1 00:01:36,225 --> 00:01:37,425 Oh, anjing. 2 00:03:15,360 --> 00:03:16,800 Ketepi! 3 00:03:18,322 --> 00:03:19,602 Pukulah! 4 00:03:20,015 --> 00:03:21,015 Berhenti 5 00:03:21,070 --> 00:03:22,870 Pukulah sekarang! 6 00:03:23,237 --> 00:03:24,237 Berhenti! 7 00:03:24,468 --> 00:03:25,468 Berhenti! 8 00:03:27,349 --> 00:03:29,069 Biarkan dia, Juan! 9 00:03:29,673 --> 00:03:30,708 Mari ikut saya. 10 00:03:31,235 --> 00:03:33,715 Tidak mungkin. Kenapa kamu bawa anjing kamu bersama? 11 00:03:33,883 --> 00:03:34,883 Dia datang untuk berjumpa dengan saya. 12 00:03:34,947 --> 00:03:36,787 Tidak, saya datang untuk membawanya. 13 00:03:38,095 --> 00:03:39,856 Saya tidak akan pergi dengan kamu, ok! 14 00:03:40,629 --> 00:03:43,069 Kamu tidak malu? Orang ramai merakam kamu! 15 00:03:43,144 --> 00:03:45,692 Kamu semua tiada kerja lain? Berhenti merakam kami! Tak guna! 16 00:03:45,809 --> 00:03:46,929 Berdiri! 17 00:03:47,789 --> 00:03:49,589 Ketepi! 18 00:03:50,601 --> 00:03:51,960 Apa yang berlaku disini? 19 00:03:52,480 --> 00:03:54,360 - Kamu ada ID bersama? - Tiada. 20 00:03:54,399 --> 00:03:56,516 Kamu tiada? Kalau begitu kita akan jumpa di balai polis. 21 00:04:00,174 --> 00:04:01,614 Apa yang kamu lihat? burung hantu 22 00:04:15,301 --> 00:04:16,381 Tak guna, Ibu! 23 00:04:24,794 --> 00:04:26,753 Kenapa, sayang? 24 00:04:30,994 --> 00:04:33,914 Seseorang tidak bau sangat manis ... 25 00:04:46,414 --> 00:04:47,414 Peekaboo! 26 00:04:48,261 --> 00:04:49,581 Saya mahu anjing. 27 00:04:50,066 --> 00:04:51,907 Tolong berikan talc itu,. 28 00:04:57,306 --> 00:04:58,746 Ibu tidak dengar? 29 00:04:59,213 --> 00:05:01,893 Ya, kamu cakap sangat kuat. 30 00:05:03,531 --> 00:05:04,531 Saya mahu anjing 31 00:05:05,205 --> 00:05:07,325 Ibu fikir kamu tidak suka haiwan peliharaan. 32 00:05:07,719 --> 00:05:09,399 Bukan semua anjing adalah haiwan kesayangan. 33 00:05:09,770 --> 00:05:12,209 Apa yang kamu cakapkan? 34 00:05:13,602 --> 00:05:15,642 Tolong, ibu, dapatkan saya seekor anjing. 35 00:05:16,916 --> 00:05:19,676 Kita lihat nanti. Kita perlu bangun awal. 36 00:05:20,032 --> 00:05:21,311 Tidak, mari batalkan. 37 00:05:21,899 --> 00:05:23,819 Berhenti. Kita pergi pada pukul 8. 38 00:05:24,454 --> 00:05:26,254 Tetapi ia cuti. 39 00:05:27,034 --> 00:05:28,034 Berhenti, 40 00:05:34,674 --> 00:05:36,874 Kalau saya tekan, sesuatu akan keluar? 41 00:06:01,155 --> 00:06:02,994 - Nampak apa-apa? - Tidak. 42 00:06:04,811 --> 00:06:06,052 Dan sekarang? 43 00:06:06,273 --> 00:06:07,514 Masih tidak. 44 00:06:08,615 --> 00:06:09,735 Dan sekarang? 45 00:06:12,954 --> 00:06:15,274 Adakah kamu merasakan perubahan dalam cahaya rendah? 46 00:06:17,587 --> 00:06:18,667 Tidak. 47 00:06:21,877 --> 00:06:24,078 Semua orang mempunyai masalah dalam cahaya rendah. 48 00:06:24,659 --> 00:06:25,778 Itu betul. 49 00:06:26,339 --> 00:06:29,018 Saya memberitahu kamu tentang retinitis pigmentosa ... 50 00:06:29,438 --> 00:06:31,757 Bagaimana pandangan kamu akan mengecut 51 00:06:32,144 --> 00:06:34,345 dan anda akan kehilangan penglihatan malam. 52 00:06:34,770 --> 00:06:36,729 Sebelum bulatan ditutup. 53 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 Ya. 54 00:06:38,434 --> 00:06:40,114 Ia boleh berlaku pada usia muda. 55 00:06:43,626 --> 00:06:44,786 Saya tiga belas tahun. 56 00:06:45,713 --> 00:06:46,752 Saya tahu. 57 00:06:47,640 --> 00:06:48,800 Ava... 58 00:06:50,448 --> 00:06:51,528 Dengar cakap saya. 59 00:06:51,789 --> 00:06:53,270 Ava, ayuh... 60 00:06:54,497 --> 00:06:55,937 Tidak lama lagi... 61 00:06:56,536 --> 00:06:58,776 Kamu tidak akan nampak dengan baik dalam cahaya rendah. 62 00:07:00,035 --> 00:07:02,834 Pada waktu malam, apabila tempat kurang terang, katakanlah. 63 00:07:04,794 --> 00:07:06,554 Kamu akan kehilangan penglihatan kamu tidak lama lagi. 64 00:07:08,993 --> 00:07:09,993 Ava 65 00:07:11,834 --> 00:07:13,354 Lihat saya, tolong 66 00:07:17,880 --> 00:07:19,119 - Kami akan panggil ibu kamu? - Tidak! 67 00:07:19,303 --> 00:07:20,623 Ava, Saya perlu juga. 68 00:07:21,645 --> 00:07:22,805 Saya minta maaf. 69 00:07:28,465 --> 00:07:29,585 Maud? 70 00:07:30,399 --> 00:07:32,160 Boleh kamu masuk, silakan? 71 00:07:34,959 --> 00:07:36,240 Apa yang berlaku? 72 00:07:36,360 --> 00:07:37,680 Duduklah. 73 00:07:39,041 --> 00:07:40,041 Ava? 74 00:08:02,328 --> 00:08:04,248 Berhenti, Ibu. Ia memalukan. 75 00:08:05,383 --> 00:08:06,664 Ibu minta maaf. 76 00:08:09,990 --> 00:08:11,589 Saya harap dia mati. 77 00:08:12,993 --> 00:08:14,072 Siapa? 78 00:08:14,936 --> 00:08:16,496 Dia merosakkan musim panas kita. 79 00:08:17,711 --> 00:08:19,470 Burung kecil ibu... 80 00:08:24,606 --> 00:08:25,686 Sayang... 81 00:08:27,025 --> 00:08:28,384 Kita akan kemalangan. 82 00:08:28,771 --> 00:08:30,972 Kami akan mempunyai musim panas yang hebat, ok? 83 00:08:31,524 --> 00:08:33,924 Kami mempunyai dua minggu. Itu bagus. 84 00:08:35,096 --> 00:08:38,295 Mereka tidak akan merosakkan musim panas kita Pedulikan mereka. 85 00:08:42,645 --> 00:08:43,926 Sayang... 86 00:10:02,278 --> 00:10:05,878 Tarik perlahan pada tali untuk sampai ke zon berhenti 87 00:10:06,007 --> 00:10:08,287 dan menghadap angin di sana. 88 00:10:08,540 --> 00:10:09,740 Semua orang faham? 89 00:10:09,785 --> 00:10:10,785 Ok 90 00:10:10,852 --> 00:10:13,691 Letakkan kapal layar yang menghadap angin, 91 00:10:13,805 --> 00:10:15,564 berikan tali di kendi 92 00:10:15,646 --> 00:10:17,806 dan kemudian kita akan bermula. 93 00:10:18,595 --> 00:10:19,836 Mari mulakan! 94 00:10:31,824 --> 00:10:33,063 Bergerak. 95 00:10:33,616 --> 00:10:34,936 Pergi kesana! 96 00:10:43,501 --> 00:10:45,781 Ava, jangan lupa cermin mata kamu. 97 00:10:47,896 --> 00:10:50,096 Menghadap ke angin, saya kata! 98 00:10:54,046 --> 00:10:55,206 Bagiamanapun, 99 00:10:55,772 --> 00:10:56,812 Dengar pada Mathias. 100 00:10:57,260 --> 00:10:59,820 Dia membantu pada yang lain 101 00:10:59,925 --> 00:11:01,765 Hati-hati, dia sangat tegas. 102 00:11:29,951 --> 00:11:31,511 - The Nazgûls. - Apa? 103 00:11:31,796 --> 00:11:34,196 Mereka menakutkan huh? Mereka masih baru. 104 00:11:34,442 --> 00:11:36,682 Majlis bandar baru. 105 00:11:37,201 --> 00:11:39,601 - Apa? - Cari titik pada peta. 106 00:11:39,832 --> 00:11:42,712 Ia hitam seperti kuda-kuda itu. 107 00:11:43,058 --> 00:11:45,059 - Saya tidak faham. - Kamu di neraka. 108 00:11:45,383 --> 00:11:47,823 Ia cerah, orang kelihatan gembira, 109 00:11:47,898 --> 00:11:51,337 tetapi, percayalah, tamadun kita sudah hampir ke penghujung. 110 00:11:51,722 --> 00:11:53,962 Baca pada surat khabar, lihat sekeliling. 111 00:11:54,153 --> 00:11:56,073 Tiada apa-apa tetapi hitam. 112 00:12:34,075 --> 00:12:35,395 Itu pun dia! 113 00:12:36,385 --> 00:12:37,825 Ini Tété! 114 00:12:40,928 --> 00:12:42,248 Helo, Tété. 115 00:12:43,010 --> 00:12:45,490 Ini adalah Ava, anak perempuan saya yang lain. 116 00:12:45,838 --> 00:12:46,877 Hi, Ava. 117 00:12:47,954 --> 00:12:49,753 Bagaimanakah pelayaran pasir? 118 00:12:51,311 --> 00:12:52,311 Saya tidak tahu. 119 00:12:52,801 --> 00:12:54,001 Saya akan pergi berendam. 120 00:12:58,038 --> 00:12:59,197 Marilah, Maud? 121 00:13:02,698 --> 00:13:04,018 Buatlah apa yang ibu suka 122 00:13:07,624 --> 00:13:09,664 Marilah bersama dengan kami. Ia hangat. 123 00:13:10,487 --> 00:13:11,606 Tidak. 124 00:15:48,828 --> 00:15:50,388 - Encik... - Apa? 125 00:16:02,622 --> 00:16:03,902 Lupo... 126 00:16:06,383 --> 00:16:08,263 Ini, Lupo, air 127 00:16:16,682 --> 00:16:18,082 Selamat malam, Lupo. 128 00:16:20,644 --> 00:16:22,084 10 ogos. 129 00:16:22,381 --> 00:16:23,941 Saya mengambil anjingnya. 130 00:16:24,164 --> 00:16:26,043 Dia tidak melihat saya, sudah pasti. 131 00:16:30,684 --> 00:16:32,124 Saya panggil dia Lupo. 132 00:16:32,924 --> 00:16:34,644 Kerana dia kelihatan seperti serigala. 133 00:16:37,156 --> 00:16:38,596 Hiya, ini ibu. 134 00:16:38,819 --> 00:16:39,539 Serang! 135 00:16:39,832 --> 00:16:41,512 Ibu, apa yang ibu lakukan? 136 00:16:42,439 --> 00:16:44,359 Apa yang ibu buat? 137 00:16:47,069 --> 00:16:48,949 Ingat ketika kamu masih kecil? 138 00:16:49,257 --> 00:16:50,257 Apa? 139 00:16:50,351 --> 00:16:52,552 Kamu akan datang ke bilik ibu pada waktu malam. 140 00:16:53,187 --> 00:16:56,267 Kamu akan meletakkan kaki kecil di antara paha ibu. 141 00:16:57,770 --> 00:16:59,210 Sangat comel. 142 00:16:59,613 --> 00:17:00,733 Keluar sekarang. 143 00:17:02,052 --> 00:17:03,132 Pergi dari katil saya! 144 00:17:03,299 --> 00:17:04,299 Tidak 145 00:17:07,115 --> 00:17:08,995 Kamu tidak mahu bercakap? 146 00:17:09,524 --> 00:17:10,883 Kamu tidak pernah bercakap dengan ibu. 147 00:17:16,128 --> 00:17:17,128 Ini. 148 00:17:21,907 --> 00:17:23,547 Ibu bercinta dengan lelaki itu? 149 00:17:24,633 --> 00:17:25,673 Ibu tidak tahu. 150 00:17:27,539 --> 00:17:28,539 Apa yang kamu fikir? 151 00:17:28,943 --> 00:17:30,103 Dia gigolo. 152 00:17:30,947 --> 00:17:32,466 Kenapa kamu cakap begitu? 153 00:17:32,603 --> 00:17:34,444 Dia muda dari ibu. 154 00:17:35,115 --> 00:17:36,115 Jadi? 155 00:17:37,034 --> 00:17:38,155 Terima kasih banyak! 156 00:17:44,123 --> 00:17:45,803 Boleh saya ambil ubat tidur? 157 00:17:46,585 --> 00:17:48,025 Kamu gila? 158 00:17:48,268 --> 00:17:49,547 Saya ada mimpi buruk. 159 00:17:50,528 --> 00:17:51,848 Mereka datang lagi? 160 00:17:53,283 --> 00:17:54,763 Mereka tidak pernah berhenti. 161 00:18:02,826 --> 00:18:04,066 Ibu masih ada? 162 00:18:05,137 --> 00:18:07,456 Tidak, sebab ibu tidak pernah ingat mimpi ibu. 163 00:18:07,718 --> 00:18:10,478 Ibu tertidur, kemudian ibu bangun. 164 00:18:10,600 --> 00:18:11,839 Itu sahaja. 165 00:18:12,394 --> 00:18:13,754 Akhir perjalanan. 166 00:18:14,352 --> 00:18:15,392 Betul... 167 00:18:18,898 --> 00:18:20,017 Ibu bertuah. 168 00:18:27,451 --> 00:18:28,771 Maafkan ibu. 169 00:18:29,544 --> 00:18:30,944 Pergi tidur. 170 00:18:33,329 --> 00:18:36,370 Kamu betul. Semua akan baik-baik saja 171 00:18:36,962 --> 00:18:38,361 Bagaimanapun... 172 00:18:39,264 --> 00:18:41,985 Bolehkah kamu fikir Inès pada waktu makan tengahari? 173 00:18:42,191 --> 00:18:43,311 Hanya dua jam. 174 00:18:43,417 --> 00:18:44,417 Apa? 175 00:18:45,048 --> 00:18:47,808 Ia akan membantu ibu. Ok? 176 00:18:48,753 --> 00:18:50,073 Baiklah. 177 00:18:50,625 --> 00:18:51,825 Terima kasih, kitten. 178 00:18:52,904 --> 00:18:54,665 Cuba untuk tidur. 179 00:18:57,720 --> 00:18:59,440 Selamat malam... 180 00:19:04,804 --> 00:19:06,644 Diam! 181 00:19:06,983 --> 00:19:09,183 Ini! Mahu air? 182 00:19:11,348 --> 00:19:13,028 Lihat.. 183 00:19:16,273 --> 00:19:19,873 Berhenti! Berhenti, tolonglah! 184 00:19:27,049 --> 00:19:28,569 Lihat, ia bergerak. 185 00:19:28,854 --> 00:19:30,134 Diam! 186 00:19:44,999 --> 00:19:46,040 11 Ogos. 187 00:19:47,247 --> 00:19:48,927 Kanak-kanak bermain di taman. 188 00:19:49,079 --> 00:19:51,680 Saya harap mereka akan tenggelam dan hilang. 189 00:19:54,671 --> 00:19:57,311 Doktor berkata bahagian yang sukar adalah menerimanya. 190 00:19:57,687 --> 00:19:59,447 Ibu saya tidak berkata apa-apa. 191 00:19:59,632 --> 00:20:01,232 Untuk kali pertama. 192 00:20:05,949 --> 00:20:07,189 Lupo! 193 00:20:09,441 --> 00:20:12,201 Hari ini, saya akan melakukan latihan untuk menguatkan diri saya sendiri. 194 00:20:15,447 --> 00:20:17,406 Saya mesti mengembangkan deria saya yang lain. 195 00:20:25,778 --> 00:20:26,778 Lupo 196 00:20:26,831 --> 00:20:28,871 Mari, Lupo, Mari pergi. 197 00:20:42,431 --> 00:20:45,272 Selendang berbau ibu, Ia menyusahkan. 198 00:21:05,446 --> 00:21:08,206 Dalam penutup mata, seolah-olah saya lenyap. 199 00:21:22,506 --> 00:21:25,586 Malam tadi, ular masuk saya melalui mata saya. 200 00:21:26,117 --> 00:21:27,557 Ia menyakitkan. 201 00:21:28,907 --> 00:21:31,228 Saya dikebumikan dengan orang mati dan kanak-kanak, 202 00:21:31,426 --> 00:21:33,146 dimakan sedikit demi sedikit. 203 00:21:35,134 --> 00:21:38,254 Pertama, kaki dan lengan saya, lepas itu kepala saya. 204 00:21:40,205 --> 00:21:41,686 Mata saya berdarah. 205 00:21:45,119 --> 00:21:47,199 Saya cuba untuk tidak tidur lagi. 206 00:21:54,693 --> 00:21:56,933 Pada hari yang lain, budak lelaki itu bergaduh untuk seorang gadis. 207 00:21:57,280 --> 00:21:58,921 Saya terus fikirkan pasal itu. 208 00:22:00,479 --> 00:22:02,600 Dia berambut perang dan cerah. 209 00:22:04,437 --> 00:22:06,077 Saya gelap dan tidak kelihatan. 210 00:22:27,732 --> 00:22:30,514 Kamu tidak sedar? Dia masih lagi bayi! 211 00:22:30,546 --> 00:22:32,980 Dia seorang bayi dan kamu tinggalkannya selama 1 jam! 212 00:22:33,156 --> 00:22:34,556 Kamu gila? 213 00:22:34,656 --> 00:22:37,069 Dia tidak dapat melarikan diri, Dia berada ditempat duduknya! 214 00:22:38,079 --> 00:22:39,140 Pergi ke bilik kamu! 215 00:22:39,254 --> 00:22:41,774 Jangan jadi histeris, ok! 216 00:22:41,903 --> 00:22:42,903 Pergi ke bilik kamu! 217 00:22:43,052 --> 00:22:44,412 Jagalah anak ibu sendiri! 218 00:22:44,509 --> 00:22:47,149 Ibu bukan histeris, ibu marah, bodoh! 219 00:22:49,330 --> 00:22:52,531 Ibu saya mungkin tidak gembira dengan anak perempuan seperti saya. 220 00:22:53,426 --> 00:22:54,626 Saya faham dia 221 00:22:58,040 --> 00:23:01,601 Saya takut diberitahu, apabila saya tidak lagi boleh lihat muka saya, 222 00:23:01,901 --> 00:23:03,021 "Kamu kelihatan seperti ibu kamu." 223 00:23:07,833 --> 00:23:09,873 Nampaknya Ava bermaksud, "Saya mahukan." 224 00:23:11,156 --> 00:23:12,756 Tetapi apa yang saya mahukan? 225 00:28:40,227 --> 00:28:41,907 Semuanya ok, kitten? 226 00:29:16,374 --> 00:29:17,413 Lupo... 227 00:29:18,569 --> 00:29:19,569 Lupo... 228 00:30:07,668 --> 00:30:08,789 Ava? 229 00:30:11,593 --> 00:30:13,753 Maaf, Saya masuk. Saya akan pergi. 230 00:30:13,873 --> 00:30:14,994 Apa? 231 00:30:27,665 --> 00:30:29,424 Dia cakap dia akan berada disini? 232 00:30:29,593 --> 00:30:30,993 Banyak atau sikit? 233 00:30:31,340 --> 00:30:33,740 Saya tidak tahu di mana dia berada, tetapi saya rasa dia akan kembali tidak lama lagi. 234 00:30:51,412 --> 00:30:52,452 Kamu tidak apa-apa? 235 00:30:54,784 --> 00:30:56,025 Saya mimpi ngeri lagi. 236 00:30:58,520 --> 00:31:00,241 Ya, ibu kamu beritahu saya. 237 00:31:00,863 --> 00:31:02,423 Dia memberitahu saya tentang mata kamu. 238 00:31:04,267 --> 00:31:05,987 Jangan masuk campur. 239 00:31:06,606 --> 00:31:08,406 Ibu saya tidak mempunyai perasaan sebenar. 240 00:31:08,959 --> 00:31:10,039 Lihat apa yang saya maksudkan? 241 00:31:11,128 --> 00:31:12,448 Saya fikir begitu. 242 00:31:15,425 --> 00:31:16,505 Ada teman lelaki? 243 00:31:16,911 --> 00:31:17,991 Tidak. 244 00:31:18,416 --> 00:31:19,576 Kenapa tidak? 245 00:31:23,255 --> 00:31:24,575 Saya terlalu bermakna. 246 00:31:25,751 --> 00:31:27,071 Siapa yang cakap? 247 00:31:27,736 --> 00:31:29,096 Saya boleh beritahu. 248 00:31:29,638 --> 00:31:31,519 Ibu saya kata saya tidak berhati perut 249 00:31:32,295 --> 00:31:34,095 Dia betul. Saya tidak merasakan apa-apa. 250 00:31:34,728 --> 00:31:35,967 Adakah ia benar? 251 00:31:37,663 --> 00:31:39,263 Sebagai contoh, saya tidak pernah menangis. 252 00:31:41,336 --> 00:31:42,336 Ia betul. 253 00:31:45,076 --> 00:31:46,717 Kadang-kadang, saya mahu mati. 254 00:31:47,513 --> 00:31:48,912 Saya rasa saya akan bunuh diri. 255 00:31:50,374 --> 00:31:51,895 Itu mengarut. 256 00:31:52,008 --> 00:31:53,888 - Ia betul. - Ia bukan. 257 00:33:30,074 --> 00:33:31,435 Lupo... 258 00:33:50,543 --> 00:33:51,632 Lupo! 259 00:34:17,154 --> 00:34:18,474 Apa yang kamu buat disini? 260 00:34:19,760 --> 00:34:21,241 Angin menolak saya. 261 00:34:21,380 --> 00:34:22,744 Ayah saya akan marah pada kamu. 262 00:34:23,347 --> 00:34:24,347 Apa? 263 00:34:24,456 --> 00:34:26,776 Kamu terlalu berbahaya keseorangan. 264 00:34:33,369 --> 00:34:34,489 Kapal layar yang cantik. 265 00:34:35,299 --> 00:34:36,499 Saya tahu. 266 00:34:36,777 --> 00:34:40,256 Dibina seperti seorang wanita yang tidur. Ia boleh mencapai 150 km sejam. 267 00:34:40,313 --> 00:34:41,366 Betul? 268 00:34:41,415 --> 00:34:42,655 Sebuah mesin perang. 269 00:34:45,180 --> 00:34:46,499 Siapakah itu? 270 00:34:46,828 --> 00:34:48,068 Siapa? 271 00:34:48,291 --> 00:34:50,011 Lelaki yang kamu bercakap. 272 00:34:50,950 --> 00:34:52,390 Anak pengajar. 273 00:34:53,428 --> 00:34:54,909 Dia sangat kacak. 274 00:34:55,587 --> 00:34:57,226 Kamu ada temujanji 275 00:34:59,428 --> 00:35:00,947 Kamu tahu... 276 00:35:01,577 --> 00:35:03,577 Kali pertama ibu sangat awal. 277 00:35:04,488 --> 00:35:05,728 Apa maksud ibu? 278 00:35:05,864 --> 00:35:07,384 Ibu berusia 13, seperti kamu. 279 00:35:07,599 --> 00:35:08,639 Ibu... 280 00:35:08,676 --> 00:35:11,025 Ibu faham kamu mahu mencuba. 281 00:35:11,121 --> 00:35:12,716 Hanya semulajadi. 282 00:35:12,841 --> 00:35:15,912 Buah dada dan punggung baru membuatkan kamu jadi gila ... 283 00:35:16,032 --> 00:35:17,520 Saya tidak mendengar. 284 00:35:17,648 --> 00:35:19,773 Apa-apa pun, Ibu tidak boleh halang kamu. 285 00:35:19,984 --> 00:35:22,594 Kamu akan lakukan apa yang kamu mahu, ibu tahu, tetapi ... 286 00:35:22,727 --> 00:35:26,293 Ibu ingin kamu menunggu sehingga kamu berusia 17 atau 18 tahun. 287 00:35:26,862 --> 00:35:27,862 Betul. 288 00:35:28,187 --> 00:35:30,112 Ambil masa jika kamu mahu. 289 00:35:30,332 --> 00:35:33,291 Boleh jadi 21. Kamu tidak perlu malu. 290 00:35:34,131 --> 00:35:35,170 Siapa yang bercakap? 291 00:35:38,713 --> 00:35:40,353 Sayang, kamu tidak mengapa? 292 00:35:42,984 --> 00:35:44,184 Kitten... 293 00:35:46,992 --> 00:35:47,992 Maaf... 294 00:35:58,625 --> 00:35:59,705 Kamu sudah pesan? 295 00:36:00,120 --> 00:36:01,239 Ya, sundae. 296 00:36:07,851 --> 00:36:09,771 Helo. Apa yang boleh saya dapatkan untuk kamu? 297 00:36:09,986 --> 00:36:11,865 Sundae untuk saya. 298 00:36:12,111 --> 00:36:16,791 Bolehkah kamu menggantikan vanila dengan coklat tambahan? 299 00:36:17,330 --> 00:36:21,331 Dan krim tambahan, 300 00:36:22,418 --> 00:36:23,738 Saya akan tanya. 301 00:36:24,109 --> 00:36:25,149 Dan kamu? 302 00:36:26,784 --> 00:36:27,904 Banana split. 303 00:36:28,812 --> 00:36:29,812 Baiklah, 304 00:36:33,602 --> 00:36:35,082 Dia ada mata yang cantik. 305 00:36:35,973 --> 00:36:37,333 Sedikit seperti helang. 306 00:36:37,562 --> 00:36:38,921 Pelayan itu? 307 00:36:39,183 --> 00:36:40,623 Ibu tidak perasan... 308 00:36:45,495 --> 00:36:47,655 Kamu mempunyai musim panas yang baik? 309 00:36:49,727 --> 00:36:51,727 Ibu inginkan yang terbaik. 310 00:36:53,406 --> 00:36:55,086 Musim panas saya yang terbaik? Betul? 311 00:36:55,246 --> 00:36:57,087 Saya mahu kita berdua gembira. 312 00:36:58,113 --> 00:37:00,153 Tetapi kamu gembira di atas semua. 313 00:37:02,135 --> 00:37:03,536 Saya gembira kalau ibu gembira. 314 00:37:06,834 --> 00:37:08,554 - Sundae. - Terima kasih. 315 00:37:09,246 --> 00:37:10,766 dan banana split. 316 00:37:15,815 --> 00:37:18,776 Ava, boleh ibu beritahu kamu rahsia? 317 00:37:19,357 --> 00:37:20,357 Apa? 318 00:37:21,511 --> 00:37:22,871 Ibu rasa ibu jatuh cinta. 319 00:37:24,861 --> 00:37:26,582 - Betul? - Ya. 320 00:37:27,509 --> 00:37:29,549 Bagus,Ibu, Saya sangat gembira. 321 00:37:30,913 --> 00:37:31,952 Kamu gembira? 322 00:37:36,279 --> 00:37:38,199 dan kamu? kamu jatuh cinta? 323 00:37:38,617 --> 00:37:39,817 Berhenti. 324 00:37:40,910 --> 00:37:42,550 Siapa yang buat begini? 325 00:37:42,717 --> 00:37:44,478 Saya bergaduh dengan Juan. 326 00:37:44,943 --> 00:37:47,383 Oh Tuhan! Apa yang berlaku pada dia? 327 00:37:52,104 --> 00:37:53,904 - Ibu! - Apa? 328 00:37:55,269 --> 00:37:56,270 Apa? 329 00:37:59,051 --> 00:38:00,412 Tak guna... 330 00:38:01,881 --> 00:38:04,161 Tak guna, Ava, mari sini! 331 00:38:04,461 --> 00:38:06,661 Apa yang tak guna ini buat di sini? 332 00:38:19,639 --> 00:38:21,799 Dapatkan kit pertolongan cemas. 333 00:38:26,528 --> 00:38:28,088 Teruskan, pegang dia. 334 00:38:29,104 --> 00:38:30,704 Saya akan mengangkat kakinya. 335 00:38:35,094 --> 00:38:36,214 Sabar... 336 00:38:37,538 --> 00:38:38,538 Pelik, 337 00:38:38,873 --> 00:38:39,953 Ibu tidak jumpa luka itu. 338 00:38:44,028 --> 00:38:46,428 Dia tidak mempunyai luka terbuka. 339 00:38:49,399 --> 00:38:50,479 Apa? 340 00:38:51,733 --> 00:38:53,293 Ini bukan darah dia. 341 00:38:53,902 --> 00:38:54,982 Tak guna... 342 00:39:16,829 --> 00:39:18,188 Kamu tidak apa-apa? 343 00:39:27,168 --> 00:39:28,407 Bangun! 344 00:39:45,110 --> 00:39:46,910 Tidak, bersama dengan saya... 345 00:40:14,300 --> 00:40:15,380 Sana... 346 00:40:41,051 --> 00:40:42,531 Kamu perlu minum. 347 00:40:44,431 --> 00:40:45,672 Hanya sedikit. 348 00:40:48,883 --> 00:40:51,244 Bagus, Saya perlu pergi sekarang. 349 00:42:43,553 --> 00:42:46,313 Inès bersama dengan penjaga. Kita bersendirian. 350 00:42:49,289 --> 00:42:51,569 Ibu sangat berbau! Ia tidak boleh ditanggung. 351 00:42:53,425 --> 00:42:55,744 Masa untuk mandi 352 00:43:13,586 --> 00:43:14,865 Wow, Itu sangat bagus. 353 00:43:16,641 --> 00:43:18,041 Biar ibu lihat... 354 00:43:18,491 --> 00:43:19,890 Ketepi. 355 00:43:38,847 --> 00:43:39,847 Tak guna.. 356 00:43:46,169 --> 00:43:47,609 Apa yang ibu buat? 357 00:43:48,033 --> 00:43:49,513 Zygomatics. 358 00:43:50,342 --> 00:43:51,982 Untuk melawan kedutan. 359 00:43:54,662 --> 00:43:56,262 Ibu pakai solekan malam ini? 360 00:43:56,414 --> 00:43:58,814 Tidak bersama dengan solekan. 361 00:44:00,993 --> 00:44:02,873 - Biar ibu solek mata kamu. - Tidak. 362 00:44:15,271 --> 00:44:16,310 Sekejap... 363 00:44:20,694 --> 00:44:21,774 Cuba pakai buka. 364 00:44:28,472 --> 00:44:29,472 Ini... 365 00:44:34,207 --> 00:44:35,566 Biar ibu lihat. 366 00:44:36,791 --> 00:44:37,791 Waow 367 00:44:38,381 --> 00:44:39,861 Kamu sangat menawan. 368 00:44:40,884 --> 00:44:41,884 Wow... 369 00:44:43,278 --> 00:44:44,798 Kamu menarik. 370 00:44:45,932 --> 00:44:48,212 Dan gelap, seperti ayah kamu. 371 00:45:01,407 --> 00:45:03,167 Ibu, saya tidak tahan lagi. 372 00:45:06,061 --> 00:45:08,062 Suara ibu, bau ibu, banyak. 373 00:45:09,630 --> 00:45:11,150 Saya tidak boleh terima. 374 00:45:14,820 --> 00:45:16,140 Bagaimana rupa ibu? 375 00:45:17,300 --> 00:45:18,660 Kadar kedua. 376 00:45:19,477 --> 00:45:20,797 Bagaimana rupa saya? 377 00:45:21,104 --> 00:45:22,505 dengki 378 00:45:23,507 --> 00:45:26,147 Saya fikir racun mesti membakar mata kamu. 379 00:45:39,381 --> 00:45:40,860 Tahu apa yang takutkan saya? 380 00:45:41,984 --> 00:45:42,985 Tidak. 381 00:45:44,196 --> 00:45:46,076 Hanya melihat keburukan. 382 00:45:48,989 --> 00:45:50,229 Maksud? 383 00:45:53,755 --> 00:45:55,275 Kamu mahu cium saya? 384 00:45:57,288 --> 00:45:58,608 Saya tidak tahu. 385 00:46:02,427 --> 00:46:03,746 Cepat, cium. 386 00:46:04,017 --> 00:46:05,457 Sekarang? 387 00:46:07,186 --> 00:46:09,946 Apabila menolak datang untuk mendorong ... 388 00:46:23,705 --> 00:46:26,385 Maaf. Saya tidak melakukannya dengan sengaja. 389 00:46:33,698 --> 00:46:34,898 Adakah ia bagus? 390 00:46:35,183 --> 00:46:36,424 Kita dilihat 391 00:46:38,473 --> 00:46:39,473 Saya akan pukul dia. 392 00:46:48,476 --> 00:46:49,595 ais krim? 393 00:46:49,841 --> 00:46:51,601 Saya mahu pulang, Mathias. 394 00:46:52,510 --> 00:46:55,190 - Jika saya tidak berpakaian, kamu akan bersama? - Tidak. 395 00:46:55,981 --> 00:46:57,061 Jumpa kamu nanti. 396 00:46:59,962 --> 00:47:01,362 Hey, Cinderella! 397 00:47:18,104 --> 00:47:19,184 Lupo... 398 00:47:21,003 --> 00:47:22,164 Mahu pergi keluar? 399 00:47:39,292 --> 00:47:41,733 Saya tidak boleh membuka pintu.. 400 00:47:55,396 --> 00:47:56,596 Mari sini! 401 00:47:57,195 --> 00:48:00,075 Kamu semua, ayuh! Pintu itu, disana. Cepat. 402 00:48:52,407 --> 00:48:53,407 Hi. 403 00:48:58,530 --> 00:48:59,810 Saya membawa kamu barang. 404 00:49:10,710 --> 00:49:12,030 Biskut ... 405 00:49:16,597 --> 00:49:17,877 Coke... 406 00:49:19,315 --> 00:49:20,875 Dan kit pertolongan cemas. 407 00:49:24,780 --> 00:49:26,420 Maaf, ini semua yang saya ada. 408 00:49:30,678 --> 00:49:33,119 Antiseptik, pembalut ... 409 00:49:33,286 --> 00:49:34,766 Ini tidak menyengat. 410 00:49:40,653 --> 00:49:42,053 Ambil itu, ia adalah untuk kamu. 411 00:50:52,017 --> 00:50:53,377 Kamu beredar? 412 00:50:53,811 --> 00:50:54,812 Tunggu! 413 00:51:01,541 --> 00:51:02,621 Helo! 414 00:51:30,653 --> 00:51:31,973 20 Ogos. 415 00:51:32,986 --> 00:51:34,946 Matahari terbit: 6:50 pagi. 416 00:51:35,169 --> 00:51:37,329 matahari terbenam: 8:58 malam. 417 00:51:37,465 --> 00:51:40,506 14 jam dan 8 minit cahaya. 20 minit hilang dalam 5 hari. 418 00:51:44,195 --> 00:51:46,435 Saya tidak dapat melihat cahaya sekarang. 419 00:51:46,673 --> 00:51:49,553 Saya fikir saya sudah bersedia, tetapi ia datang sebagai kejutan. 420 00:51:51,172 --> 00:51:52,852 Saya tidur di sebelahnya. 421 00:51:54,797 --> 00:51:56,477 Bulatan ditutup. 422 00:51:56,707 --> 00:51:58,947 Haiwan bersembunyi dalam gelap, menunggu. 423 00:52:00,065 --> 00:52:02,105 Adakah impian saya akan lenyap juga? 424 00:52:05,339 --> 00:52:07,979 Saya akan mengetuk mataku untuk menamatkannya. 425 00:52:08,753 --> 00:52:12,353 Mathias berkata tamadun berakhir. Malam mengambil alih. 426 00:52:14,617 --> 00:52:15,978 22 Ogos. 427 00:52:17,275 --> 00:52:19,514 Matahari terbit: 6:52 pagi. 428 00:52:20,970 --> 00:52:22,729 Matahari terbenam: 8:54 malam. 429 00:52:22,937 --> 00:52:25,176 14 jam dan 2 minit cahaya. 430 00:52:27,906 --> 00:52:29,146 Luka adalah penyembuhan. 431 00:52:29,384 --> 00:52:31,224 Wajahnya luar biasa. 432 00:52:31,532 --> 00:52:33,932 Tidak seperti ia akan membunuh saya. 433 00:52:35,153 --> 00:52:38,912 Apabila kami berpisah, saya tidak dapat mengingati ciri-cirinya. 434 00:52:39,274 --> 00:52:41,194 Jadi saya nak jumpa dia lagi. 435 00:52:42,483 --> 00:52:44,923 Saya mahu menyelamatkannya. Saya mahu selamat. 436 00:54:48,520 --> 00:54:49,840 Bolehkah saya tinggal bersama kamu? 437 00:54:51,352 --> 00:54:52,391 Tidak. 438 00:56:44,269 --> 00:56:46,059 Kenapa kamu tinggal di sebuah kubu? 439 00:56:46,129 --> 00:56:47,574 Saya tidak tinggal di sebuah kubu. 440 00:56:59,940 --> 00:57:00,940 Apa? 441 00:57:01,865 --> 00:57:04,185 - Boleh saya lakukan? - Jika kamu mahu. 442 00:57:07,733 --> 00:57:08,893 Adakah tanah liat? 443 00:57:09,124 --> 00:57:10,124 Ya. 444 00:57:10,523 --> 00:57:12,163 Pasti ini ok? 445 00:57:12,540 --> 00:57:13,541 Ya. 446 00:57:34,683 --> 00:57:36,322 Mata kamu sangat pelik. 447 00:57:37,251 --> 00:57:38,251 Ia matahari 448 01:00:42,024 --> 01:00:43,904 - Apa itu? - Kamu tidak dapat melihatnya. 449 01:00:44,431 --> 01:00:46,030 Apa itu? 450 01:00:46,254 --> 01:00:48,253 - Rabun jauh? - Saya nampak baik. 451 01:00:48,414 --> 01:00:51,694 Kamu serius? Kamu tidak dapat melihat kentang ini. 452 01:00:55,090 --> 01:00:56,449 Tidak, saya tidak nampak dengan baik. 453 01:00:57,566 --> 01:00:59,165 Apa maksud kamu? 454 01:00:59,854 --> 01:01:01,613 Itulah maksudnya. 455 01:01:02,760 --> 01:01:04,480 Apa yang kamu nampak? 456 01:01:05,086 --> 01:01:06,925 Tiada apa-apa. Hanya hitam pada waktu malam. 457 01:01:07,663 --> 01:01:08,863 Dan siang hari? 458 01:01:09,046 --> 01:01:10,606 Pada siang hari, saya melihat seperti biasa. 459 01:01:11,381 --> 01:01:13,382 Tidak baik, tetapi biasanya. 460 01:01:16,990 --> 01:01:18,031 Kamu tidak dapat melihat apa-apa sekarang? 461 01:01:18,244 --> 01:01:19,244 Tidak. 462 01:01:19,421 --> 01:01:21,101 Boleh kamu melihat tangan saya? 463 01:01:27,023 --> 01:01:28,583 Takut kepada kegelapan? 464 01:01:29,973 --> 01:01:30,973 Tidak. 465 01:01:33,750 --> 01:01:34,950 Datang dekat. 466 01:01:37,716 --> 01:01:38,837 Datang dekat. 467 01:02:38,866 --> 01:02:40,186 Buka kaki kamu! 468 01:02:40,633 --> 01:02:41,873 Tangan dikepala! 469 01:02:42,773 --> 01:02:44,013 dikepala! 470 01:02:44,627 --> 01:02:45,986 Fahami bahasa Perancis? 471 01:02:56,249 --> 01:02:57,329 Ada barang disini? 472 01:02:58,410 --> 01:03:00,570 - Didalam. - Ambilnya! 473 01:03:05,574 --> 01:03:08,853 Dia masih belum dewasa. Ibunya cemas. Tahu apa yang kamu lakukan? 474 01:03:09,123 --> 01:03:11,804 Ada apa-apa pada kamu? Kebelakang. 475 01:03:14,193 --> 01:03:15,393 Letakkan di bawah! 476 01:03:15,671 --> 01:03:18,511 - Buka gari dia - Jangan timbulkan masalah! 477 01:03:22,940 --> 01:03:23,980 Saya akan buka gari. 478 01:03:26,665 --> 01:03:27,665 Kamu! Letakkan senjata! 479 01:03:34,119 --> 01:03:35,599 - Apa sekarang? 480 01:03:36,107 --> 01:03:37,107 Cepat! 481 01:03:48,571 --> 01:03:49,691 Pergi! 482 01:03:54,146 --> 01:03:55,346 Jnagan bergerak! 483 01:03:57,188 --> 01:03:58,308 Kekal disana! 484 01:04:27,804 --> 01:04:29,203 Kamu bengis. 485 01:04:29,699 --> 01:04:32,339 - Adakah kamu ditikam? - Ya. 486 01:04:33,352 --> 01:04:35,392 - Siapa yang lakukan? - Lupakan 487 01:06:40,513 --> 01:06:42,032 Berikan saya minuman? 488 01:06:57,748 --> 01:06:59,268 Kenapa kamu tidak berada di rumah? 489 01:06:59,397 --> 01:07:00,798 Saya tidak dialu-alukan di sana. 490 01:07:04,807 --> 01:07:05,847 Kenapa tidak? 491 01:07:14,527 --> 01:07:15,647 Kamu membunuh seseorang? 492 01:07:15,901 --> 01:07:17,020 Kamu gila, 493 01:07:25,725 --> 01:07:27,285 Saya akan pergi. 494 01:07:27,438 --> 01:07:29,518 - Dimana? - Tidak tahu, jauh. 495 01:07:31,710 --> 01:07:33,550 Saya pernah ke Denmark. 496 01:07:34,181 --> 01:07:35,341 Sangat hebat. 497 01:07:35,851 --> 01:07:38,970 Tetapi pilih masa atau ia gelap selama enam bulan. 498 01:07:39,085 --> 01:07:41,684 Orang ramai melakukan terapi agar tetap waras. 499 01:07:41,907 --> 01:07:42,907 Apa? 500 01:07:43,694 --> 01:07:44,774 Terapi cahaya. 501 01:07:45,113 --> 01:07:48,393 Kamu berada dalam kotak dengan cahaya pada kamu, berasa lebih baik. 502 01:07:49,307 --> 01:07:50,307 Betul... 503 01:08:01,044 --> 01:08:02,323 Kamu akan pergi dengan motosikal? 504 01:08:03,209 --> 01:08:04,570 Tidak, dengan kereta. 505 01:08:04,883 --> 01:08:06,282 Tetapi saya tidak mempunyai kunci. 506 01:08:06,781 --> 01:08:07,942 Atau kereta. 507 01:08:08,218 --> 01:08:09,658 Dimana mereka 508 01:08:09,865 --> 01:08:11,265 Di tapak. 509 01:08:12,047 --> 01:08:13,208 Kamu tidak boleh mendapatkannya? 510 01:08:13,344 --> 01:08:15,704 Saya beritahu kamu, saya tidak boleh pijak kaki di sana. 511 01:08:18,052 --> 01:08:19,212 Saya boleh pergi. 512 01:09:14,316 --> 01:09:15,476 Apakah ini? 513 01:09:19,580 --> 01:09:20,820 Dengan pisau ... 514 01:09:21,012 --> 01:09:22,171 Pisau? 515 01:09:25,433 --> 01:09:27,113 Saya berada di ladang jagung. 516 01:09:33,642 --> 01:09:35,962 Saya mengukir kayu dengan pisau. 517 01:09:38,625 --> 01:09:41,145 Ular merangkak ke kaki saya. 518 01:09:41,841 --> 01:09:42,689 Lihat? 519 01:09:42,714 --> 01:09:45,154 Saya memotong kepalanya dengan pisau. 520 01:09:45,657 --> 01:09:48,737 Mengarut. Kamu tidak memotong kepala ular seperti itu. 521 01:09:49,601 --> 01:09:51,001 Ia tidak boleh dilakukan. 522 01:09:52,233 --> 01:09:53,313 Betul. 523 01:09:54,618 --> 01:09:55,938 Memang betul. 524 01:09:56,121 --> 01:09:58,761 Ekornya telah berkerut. 525 01:10:00,546 --> 01:10:02,785 Selepas, saya mendapat jeritan kerana 526 01:10:04,100 --> 01:10:06,020 ibu saya kata pisau bukan untuk kanak-kanak perempuan. 527 01:10:06,282 --> 01:10:07,762 Dia betul, bukan? 528 01:10:19,577 --> 01:10:21,097 Masih mahu membantu? 529 01:10:21,929 --> 01:10:22,929 Ya. 530 01:10:23,034 --> 01:10:24,954 Ada perkahwinan pada hari Sabtu. 531 01:10:25,474 --> 01:10:27,514 Mereka upah gadis untuk membantu. 532 01:10:28,369 --> 01:10:30,129 Dengan meja dan semua. 533 01:10:30,515 --> 01:10:32,675 Kamu boleh berpura-pura menjadi salah seorang daripada mereka. 534 01:10:33,313 --> 01:10:35,713 Kamu masuk, kamumengambil kunci saya ... 535 01:10:37,064 --> 01:10:39,743 kertas saya dan kita berpisah bersama. 536 01:10:39,772 --> 01:10:40,817 Betul? 537 01:10:40,858 --> 01:10:41,858 Ya. 538 01:10:46,184 --> 01:10:47,984 Kenapa kamu tidak boleh pergi ke sana? 539 01:10:48,384 --> 01:10:50,064 Saya bergaduh. 540 01:10:50,271 --> 01:10:51,670 Ia berakhir dengan teruk 541 01:10:52,087 --> 01:10:54,048 Saya pukul lelaki itu dan ... 542 01:10:56,049 --> 01:10:57,129 Habis cerita. 543 01:10:59,545 --> 01:11:00,704 Dan ibu bapa kamu? 544 01:11:04,006 --> 01:11:05,767 Tiada siapa yang dapat membantu kamu? 545 01:11:06,557 --> 01:11:07,665 Tidak. 546 01:11:07,690 --> 01:11:09,893 Abang saya di penjara. 547 01:11:10,333 --> 01:11:11,333 Ok 548 01:11:12,505 --> 01:11:14,745 - Berapa lama? - 24 bulan. 549 01:11:19,819 --> 01:11:20,899 Kamu rindu dia? 550 01:11:26,880 --> 01:11:28,480 Kenapa kamu bergaduh? 551 01:11:31,151 --> 01:11:32,390 Kerana perempuan. 552 01:11:59,288 --> 01:12:01,448 saya suka kamu Kamu seperti haiwan yang comel. 553 01:12:06,695 --> 01:12:07,855 Siapa? 554 01:12:33,037 --> 01:12:34,557 Kenapa dengan gadis itu?? 555 01:12:35,322 --> 01:12:36,762 Tiada idea. 556 01:12:44,683 --> 01:12:46,324 Dia masih sukakan kamu? 557 01:12:46,468 --> 01:12:49,148 Tidak tahu. Biar saya mandi dengan tenang 558 01:12:50,237 --> 01:12:51,757 Dan kamu sayang dia? 559 01:12:56,509 --> 01:12:58,189 Beritahu saya, adakah kamu sukakan dia? 560 01:13:03,629 --> 01:13:05,149 Tutup mulut kamu! 561 01:13:21,149 --> 01:13:22,509 Ini, makan. 562 01:13:27,516 --> 01:13:29,116 Ini adalah tapak. 563 01:13:29,888 --> 01:13:31,047 Sungai... 564 01:13:31,123 --> 01:13:33,362 - Apa ini? - Rancangan kita. 565 01:13:34,482 --> 01:13:35,763 Sungai disini. 566 01:13:35,907 --> 01:13:37,187 Satu disini. 567 01:13:38,215 --> 01:13:39,255 Pintu masuk. 568 01:13:40,874 --> 01:13:42,577 Ok? Kita tiba di sini. 569 01:13:43,231 --> 01:13:45,805 Majlis Perkahwinan akan berada di sini. 570 01:13:46,118 --> 01:13:48,899 Pengantin baru tiba pukul 7. 571 01:13:49,059 --> 01:13:51,139 Berada disana sedikit lebih awal 572 01:13:51,299 --> 01:13:53,278 untuk susun meja dan semua itu. 573 01:13:53,442 --> 01:13:55,179 Nama kamu Julie. 574 01:13:57,843 --> 01:13:59,859 Kenapa? 575 01:14:02,554 --> 01:14:05,012 Saya beritahu kamu, saya tidak akan melupakannya. 576 01:14:05,364 --> 01:14:07,538 Mari kita faham dengan jelas. 577 01:14:07,645 --> 01:14:09,005 Saya tidak memberi amaran kepada kamu? 578 01:14:10,993 --> 01:14:12,033 Teruskan. 579 01:14:12,984 --> 01:14:14,144 Seterusnya... 580 01:14:16,852 --> 01:14:18,091 karavan 581 01:14:19,499 --> 01:14:21,099 Yang ketiga itu saya punya 582 01:14:21,835 --> 01:14:23,235 Ada anjing kecil. 583 01:14:23,442 --> 01:14:25,002 Satu jenis chihuahua, 584 01:14:25,241 --> 01:14:26,721 tetapi mungkin ia bukan satu. 585 01:14:26,888 --> 01:14:28,768 Anjing yang kecil bagaimanapun. 586 01:14:28,843 --> 01:14:31,363 Lihat di dalam beg hitam. 587 01:14:31,491 --> 01:14:34,011 Cari barang saya ada di dalamnya. 588 01:14:34,353 --> 01:14:36,954 Kunci kereta berada di dalam beg. 589 01:14:37,554 --> 01:14:39,354 Dan kereta di sini. 590 01:14:41,404 --> 01:14:42,444 Kita berjumpa di sini. 591 01:14:42,854 --> 01:14:44,933 Kamu mempunyai tiga jam sebelum gelap. 592 01:14:45,899 --> 01:14:47,058 Tiada masalah. 593 01:14:47,148 --> 01:14:48,148 Baguslah. 594 01:14:51,959 --> 01:14:54,017 Membantu tidak bermakna saya sukakan kamu. 595 01:14:55,074 --> 01:14:56,594 Ia lebih baik seperti itu. 596 01:15:30,314 --> 01:15:31,874 Ibu, ini saya 597 01:15:32,421 --> 01:15:34,461 Ava? Dimana kamu? 598 01:15:34,730 --> 01:15:36,850 Bertenang, Ibu. Bertenang. 599 01:15:36,908 --> 01:15:38,629 Tidak, Ibu tidak akan bertenang! 600 01:15:38,703 --> 01:15:42,543 Saya hubungi ingin beritahu yang saya baik saja dan saya akan pulang nanti. 601 01:15:42,756 --> 01:15:44,637 Kamu tahu apa yang kamu lakukan? 602 01:15:44,859 --> 01:15:47,059 Polis hubungi! Kamu dengan siapa? 603 01:15:47,380 --> 01:15:50,459 Bertenang. Saya akan pulang tetapi bukan sekarang. 604 01:15:50,806 --> 01:15:53,086 Apa maksud kamu tidak lama lagi? 605 01:15:53,293 --> 01:15:55,254 Dimana ibu boleh hubungi kamu? 606 01:15:55,281 --> 01:15:57,120 Ibu tidak boleh hubungi saya. 607 01:15:57,218 --> 01:15:59,778 Saya menyembunyikan nombor itu. Ibu tidak boleh hubungi saya. 608 01:15:59,952 --> 01:16:00,960 Jaga diri, ibu. 609 01:16:01,019 --> 01:16:02,819 Ava, jangan letak! 610 01:17:17,803 --> 01:17:18,803 Juan! 611 01:17:21,491 --> 01:17:22,491 Juan! 612 01:17:24,906 --> 01:17:26,905 Sayang, saya bercakap dengan kamu 613 01:17:26,988 --> 01:17:29,787 dengan kamu sayang, hidup sangat indah 614 01:19:46,221 --> 01:19:47,661 Itulah di sana. 615 01:19:48,616 --> 01:19:50,096 Ikut jalan itu 616 01:19:50,264 --> 01:19:53,183 ke jambatan kecil di pintu masuk. 617 01:19:53,468 --> 01:19:57,228 Kamu akan melihat kereta kelabu di sana, sebuah Nevada. Saya punya. 618 01:19:57,451 --> 01:19:58,531 Sebuah Nevada? 619 01:19:58,987 --> 01:20:00,508 Tahu apa itu? 620 01:20:01,372 --> 01:20:02,731 Ya, Saya akan cari. 621 01:20:05,098 --> 01:20:06,538 Saya akan tunggu kamu. 622 01:21:39,994 --> 01:21:41,314 Siapa kamu? 623 01:21:44,740 --> 01:21:45,740 Julie. 624 01:21:45,952 --> 01:21:47,272 Julie siapa? 625 01:21:47,469 --> 01:21:48,749 Untuk menunggu di meja. 626 01:21:49,065 --> 01:21:50,865 Tiada siapa yang menyebut Julie. 627 01:21:51,863 --> 01:21:53,144 Menunggu di meja. 628 01:21:53,303 --> 01:21:55,583 Siapa yang mengupah kamu? Soledad? 629 01:21:55,904 --> 01:21:58,103 Dia beritahu kamu apa yang perlu dilakukan? 630 01:21:58,121 --> 01:21:59,121 Ya 631 01:22:01,313 --> 01:22:03,713 Saya tidak membayar sehingga selesai ok. 632 01:22:04,321 --> 01:22:05,327 Ya. Ya 633 01:22:05,399 --> 01:22:06,872 Cepatlah kalau begitu. 634 01:22:53,848 --> 01:22:55,368 Hey, kamu! ayuh! 635 01:23:15,511 --> 01:23:17,111 Satu hitam dan satu merah ... 636 01:23:25,735 --> 01:23:27,935 Saya harap ia berlubang dengan baik. 637 01:26:28,140 --> 01:26:30,580 - Kamu memerlukan waran. - Bukan disini. 638 01:26:38,164 --> 01:26:39,284 Kenapa? 639 01:26:39,381 --> 01:26:41,021 Pergi ke dapur semula. 640 01:26:44,087 --> 01:26:45,127 Julie? 641 01:26:46,044 --> 01:26:47,124 Julie! 642 01:26:48,552 --> 01:26:49,952 Boleh kamu datang ke sini? 643 01:26:52,227 --> 01:26:55,067 Kita perlu meletakkan bunga di sekelilingnya ... 644 01:26:56,728 --> 01:26:57,728 Pergi! 645 01:26:58,596 --> 01:27:00,595 Kami akan gunakan ini juga. 646 01:27:05,682 --> 01:27:07,162 Lihat, ia menyakitkan. 647 01:27:08,640 --> 01:27:10,041 Saya sukakannya. 648 01:27:15,836 --> 01:27:16,996 Kamu tahu Jessica? 649 01:27:17,663 --> 01:27:18,743 Ya, lebih kurang. 650 01:27:19,004 --> 01:27:21,044 Adakah dia gembira berkahwin? 651 01:27:21,174 --> 01:27:22,453 Saya tidak tahu. 652 01:27:24,463 --> 01:27:25,823 Berapakah umur dia? 653 01:27:25,998 --> 01:27:27,519 Enam belas, saya rasa. 654 01:27:29,111 --> 01:27:30,911 Kamu semua, kita ada masalah. 655 01:27:31,134 --> 01:27:34,213 Ibu bersama polis. Mereka mahukan Juan. 656 01:27:38,207 --> 01:27:39,887 Kamu bertiga, buat kek. 657 01:27:39,985 --> 01:27:43,144 Julie, jika ibu tidak dapat menghentikan mereka, beritahu saya. 658 01:30:32,742 --> 01:30:35,262 Disini! mari! 659 01:30:55,083 --> 01:30:57,523 - Apa ini? - Kami selepas salah seorang daripada kamu. 660 01:30:58,067 --> 01:31:00,267 Lelaki, 18, dengan anjing dan perempuan berusia 13! 661 01:31:00,676 --> 01:31:03,156 Tahu siapa yang saya maksudkan? 662 01:31:03,332 --> 01:31:05,492 Berikan dia, ok! 663 01:31:05,778 --> 01:31:07,036 Pergi! 664 01:31:07,496 --> 01:31:08,936 Apa yang kamu mahu? 665 01:31:09,174 --> 01:31:10,854 Ismaël! 666 01:31:10,936 --> 01:31:14,096 Apa yang kamu buat? 667 01:31:14,241 --> 01:31:16,161 Kamu merosakkan perkahwinan saya! 668 01:31:16,398 --> 01:31:18,038 Memang tak guna! 669 01:31:30,672 --> 01:31:31,913 Ini saya! 670 01:31:35,073 --> 01:31:37,514 Saya tiada kunci! 671 01:31:54,698 --> 01:31:56,018 Kita tidak dapat keluar! 672 01:32:03,811 --> 01:32:04,811 Hey!! 673 01:32:19,399 --> 01:32:21,239 - Kita menyeberang! - Kamu gila! 674 01:32:21,384 --> 01:32:24,104 Dapatkan kayu! Saya perlukan kayu untuk menyeberang! 675 01:32:24,625 --> 01:32:25,744 Ava! 676 01:32:26,580 --> 01:32:27,580 Tak guna! 677 01:34:47,400 --> 01:34:48,560 Terima kasih. 678 01:35:01,326 --> 01:35:02,606 Mari.