Oui ! 238 00:13:07,162 --> 00:13:08,622 Malgré ça tu dis qu'une pierre a tort ? 239 00:13:08,747 --> 00:13:12,167 Si dire ce que j'ai vu signifie qu'une pierre a tort, 240 00:13:12,376 --> 00:13:14,252 alors... dans ce cas, oui. 241 00:13:23,679 --> 00:13:25,639 Cela me peine de te dire cela, 242 00:13:25,806 --> 00:13:27,015 sincèrement. 243 00:13:27,391 --> 00:13:29,267 Mais tu ne me laisses pas le choix. 244 00:13:31,186 --> 00:13:32,688 Désobéir aux pierres 245 00:13:32,854 --> 00:13:34,398 est une grave transgression. 246 00:13:34,564 --> 00:13:37,317 À compter de ce jour, tu es banni du village. 247 00:13:38,485 --> 00:13:39,820 Quoi ? 248 00:13:40,028 --> 00:13:43,115 Jusqu'à ce que tu sois prêt à nous dire la vérité. 249 00:13:43,657 --> 00:13:45,492 Je dis la vérité ! 250 00:13:46,284 --> 00:13:48,495 Ce sera tout ! Retournez au travail ! 251 00:13:48,912 --> 00:13:51,164 Que cette journée soit parfaite. 252 00:13:52,916 --> 00:13:54,418 Je t'en supplie ! 253 00:13:54,584 --> 00:13:55,669 C'est mon fils ! 254 00:13:55,836 --> 00:13:58,422 Laisse-le un peu seul, qu'il réfléchisse. 255 00:13:58,588 --> 00:14:00,340 II va revenir à la raison. 256 00:14:14,479 --> 00:14:16,231 T'es banni, tu te souviens ? 257 00:14:16,398 --> 00:14:18,025 Tu sais ce que ça veut dire ? 258 00:14:18,191 --> 00:14:19,818 Ah ? Ça veut dire quoi ? 259 00:14:20,068 --> 00:14:21,361 - Thorp ! - J'arrive ! 260 00:14:21,445 --> 00:14:22,362 On en recause. 261 00:14:56,688 --> 00:15:00,192 Peu d'espèces survivent au climat de I'Himalaya. 262 00:15:00,484 --> 00:15:03,236 Mais cette ingénieuse créature déjoue le destin. 263 00:15:03,612 --> 00:15:06,740 L'araignée sauteuse de I'Himalaya, cette semaine, 264 00:15:07,157 --> 00:15:08,950 dans La Vie Sauvage de P. Patterson. 265 00:15:09,117 --> 00:15:12,329 Cet agile arachnide peut pondre 1000 œufs à la fois, 266 00:15:12,829 --> 00:15:15,332 et sauter à 15 mètres de hauteur ! 267 00:15:18,168 --> 00:15:20,796 II lui faut sûrement une préparation mentale. 268 00:15:25,550 --> 00:15:26,635 Elle attaque ! 269 00:15:26,802 --> 00:15:27,636 Oh non ! 270 00:15:27,803 --> 00:15:29,679 Le venin me monte au cerveau ! 271 00:15:29,846 --> 00:15:30,972 Je sens plus ma figure. 272 00:15:31,139 --> 00:15:32,557 Tourne, tourne. 273 00:15:33,433 --> 00:15:34,518 Coupez. 274 00:15:34,893 --> 00:15:37,187 Je fonds sous vos yeux... 275 00:15:37,312 --> 00:15:38,146 Percy ! 276 00:15:38,230 --> 00:15:40,148 On ajoutera un effet. Je fonds, je fonds. 277 00:15:40,607 --> 00:15:41,441 Percy ! 278 00:15:41,525 --> 00:15:43,401 Tu coupes ça. Je vais fermer un œil. 279 00:15:43,652 --> 00:15:44,945 Mon œil ! 280 00:15:45,153 --> 00:15:46,822 - Mon œil ! - Coupe ! 281 00:15:46,988 --> 00:15:49,199 - Tu fais quoi ? - Je sauve I'émission. 282 00:15:49,407 --> 00:15:52,035 Elle m'attaque, I'audience explose ! 283 00:15:52,202 --> 00:15:55,038 Notre émission est éducative et instructive. 284 00:15:55,205 --> 00:15:58,583 Elle encourage le respect de nos amis les animaux. 285 00:15:59,126 --> 00:16:00,669 Et donc, personne la regarde. 286 00:16:00,836 --> 00:16:02,420 Et moi non plus. 287 00:16:02,879 --> 00:16:05,340 Si I'araignée saute pas, ce sera assommant. 288 00:16:05,799 --> 00:16:06,633 Elle a sauté ! 289 00:16:10,804 --> 00:16:12,889 Ça, c'est palpitant ! On I'a filmé ? 290 00:16:13,056 --> 00:16:14,307 Non, bien sûr. 291 00:16:14,474 --> 00:16:17,477 Je vais voir si je peux interviewer un bout d'écorce. 292 00:16:17,853 --> 00:16:19,062 - Yéti. - Quoi ? 293 00:16:19,229 --> 00:16:21,481 Avion, crashé dans la neige. Dents, 294 00:16:21,648 --> 00:16:23,108 griffes, énorme ! 295 00:16:23,233 --> 00:16:26,236 J'ai vu... un yéti ! 296 00:16:29,489 --> 00:16:30,657 Un yéti, vous dites ? 297 00:16:30,824 --> 00:16:33,952 Je vous offre un verre, vous me raconterez. 298 00:16:34,035 --> 00:16:34,953 Vous me croyez ? 299 00:16:35,120 --> 00:16:36,746 Bien sûr ! 300 00:16:36,913 --> 00:16:39,666 C'est vrai ? Je suis fiable. Je suis pilote... 301 00:16:45,505 --> 00:16:47,132 Migo... 302 00:16:48,175 --> 00:16:49,176 Qui est Ià ? 303 00:16:50,677 --> 00:16:51,553 Y a quelqu'un ? 304 00:16:52,971 --> 00:16:54,306 Petit-pied ? C'est toi ? 305 00:16:57,100 --> 00:17:00,020 Tu deviens dingue. Normal que personne te croie. 306 00:17:00,896 --> 00:17:01,980 Nous, on te croit. 307 00:17:02,147 --> 00:17:03,064 Salut... 308 00:17:03,815 --> 00:17:05,066 Migo... 309 00:17:05,400 --> 00:17:06,735 - Fleem ! - Quoi ? 310 00:17:07,444 --> 00:17:08,570 C'est vous. 311 00:17:08,737 --> 00:17:11,198 C'est moi, ou il est déçu que ce soit nous ? 312 00:17:11,364 --> 00:17:13,366 Tu veux prouver ce que t'as vu ? 313 00:17:13,533 --> 00:17:16,244 - On a la preuve. - Donc vous savez que j'ai vu... 314 00:17:16,953 --> 00:17:17,913 Un Petit... 315 00:17:18,455 --> 00:17:19,414 Elles écoutent. 316 00:17:19,581 --> 00:17:21,625 - Qui ? - Les oreilles de I'oppression. 317 00:17:21,791 --> 00:17:23,084 Ouais. 318 00:17:23,668 --> 00:17:25,545 Par ici. En mode furtif. 319 00:17:29,633 --> 00:17:32,052 On peut faire encore plus bizarre ? 320 00:17:32,761 --> 00:17:33,845 Je suis trop près ? 321 00:17:34,763 --> 00:17:37,515 Tu sais ce que t'es maintenant ? Un des nôtres. 322 00:17:37,682 --> 00:17:38,934 Attendez-moi ! 323 00:17:39,100 --> 00:17:41,645 Un des nôtres ! Un des nôtres ! 324 00:17:43,605 --> 00:17:46,358 Le répète pas à Gwangi, mais il est parano. 325 00:17:46,524 --> 00:17:48,235 - Tu parles de moi ? - Tu vois ? 326 00:17:49,361 --> 00:17:51,029 Kolka cause aux rochers. 327 00:17:51,196 --> 00:17:52,072 Fleem ! 328 00:17:52,239 --> 00:17:54,783 Moi, paraît que je suis usant. Une plaie. 329 00:17:54,950 --> 00:17:57,285 Mais bon, qui écoute sa maman ? 330 00:17:59,621 --> 00:18:00,789 Où vous m'emmenez ? 331 00:18:00,956 --> 00:18:02,916 Notre chef demande une rencontre. 332 00:18:03,083 --> 00:18:04,501 Vous avez un chef ? Qui ? 333 00:18:04,626 --> 00:18:05,543 Tu verras. 334 00:18:11,841 --> 00:18:12,801 Oh, mince. 335 00:18:21,268 --> 00:18:22,269 II est Ià. 336 00:18:26,523 --> 00:18:27,482 Meechee ? 337 00:18:27,649 --> 00:18:29,818 Bienvenue ! Ravie de te voir ici. 338 00:18:32,195 --> 00:18:34,406 C'est quoi, cet endroit ? 339 00:18:34,572 --> 00:18:37,492 Le quartier général secret des P. E. P. 340 00:18:37,659 --> 00:18:38,952 Des pépés ? 341 00:18:39,119 --> 00:18:41,830 Non, ce sont trois lettres. P. E. P. 342 00:18:42,205 --> 00:18:44,624 Les Petits-pieds Existent, Patate ! 343 00:18:45,041 --> 00:18:47,669 Les Partisans de I'Existence des Petits-pieds. 344 00:18:47,836 --> 00:18:49,796 Ma version est plus pêchue, mais... 345 00:18:49,921 --> 00:18:52,007 Vous êtes un club de fans de Petits-pieds ? 346 00:18:52,340 --> 00:18:54,217 Et tu es le chef. 347 00:18:54,551 --> 00:18:56,386 Toi, la fille du Gardien des Pierres ! 348 00:18:56,928 --> 00:19:00,140 J'aime mon père, mais il raffole pas des idées nouvelles. 349 00:19:00,307 --> 00:19:02,684 Car les questions mènent au savoir. 350 00:19:02,851 --> 00:19:04,602 Et le savoir, c'est le pouvoir. 351 00:19:04,728 --> 00:19:07,063 Vous ne croyez pas juste aux Petits-pieds, 352 00:19:07,314 --> 00:19:09,107 vous en cherchez un. 353 00:19:09,274 --> 00:19:10,942 Oui ! Tu vois toutes ces croix ? 354 00:19:11,109 --> 00:19:14,154 On a parcouru toute la montagne pour en repérer. 355 00:19:14,321 --> 00:19:15,613 Vous cherchez des croix ? 356 00:19:15,780 --> 00:19:18,533 Pas des croix, des Petits-pieds. 357 00:19:18,700 --> 00:19:19,951 Et toi, tu en as vu un. 358 00:19:20,118 --> 00:19:21,661 Mais je peux pas le prouver ! 359 00:19:21,828 --> 00:19:23,538 C'est Ià qu'on intervient. 360 00:19:23,705 --> 00:19:25,540 Gwangi, montre-lui les indices. 361 00:19:26,916 --> 00:19:28,043 La voilà, ta preuve. 362 00:19:31,504 --> 00:19:33,757 Première pièce, une peau de Petit-pied. 363 00:19:33,923 --> 00:19:36,009 Ça indique qu'il mue chaque année. 364 00:19:36,176 --> 00:19:40,055 Deuxième, une corne de Petit-pied. On pense qu'il en a qu'une. 365 00:19:40,430 --> 00:19:42,682 Et puis, il y a ceci. 366 00:19:43,391 --> 00:19:45,769 Le parchemin de I'invisible sagesse. 367 00:19:45,935 --> 00:19:48,938 Imagine la matière inestimable qu'ils y mettent. 368 00:19:49,105 --> 00:19:50,732 On pousse pas un peu ? 369 00:19:50,899 --> 00:19:52,734 Ça prouve... rien du tout ! 370 00:19:52,901 --> 00:19:54,069 Montre-lui la dernière. 371 00:19:54,235 --> 00:19:56,196 Le premier objet que j'ai trouvé. 372 00:19:56,363 --> 00:19:57,697 C'est Ià que tout a commencé. 373 00:19:58,615 --> 00:19:59,824 Tilt ! II a tilté ! 374 00:20:02,243 --> 00:20:04,371 Regarde-moi ce petit pied ! 375 00:20:04,537 --> 00:20:05,497 Tu en as vu un ! 376 00:20:05,622 --> 00:20:06,706 - II est où ? - Sais pas ! 377 00:20:06,831 --> 00:20:08,249 - Réfléchis ! - Tape-le ! 378 00:20:08,416 --> 00:20:11,294 Le vent I'a emporté, au-dessus des nuages ! 379 00:20:11,461 --> 00:20:13,546 Vers où ? Vers le haut ? Le côté ? 380 00:20:15,298 --> 00:20:16,216 Vers le bas ! 381 00:20:16,383 --> 00:20:18,301 T'as dit... le bas ? 382 00:20:18,510 --> 00:20:19,594 - Tape-le ! - Fleem ! 383 00:20:19,761 --> 00:20:21,096 Vers le bas, bien sûr ! 384 00:20:21,262 --> 00:20:23,848 Je trouvais ça bizarre qu'une montagne flotte, 385 00:20:24,015 --> 00:20:27,018 alors qu'une force invisible nous tire vers le bas, 386 00:20:27,185 --> 00:20:29,771 et empêche tout de dériver dans le ciel ! 387 00:20:31,314 --> 00:20:32,690 Ce n'est qu'une théorie. 388 00:20:32,857 --> 00:20:34,818 Mais ça explique qu'ils soient pas Ià. 389 00:20:36,361 --> 00:20:37,987 Parce qu'ils sont en bas, ici. 390 00:20:38,363 --> 00:20:40,407 Au-dessous des nuages. 391 00:20:40,907 --> 00:20:43,910 Tes preuves, voilà où il faut aller les chercher. 392 00:20:45,328 --> 00:20:47,372 Dans... dans le Grand Rien ? 393 00:20:49,499 --> 00:20:51,501 - Vous êtes fous ! - Me traite pas de fou. 394 00:20:51,668 --> 00:20:53,169 Traite jamais un fou de fou. 395 00:20:53,336 --> 00:20:56,464 Pour info, ça s'appelle le Grand Rien. Y a rien, en bas ! 396 00:20:56,631 --> 00:20:57,799 Pourquoi tu penses ça ? 397 00:20:57,966 --> 00:20:59,342 C'est gravé sur les pierres ! 398 00:20:59,509 --> 00:21:02,846 L'une nie I'existence des Petits-pieds. Et t'en as vu un. 399 00:21:03,471 --> 00:21:05,682 Pourquoi dire qu'une chose n'existe pas ? 400 00:21:05,849 --> 00:21:07,475 Ça ne prouve pas le contraire ? 401 00:21:07,642 --> 00:21:10,603 Et si une pierre a tort, pourquoi pas d'autres ? 402 00:21:11,187 --> 00:21:14,023 D'autres ? Combien ont tort, selon toi ? 403 00:21:14,190 --> 00:21:15,608 Toute la robe. 404 00:21:16,943 --> 00:21:18,653 C'est du délire. Je m'en vais. 405 00:21:19,988 --> 00:21:20,989 Migo, attends. 406 00:21:21,156 --> 00:21:24,451 Moi, je veux prouver ma bonne foi, et ne plus être banni. 407 00:21:24,617 --> 00:21:28,037 Mais vous ? Vous voulez démolir les bases de notre monde ? 408 00:21:28,204 --> 00:21:31,708 L'enjeu n'est pas juste de rejeter de vieilles idées, 409 00:21:31,875 --> 00:21:33,084 mais d'en trouver de nouvelles. 410 00:21:34,878 --> 00:21:36,087 Viens avec moi. 411 00:21:44,262 --> 00:21:48,475 Regarde autour de toi ce monde si familier à nos yeux 412 00:21:48,641 --> 00:21:53,062 Regarde de plus près 413 00:21:53,313 --> 00:21:55,482 II y a plus qu'il y paraît 414 00:21:55,648 --> 00:21:57,984 Un monde merveilleux 415 00:21:58,151 --> 00:22:03,740 Bien plus grand qu'on ne le croit 416 00:22:05,116 --> 00:22:08,536 II se dévoile à peine devant toi 417 00:22:10,163 --> 00:22:11,915 Regarde, il se déploie 418 00:22:12,332 --> 00:22:16,669 Au-delà de ce que nous pouvons penser 419 00:22:16,920 --> 00:22:21,508 Un monde mystérieux attend d'être exploré 420 00:22:21,674 --> 00:22:26,054 Les questions qu'on s'est toujours posées 421 00:22:26,262 --> 00:22:28,556 Nous qui sommes si curieux 422 00:22:28,723 --> 00:22:30,683 Quoi de plus naturel 423 00:22:30,850 --> 00:22:35,146 Allons voir Ià et ici 424 00:22:35,563 --> 00:22:39,234 Aux quatre coins du ciel 425 00:22:39,943 --> 00:22:45,156 Car une vie qui nous éblouit 426 00:22:45,823 --> 00:22:48,326 Est une vie plus belle 427 00:23:01,214 --> 00:23:05,426 Creuse sous la surface, tires-en des leçons 428 00:23:05,677 --> 00:23:10,181 Creuse plus profond 429 00:23:10,473 --> 00:23:14,852 Chaque pierre retournée t'offre un horizon 430 00:23:15,228 --> 00:23:20,900 Cherche encore, la vérité est au bout 431 00:23:22,193 --> 00:23:25,613 Écoute-la te donner rendez-vous 432 00:23:26,614 --> 00:23:28,741 Elle te donne rendez-vous 433 00:23:29,325 --> 00:23:33,538 Au-delà de ce que nous pouvons penser 434 00:23:33,705 --> 00:23:38,376 Un monde mystérieux attend d'être exploré 435 00:23:38,585 --> 00:23:43,006 Les questions qu'on s'est toujours posées 436 00:23:43,172 --> 00:23:47,552 Nous qui sommes si curieux, quoi de plus naturel 437 00:23:47,719 --> 00:23:52,181 Allons voir Ià et ici 438 00:23:52,515 --> 00:23:55,935 Aux quatre coins du ciel 439 00:23:57,020 --> 00:24:01,774 Car une vie qui nous éblouit 440 00:24:02,734 --> 00:24:03,943 Est une vie plus belle 441 00:24:12,243 --> 00:24:14,162 Est une vie plus belle 442 00:24:27,008 --> 00:24:28,509 Là, en bas, Migo, 443 00:24:28,676 --> 00:24:30,136 un monde nous attend. 444 00:24:32,138 --> 00:24:33,264 Je vais y aller. 445 00:24:33,431 --> 00:24:34,265 C'est vrai ? 446 00:24:34,390 --> 00:24:35,391 Vous avez un plan ? 447 00:24:35,516 --> 00:24:37,018 Bien sûr qu'on a un plan. 448 00:24:37,226 --> 00:24:39,562 On pourrait planifier plus le plan ? 449 00:24:39,854 --> 00:24:41,481 C'est sympa de t'avoir connu ! 450 00:24:41,939 --> 00:24:44,067 Faut régler le harnais. Trop serré. 451 00:24:44,233 --> 00:24:46,235 - On doit avoir assez de corde. - On doit ? 452 00:24:46,402 --> 00:24:49,072 On connaît pas la profondeur. Et on n'a que ça. 453 00:24:50,406 --> 00:24:53,117 Faisons-le vite. Gwangi, explique le plan. 454 00:24:53,284 --> 00:24:54,577 Écoute bien. 455 00:24:54,744 --> 00:24:56,621 Un coup pour descendre, deux pour rester. 456 00:24:56,788 --> 00:24:58,373 trois coups pour remonter. 457 00:24:58,581 --> 00:25:00,083 quatre, si t'arrives en bas, 458 00:25:00,249 --> 00:25:01,292 et qu'on peut venir. 459 00:25:01,376 --> 00:25:02,293 C'est quoi, deux ? 460 00:25:02,418 --> 00:25:03,920 Peu importe, tu sais. 461 00:25:05,213 --> 00:25:07,632 Ton code d'alerte est "Mystique créature". 462 00:25:07,799 --> 00:25:09,634 C'est un peu alambiqué. 463 00:25:09,801 --> 00:25:11,928 Si tu cries ça, on te remonte. 464 00:25:12,095 --> 00:25:14,639 Pourquoi pas "à I'aide" ? Court et sympa. 465 00:25:14,806 --> 00:25:16,140 Tu vas assurer. 466 00:25:16,307 --> 00:25:18,142 Tu le penses vraiment ? 467 00:25:18,309 --> 00:25:19,185 C'est parti ! 468 00:25:23,815 --> 00:25:24,774 Migo ! 469 00:25:24,941 --> 00:25:26,984 Si tu meurs, tu me Iègues tes biens ? 470 00:25:27,151 --> 00:25:28,903 - Fleem ! - Désolé. Quand tu mourras. 471 00:25:31,364 --> 00:25:32,532 Que vois-tu ? 472 00:25:32,782 --> 00:25:35,660 Des nuages. Et encore des nuages. 473 00:25:36,160 --> 00:25:37,412 Minute ! C'est quoi ? 474 00:25:38,913 --> 00:25:40,206 Désolé, c'était ma main. 475 00:25:41,541 --> 00:25:43,418 Toujours des nuages. Et encore. 476 00:25:43,584 --> 00:25:44,794 Y a un max de nuages ! 477 00:25:45,002 --> 00:25:45,837 Meechee, t'es Ià ? 478 00:25:46,003 --> 00:25:47,130 Thorp ! 479 00:25:47,296 --> 00:25:48,798 II se passe quoi ? 480 00:25:50,383 --> 00:25:51,801 Mystique créature ! 481 00:25:51,968 --> 00:25:53,386 Vous faites quoi, les tarés ? 482 00:25:53,553 --> 00:25:55,304 Mystique créature ! 483 00:25:55,430 --> 00:25:56,347 C'est quoi ? 484 00:25:56,472 --> 00:25:57,598 C'est... 485 00:25:57,765 --> 00:25:58,725 le vent ! 486 00:25:59,851 --> 00:26:01,728 II fait des bruits étranges, ici. 487 00:26:02,353 --> 00:26:03,855 Mystique créature... 488 00:26:10,445 --> 00:26:11,779 Vous êtes tous bizarres. 489 00:26:11,946 --> 00:26:13,448 J'aime pas le bizarre. 490 00:26:13,614 --> 00:26:14,991 Le bizarre, c'est bizarre, OK ? 491 00:26:18,286 --> 00:26:21,539 C'est la voix perchée et soûlante de Migo ? Où il est ? 492 00:26:22,540 --> 00:26:25,543 Franchement, nous ignorons où il se trouve. 493 00:26:25,710 --> 00:26:27,044 Combien, pour remonter ? 494 00:26:27,211 --> 00:26:28,838 Combien de fois ? 495 00:26:29,005 --> 00:26:31,340 Y a un os. Laissez-moi réfléchir. 496 00:26:35,553 --> 00:26:37,054 Ça sent la combine. 497 00:26:37,305 --> 00:26:39,932 Je suis pas bon en combines. Venez avec moi. 498 00:26:44,353 --> 00:26:46,105 Y a pas assez de corde, c'est sûr ! 499 00:27:12,882 --> 00:27:13,800 Les gars ? 500 00:27:15,092 --> 00:27:16,260 Les gars ! 501 00:27:17,970 --> 00:27:19,055 Oh, mince. 502 00:27:30,817 --> 00:27:33,319 C'est pas du tout rien du tout ! 503 00:27:34,320 --> 00:27:36,823 C'est vraiment quelque chose... 504 00:27:44,747 --> 00:27:47,166 Mince, ça alors ! Salut, p'tit gars ! 505 00:27:54,006 --> 00:27:55,132 Ça, c'est cruel ! 506 00:27:55,299 --> 00:27:57,677 Je vais te donner une bonne leçon. Tiens ! 507 00:28:01,430 --> 00:28:02,390 Cours, petit ! 508 00:28:02,557 --> 00:28:03,641 Cours, sauve-toi ! 509 00:28:05,351 --> 00:28:06,936 Le truc brillant et volant ! 510 00:28:23,995 --> 00:28:24,996 Un Petit-pied. 511 00:30:37,753 --> 00:30:39,046 Ok, on reprend. 512 00:30:39,213 --> 00:30:42,258 Tu veux interviewer un type qui dit avoir vu un yéti ? 513 00:30:42,425 --> 00:30:43,467 Et tu le crois ? 514 00:30:43,634 --> 00:30:45,803 Bien sûr que non. Mais ça fera un carton. 515 00:30:45,970 --> 00:30:48,556 II a le mal des hauteurs. II a besoin d'aide. 516 00:30:48,723 --> 00:30:50,016 D'abord, il nous aide. 517 00:30:50,182 --> 00:30:51,142 Quoi ? 518 00:30:51,225 --> 00:30:53,310 Tu sais ce qui a rendu ce village célèbre ? 519 00:30:53,477 --> 00:30:56,272 Les yétis. On signale plus d'apparitions ici 520 00:30:56,355 --> 00:30:58,065 que n'importe où sur la planète. 521 00:30:58,232 --> 00:30:59,525 Et alors ? 522 00:30:59,650 --> 00:31:03,738 Imagine. On est à la recherche de I'araignée sauteuse, 523 00:31:03,904 --> 00:31:05,573 et on chope à I'image... 524 00:31:05,740 --> 00:31:06,699 un yéti. 525 00:31:06,824 --> 00:31:10,453 On poste la vidéo, ça devient viral, boum, I'audience explose. 526 00:31:10,619 --> 00:31:12,371 Les yétis n'existent pas. 527 00:31:12,538 --> 00:31:13,539 Ou, peut-être que si ? 528 00:31:14,915 --> 00:31:18,002 J'ai acheté un costume, bluffant. Avec des échasses. 529 00:31:18,753 --> 00:31:21,047 Tu vas enfiler ça, et berner tes fans ? 530 00:31:22,048 --> 00:31:24,467 Mais non ! Moi, je serai à I'image. 531 00:31:24,633 --> 00:31:25,843 Et toi dans le costume. 532 00:31:27,261 --> 00:31:31,432 Que t'est-il arrivé ? Où est le Percy qui aimait les animaux, 533 00:31:31,640 --> 00:31:33,726 qui m'a appris à les aimer, 534 00:31:33,893 --> 00:31:35,436 qui avait de I'intégrité ? 535 00:31:35,603 --> 00:31:36,896 J'ai de I'intégrité. 536 00:31:38,022 --> 00:31:41,067 OK, je dois faire une chose pas du tout intègre, 537 00:31:41,150 --> 00:31:43,736 et ensuite, je serai hyper intègre tout le temps. 538 00:31:43,986 --> 00:31:46,822 Je dégoulinerai d'intégrité, je baignerai dedans. 539 00:31:47,031 --> 00:31:49,867 Je ferai de la pub pour une boisson sportive, 540 00:31:50,034 --> 00:31:53,162 pas gratuitement, en faveur d'une ONG. 541 00:31:53,329 --> 00:31:54,789 Je serai intègre 542 00:31:54,955 --> 00:31:56,165 à ce point-Ià ! 543 00:31:56,332 --> 00:31:57,500 Brenda, 544 00:31:57,833 --> 00:32:00,419 je t'en prie. Personne regarde mon émission. 545 00:32:00,586 --> 00:32:03,005 Tu veux sauver une espèce en péril ? 546 00:32:03,631 --> 00:32:05,174 Sauve-moi ! 547 00:32:06,092 --> 00:32:06,926 Brenda ! 548 00:32:07,093 --> 00:32:09,804 Yo, j'ai trop le trac. Ça, c'est pour ma meuf. 549 00:32:09,887 --> 00:32:10,471 Brenda, laisse-moi t'expliquer ! 550 00:32:12,515 --> 00:32:13,724 Lisa, tu veux m'ép... 551 00:32:13,974 --> 00:32:18,229 Je me croyais arrivé, quandj'ai eu mon émission 552 00:32:18,395 --> 00:32:23,067 Mais les ennemis étaient tapis, I'audimat a touché I'fond 553 00:32:23,234 --> 00:32:26,904 Dur d'égaler des cochons qui remuent le popotin 554 00:32:27,113 --> 00:32:30,533 Des écureuils à ski, des singes à dada sur des chiens 555 00:32:30,825 --> 00:32:31,784 Trop de pression 556 00:32:31,951 --> 00:32:35,996 Aie pitié, je ne suis pas le Percy dont on t'a parlé 557 00:32:36,163 --> 00:32:38,040 Ce Percy avait du succès 558 00:32:38,374 --> 00:32:40,126 Ce Percy était très coté 559 00:32:40,251 --> 00:32:43,587 Dans I'temps, avant, j'étais au top, j'étais une star 560 00:32:43,754 --> 00:32:48,384 Maintenantje galère avec mes factures en retard 561 00:32:48,759 --> 00:32:52,471 Tous lesjours, c'est un peu plus dur de tenir 562 00:32:52,638 --> 00:32:56,934 Alors quandj'ai une chance, je tiens vraiment à la saisir 563 00:32:57,184 --> 00:33:00,688 Je dois trouver un moyen de rebondir 564 00:33:00,855 --> 00:33:04,567 J'dois payer mon loyer, j'ai vraiment peur de défaillir 565 00:33:04,733 --> 00:33:06,110 Sous la pression 566 00:33:06,318 --> 00:33:08,654 Brenda ? J'improvise, Ià. 567 00:33:08,821 --> 00:33:10,197 Sous la pression 568 00:33:10,364 --> 00:33:12,074 C'est super fort, admets-le. 569 00:33:14,285 --> 00:33:17,329 Brenda, Brenda, je suis désespéré 570 00:33:17,621 --> 00:33:21,500 Aide-moi s'il te plaît à revenir au sommet 571 00:33:21,667 --> 00:33:22,668 Pas de pression 572 00:33:22,835 --> 00:33:26,255 Brenda, Brenda, entends-tu ma voix ? 573 00:33:26,422 --> 00:33:29,884 Y a tout le poids du monde qui repose sur moi 574 00:33:30,050 --> 00:33:31,051 Trop de pression 575 00:33:31,218 --> 00:33:34,638 Je dois pas Iâcher, je suis à deux doigts d'y arriver 576 00:33:34,805 --> 00:33:38,058 Etje suis déterminé à faire un gros succès 577 00:33:39,602 --> 00:33:43,355 Brenda, dis-moi que tu vois tout ce potentiel en moi 578 00:33:43,522 --> 00:33:47,234 Je ferai mon maxi pour que tu dises oui 579 00:33:47,401 --> 00:33:50,446 M'agenouiller, te supplier 580 00:33:50,654 --> 00:33:54,700 Dis-moi au moins que tu m'soutiens, et me tends la main 581 00:33:54,825 --> 00:33:58,204 Je t'en prie, sauve-moi, sauve-moi... 582 00:34:02,166 --> 00:34:04,376 C'est même pas les bonnes paroles. 583 00:34:04,543 --> 00:34:06,337 Tu crois que je le sais pas ? 584 00:34:06,962 --> 00:34:08,339 Brenda ? 585 00:34:08,964 --> 00:34:11,050 Oh, non. Le sac, le costume ! 586 00:34:31,403 --> 00:34:32,655 Qu'est-ce que tu tiens ? 587 00:34:33,781 --> 00:34:34,865 Tout va bien. 588 00:34:38,410 --> 00:34:39,620 Je dois être tout près. 589 00:34:41,580 --> 00:34:42,456 On y est ! 590 00:34:47,419 --> 00:34:50,130 Je devrais me présenter. Pourquoi j'ai si peur ? 591 00:34:53,467 --> 00:34:55,928 Langage rudimentaire. J'y avais pas pensé. 592 00:34:57,221 --> 00:34:58,264 Excuse-moi. 593 00:34:59,848 --> 00:35:02,268 Brenda, reviens. C'est juste une fois. 594 00:35:02,393 --> 00:35:05,020 Après, on sera totalement intègres, promis. 595 00:35:05,271 --> 00:35:06,772 Rappelle-moi vite. 596 00:35:17,199 --> 00:35:18,575 Merci, Brenda ! 597 00:35:19,326 --> 00:35:22,079 Tu as même pris les échasses ! Super. 598 00:35:22,246 --> 00:35:26,083 Le costume n'a pas I'air faux. C'est très convaincant. 599 00:35:26,250 --> 00:35:28,002 Je t'explique. Je filmerai de Ià... 600 00:35:35,175 --> 00:35:38,679 Y a que lui qui parle. Dis quelque chose, crétin. Allez. 601 00:35:39,346 --> 00:35:42,308 Bonjour, je m'appelle Migo... 602 00:35:45,728 --> 00:35:49,398 La vache, tu grognes bien ! T'as mis un ampli dans le costume ? 603 00:35:49,565 --> 00:35:50,774 J'adore bosser avec toi. 604 00:35:50,941 --> 00:35:53,027 Quand t'es dedans, t'es à fond. 605 00:35:53,944 --> 00:35:56,864 OK, les cheveux, c'est bon. La lumière derrière, cool. 606 00:35:59,241 --> 00:36:02,202 C'est parti. La découverte du yéti, une, première. 607 00:36:03,120 --> 00:36:05,497 Ici Percy Patterson, en haut de I'Himalaya. 608 00:36:05,664 --> 00:36:07,124 Je suis à la recherche de... 609 00:36:07,958 --> 00:36:10,836 Pas encore. Merci. On coupe ça. Trois, deux... 610 00:36:11,628 --> 00:36:13,714 Je suis à la recherche de I'araignée, 611 00:36:13,839 --> 00:36:16,633 mais soudain j'entends un grognement venant de Ià. 612 00:36:19,011 --> 00:36:21,388 Serait-ce... un yéti ? 613 00:36:21,638 --> 00:36:22,765 Grogne. 614 00:36:23,766 --> 00:36:24,767 S'il te plaît ! 615 00:36:24,933 --> 00:36:26,268 Brenda, t'arrêtes ce moteur ? 616 00:36:26,435 --> 00:36:28,312 J'essaie de filmer Brenda dans son... 617 00:36:28,479 --> 00:36:29,313 Attends. 618 00:36:30,522 --> 00:36:31,398 Brenda ? 619 00:36:36,612 --> 00:36:38,614 C'est un yéti ! C'est un yéti ! 620 00:36:39,948 --> 00:36:41,533 J'arrive pas à crier ! 621 00:36:41,700 --> 00:36:44,119 Tu vas rire, mais dans mon monde, 622 00:36:44,286 --> 00:36:47,164 on pense que tu es un monstre terrifiant. 623 00:36:49,750 --> 00:36:51,960 Moi, je te trouve pas terrifiant. 624 00:36:52,127 --> 00:36:53,420 Tu es adorable ! 625 00:36:54,338 --> 00:36:56,256 La chanson des Petits-pieds ! 626 00:36:56,423 --> 00:36:57,758 Je la connais ! 627 00:36:58,592 --> 00:36:59,510 Pas mal, non ? 628 00:37:04,848 --> 00:37:07,309 Je dois te ramener chez moi pour prouver 629 00:37:07,476 --> 00:37:09,061 que t'existes, et plus être banni. 630 00:37:14,566 --> 00:37:15,401 Tu veux emporter ça ? 631 00:37:24,076 --> 00:37:25,452 T'emportes ça aussi ? 632 00:37:27,329 --> 00:37:28,664 Ça a I'air chouette. 633 00:37:31,875 --> 00:37:33,669 Attends ! Où tu vas ? 634 00:37:33,836 --> 00:37:35,295 T'es drôlement excité ! 635 00:37:48,350 --> 00:37:49,435 C'est le comble. 636 00:37:56,275 --> 00:37:57,276 Petit-pied ? 637 00:38:00,028 --> 00:38:00,946 C'est censé tomber comme ça ? 638 00:38:01,071 --> 00:38:03,657 Faut la remettre Ià-dedans. 639 00:38:03,824 --> 00:38:04,825 Ça se met Ià ? 640 00:38:05,242 --> 00:38:06,160 Oh, mince. 641 00:38:13,167 --> 00:38:15,377 OK, on prend ça... 642 00:38:16,712 --> 00:38:19,423 Si ça t'ennuie pas, je t'emmène chez moi. 643 00:38:19,590 --> 00:38:21,467 Je leur dirai, yo ça roule ? 644 00:38:21,633 --> 00:38:23,260 Ils me diront, yo c'est... quoi ? 645 00:38:23,385 --> 00:38:24,470 Et moi je dirai, oui ! 646 00:38:24,636 --> 00:38:26,096 Et leurs têtes, elles feront... 647 00:38:26,221 --> 00:38:29,850 Et ma tête, elle fera... Les Petits-pieds Existent, Patates ! 648 00:38:40,944 --> 00:38:42,070 C'est un blizzard ? 649 00:38:53,582 --> 00:38:54,750 Ça va ? 650 00:38:55,125 --> 00:38:56,710 Cette tempête est arrivée d'un coup. 651 00:38:56,835 --> 00:38:59,588 On va attendre ici. II fait bon. 652 00:39:06,845 --> 00:39:08,263 Ne meurs pas, ne meurs pas... 653 00:39:08,764 --> 00:39:11,225 T'inquiète, Petit-pied. Je vais te sauver. 654 00:39:11,391 --> 00:39:12,392 Tiens le coup... 655 00:39:16,522 --> 00:39:17,397 Du feu... 656 00:39:18,398 --> 00:39:19,358 Fait chaud... 657 00:39:20,526 --> 00:39:21,985 Trop bon. 658 00:39:22,236 --> 00:39:23,987 Une minute. 659 00:39:25,948 --> 00:39:26,990 Non, tu peux pas... 660 00:39:27,157 --> 00:39:30,327 Qu'en dis-tu ? Tout chaud de tous les côtés. 661 00:39:30,619 --> 00:39:31,787 Qu'y a-t-il ? 662 00:39:31,954 --> 00:39:33,914 Tu as faim ? J'ai ta nourriture. 663 00:39:36,875 --> 00:39:40,337 Tu as encore froid ? Bien sûr, t'as pas de fourrure. 664 00:39:40,504 --> 00:39:42,506 Ton cocon est presque sec. 665 00:39:42,673 --> 00:39:44,508 Tiens, tu peux t'allonger un moment. 666 00:39:48,845 --> 00:39:51,890 Percy Patterson, peut-être ma toute dernière émission. 667 00:39:52,057 --> 00:39:56,270 Je pourrais être mangé, rôti, congelé, ou un horrible mix des trois. 668 00:39:56,436 --> 00:40:00,607 Mais sachez que j'ai risqué ma vie en traquant une chose extraordinaire. 669 00:40:00,774 --> 00:40:02,317 Une chose plus grande que nous. 670 00:40:02,776 --> 00:40:04,778 Littéralement beaucoup plus grande. 671 00:40:04,945 --> 00:40:07,322 Super, tu bouges ! J'ai presque fini. 672 00:40:09,074 --> 00:40:11,577 Je crois qu'il veut m'avoir pour dîner. 673 00:40:26,341 --> 00:40:29,303 Allez... stupides doigts gelés ! 674 00:40:31,096 --> 00:40:31,972 C'est bon. 675 00:40:32,139 --> 00:40:34,516 "Brenda, fais de moi un héros. 676 00:40:34,683 --> 00:40:37,227 Mets cette vidéo en ligne, et envoie de I'aide." 677 00:40:39,146 --> 00:40:40,272 S'te plaît, pars... 678 00:40:41,189 --> 00:40:42,190 CONNECTÉ 679 00:40:43,275 --> 00:40:44,401 TEMPS DE TRANSFERT : 28 H 680 00:40:51,158 --> 00:40:52,826 II y a quelque chose d'autre, ici. 681 00:40:53,410 --> 00:40:58,373 D'après I'écho, j'estime la distance à environ 200 mètres. 682 00:40:59,082 --> 00:41:00,542 Estimation erronée. 683 00:41:15,432 --> 00:41:18,685 Mon mari est Ià derrière, et il dort à poings fermés ! 684 00:41:18,852 --> 00:41:20,103 Désolé. 685 00:41:20,270 --> 00:41:22,689 Et les enfants ! J'ai mis des semaines à les endormir. 686 00:41:22,856 --> 00:41:25,734 J'ai pas d'enfant, mais ça doit être du boulot. 687 00:41:25,901 --> 00:41:29,029 J'ai que six mois pour m'occuper de moi, et tu les gâches ! 688 00:41:38,205 --> 00:41:40,791 Tu entres chez moi sans t'essuyer les pieds ! 689 00:41:40,957 --> 00:41:42,542 - Je m'excuse ! - Tu peux ! 690 00:41:42,709 --> 00:41:44,670 J'ignore qui tu es et d'où tu viens, 691 00:41:44,836 --> 00:41:46,713 mais faut apprendre la politesse ! 692 00:41:48,382 --> 00:41:50,592 T'as vu ça ? "Tu vas réveiller mon mari !" 693 00:41:50,759 --> 00:41:52,010 Et moi je te fais "sors !" 694 00:41:52,177 --> 00:41:53,470 Et toi, t'as pigé ! 695 00:41:53,637 --> 00:41:55,639 On a communiqué. C'est génial ! 696 00:42:05,774 --> 00:42:08,527 Sois pas bête. Retourne pas aider le féroce yéti. 697 00:42:08,819 --> 00:42:10,237 Ne le fais pas ! 698 00:42:10,862 --> 00:42:13,490 Même s'il t'a sauvé des griffes d'un ours ! 699 00:42:15,117 --> 00:42:17,911 C'est pas le moment d'avoir une conscience ! 700 00:42:29,297 --> 00:42:31,049 Ça va aller, mon gros. 701 00:42:31,216 --> 00:42:32,384 On va t'enlever ça. 702 00:42:32,843 --> 00:42:33,969 Ça fait mal, Ià ? 703 00:42:34,177 --> 00:42:36,513 Désolé. Et Ià ? Et Ià ? 704 00:42:36,680 --> 00:42:37,723 Désolé. 705 00:42:37,848 --> 00:42:38,890 Ça y est ! 706 00:42:39,558 --> 00:42:41,351 Ça va. Je vais bien ! 707 00:43:01,413 --> 00:43:02,706 La tempête est finie ! 708 00:43:02,873 --> 00:43:05,292 On grimpe Ià-haut prouver que t'existes ? 709 00:43:06,877 --> 00:43:08,795 Ah, oui. Avec les mains. 710 00:43:21,391 --> 00:43:22,726 C'est incroyable, 711 00:43:22,893 --> 00:43:27,773 mais je crois que le yéti tente de communiquer avec moi. 712 00:43:27,939 --> 00:43:30,233 II semble vouloir que je parte avec lui. 713 00:43:31,443 --> 00:43:34,571 Soit je suis très courageux, soit très stupide. 714 00:43:34,738 --> 00:43:36,406 Espérons que c'est le premier cas. 715 00:43:37,657 --> 00:43:38,533 J'allais oublier. 716 00:43:39,826 --> 00:43:41,077 Ça te tiendra chaud. 717 00:43:43,121 --> 00:43:45,081 C'est un vrai bonheur. 718 00:44:12,484 --> 00:44:13,610 On y est presque. 719 00:44:23,245 --> 00:44:26,206 C'est parti, Migo ! C'est I'heure du gong ! 720 00:44:27,332 --> 00:44:29,042 Pourquoi c'est si dur, ce matin ? 721 00:44:32,796 --> 00:44:33,797 Lancement ! 722 00:44:34,256 --> 00:44:35,090 Migo ? 723 00:44:35,507 --> 00:44:37,175 Migo, c'est I'heure du... 724 00:44:38,093 --> 00:44:39,094 Ah, oui. 725 00:44:39,553 --> 00:44:40,720 Banni. 726 00:44:59,239 --> 00:45:00,240 Qu'est-ce que... 727 00:45:10,083 --> 00:45:11,167 Deux coups de gong ? 728 00:45:11,960 --> 00:45:13,420 Que s'est-il passé ? 729 00:45:14,421 --> 00:45:16,131 Te demande pas. Enfouis. 730 00:45:16,339 --> 00:45:17,841 Enfouis bien. 731 00:45:20,010 --> 00:45:21,094 Mon casque ! 732 00:45:25,807 --> 00:45:27,809 Descends-moi ! Avant que je me ravise. 733 00:45:28,310 --> 00:45:29,436 Tu peux pas faire ça. 734 00:45:29,644 --> 00:45:30,896 Tu es notre chef ! 735 00:45:31,062 --> 00:45:33,815 C'est pour ça que je dois le faire. Descends-moi ! 736 00:45:35,025 --> 00:45:38,445 Terrifiant. J'arrive pas à croire que Migo I'a fait. 737 00:45:38,612 --> 00:45:40,780 C'est pour ça que tu devrais pas ! 738 00:45:40,947 --> 00:45:43,408 Moi, ça me va que ce soit toi ! 739 00:45:43,575 --> 00:45:47,037 Plutôt moi. Je suis fort et je sais dormir les yeux ouverts. 740 00:45:47,495 --> 00:45:48,747 Là, je suis endormi. 741 00:45:48,914 --> 00:45:50,582 Vous êtes dans mon rêve. 742 00:45:51,124 --> 00:45:53,919 II est en bas à cause de moi ! Perdu, ou blessé. 743 00:45:54,085 --> 00:45:55,503 - Ou mort. - Fleem ! 744 00:45:55,670 --> 00:45:57,297 Quoi, on veut plus la vérité ? 745 00:45:57,464 --> 00:45:59,966 L'autre fois, Thorp a surgi. II peut revenir. 746 00:46:00,133 --> 00:46:01,259 On y va ? 747 00:46:01,426 --> 00:46:02,427 Les gars ? 748 00:46:02,594 --> 00:46:04,137 J'entends encore sa voix. 749 00:46:04,304 --> 00:46:05,722 - Les gars ! - Moi aussi. 750 00:46:06,806 --> 00:46:08,058 Migo ! II est ici ! 751 00:46:08,224 --> 00:46:10,060 Oui, il sera toujours Ià. 752 00:46:10,226 --> 00:46:12,729 Non, il est ici ! Là-bas ! 753 00:46:12,896 --> 00:46:13,939 Les gars ! 754 00:46:14,105 --> 00:46:15,315 Migo ! 755 00:46:16,149 --> 00:46:17,651 Mystique créature ! 756 00:46:19,778 --> 00:46:20,820 Je suis Ià. 757 00:46:24,032 --> 00:46:25,408 Quel soulagement ! 758 00:46:25,575 --> 00:46:26,409 Bonjour ! 759 00:46:27,494 --> 00:46:28,536 - Salut. - Salut. 760 00:46:28,745 --> 00:46:30,455 Je I'avais dit, qu'il était vivant ! 761 00:46:30,622 --> 00:46:31,623 Mon frérot ! 762 00:46:33,375 --> 00:46:35,085 Doucement, doucement... 763 00:46:37,087 --> 00:46:38,088 C'est quoi, ça ? 764 00:46:38,254 --> 00:46:40,215 Partisans de I'Existence des Petits-pieds, 765 00:46:40,382 --> 00:46:42,592 voici votre mystique créature. 766 00:46:56,815 --> 00:46:58,066 Je savais qu'il existait. 767 00:46:58,233 --> 00:46:59,985 On pensera plus que je suis fou. 768 00:47:00,151 --> 00:47:01,653 Comme il est beau ! 769 00:47:01,820 --> 00:47:04,280 Comme il est minus ! 770 00:47:04,447 --> 00:47:07,075 Tu as réussi, Migo ! Vraiment réussi ! 771 00:47:07,242 --> 00:47:09,411 Nous avons réussi ! Les P. E. P ! 772 00:47:10,537 --> 00:47:12,622 Quatre autres yétis. 773 00:47:12,789 --> 00:47:14,416 C'est la Dream Yé-team ! 774 00:47:15,625 --> 00:47:19,004 Redoute-moi, petite créature. Je suis ton dieu ! 775 00:47:19,170 --> 00:47:20,922 - Quoi ? - J'établis ma domination. 776 00:47:22,465 --> 00:47:24,509 Pas de domination. Nous I'accueillons, 777 00:47:24,676 --> 00:47:25,885 à bras ouverts ! 778 00:47:26,052 --> 00:47:27,303 C'est moi qui ai fait ça ? 779 00:47:28,471 --> 00:47:31,141 Désolée, t'es pas blessé ? 780 00:47:31,307 --> 00:47:32,392 Je t'aime... 781 00:47:32,976 --> 00:47:36,062 Faut aller au village, faire péter les petits esprits. 782 00:47:37,022 --> 00:47:39,107 - C'est quoi ? - Les esprits, tout petits. 783 00:47:39,733 --> 00:47:41,943 Gwangi a raison. Allons les réveiller. 784 00:47:48,408 --> 00:47:49,784 Quoi ? Migo est revenu ? 785 00:47:51,453 --> 00:47:53,538 Eh ouais. Dans ta tronche ! 786 00:47:53,747 --> 00:47:54,831 Aïe, ma tronche ! 787 00:47:55,040 --> 00:47:57,584 Écoutez tous ! Arrêtez tout et suivez-nous ! 788 00:47:57,751 --> 00:47:58,960 Ça va être grandiose ! 789 00:47:59,127 --> 00:48:00,420 Vous entendez ? Venez tous ! 790 00:48:02,505 --> 00:48:04,340 Vous, Ià-haut ! Descendez ! 791 00:48:04,507 --> 00:48:06,259 - Viens, Garry ! - Vous allez adorer ! 792 00:48:07,093 --> 00:48:08,470 Migo, sympa de te revoir ! 793 00:48:08,636 --> 00:48:10,680 Attends, t'es pas censé être banni ? 794 00:48:10,847 --> 00:48:12,307 - Si. - Cool. 795 00:48:12,474 --> 00:48:15,226 Écoutez ! Approchez ! Ça va vous plaire ! 796 00:48:17,270 --> 00:48:18,438 Mes amis yétis, 797 00:48:18,563 --> 00:48:21,983 il y a dans la vie des moments d'une telle importance 798 00:48:22,150 --> 00:48:24,652 que nous devons nous pencher 799 00:48:24,819 --> 00:48:26,988 sur I'instant du lieu où nous sommes. 800 00:48:27,155 --> 00:48:30,116 Pour saisir la gravité sublime, 801 00:48:30,283 --> 00:48:31,284 et capter la beauté... 802 00:48:31,451 --> 00:48:33,578 - Ras-le-bol ! - Viens-en au fait ! 803 00:48:33,745 --> 00:48:35,205 OK, allons-y. 804 00:48:35,371 --> 00:48:37,373 Amis yétis, je vous présente 805 00:48:37,582 --> 00:48:38,750 le Petit-pied ! 806 00:48:52,097 --> 00:48:53,598 Je n'en crois pas mes yeux ! 807 00:48:53,890 --> 00:48:55,892 Ce ne sont pas des animaux primitifs, 808 00:48:57,060 --> 00:48:59,229 c'est une civilisation complexe. 809 00:49:00,063 --> 00:49:01,856 Ça va apporter quoi au monde ? 810 00:49:02,315 --> 00:49:05,151 Une chaîne spéciale Percy Patterson ! 811 00:49:05,318 --> 00:49:07,362 De rien, le monde ! 812 00:49:10,073 --> 00:49:11,074 Eh bien, 813 00:49:13,368 --> 00:49:15,787 que se passe-t-il, cette fois-ci ? 814 00:49:15,954 --> 00:49:17,622 Migo a trouvé un Petit-pied ! 815 00:49:18,123 --> 00:49:19,082 C'est une hypothèse. 816 00:49:19,249 --> 00:49:21,793 Mais papa, regarde ce petit pied ! 817 00:49:23,086 --> 00:49:24,379 Les yacks en ont aussi. 818 00:49:25,672 --> 00:49:28,424 Je vais I'emmener au palais, consulter les pierres, 819 00:49:28,591 --> 00:49:29,926 et déterminer ce que c'est. 820 00:49:30,135 --> 00:49:33,429 Et si c'est un Petit-pied ? Alors, la pierre a tort ? 821 00:49:34,013 --> 00:49:35,390 Elles ont toutes tort. 822 00:49:38,518 --> 00:49:39,769 Garry, respire. 823 00:49:40,061 --> 00:49:44,107 S'il vous plaît ! Que nous disent les pierres, à propos des questions ? 824 00:49:57,704 --> 00:49:59,539 J'ai plein de questions ! 825 00:50:01,249 --> 00:50:02,417 - D'où il sort ? - II est rose ! 826 00:50:02,584 --> 00:50:04,002 - Où il était ? - II mange quoi ? 827 00:50:04,169 --> 00:50:06,212 II peut penser, avec ce petit cerveau ? 828 00:50:06,462 --> 00:50:08,715 Honnêtement, je m'interroge autant que vous. 829 00:50:09,883 --> 00:50:11,301 - Et sa corne ? - C'est son oreille ? 830 00:50:11,467 --> 00:50:14,095 - II veut un fruit ? - II est censé pas exister ! 831 00:50:14,262 --> 00:50:18,850 C'est bien plus grand qu'on ne le croit 832 00:50:19,017 --> 00:50:20,602 - Comment ? - Ça veut dire quoi ? 833 00:50:20,768 --> 00:50:23,021 Ça se dévoile à peine devant toi 834 00:50:23,188 --> 00:50:24,939 - Je suis perdue. - On sait pas tout ? 835 00:50:25,106 --> 00:50:27,400 Regarde, ça se déploie 836 00:50:27,567 --> 00:50:31,738 On savait pas qu'on savait pas tout, n'est-ce pas incroyable ? 837 00:50:32,280 --> 00:50:35,950 Un monde mystérieux attend d'être exploré 838 00:50:36,201 --> 00:50:38,119 Y a autre chose, au-delà d'chez nous 839 00:50:38,494 --> 00:50:40,496 N'est-ce pas impensable ? 840 00:50:40,663 --> 00:50:42,457 Nous qui sommes si curieux 841 00:50:42,624 --> 00:50:44,584 Y a pas de mal à rêver 842 00:50:44,751 --> 00:50:47,754 Allons Ià et ici 843 00:50:47,921 --> 00:50:49,088 T'appelles ça de I'art ? 844 00:50:49,255 --> 00:50:51,716 Aux quatre coins du ciel 845 00:50:51,883 --> 00:50:53,259 - II fait quoi ? - II va voler ? 846 00:50:53,426 --> 00:50:57,013 Car une vie qui nous éblouit 847 00:50:58,848 --> 00:51:00,934 Est une vie plus belle 848 00:51:32,590 --> 00:51:34,217 Bouton de Rose ! Assis. 849 00:51:35,176 --> 00:51:36,427 Couché. Couché ! 850 00:51:43,351 --> 00:51:45,395 Tu vois ce que vous avez déclenché ? 851 00:51:45,561 --> 00:51:47,730 Mais oui ! Regarde-les ! 852 00:51:47,897 --> 00:51:50,900 On vit dans la peur depuis trop longtemps. 853 00:51:51,067 --> 00:51:53,569 Je n'ai jamais voulu que votre sécurité. 854 00:51:53,736 --> 00:51:57,073 Tous mes actes visent à protéger le village, et toi. 855 00:51:57,240 --> 00:51:58,741 Je veux pas que tu me protèges. 856 00:51:58,908 --> 00:52:01,786 Je veux que tu m'écoutes, que tu les écoutes ! 857 00:52:01,995 --> 00:52:03,496 En particulier Migo ! 858 00:52:03,663 --> 00:52:04,998 II est allé en dessous des nuages. 859 00:52:05,164 --> 00:52:08,167 Ils lui parlent parce qu'ils ont des questions, 860 00:52:08,334 --> 00:52:11,254 et qu'il écoute, au lieu de leur dire de les enfouir. 861 00:52:11,421 --> 00:52:14,632 Mais tu es leur chef, ils préféreraient que ce soit toi. 862 00:52:15,091 --> 00:52:18,636 Parle avec Migo de ce qu'il a vu. S'il te plaît. 863 00:52:19,971 --> 00:52:23,224 Tu as raison. C'est exactement ce que je dois faire. 864 00:52:23,391 --> 00:52:26,436 Merci. Je savais que tu changerais d'avis. 865 00:52:27,603 --> 00:52:29,647 Je vais chercher le Petit-pied ! 866 00:52:30,523 --> 00:52:33,026 C'est une écharpe-tube. Un genre d'écharpe. 867 00:52:33,276 --> 00:52:35,862 Un complément en fibres. Passons Ià-dessus. 868 00:52:36,029 --> 00:52:39,407 Une chaussette. Ça se met entre la chaussure et le pied. 869 00:52:39,574 --> 00:52:41,284 C'est pas I'usage habi... 870 00:52:41,659 --> 00:52:43,036 Je les ai mises quatre jours. 871 00:52:43,995 --> 00:52:46,539 Traduis-nous le parchemin de I'invisible sagesse. 872 00:52:48,249 --> 00:52:51,711 Oui. En fait, j'en ai... un besoin urgent. 873 00:52:55,131 --> 00:52:58,468 C'est pas de la sagesse, et c'est pas du tout invisible. 874 00:52:59,677 --> 00:53:00,636 Où est Migo ? 875 00:53:01,429 --> 00:53:03,014 Papa ! 876 00:53:03,598 --> 00:53:05,933 C'est pas une journée super, franchement ? 877 00:53:06,476 --> 00:53:07,352 Papa ? 878 00:53:09,354 --> 00:53:10,897 Qu'y a-t-il ? Et ton casque ? 879 00:53:11,064 --> 00:53:12,231 J'ai raté le gong. 880 00:53:12,774 --> 00:53:16,152 Mais I'escargot du ciel s'est quand même levé. 881 00:53:17,862 --> 00:53:20,114 Encore une pierre qui a tort. 882 00:53:20,281 --> 00:53:21,908 - C'est trop fort. - Trop fort ? 883 00:53:22,533 --> 00:53:24,369 En quoi c'est trop fort ? 884 00:53:24,535 --> 00:53:27,538 Les pierres sont censées être... les pierres ! 885 00:53:27,705 --> 00:53:30,833 Solides, fiables, fidèles ! 886 00:53:31,000 --> 00:53:33,378 Et d'un coup, I'escargot se Iève tout seul ? 887 00:53:33,544 --> 00:53:36,631 Si c'en est un. Meechee dit que c'est une boule de gaz ! 888 00:53:37,340 --> 00:53:38,299 De gaz ? 889 00:53:38,549 --> 00:53:41,761 Je tape ma tête sur ce truc pour réveiller du gaz ? 890 00:53:41,928 --> 00:53:44,222 D'habitude, c'est les gaz qui me réveillent. 891 00:53:44,722 --> 00:53:46,724 Je sais que ces changements font peur. 892 00:53:46,891 --> 00:53:48,851 Mais c'est peut-être une bonne chose. 893 00:53:49,227 --> 00:53:52,271 Peut-être qu'y a mieux que taper ta tête sur le gong. 894 00:53:52,939 --> 00:53:56,484 Si je sonne plus le gong, je suis plus le sonneur de gong. 895 00:53:56,692 --> 00:53:58,694 Et si je le suis plus, 896 00:53:59,362 --> 00:54:00,780 je suis quoi ? 897 00:54:05,743 --> 00:54:06,619 Migo ! 898 00:54:08,079 --> 00:54:09,831 Mon père veut te voir ! 899 00:54:10,415 --> 00:54:11,874 Le Gardien des Pierres ? 900 00:54:12,041 --> 00:54:15,670 Ça doit être sympa pour toi, moi il veut jamais me voir ! 901 00:54:16,879 --> 00:54:19,090 Pourquoi je crie ça ? Trop la honte. 902 00:54:19,882 --> 00:54:21,008 Encore foiré, Thorp. 903 00:54:22,343 --> 00:54:24,095 Papa, je reviens. 904 00:54:25,096 --> 00:54:25,972 Papa ? 905 00:54:41,612 --> 00:54:43,030 Regarde-les. 906 00:54:43,823 --> 00:54:45,867 Les Gardiens des Pierres du passé. 907 00:54:47,285 --> 00:54:48,327 Chacun a ajouté sa pierre 908 00:54:48,453 --> 00:54:51,998 en acquérant la sagesse de bien guider le village. 909 00:54:54,459 --> 00:54:56,252 - La robe semble lourde. - Elle I'est. 910 00:54:56,419 --> 00:54:58,963 II faut avoir une solide colonne vertébrale. 911 00:55:21,986 --> 00:55:23,196 Un escalier secret. 912 00:55:34,832 --> 00:55:36,417 Où m'emmènes-tu ? 913 00:55:37,376 --> 00:55:39,003 Toutes ces questions. 914 00:55:40,630 --> 00:55:43,549 II est temps que je te donne des réponses. 915 00:55:51,516 --> 00:55:53,559 Qu'est-ce que c'est que ça ? 916 00:55:54,185 --> 00:55:55,645 Tu vois, Migo... 917 00:55:56,354 --> 00:55:58,606 Jadis les yétis vivaient sous les nuages 918 00:55:58,773 --> 00:56:00,441 On vivait, on prospérait 919 00:56:00,608 --> 00:56:03,027 Jusqu'à ce qu'on croise le passage des Petits-pieds 920 00:56:03,194 --> 00:56:05,279 C'est vrai, on habitait en bas 921 00:56:05,446 --> 00:56:08,449 Mais des actes inexcusables nous chassèrent d'en bas 922 00:56:08,616 --> 00:56:11,494 Et bien qu'ils soient, selon leur vocabulaire 923 00:56:11,661 --> 00:56:12,954 Hommes ou humains 924 00:56:13,120 --> 00:56:16,207 Leur vraie nature ils montrèrent Une espèce dangereuse 925 00:56:16,374 --> 00:56:17,667 Qui brisa notre élan sincère 926 00:56:17,833 --> 00:56:20,628 Nous criblant de ses flèches, de ses bâtons de tonnerre 927 00:56:21,295 --> 00:56:24,048 Soi-disant Hommes des neiges Soi-disant Abominables 928 00:56:24,215 --> 00:56:27,343 Nous fûmes pourchassés, dans une traque implacable 929 00:56:27,510 --> 00:56:30,304 Pas le choix, il fallut se cacher bien vite 930 00:56:30,471 --> 00:56:32,848 Nous savions que sinon, ce serait le génocide 931 00:56:33,724 --> 00:56:36,602 Nous sommes montés ici, juste pourpouvoir vivre 932 00:56:36,769 --> 00:56:39,855 Sachant que les P'tits-pieds ne pourraient pas survivre 933 00:56:40,064 --> 00:56:42,567 Et la première loi fut gravée dans la pierre 934 00:56:42,733 --> 00:56:45,736 Édictée et proclamée comme une loi séculaire 935 00:56:46,070 --> 00:56:50,408 Notre monde est une île flottant sur une mer de nuages 936 00:56:50,575 --> 00:56:51,701 Ainsi soit-il 937 00:56:51,867 --> 00:56:54,996 On a fait d'autres lois Créé d'autres repères 938 00:56:55,162 --> 00:56:57,748 Pour demeurer en vie, c'était la seule manière 939 00:56:57,915 --> 00:57:01,460 Se protéger des hommes Éviter le saccage 940 00:57:01,627 --> 00:57:04,755 Stopper leur barbarie et leurs actes sauvages 941 00:57:05,256 --> 00:57:07,800 Tu sais tout, tu sais tout 942 00:57:09,802 --> 00:57:12,054 Appliquons la loi 943 00:57:12,221 --> 00:57:14,181 Tu sais tout, tu sais tout 944 00:57:14,348 --> 00:57:16,309 Laisse mentir, c'est mieux comm'ça 945 00:57:22,440 --> 00:57:23,816 Ne le conteste pas 946 00:57:27,111 --> 00:57:29,488 C'est mieux de laisser comm'ça 947 00:57:31,365 --> 00:57:33,492 Mon Petit-pied, il est pas comme ça. 948 00:57:33,618 --> 00:57:35,202 Ils sont tous comme ça. 949 00:57:35,453 --> 00:57:38,539 Quand tu I'as trouvé, t'a-t-il bien accueilli ? 950 00:57:45,963 --> 00:57:47,548 Ils s'en fichent, de nous. 951 00:57:47,715 --> 00:57:50,051 Ils ne se soucient que d'eux-mêmes. 952 00:57:50,217 --> 00:57:52,053 Et nous devons faire pareil. 953 00:57:52,845 --> 00:57:54,972 Si notre avenir nous tient à cœur. 954 00:58:25,920 --> 00:58:27,254 On est sous les nuages. 955 00:58:27,421 --> 00:58:29,632 On le croirait, mais regarde de plus près. 956 00:58:30,174 --> 00:58:32,093 Non, c'est de la vapeur ! 957 00:58:32,760 --> 00:58:35,221 Les pierres travaillent. 958 00:58:35,346 --> 00:58:36,263 Les pierres ? 959 00:58:38,015 --> 00:58:41,394 Chaque travail, chaque tâche, qu'on pourrait croire inutile 960 00:58:41,560 --> 00:58:44,563 Permet cependant à cette énorme machine 961 00:58:44,730 --> 00:58:46,899 De marteler et tourner des milliers de fois 962 00:58:47,066 --> 00:58:48,192 Pour qu'en bas on ignore le haut 963 00:58:48,317 --> 00:58:51,320 Et qu'en haut on ignore le bas, mais hélas 964 00:58:51,487 --> 00:58:53,864 Même en sachant tout de ces atrocités 965 00:58:54,031 --> 00:58:57,451 Plus forte que la peur est la curiosité 966 00:58:57,618 --> 00:58:59,620 Tu sais, tu sais tout 967 00:58:59,787 --> 00:59:02,957 Aucune des pierres ne dit vrai ? Ce sont des mensonges ? 968 00:59:03,999 --> 00:59:06,293 De bons mensonges. Pour nous protéger. 969 00:59:06,460 --> 00:59:07,920 II faut dire la vérité ! 970 00:59:08,087 --> 00:59:09,255 Crois-tu ? 971 00:59:09,839 --> 00:59:12,508 Tu te sens fort dans ta noble quête de vérité 972 00:59:12,675 --> 00:59:15,553 Je I'attribue à ta jeunesse et ton ingénuité 973 00:59:15,720 --> 00:59:18,889 Écoute ce secret, et souviens-t'en plus tard 974 00:59:19,056 --> 00:59:21,934 Ce qui est vrai ou pas est une question de regard 975 00:59:22,101 --> 00:59:24,520 Veux-tu empêcher notre extermination ? 976 00:59:24,687 --> 00:59:25,521 Oui ! 977 00:59:25,604 --> 00:59:28,274 Alors il faut régler le flux de I'information 978 00:59:28,482 --> 00:59:31,152 À moins que tu veuilles assister à un pillage 979 00:59:31,944 --> 00:59:35,489 Protège le mensonge, tu protégeras le village 980 00:59:36,031 --> 00:59:37,575 Des vies sont en jeu. 981 00:59:38,159 --> 00:59:41,120 Tes amis, ton père, Meechee. 982 00:59:42,913 --> 00:59:46,041 Je veux tout savoir sur toi, et sur ton monde. 983 00:59:46,208 --> 00:59:48,961 Elle est curieuse. Et tu sais ce qu'on dit. 984 00:59:49,295 --> 00:59:51,297 "Qui trop furète perd son yack". 985 00:59:51,464 --> 00:59:53,090 Que veux-tu que je fasse ? 986 00:59:53,716 --> 00:59:56,385 Dis-leur que tu as menti à propos du Petit-pied. 987 00:59:57,094 --> 01:00:00,097 Ils I'ont vu ! Ils ne me croiront pas. 988 01:00:00,347 --> 01:00:02,892 Tu serais surpris de ce qu'ils peuvent croire. 989 01:00:03,601 --> 01:00:05,853 Tu crois que le savoir, c'est le pouvoir ? 990 01:00:06,020 --> 01:00:08,856 Tu sais tout, tu sais tout 991 01:00:10,566 --> 01:00:11,901 La question est... 992 01:00:15,654 --> 01:00:17,990 que vas-tu faire de ce pouvoir ? 993 01:00:24,121 --> 01:00:25,372 C'est un peu confus, 994 01:00:25,539 --> 01:00:26,749 mais je crois comprendre. 995 01:00:27,458 --> 01:00:30,669 Tu envoies des histoires dans I'air, par images rapides 996 01:00:30,836 --> 01:00:32,505 chez d'autres Petits-pieds. 997 01:00:34,048 --> 01:00:35,132 Télé. C'est ça ! 998 01:00:35,299 --> 01:00:37,051 Et c'est quoi, cette chose, Ià ? 999 01:00:37,218 --> 01:00:40,179 C'est le toit de ma maison. Maison. 1000 01:00:40,346 --> 01:00:41,889 Maison ? 1001 01:00:42,973 --> 01:00:44,308 On dit la même chose ? 1002 01:00:45,935 --> 01:00:47,520 Là, c'est ton meilleur ami ? 1003 01:00:47,686 --> 01:00:49,772 C'est le méchant type de la banque. 1004 01:00:49,897 --> 01:00:54,485 II veut prendre ma maison à cause du "taux d'intérêt variable". 1005 01:00:55,945 --> 01:00:57,947 Moi non plus, j'ai pas bien saisi. 1006 01:00:59,448 --> 01:01:01,534 L'air se raréfie ici, non ? 1007 01:01:03,410 --> 01:01:04,703 Ce sont des animaux. 1008 01:01:10,334 --> 01:01:11,168 Canaille. 1009 01:01:11,335 --> 01:01:12,294 En fait, 1010 01:01:12,461 --> 01:01:14,505 c'est pour eux que j'ai choisi ce métier. 1011 01:01:14,672 --> 01:01:18,050 J'étais fasciné par les autres espèces, comme vous. 1012 01:01:18,509 --> 01:01:21,762 Non, pas comme vous. Vous êtes extraordinaires. 1013 01:01:22,805 --> 01:01:26,475 Mais j'ai commencé à ne penser qu'à mes audiences. 1014 01:01:26,642 --> 01:01:28,018 À ma popularité. 1015 01:01:29,728 --> 01:01:31,897 M'entendre le dire tout fort, c'est... 1016 01:01:32,106 --> 01:01:34,108 En yéti, comment dit-on "pitoyable" ? 1017 01:01:34,733 --> 01:01:36,068 Quand j'avais neuf ans, 1018 01:01:36,235 --> 01:01:37,736 j'ai vu mon premier lion. 1019 01:01:37,945 --> 01:01:39,613 II ressemblait à ça. 1020 01:01:42,950 --> 01:01:45,911 En fait, pas du tout. On dirait un caniche bouffi. 1021 01:01:46,078 --> 01:01:47,329 Tiens, je te montre. 1022 01:01:51,125 --> 01:01:53,002 OK. C'est quoi, ce truc ? 1023 01:01:54,044 --> 01:01:56,881 Ils s'en fichent, de nous... Des vies sont en jeu... 1024 01:01:57,047 --> 01:01:59,008 Ils ne se soucient que d'eux-mêmes... 1025 01:01:59,174 --> 01:02:00,175 De bons mensonges... 1026 01:02:00,342 --> 01:02:01,719 Pour nous protéger... 1027 01:02:01,886 --> 01:02:05,014 Tes amis, ton père, Meechee... 1028 01:02:05,890 --> 01:02:08,851 Fais pas ça ! Tu gâches tout ! Arrête ! 1029 01:02:09,518 --> 01:02:11,896 Le rouge, en haut ! Maintenant, le bleu. 1030 01:02:12,062 --> 01:02:13,063 Trois d'un coup ! 1031 01:02:13,230 --> 01:02:14,148 - Meechee ? - Pas maintenant. 1032 01:02:14,273 --> 01:02:16,400 OK, descends. À droite ! 1033 01:02:16,567 --> 01:02:17,985 Le truc violet, fais glisser ! 1034 01:02:18,152 --> 01:02:19,361 On est bons ! 1035 01:02:21,739 --> 01:02:24,867 Migo, je déplace des formes pour éliminer des lignes. 1036 01:02:25,034 --> 01:02:28,537 C'est inutile, une perte de temps, mais impossible d'arrêter ! 1037 01:02:30,205 --> 01:02:31,707 C'est mort pour le high score. 1038 01:02:31,790 --> 01:02:32,625 Petit-pied ? 1039 01:02:33,667 --> 01:02:34,543 Ça va ? 1040 01:02:37,630 --> 01:02:38,714 Ma tête tourne. 1041 01:02:39,256 --> 01:02:42,509 Je vais avoir besoin... d'oxygène. 1042 01:02:42,676 --> 01:02:44,219 Je sais plus mon nom. 1043 01:02:45,804 --> 01:02:46,722 C'est quoi, tout ça ? 1044 01:02:47,681 --> 01:02:49,725 On a appris à communiquer ! 1045 01:02:49,892 --> 01:02:52,353 C'est son monde. II a I'air très grand, 1046 01:02:52,519 --> 01:02:55,272 et y a d'autres Petits-pieds en bas. Beaucoup. 1047 01:02:56,899 --> 01:02:59,151 Migo, il y a un souci. 1048 01:02:59,276 --> 01:03:00,861 II n'a pas I'air bien. 1049 01:03:01,028 --> 01:03:03,072 II a froid, et il respire mal. 1050 01:03:03,238 --> 01:03:07,159 Sachant qu'ici, les Petits-pieds ne pourraient pas survivre... 1051 01:03:07,701 --> 01:03:08,953 Ramenons-le chez lui. 1052 01:03:09,119 --> 01:03:10,537 Quoi ? Non ! 1053 01:03:10,621 --> 01:03:11,538 Non ? 1054 01:03:11,664 --> 01:03:14,083 Pourquoi ? S'il est malade ? En danger ? 1055 01:03:14,249 --> 01:03:15,751 Arrête de poser des questions ! 1056 01:03:15,918 --> 01:03:18,003 Arrête de poser des questions ? 1057 01:03:20,506 --> 01:03:24,301 Écoutez tous ! Le Gardien des Pierres a une annonce à faire. 1058 01:03:25,427 --> 01:03:27,972 Que se passe-t-il ? Tu as I'air de savoir. 1059 01:03:28,138 --> 01:03:29,932 Arrête, s'il te plaît ! 1060 01:03:30,432 --> 01:03:31,934 Bien, bien, 1061 01:03:32,101 --> 01:03:33,686 quelle journée intéressante. 1062 01:03:33,852 --> 01:03:37,022 Pleine d'animation, et de questionnements. 1063 01:03:37,481 --> 01:03:39,650 Tant de questionnements ! 1064 01:03:39,817 --> 01:03:43,988 J'avoue que les évènements m'ont poussé moi-même à m'interroger. 1065 01:03:44,196 --> 01:03:45,948 Je flaire I'enfumage. 1066 01:03:46,115 --> 01:03:50,411 J'ai fait venir Migo pour le questionner sur sa découverte. 1067 01:03:50,577 --> 01:03:53,414 Et nous sommes parvenus à la même conclusion. 1068 01:03:53,580 --> 01:03:55,749 Dis-leur ce que nous avons appris. 1069 01:03:59,837 --> 01:04:01,005 En fait... 1070 01:04:01,171 --> 01:04:02,297 voyez... 1071 01:04:05,009 --> 01:04:07,386 Ce que... je veux... vous dire, 1072 01:04:07,553 --> 01:04:09,263 c'est que... 1073 01:04:14,018 --> 01:04:15,185 c'est pas un Petit-pied. 1074 01:04:16,395 --> 01:04:17,354 Minute, quoi ? 1075 01:04:17,521 --> 01:04:20,024 Je me suis trompé. J'ai confondu, 1076 01:04:20,315 --> 01:04:21,900 et le Gardien a trouvé. 1077 01:04:22,067 --> 01:04:23,444 C'est un genre de yack ! 1078 01:04:23,527 --> 01:04:24,445 Un yack ? 1079 01:04:25,070 --> 01:04:26,655 Migo a découvert une espèce rare 1080 01:04:26,822 --> 01:04:28,365 que je ne connaissais pas. 1081 01:04:28,699 --> 01:04:31,410 Le yack roux, pygmée, sans poils. 1082 01:04:31,577 --> 01:04:33,370 Tu sais que c'est pas un yack ! 1083 01:04:33,537 --> 01:04:37,750 Comme vous le voyez, son existence est gravée dans la pierre. 1084 01:04:41,545 --> 01:04:42,880 II se passe quoi, Ià ? 1085 01:04:43,505 --> 01:04:45,591 Les pierres nous ont toujours protégés. 1086 01:04:45,758 --> 01:04:47,092 Mais on les a ignorées. 1087 01:04:47,259 --> 01:04:50,679 Personne n'a nourri les mammouths aujourd'hui. 1088 01:04:50,846 --> 01:04:53,223 Et à cause de cela, nous sombrons. 1089 01:04:53,390 --> 01:04:54,808 Je veux pas sombrer ! 1090 01:04:55,225 --> 01:04:57,394 Garry, tu as raison d'avoir peur. 1091 01:04:57,561 --> 01:04:58,771 Écoutez tous Garry ! 1092 01:04:59,438 --> 01:05:01,148 Pas ça ! Pas le Grand Rien ! 1093 01:05:01,315 --> 01:05:04,443 Tu mens, Migo ! On t'a vu aller sous les nuages. 1094 01:05:04,610 --> 01:05:06,487 Non, je suis tombé dans les nuages, 1095 01:05:06,653 --> 01:05:08,655 et je I'ai trouvé dans une grotte ! 1096 01:05:09,323 --> 01:05:12,409 N'écoutez pas. Ça fait partie d'un énorme complot ! 1097 01:05:12,576 --> 01:05:14,745 On fait partie d'une grosse machine ! 1098 01:05:14,912 --> 01:05:17,331 Y a sûrement une énorme machine en dessous ! 1099 01:05:17,498 --> 01:05:18,957 Arrête ça. 1100 01:05:19,124 --> 01:05:20,250 - Je I'entends ! - Oui ! 1101 01:05:20,417 --> 01:05:21,418 - Vous pigez ? - Stop ! 1102 01:05:22,961 --> 01:05:24,088 Une énorme machine ? 1103 01:05:25,714 --> 01:05:26,882 Très bien. 1104 01:05:27,049 --> 01:05:29,301 Écoutons Gwangi et ses théories fumeuses. 1105 01:05:29,468 --> 01:05:33,430 Nous savons tous qu'il est franchement cinglé ! 1106 01:05:33,597 --> 01:05:35,307 - Quoi ? - Le traite pas de cinglé ! 1107 01:05:35,474 --> 01:05:38,060 On les écoute ? C'est les barjots du village ! 1108 01:05:38,227 --> 01:05:41,730 On le sait tous ! Ils essaient de désavouer les pierres. 1109 01:05:41,897 --> 01:05:43,607 Mais si on ignore les pierres, 1110 01:05:43,774 --> 01:05:45,943 des choses terribles arriveront. 1111 01:05:47,236 --> 01:05:49,738 Bien dit, Migo. Ça, c'est la vérité. 1112 01:05:49,905 --> 01:05:51,323 La vérité ? 1113 01:05:51,573 --> 01:05:54,409 Je crois pas que quelqu'un s'en préoccupe, ici. 1114 01:05:57,704 --> 01:05:58,580 Les gars ! 1115 01:05:58,747 --> 01:05:59,915 Migo, donne-le-moi. 1116 01:06:00,582 --> 01:06:01,708 Qu'est-ce que tu fais ? 1117 01:06:03,293 --> 01:06:06,004 II a besoin de chaleur et il respire mal ! 1118 01:06:06,171 --> 01:06:07,673 Pourquoi fais-tu ça ? 1119 01:06:07,840 --> 01:06:11,051 Nous devrions en parler à I'intérieur. 1120 01:06:12,427 --> 01:06:13,428 À I'intérieur. 1121 01:06:16,890 --> 01:06:18,058 Oui, père. 1122 01:06:18,684 --> 01:06:20,227 Meechee, il faut qu'on parle. 1123 01:06:20,644 --> 01:06:22,271 Tu en as assez dit. 1124 01:06:23,981 --> 01:06:25,065 Bien, villageois, 1125 01:06:25,232 --> 01:06:28,193 tout peut redevenir comme avant ! 1126 01:06:28,360 --> 01:06:31,363 Au travail. On a un village à faire tourner. 1127 01:06:32,072 --> 01:06:34,324 Le Petit-pied, que vas-tu en faire ? 1128 01:06:34,491 --> 01:06:37,411 On va le ramener dans la grotte où tu I'as trouvé. 1129 01:06:37,578 --> 01:06:39,246 Je ne I'ai pas trouvé Ià. 1130 01:06:39,413 --> 01:06:42,499 Mais tu I'as dit. Alors ils t'ont cru. 1131 01:06:43,041 --> 01:06:44,751 Tu as bien agi, Migo. 1132 01:06:59,433 --> 01:07:00,934 Gardien des Pierres, attends ! 1133 01:07:05,105 --> 01:07:07,441 Tu as fait ton travail, Migo ! 1134 01:07:07,649 --> 01:07:08,984 Rentre chez toi. 1135 01:07:52,569 --> 01:07:53,737 Qu'y a-t-il ? 1136 01:07:53,946 --> 01:07:55,197 Qu'est-ce que tu fais ? 1137 01:07:55,489 --> 01:07:57,449 Je pensais à la Quinzième Pierre. 1138 01:07:59,243 --> 01:08:00,577 "Bienheureux I'ignorant" ? 1139 01:08:00,744 --> 01:08:02,913 Oui. Celle-Ià a raison. 1140 01:08:03,413 --> 01:08:04,915 L'ignorance, c'est le bonheur. 1141 01:08:05,707 --> 01:08:07,000 C'était, du moins. 1142 01:08:07,751 --> 01:08:11,004 J'étais heureux quand je savais rien des Petits-pieds. 1143 01:08:11,213 --> 01:08:12,422 Ni des P. E. P. 1144 01:08:12,589 --> 01:08:15,634 Quand je savais pas à quel point Meechee est géniale. 1145 01:08:15,926 --> 01:08:18,887 J'irais bien si je savais pas qu'ils me détestent. 1146 01:08:19,513 --> 01:08:22,724 Que je leur ai menti, que je les ai trahis. 1147 01:08:25,102 --> 01:08:26,979 Je regrette de plus être ignorant. 1148 01:08:28,230 --> 01:08:31,775 Y a plus qu'à... reprendre la vie comme elle était. 1149 01:08:32,109 --> 01:08:33,318 Avec une différence. 1150 01:08:34,278 --> 01:08:36,405 Je serai le sonneur de gong, désormais. 1151 01:08:36,947 --> 01:08:41,493 Peut-être que taper ma tête sur ce truc chassera tout ce que je ressens. 1152 01:08:42,119 --> 01:08:44,496 Tu seras engourdi. Tu sentiras plus rien. 1153 01:08:45,247 --> 01:08:47,582 Tant mieux. Je me sens tellement nul. 1154 01:08:55,007 --> 01:08:56,967 Tu te rappelles mon conseil ? 1155 01:08:57,134 --> 01:09:00,846 D'abord, tâte le vent. On est facilement dérouté. 1156 01:09:01,013 --> 01:09:01,972 Vent. 1157 01:09:02,097 --> 01:09:03,015 Tâté. 1158 01:09:05,350 --> 01:09:06,393 Et vise bien ta cible. 1159 01:09:06,560 --> 01:09:08,854 Tu échoueras si tu vises pas bien droit. 1160 01:09:09,021 --> 01:09:10,981 Cible. Visée. 1161 01:09:11,982 --> 01:09:14,276 Et même si tu sais que ça fera mal, 1162 01:09:15,027 --> 01:09:16,862 tu dois frapper de plein fouet. 1163 01:09:23,577 --> 01:09:26,079 II est Ià-dedans. Elle est Ià-dedans. 1164 01:09:26,246 --> 01:09:27,581 Mais... 1165 01:09:29,291 --> 01:09:30,500 Tu as déjà réveillé le village. 1166 01:09:32,419 --> 01:09:34,463 Alors assure-toi qu'il reste éveillé. 1167 01:09:37,132 --> 01:09:38,216 Je t'aime, papa. 1168 01:09:38,383 --> 01:09:40,093 Moi aussi je t'aime, fils. 1169 01:09:40,427 --> 01:09:41,678 Donne le signal. 1170 01:09:43,472 --> 01:09:44,389 Lancement ! 1171 01:09:56,526 --> 01:09:58,487 Meechee, je suis désolé... 1172 01:10:02,366 --> 01:10:03,450 Meechee ! 1173 01:10:03,909 --> 01:10:05,535 Que fais-tu Ià, toi ? 1174 01:10:16,129 --> 01:10:18,131 - Meechee. - Où est le Petit-pied ? 1175 01:10:21,426 --> 01:10:22,928 Tiens bon, petit gars. 1176 01:10:23,136 --> 01:10:24,429 Tu es presque arrivé. 1177 01:10:34,856 --> 01:10:36,358 Meechee a pris le Petit-pied. 1178 01:10:37,526 --> 01:10:40,987 Elle m'a convaincu que j'avais de la colère à cause d'un truc 1179 01:10:41,154 --> 01:10:43,573 qui s'appelle complexe paternel, 1180 01:10:43,740 --> 01:10:46,201 comme quoi j'ai manqué de câlins, petit. 1181 01:10:46,368 --> 01:10:49,454 Je fais une grosse introspection, Ià, 1182 01:10:49,621 --> 01:10:50,539 papa. 1183 01:10:51,415 --> 01:10:52,833 Qu'est-ce que j'ai fait ? 1184 01:10:53,291 --> 01:10:54,543 Ouvre la porte ! 1185 01:10:59,089 --> 01:11:00,090 Les gars ! 1186 01:11:02,050 --> 01:11:05,303 Faut m'aider, Meechee a emmené le Petit-pied sous les nuages. 1187 01:11:08,181 --> 01:11:10,434 Je m'excuse, je pensais pas ce que j'ai dit. 1188 01:11:11,101 --> 01:11:13,019 Je vous expliquerai, mais après. 1189 01:11:13,186 --> 01:11:15,272 Elle est en danger, faut me croire ! 1190 01:11:15,730 --> 01:11:17,149 Pourquoi on te croirait ? 1191 01:11:17,441 --> 01:11:19,693 T'as menti. Un ami fait pas ça. 1192 01:11:19,901 --> 01:11:23,780 II poignarde pas dans le dos, il insulte pas devant tout le village. 1193 01:11:23,947 --> 01:11:26,950 T'as agi comme moi. J'attendais mieux de ta part. 1194 01:11:29,327 --> 01:11:30,996 Vous avez raison. J'ai menti. 1195 01:11:33,582 --> 01:11:36,918 Vous avez toujours cherché la vérité, malgré les critiques. 1196 01:11:37,085 --> 01:11:39,171 Ils rigolaient, faisaient des vannes. 1197 01:11:39,337 --> 01:11:40,672 Minute. Quelles vannes ? 1198 01:11:41,214 --> 01:11:44,092 Vous n'avez pas laissé la peur vous arrêter. 1199 01:11:46,386 --> 01:11:48,013 Et j'aurais dû faire pareil. 1200 01:11:52,934 --> 01:11:54,519 Et je vais le faire maintenant. 1201 01:12:00,775 --> 01:12:01,860 Attends ! 1202 01:12:01,985 --> 01:12:03,278 Quelles vannes ? 1203 01:12:16,082 --> 01:12:16,958 Meechee, 1204 01:12:17,125 --> 01:12:18,418 où es-tu ? 1205 01:12:28,136 --> 01:12:29,304 - Kolka ! - Salut ! 1206 01:12:29,429 --> 01:12:31,556 Salut ! Attends, si t'es Ià... 1207 01:12:36,853 --> 01:12:38,688 Mazette, la chute de malade. 1208 01:12:39,689 --> 01:12:40,649 Les gars ! 1209 01:12:43,568 --> 01:12:44,569 Vous êtes venus ! 1210 01:12:44,736 --> 01:12:46,988 Évidemment. Pour Meechee. 1211 01:12:48,990 --> 01:12:50,408 Oui ! Oui, je sais. 1212 01:12:50,575 --> 01:12:53,119 Un peu pour toi. Mais surtout Meechee. 1213 01:12:53,245 --> 01:12:54,079 Merci. 1214 01:12:54,746 --> 01:12:56,831 Même toi, Fleem. Mais où est Fleem ? 1215 01:12:58,166 --> 01:13:00,335 Pour, contre. Pour, Migo a besoin de toi. 1216 01:13:00,502 --> 01:13:02,671 Contre, tu sers à rien si t'es mort. 1217 01:13:03,880 --> 01:13:06,299 Contre, 1. Pour, 0. Pour ! 1218 01:13:06,925 --> 01:13:09,177 - Fleem est nul. - On peut pas attendre. 1219 01:13:09,344 --> 01:13:12,180 On doit trouver Meechee les premiers. 1220 01:13:15,475 --> 01:13:17,477 C'est drôlement grand ! 1221 01:13:17,644 --> 01:13:19,604 Comment savoir si elle a atterri ici ? 1222 01:13:23,149 --> 01:13:24,192 OK, petit gars. 1223 01:13:24,359 --> 01:13:26,111 Tu peux respirer, maintenant. 1224 01:13:27,028 --> 01:13:28,280 Tu es à la maison. 1225 01:13:29,114 --> 01:13:30,448 Maison. 1226 01:13:31,908 --> 01:13:33,326 C'est quoi, ça ? 1227 01:13:40,500 --> 01:13:41,751 Je suis où ? 1228 01:13:49,676 --> 01:13:50,677 Quoi ? 1229 01:13:59,394 --> 01:14:00,312 - Brenda ? - Percy ? 1230 01:14:03,773 --> 01:14:05,233 Percy, tu es vivant ? 1231 01:14:05,400 --> 01:14:08,278 Tu es vivant ! Tu es vivant, n'est-ce pas ? 1232 01:14:08,528 --> 01:14:09,821 Pas mort. Au taquet. 1233 01:14:09,988 --> 01:14:12,866 J'ai risqué ma vie en traquant une chose extraordinaire. 1234 01:14:13,074 --> 01:14:14,242 Plus grande que nous. 1235 01:14:14,409 --> 01:14:15,368 Ma vidéo. 1236 01:14:15,452 --> 01:14:16,661 Je I'ai postée à ta demande, et ça a fait 1237 01:14:16,786 --> 01:14:17,704 un énorme buzz ! 1238 01:14:17,871 --> 01:14:19,414 DERNIÈRE NOUVELLE UN FOU VOIT UN YÉTI 1239 01:14:19,581 --> 01:14:22,042 C'était vrai, hein ? J'ai le costume ! 1240 01:14:22,500 --> 01:14:24,044 Tu as découvert un yéti ! 1241 01:14:24,210 --> 01:14:25,920 Mon téléphone sonne sans arrêt ! 1242 01:14:26,087 --> 01:14:29,716 Tout le monde te veut. T'as pas écouté tes messages ? 1243 01:14:33,637 --> 01:14:35,263 Percy, mon poulain préféré ! 1244 01:14:35,430 --> 01:14:36,973 C'est ton agent. Je te reprends. 1245 01:14:37,182 --> 01:14:39,601 Mark Birden, société National Geographic... 1246 01:14:39,768 --> 01:14:43,730 Percy, c'est ton père ! J'ai plus honte de toi ! 1247 01:14:53,448 --> 01:14:56,534 Percy, c'est Gayle. J'ai vu ta vidéo ! 1248 01:14:56,701 --> 01:15:00,830 Si tu peux avoir ce yéti vivant, toi et ton émission êtes sauvés ! 1249 01:15:01,915 --> 01:15:03,750 C'est tout ce que tu voulais. 1250 01:15:04,584 --> 01:15:06,336 Attends, le yéti est ici ? 1251 01:15:09,047 --> 01:15:10,924 Je peux pas croire ce que je vois. 1252 01:15:11,091 --> 01:15:12,926 C'est inimaginable ! 1253 01:15:15,845 --> 01:15:17,138 Et ça, c'est quoi ? 1254 01:15:18,431 --> 01:15:19,683 C'est beau... 1255 01:15:20,308 --> 01:15:23,019 Mon dieu, un bébé Petit-pied ! 1256 01:15:23,103 --> 01:15:24,729 Trop mignon ! 1257 01:15:27,524 --> 01:15:28,900 Qu'est-ce que tu es souple ! 1258 01:15:33,279 --> 01:15:34,531 Tu n'es pas réel. 1259 01:15:37,992 --> 01:15:39,911 Super pointu ! 1260 01:15:40,078 --> 01:15:41,871 Comme c'est joli. 1261 01:15:42,664 --> 01:15:43,957 Un autre Petit-pied ! 1262 01:15:44,666 --> 01:15:45,917 Mais vous êtes combien ? 1263 01:15:46,167 --> 01:15:47,335 Beaucoup ! 1264 01:15:56,803 --> 01:15:58,304 Ceux-Ià vont vite ! 1265 01:16:06,646 --> 01:16:07,689 FEUX D'ARTIFICE 1266 01:16:10,233 --> 01:16:12,485 J'ai regardé partout. Elle est pas ici ! 1267 01:16:12,610 --> 01:16:13,903 Je crois I'avoir trouvée. 1268 01:16:17,115 --> 01:16:18,700 C'est fabuleux ! 1269 01:16:29,586 --> 01:16:30,754 Ça brille fort ! 1270 01:16:35,091 --> 01:16:35,925 Que se passe-t-il ? 1271 01:16:43,558 --> 01:16:44,851 Pourquoi vous faites ça ? 1272 01:16:57,489 --> 01:16:59,073 Meechee ! On est Ià. Ça va. 1273 01:16:59,741 --> 01:17:00,575 Merci. 1274 01:17:00,742 --> 01:17:03,953 En fait, rien ne va. Ça craint, mais on est ensemble ! 1275 01:17:04,662 --> 01:17:05,663 Où est Fleem ? 1276 01:17:05,830 --> 01:17:08,124 Pour, 10 ! Contre, 65. 1277 01:17:08,291 --> 01:17:09,334 C'est une torture ! 1278 01:17:09,501 --> 01:17:11,002 Fleem est pitoyable. 1279 01:17:11,419 --> 01:17:12,587 Tu es blessée ? 1280 01:17:12,754 --> 01:17:15,006 Pourquoi s'en sont-ils pris à moi ? 1281 01:17:15,173 --> 01:17:16,841 Ce sont d'affreuses créatures. 1282 01:17:17,008 --> 01:17:18,301 Toi ? Que fais-tu ici ? 1283 01:17:18,468 --> 01:17:19,928 - Tu es fâchée. - Tu crois ? 1284 01:17:20,094 --> 01:17:22,597 Meechee, je suis vraiment désolé. 1285 01:17:22,764 --> 01:17:25,308 Crois-moi, j'ai fait ça pour te protéger. 1286 01:17:25,475 --> 01:17:27,227 Me protéger ? En mentant ? 1287 01:17:27,393 --> 01:17:28,269 Pas faux, Migo. 1288 01:17:28,436 --> 01:17:31,314 T'as pas menti à ton père, la chef des P. E. P ? 1289 01:17:31,481 --> 01:17:32,440 Pas faux, Meechee. 1290 01:17:32,607 --> 01:17:33,900 Ça n'a rien à voir ! 1291 01:17:34,609 --> 01:17:37,195 Et puis, de quoi croyais-tu me protéger ? 1292 01:17:38,029 --> 01:17:39,072 De ça. 1293 01:17:45,954 --> 01:17:48,832 Ton père m'a raconté. Alors, j'ai menti. 1294 01:17:49,791 --> 01:17:50,834 Ce sont des monstres. 1295 01:17:56,464 --> 01:17:59,092 Non, ils pensent que c'est nous les monstres. 1296 01:18:00,677 --> 01:18:02,554 Les gars ! Ils approchent ! 1297 01:18:05,849 --> 01:18:07,642 Ils arrivent. On fait quoi ? 1298 01:18:07,809 --> 01:18:08,852 On s'en va. Et vite. 1299 01:18:09,352 --> 01:18:11,104 Ils sont vraiment tous méchants ? 1300 01:18:13,314 --> 01:18:15,900 Je sais pas, mais on va pas rester à attendre. 1301 01:18:55,189 --> 01:18:56,149 Où sont-ils ? 1302 01:18:56,316 --> 01:18:57,942 Ils venaient par ici ! 1303 01:18:59,777 --> 01:19:00,904 Je les ai trouvés ! 1304 01:19:01,070 --> 01:19:02,363 Non ! Où tu vas ? 1305 01:19:02,530 --> 01:19:04,616 Faut pas qu'ils les trouvent avant moi ! 1306 01:19:04,824 --> 01:19:05,825 Percy ! 1307 01:19:06,326 --> 01:19:07,744 Filons ! Vite ! 1308 01:19:08,328 --> 01:19:09,579 Descendre était plus facile. 1309 01:19:28,348 --> 01:19:29,390 Non ! Migo, on est piégés ! 1310 01:19:31,601 --> 01:19:32,977 Écarte-toi de la lumière ! 1311 01:19:44,739 --> 01:19:46,324 La robe tout entière. 1312 01:19:55,333 --> 01:19:57,794 Je vous I'ai dit, les pierres nous protègent. 1313 01:19:57,961 --> 01:19:59,921 - Papa ! - Meechee ! 1314 01:20:00,838 --> 01:20:01,965 Tu es venu pour moi. 1315 01:20:02,131 --> 01:20:04,968 Bien sûr que je suis venu. J'ai écouté. 1316 01:20:06,636 --> 01:20:07,679 Merci. 1317 01:20:09,347 --> 01:20:10,515 C'est quoi, ces trucs ? 1318 01:20:17,689 --> 01:20:18,856 Viens ! On peut y arriver. 1319 01:20:20,942 --> 01:20:22,443 - Foncez ! - Que fais-tu ? 1320 01:20:22,610 --> 01:20:23,861 Faut pas qu'ils nous suivent. 1321 01:20:24,654 --> 01:20:25,571 Allez-y ! 1322 01:20:31,411 --> 01:20:32,829 Je suis Ià ! Attrapez-moi ! 1323 01:20:56,936 --> 01:20:58,855 Gwangi, allez ! Faut faire vite ! 1324 01:21:17,290 --> 01:21:18,291 Amis, hein ? 1325 01:21:18,958 --> 01:21:21,711 J'espère que tu comprends pourquoi je fais ça. 1326 01:21:27,467 --> 01:21:29,093 Non ! Ils I'ont eu ! 1327 01:21:54,577 --> 01:21:55,620 Là-bas ! 1328 01:22:17,308 --> 01:22:19,143 Zut ! Vous m'avez eu ! 1329 01:22:19,310 --> 01:22:21,062 Vous croyez qu'on blague ? 1330 01:22:21,229 --> 01:22:23,231 Ça dépend. Ça vous a fait rire ? 1331 01:22:23,397 --> 01:22:26,526 Un coup de pub pour booster I'audience. Loser ! 1332 01:22:27,860 --> 01:22:28,861 C'est pas Migo, alors... 1333 01:22:29,028 --> 01:22:30,113 où est Migo ? 1334 01:22:30,279 --> 01:22:31,614 II m'a tiré dessus. 1335 01:22:32,615 --> 01:22:35,326 Petit-pied, tu m'as tiré dessus. 1336 01:22:35,743 --> 01:22:37,078 Je sens plus ma figure ! 1337 01:22:37,620 --> 01:22:39,122 Alors, il est méchant ? 1338 01:22:39,997 --> 01:22:41,290 Non, il I'est pas. 1339 01:22:41,457 --> 01:22:43,251 Je crois qu'il a fait ça pour me sauver. 1340 01:22:44,293 --> 01:22:46,212 Tu as raison ! C'est ça ! 1341 01:22:46,379 --> 01:22:47,797 II nous a tous sauvés. 1342 01:22:49,882 --> 01:22:52,426 Voilà, adieu ma célébrité. 1343 01:22:52,593 --> 01:22:55,930 Oui, mais tu as trouvé mieux. L'intégrité. 1344 01:22:58,015 --> 01:22:59,517 Où se cachait-elle ? 1345 01:23:00,226 --> 01:23:01,102 Merci, Brenda. 1346 01:23:02,603 --> 01:23:06,482 On vous arrête pour trouble à I'ordre public, destruction de biens, 1347 01:23:06,649 --> 01:23:09,026 utilisation de feux d'artifice en ville, 1348 01:23:09,193 --> 01:23:12,321 cyber-supercherie, vagabondage, look bizarre. 1349 01:23:32,091 --> 01:23:33,050 EFFACER ? 1350 01:23:33,176 --> 01:23:34,093 PAS DE FICHIERS DISPONIBLES 1351 01:23:34,844 --> 01:23:37,221 Je I'aime, ce petit gars. 1352 01:23:37,388 --> 01:23:39,223 Et je vous aime tous aussi. 1353 01:23:39,807 --> 01:23:42,810 Et toi, tu es trop géniale, 1354 01:23:43,394 --> 01:23:44,937 et intelligente, 1355 01:23:45,146 --> 01:23:46,522 et tu m'as moqué. 1356 01:23:46,772 --> 01:23:47,940 Tu m'as manché. 1357 01:23:48,566 --> 01:23:49,817 Tu m'as mouché. 1358 01:23:51,444 --> 01:23:53,112 Toi aussi, tu m'as mouché. 1359 01:23:53,821 --> 01:23:56,157 Allez, rentrons chez nous. 1360 01:24:04,832 --> 01:24:06,209 Qu'est-ce que j'ai loupé ? 1361 01:24:14,508 --> 01:24:17,261 Voici notre histoire. Et voici nos ancêtres. 1362 01:24:17,428 --> 01:24:20,306 Jadis, les yétis vivaient sous les nuages. 1363 01:24:20,473 --> 01:24:22,683 Puis ici, où les Petits-pieds survivent pas. 1364 01:24:22,850 --> 01:24:25,019 J'ai pris le Petit-pied pour mon ennemi, 1365 01:24:25,186 --> 01:24:26,354 et il m'a sauvé la vie. 1366 01:24:26,520 --> 01:24:30,608 Je sais, j'ai dit que c'était pas un Petit-pied. C'était faux. 1367 01:24:31,567 --> 01:24:33,402 Je regrette de vous avoir menti. 1368 01:24:34,654 --> 01:24:35,947 Le Petit-pied est bien réel. 1369 01:24:36,614 --> 01:24:38,699 Ils vivent sous les nuages. 1370 01:24:38,866 --> 01:24:40,201 Nuages que nous fabriquons. 1371 01:24:42,536 --> 01:24:43,746 Ceci montre pourquoi 1372 01:24:43,913 --> 01:24:46,415 nos ancêtres ont décidé de faire ça. 1373 01:24:47,208 --> 01:24:49,210 Voilà la vérité. 1374 01:24:50,378 --> 01:24:52,880 C'est compliqué, et ça peut faire peur. 1375 01:24:53,047 --> 01:24:55,049 Mais c'est mieux que le mensonge. 1376 01:24:56,050 --> 01:24:57,510 Beaucoup mieux. 1377 01:24:59,720 --> 01:25:03,015 On n'est pas tombés des fesses du Yack Céleste ? 1378 01:25:03,182 --> 01:25:04,267 Probablement pas. 1379 01:25:04,433 --> 01:25:05,601 Des fesses de qui, alors ? 1380 01:25:05,768 --> 01:25:07,311 - On en reparle. - Pigé. 1381 01:25:08,229 --> 01:25:10,940 Vous savez tout. Pour nous, ce sont des monstres. 1382 01:25:11,148 --> 01:25:12,400 Eux pensent que c'est nous. 1383 01:25:12,566 --> 01:25:15,611 Et rien ne changera si nous restons cachés. 1384 01:25:15,778 --> 01:25:17,488 Nous devons communiquer. 1385 01:25:17,780 --> 01:25:19,782 À nous de décider ce qu'on fait. 1386 01:26:24,430 --> 01:26:25,931 C'est I'heure 1387 01:26:26,640 --> 01:26:28,142 C'est le moment 1388 01:26:28,809 --> 01:26:32,438 Du changement 1389 01:26:33,689 --> 01:26:34,940 Ici 1390 01:26:35,608 --> 01:26:37,318 Et maintenant 1391 01:26:37,943 --> 01:26:41,697 II faut qu'on trouve un moyen 1392 01:26:43,240 --> 01:26:47,286 On tend la main On se rapproche 1393 01:26:47,453 --> 01:26:50,164 Finie la haine 1394 01:26:50,331 --> 01:26:52,249 Fêtons nos différences 1395 01:26:52,458 --> 01:26:54,126 Je suis optimiste 1396 01:26:54,585 --> 01:26:56,462 Oui, j'y crois 1397 01:26:56,837 --> 01:27:00,299 Nous pouvons créer Un monde meilleur 1398 01:27:00,549 --> 01:27:02,676 Mais si on veut que ça arrive 1399 01:27:02,843 --> 01:27:06,597 II faut qu'on se serre les coudes 1400 01:27:06,764 --> 01:27:09,642 Dans un moment de vérité 1401 01:27:26,951 --> 01:27:28,244 Je suis pas cinglé ! 1402 01:27:40,798 --> 01:27:43,801 Pour, si tu descends tu connaîtras plein de gens. 1403 01:27:44,051 --> 01:27:46,303 Contre, t'aimes pas les gens. 1404 01:27:46,512 --> 01:27:47,805 C'est une torture ! 1405 01:27:51,559 --> 01:27:55,980 YÉTI ET COMPAGNIE 1406 01:31:12,509 --> 01:31:15,638 OK. Trois, deux. Dans le prochain épisode... 1407 01:31:15,804 --> 01:31:17,931 Minute. II me manque une dent ? 1408 01:36:07,179 --> 01:36:09,181 Sous-titres : Agnès Dusautoir 1409 01:36:10,474 --> 01:36:11,475 French