1
00:00:03,783 --> 00:00:19,783
BACK IDs IDFL™ SubsCrew
07/11/2017 || http://IDFL.me
2
00:00:55,684 --> 00:00:56,684
Halo?
3
00:00:57,486 --> 00:00:58,624
Noorie?
4
00:00:59,455 --> 00:01:00,455
Siapa ini?
5
00:01:00,823 --> 00:01:02,928
Aku Shaurya!
6
00:01:04,026 --> 00:01:05,198
Shaurya yang mana?
7
00:01:06,128 --> 00:01:07,903
Yang dari kantor.
8
00:01:08,631 --> 00:01:09,871
Dari kantor?
9
00:01:10,900 --> 00:01:12,902
Pria berkacamata.
10
00:01:13,736 --> 00:01:16,649
Berkacamata?
11
00:01:18,174 --> 00:01:19,278
Sial.
12
00:01:40,096 --> 00:01:40,836
Ada apa?
13
00:01:40,896 --> 00:01:44,844
Aku lihat nomormu
di basis data kantor...
14
00:01:44,934 --> 00:01:46,971
...jadi aku meneleponmu
dan bertanya.
15
00:01:47,036 --> 00:01:48,036
Apa?
16
00:01:48,838 --> 00:01:50,283
Maksudku..
17
00:01:50,339 --> 00:01:53,013
Kau meneleponku
tapi bingung mau bilang apa?
18
00:01:53,075 --> 00:01:55,521
Tidak, aku pikir..
19
00:01:56,312 --> 00:01:58,848
Apa yang kau pikir,
Pria Berkacamata?
20
00:01:58,948 --> 00:02:00,018
Aku..
21
00:02:01,283 --> 00:02:04,526
Kau mempermasalahkan
kacamata?
22
00:02:18,601 --> 00:02:19,443
Bicaralah.
23
00:02:20,669 --> 00:02:21,875
Sebenarnya..
24
00:02:21,937 --> 00:02:23,883
Aku ingin berteman denganmu.
25
00:02:24,907 --> 00:02:26,944
Kau tak sudi denganku?
26
00:02:27,009 --> 00:02:28,113
Tidak.
27
00:02:28,611 --> 00:02:29,385
Tidak?
28
00:02:29,445 --> 00:02:32,324
Maksudku, iya, kita bisa.
29
00:02:32,915 --> 00:02:34,087
Yakin?
30
00:02:36,685 --> 00:02:37,685
Halo?
31
00:02:37,887 --> 00:02:39,059
Sial.
32
00:02:53,903 --> 00:02:55,905
Kau suka makanan?
33
00:02:58,807 --> 00:03:00,616
Di Chawl?
34
00:03:03,779 --> 00:03:04,883
Ya.
35
00:03:06,749 --> 00:03:08,285
Makanan macam apa?
36
00:03:10,052 --> 00:03:11,292
Segala macam.
37
00:03:13,556 --> 00:03:16,400
Aku hitung sampai lima saja.
38
00:03:16,458 --> 00:03:18,938
Jika kau tahu
makanan kesukaanku...
39
00:03:18,994 --> 00:03:20,735
...kau bisa mengajakku
makan malam.
40
00:03:21,230 --> 00:03:24,302
Jika tidak,
jangan meneleponku lagi.
41
00:03:26,235 --> 00:03:27,543
Paham?
42
00:03:29,738 --> 00:03:30,842
Satu...
43
00:03:32,875 --> 00:03:33,875
...dua...
44
00:03:35,744 --> 00:03:36,745
...tiga...
45
00:03:38,881 --> 00:03:39,916
...empat.
46
00:03:40,449 --> 00:03:44,319
Pav Bhaji.
47
00:03:55,043 --> 00:04:15,043
Kunjungi Agen Bola Tepercaya:
VIVOBETTING.ORG
48
00:04:22,057 --> 00:04:24,128
Aku akan menikah
dua bulan lagi.
49
00:04:27,420 --> 00:04:29,920
TERPERANGKAP
50
00:04:32,134 --> 00:04:34,077
Dijodohkan?
51
00:07:18,434 --> 00:07:19,834
Ada apa?
52
00:07:20,335 --> 00:07:21,635
Kau dengar itu?
53
00:07:21,670 --> 00:07:22,970
Dengar apa?
54
00:07:23,639 --> 00:07:25,916
Suara ini?
/ Tikus..
55
00:07:32,848 --> 00:07:34,818
Mencoba menakutiku?
56
00:07:45,928 --> 00:07:47,328
Ada apa?
57
00:07:48,030 --> 00:07:49,903
Apa harus kubuang?
/ Jangan.
58
00:08:38,881 --> 00:08:40,189
Jangan menikah..
59
00:08:41,183 --> 00:08:43,663
Tidak, Shaurya.
Bukan begitu caranya.
60
00:08:43,719 --> 00:08:45,221
Nikahilah aku.
61
00:08:47,222 --> 00:08:48,222
Ya, nikahi aku.
62
00:08:48,290 --> 00:08:49,860
Kau gila?
/ Kenapa?
63
00:08:50,092 --> 00:08:51,092
Kenapa?
64
00:08:51,092 --> 00:08:55,067
Bagaimana mungkin?/
Kenapa tidak? Nikahilah aku.
65
00:08:55,067 --> 00:08:58,441
Lalu kita pindah ke sini?
/ Tentu saja tidak.
66
00:08:58,534 --> 00:09:00,707
Kita cari tempat lain.
Aku akan cari rumah baru.
67
00:09:00,802 --> 00:09:03,908
Shaurya, uang kita
takkan cukup.
68
00:09:04,139 --> 00:09:05,880
Biar kuatur sesuatu.
69
00:09:05,974 --> 00:09:08,181
Tidak, Shaurya, takkan bisa.
Ini bukan..
70
00:09:08,181 --> 00:09:10,754
Noorie, tak apa.
Kumohon nikahi aku..
71
00:09:10,812 --> 00:09:15,024
Aku akan pergi dua hari lagi.
/ Aku akan cari rumah besok.
72
00:09:15,024 --> 00:09:16,230
Kita tak bisa..
73
00:09:16,285 --> 00:09:17,730
Noorie, katakan satu hal.
74
00:09:18,353 --> 00:09:19,559
Kau mencintaiku?
75
00:09:20,889 --> 00:09:22,095
Ya, aku mencintaimu.
76
00:09:22,095 --> 00:09:25,002
Tepat, hanya itu
yang kita perlukan.
77
00:09:25,160 --> 00:09:26,161
Aku mencintaimu.
78
00:09:27,429 --> 00:09:28,874
Rumah itu akan menjadi
milik kita.
79
00:09:38,440 --> 00:09:41,284
Tipe ruangan berdapur.
80
00:09:43,312 --> 00:09:47,316
Saat ini belum cukup,
sekitar 15.000 atau sebegitu.
81
00:09:48,350 --> 00:09:50,591
Setelah gajian,
aku sanggup membayarnya.
82
00:09:51,420 --> 00:09:53,923
Tolonglah, Pak, coba..
83
00:09:55,090 --> 00:09:57,570
Tolong bantu sedikit, Pak.
84
00:09:57,826 --> 00:10:00,466
Tak mungkin seharga 15.000.
85
00:10:00,862 --> 00:10:02,073
Sisanya bisa bulan depan?
86
00:10:02,097 --> 00:10:05,271
Ruangan berdapur 20.000.
Tidak ada yang 15.000.
87
00:10:05,367 --> 00:10:06,812
Tidak di area ini.
88
00:10:07,669 --> 00:10:08,909
Di sekitar sini.
89
00:10:08,971 --> 00:10:10,917
Tidak mungkin.
90
00:10:10,973 --> 00:10:12,281
Ini sangat mendesak.
91
00:10:12,641 --> 00:10:15,315
Mendesak atau tidak,
ini tidak mungkin.
92
00:10:15,544 --> 00:10:16,544
15.000?
93
00:10:16,578 --> 00:10:18,580
Aku gajian dua pekan lagi.
94
00:10:18,647 --> 00:10:20,786
Kalau begitu dua pekan lagi.
15.000 tidak cukup.
95
00:10:20,882 --> 00:10:23,920
Ini sangat mendesak.
Dengan bantuanmu akan terwujud.
96
00:10:23,986 --> 00:10:25,363
Kapan kau perlukan?
97
00:10:25,420 --> 00:10:27,661
Malam ini..
/ Hari ini?
98
00:10:27,661 --> 00:10:29,463
Itu sebabnya
ini sangat mendesak.
99
00:10:29,558 --> 00:10:30,798
Tolonglah, Pak.
100
00:10:30,859 --> 00:10:32,600
Kau punya deposito?
101
00:10:33,295 --> 00:10:36,276
Saat ini belum punya
tapi nanti setelah gajian.
102
00:10:36,331 --> 00:10:39,471
Depositomu tidak ada.
Danamu hanya 15.000...
103
00:10:39,534 --> 00:10:42,310
...dan kau butuh
apartemen hari ini. Tidak bisa.
104
00:10:42,371 --> 00:10:44,248
Aku akan menikah.
105
00:10:44,306 --> 00:10:45,580
Jangan menikah.
106
00:10:47,576 --> 00:10:48,680
Kumohon, Pak.
/ Takkan bisa.
107
00:10:48,777 --> 00:10:49,777
Mohon bantuannya.
108
00:10:49,811 --> 00:10:51,119
Aku akan tunggu.
109
00:11:04,559 --> 00:11:06,095
Kau yang di sana.
110
00:11:12,968 --> 00:11:14,811
Kau mencari flat?
/ Iya.
111
00:11:14,903 --> 00:11:16,705
Aku bisa carikan
yang seharga 15.000.
112
00:11:16,738 --> 00:11:18,909
Di mana?
/ Di sekitar sini.
113
00:11:19,308 --> 00:11:21,310
Ayo, tak ada masalah.
114
00:11:25,313 --> 00:11:28,915
Ada masalah dengan flatnya?
/ Tidak ada.
115
00:11:28,915 --> 00:11:32,291
Kau bisa tinggal tiga bulan.
Tak ada siapa-siapa.
116
00:11:33,188 --> 00:11:34,462
Ini flat baru.
117
00:11:34,523 --> 00:11:35,858
Baru?/ Ya.
118
00:11:43,065 --> 00:11:44,510
Ini gedungnya.
119
00:11:52,607 --> 00:11:53,608
Ayo.
120
00:11:59,214 --> 00:12:00,284
Paman!
121
00:12:01,950 --> 00:12:03,857
Dia agak tuli.
122
00:12:05,353 --> 00:12:06,923
Gedungnya kosong?
123
00:12:07,656 --> 00:12:10,263
Sudah siap dua tahun...
124
00:12:10,263 --> 00:12:12,634
...tapi penyewaannya
bermasalah.
125
00:12:12,634 --> 00:12:15,547
Kasus pengadilan. Belum ada
sertifikat penginapan.
126
00:12:15,547 --> 00:12:19,488
Tapi bukan masalah.
Kau bisa tinggal dengan nyaman.
127
00:12:19,534 --> 00:12:21,611
Ini flatnya broker.
128
00:12:21,611 --> 00:12:25,786
Dia beli tapi tak dikunjungi.
Kami jadikan ajang nongkrong.
129
00:12:25,941 --> 00:12:27,908
Dia tak mempermasalahkannya?
130
00:12:27,909 --> 00:12:29,320
Sama sekali tidak.
131
00:12:29,411 --> 00:12:31,600
Dia tak pernah ke sini.
Aku menjaga semuanya.
132
00:12:31,747 --> 00:12:35,786
Airnya mengalir saat pagi.
133
00:12:35,884 --> 00:12:37,488
Listrik menyala setiap saat.
134
00:12:37,586 --> 00:12:39,964
Ada teve, kulkas, AC.
135
00:12:40,889 --> 00:12:42,734
Tak ada masalah?
/ Tidak.
136
00:12:42,758 --> 00:12:45,068
Jika bermasalah, ada aku.
137
00:12:55,203 --> 00:12:56,203
Ada apa?
138
00:12:56,371 --> 00:12:58,307
Bukan apa-apa. Agak macet.
139
00:12:59,574 --> 00:13:01,053
Kuncinya benar?
/ Ya.
140
00:13:06,281 --> 00:13:09,194
Ini ruangannya.
141
00:13:09,951 --> 00:13:11,555
Matahari terbit di situ.
142
00:13:11,653 --> 00:13:12,825
Teve.
143
00:13:17,592 --> 00:13:18,592
Ini dapurnya.
144
00:13:18,627 --> 00:13:21,233
Ada kulkas dan pemanas.
145
00:13:26,802 --> 00:13:30,677
Ini kamar tidur keduamu,
berdekatan kamar mandi.
146
00:13:40,081 --> 00:13:42,160
Kamar mandi yang satunya.
147
00:13:53,195 --> 00:13:58,366
Listriknya mati. Aku keluar
untuk memperbaiknya.
148
00:15:10,539 --> 00:15:12,212
Aku akan pergi.
149
00:15:12,641 --> 00:15:14,052
Ke mana?
150
00:15:14,509 --> 00:15:17,082
Pulang. Ada pekerjaan
yang mendesak.
151
00:15:18,346 --> 00:15:19,689
Hal yang sangat penting.
152
00:15:19,748 --> 00:15:21,625
Pantang menyerah.
153
00:15:21,917 --> 00:15:24,693
Petualangan bukan soal
apa yang terjadi di luar sana...
154
00:15:25,320 --> 00:15:26,765
...tapi soal apa yang terjadi...
155
00:15:27,122 --> 00:15:28,362
...di sini.
156
00:15:28,590 --> 00:15:30,570
Yang berani akan selamat.
157
00:15:30,959 --> 00:15:33,633
Yang lemah akan mati.
158
00:15:33,795 --> 00:15:37,470
Ini Hawk McNab akan mengakhiri
acara Dunia Alam Liar.
159
00:15:52,394 --> 00:16:12,394
Kunjungi Agen Bola Tepercaya:
VIVOBETTING.ORG
160
00:17:17,465 --> 00:17:18,603
Sial.
161
00:17:54,602 --> 00:17:55,979
Sialan.
162
00:19:19,788 --> 00:19:20,664
Halo..
163
00:19:20,755 --> 00:19:21,893
Shaurya.
164
00:19:21,893 --> 00:19:23,837
Noorie, dengar dulu./
Aku dari tadi meneleponmu.
165
00:19:23,837 --> 00:19:25,748
Aku datang./
Aku harus ke stasiun.
166
00:19:25,748 --> 00:19:27,921
Aku dalam perjalanan.
167
00:19:27,929 --> 00:19:29,101
Bergegaslah!
168
00:20:20,615 --> 00:20:21,992
Astaga.
169
00:21:12,200 --> 00:21:14,339
Ayo, ayo..
170
00:22:00,782 --> 00:22:01,988
Ayo..
171
00:22:40,588 --> 00:22:42,295
Tolong diangkat..
172
00:22:45,326 --> 00:22:46,566
Tolonglah..
173
00:23:05,880 --> 00:23:07,917
Halo, Pak Shaurya,
selamat datang di Just Dial.
174
00:23:07,982 --> 00:23:12,727
Aku butuh nomor tukang kunci.
Pintuku macet.
175
00:23:12,820 --> 00:23:15,528
Pak Shaurya,
tolong diulangi lagi?
176
00:23:15,590 --> 00:23:20,505
Aku butuh nomor
tukang kunci secepatnya.
177
00:23:21,029 --> 00:23:23,236
Kuncinya rusak.
178
00:23:23,297 --> 00:23:26,403
Anda butuh nomornya
tukang kunci?
179
00:23:26,467 --> 00:23:27,912
Ya, benar.
180
00:23:27,969 --> 00:23:31,576
Tukang kuncinya menghubungi Anda
atau Anda mau lewat SMS?
181
00:23:31,639 --> 00:23:34,643
Ya, kirimkan aku pesan
dan suruh mereka menghubungi.
182
00:23:35,643 --> 00:23:36,917
Anda terdengar jelas.
183
00:23:36,978 --> 00:23:39,390
Bateraiku lemah.
Tolong cepat dikirim.
184
00:23:39,447 --> 00:23:41,120
Nomornya akan dikirim.
185
00:23:41,416 --> 00:23:42,215
Teirma kasih.
186
00:23:42,216 --> 00:23:45,720
Pak Shaurya, ada kabar baik.
Anda menang dua tiket film.
187
00:23:45,787 --> 00:23:48,165
Kirim saja nomornya cepat.
188
00:23:48,256 --> 00:23:49,496
Terima kasih.
189
00:23:50,058 --> 00:23:51,058
Bodoh..
190
00:24:03,571 --> 00:24:04,675
Tukang kunci.
191
00:24:04,772 --> 00:24:07,719
Aku butuh nomor
seorang tukang kunci.
192
00:24:07,809 --> 00:24:09,880
Maaf, bisa dikirim nomornya?
193
00:24:09,944 --> 00:24:12,083
Anda mau dibuatkan kunci
atau membobol kunci?
194
00:24:12,180 --> 00:24:13,750
Kuncinya kandas.
195
00:24:13,848 --> 00:24:16,886
Patah dari dalam
dan kuncinya berada di luar.
196
00:24:16,951 --> 00:24:19,454
Kuncinya berada di luar.
Kami harus membobolnya.
197
00:24:19,554 --> 00:24:21,727
Ya, harus dibobol.
Tolong suruh seseorang.
198
00:24:21,789 --> 00:24:23,097
Tinggal di mana?
199
00:24:23,191 --> 00:24:26,866
Ini di Prabhadevi.
/ Di mana tepatnya?
200
00:24:27,295 --> 00:24:28,569
Dekat Siddhivinayak.
201
00:24:29,430 --> 00:24:31,603
Ya, Siddhivinayak!
202
00:24:34,936 --> 00:24:36,381
Tidak, tidak.
203
00:25:13,541 --> 00:25:14,541
Sial!
204
00:26:07,795 --> 00:26:09,103
Satpam!
205
00:26:10,364 --> 00:26:11,672
Satpam!
206
00:26:19,607 --> 00:26:21,280
Halo Satpam!
207
00:26:23,511 --> 00:26:24,854
Satpam!
208
00:26:27,982 --> 00:26:29,620
Halo!
209
00:26:32,119 --> 00:26:34,065
Ada orang di sana?
210
00:26:44,565 --> 00:26:46,806
Kumohon, tolong.
211
00:26:50,538 --> 00:26:52,449
Ada orang?
212
00:26:56,010 --> 00:26:58,217
Halo!
213
00:27:28,276 --> 00:27:29,687
Kau!
214
00:27:31,579 --> 00:27:32,956
Halo!
215
00:27:36,784 --> 00:27:38,263
Halo!
216
00:27:38,786 --> 00:27:40,595
Halo!
217
00:27:42,890 --> 00:27:43,925
Di atas sini!
218
00:27:44,659 --> 00:27:45,831
Di sini!
219
00:27:47,395 --> 00:27:50,376
Aku di sini! Sebelah sini!
220
00:27:52,600 --> 00:27:54,443
Halo!
221
00:28:47,354 --> 00:28:48,958
Satpam!
222
00:28:56,397 --> 00:28:57,603
Halo!
223
00:29:01,902 --> 00:29:03,040
Halo!
224
00:29:03,437 --> 00:29:07,613
Halo kaus merah!
225
00:29:09,043 --> 00:29:10,078
Halo!
226
00:29:18,686 --> 00:29:19,858
Paman!
227
00:29:20,855 --> 00:29:21,925
Halo!
228
00:29:23,991 --> 00:29:25,493
Halo!
229
00:29:26,761 --> 00:29:28,536
Halo!
230
00:30:19,413 --> 00:30:20,653
Tolong!
231
00:30:21,716 --> 00:30:22,786
Tolong!
232
00:30:28,556 --> 00:30:29,626
Tolong!
233
00:31:36,257 --> 00:31:37,258
Satpam!
234
00:31:38,125 --> 00:31:39,126
Satpam!
235
00:31:40,961 --> 00:31:41,961
Halo!
236
00:31:42,029 --> 00:31:43,201
Halo Satpam!
237
00:34:17,685 --> 00:34:19,062
Satpam!
238
00:34:38,372 --> 00:34:40,682
Satpam! Satpam!
239
00:34:44,912 --> 00:34:46,687
Satpam!
240
00:36:17,900 --> 00:36:22,500
TOLONG SWARG 3501
241
00:40:07,634 --> 00:40:09,113
Halo, sebelah sini!
242
00:40:09,803 --> 00:40:11,077
Kumohon.
243
00:45:33,727 --> 00:45:35,365
Di bawah sana.
244
00:46:08,094 --> 00:46:09,266
Halo.
245
00:50:52,979 --> 00:50:54,151
Halo.
246
00:50:55,581 --> 00:50:56,924
Halo?/ Ya?
247
00:50:57,483 --> 00:50:58,928
Ini Apartemen Swarg?
248
00:50:59,152 --> 00:50:59,957
Apa?
249
00:51:00,019 --> 00:51:02,056
Ini Apartemen Swarg?
/ Ya.
250
00:51:02,422 --> 00:51:03,422
Ada yang tinggal di sini?
251
00:51:03,656 --> 00:51:04,656
Tidak ada.
252
00:51:05,925 --> 00:51:06,995
Tidak ada?
253
00:51:07,160 --> 00:51:11,970
Aku kerja di sini sudah dua tahun.
Tak ada yang tinggal di sini.
254
00:51:11,970 --> 00:51:13,270
Silakan pergi.
255
00:52:41,687 --> 00:52:43,132
Ada orang di sini?
256
00:58:40,413 --> 00:58:41,517
Makan!
257
00:59:11,177 --> 00:59:14,989
Evolusi Homo Sapien
benar-benar hal luar biasa.
258
00:59:15,047 --> 00:59:19,018
Teori Charles Darwin, merupakan
kelangsungan hidup dari yang terlayak.
259
00:59:19,118 --> 00:59:22,118
Apa yang akan aku lakukan
jika menjelajahi alam liar...
260
00:59:22,118 --> 00:59:23,629
...lalu kehabisan makanan?
261
00:59:23,629 --> 00:59:26,269
Anggaplah berada di Gurun Sahara
atau di Hutan Amazon...
262
00:59:26,269 --> 00:59:28,378
...atau terperangkap
di ruangan sempit.
263
00:59:28,378 --> 00:59:31,254
Aku bisa apa
untuk pentingnya makanan?
264
00:59:31,254 --> 00:59:32,389
Aku akan beri tahu.
265
00:59:32,389 --> 00:59:33,689
Kecoak!
266
00:59:33,699 --> 00:59:36,179
Kawan kecil ini, berprotein tinggi.
267
00:59:36,235 --> 00:59:39,011
Tak hanya itu, ia bisa hidup
tanpa makan selama sebulan.
268
00:59:39,011 --> 00:59:40,981
Sedangkan kau
takkan bisa, Kawan.
269
00:59:40,981 --> 00:59:42,051
Jadi apa saranku?
270
00:59:42,051 --> 00:59:45,521
Ambillah ini, taruh kecoak
di lidahmu dan..
271
01:09:49,881 --> 01:09:52,088
Kau belum pernah makan ayam?
/ Belum.
272
01:09:52,150 --> 01:09:53,150
Kenapa?
273
01:09:53,785 --> 01:09:57,131
Keluargaku tidak makan ayam.
274
01:09:57,188 --> 01:09:58,188
Kenapa?
275
01:09:58,857 --> 01:10:00,803
Agama kami melarangnya.
276
01:10:02,127 --> 01:10:05,703
Temanku ada yang religious.
Mereka makan daging.
277
01:10:05,797 --> 01:10:09,576
Karma mereka buruk.
Kelak, mereka akan bayar.
278
01:10:09,576 --> 01:10:12,656
Jadi aku kena karma buruk
karena makan ayam?
279
01:10:12,656 --> 01:10:14,192
Aku tidak bilang begitu.
280
01:10:15,340 --> 01:10:19,413
Kau perempuan baik,
jadi karma akan stabil sendiri.
281
01:10:19,478 --> 01:10:22,822
Kau laki-laki jahat
tapi tidak makan ayam...
282
01:10:22,822 --> 01:10:25,133
...jadi itu stabil sendiri?
283
01:10:26,618 --> 01:10:28,620
Kau salah satu dari mereka?
284
01:10:30,589 --> 01:10:32,857
Mendukung larangan
daging sapi?
285
01:10:32,858 --> 01:10:33,962
Ya.
286
01:10:34,092 --> 01:10:35,162
Apa untungnya?
287
01:10:35,260 --> 01:10:38,173
Bukankah itu kebebasan memilih?
Inilah pilihanku.
288
01:10:38,363 --> 01:10:42,340
Kau siapa sok melarangku
makan ini atau itu?
289
01:10:42,340 --> 01:10:45,746
Kau atau siapa pun soal itu.
/ Aku tidak memaksa.
290
01:10:47,039 --> 01:10:49,519
Aku sekadar jujur saja.
Aku tidak suka.
291
01:10:49,574 --> 01:10:51,679
Itu salah. Kenapa hewan dibunuh
untuk dimakan?
292
01:10:51,743 --> 01:10:54,053
Itu tidak salah.
293
01:10:54,980 --> 01:10:58,154
Hewan saling memangsa
untuk makan di alam liar.
294
01:10:58,217 --> 01:10:59,662
Karena../
Kita juga hewan.
295
01:10:59,718 --> 01:11:03,828
Singa tak bisa makan kentang
tapi manusia bisa makan ini.
296
01:11:03,828 --> 01:11:05,438
Tapi kita bisa makan daging.
297
01:11:05,438 --> 01:11:06,549
Itu salah.
/ Kenapa?
298
01:11:06,549 --> 01:11:08,626
Apa boleh bunuh orang
demi makanan?/ Nenek moyang..
299
01:11:08,626 --> 01:11:09,730
Merenggut nyawa?
300
01:11:09,730 --> 01:11:11,903
Kau sudah lihat video
hewan disembelih?
301
01:11:12,064 --> 01:11:13,064
Apa itu pantas?
302
01:11:13,698 --> 01:11:16,338
Seandainya aku memakan
anggota keluargamu...
303
01:11:16,338 --> 01:11:18,839
...apa kau akan biarkan?/
Mereka akan melindungi diri.
304
01:11:18,839 --> 01:11:23,219
Betul sekali. Hewan dibunuh
karena tak bisa bicara.
305
01:11:23,219 --> 01:11:25,624
Hanya karena terasa enak.
306
01:11:25,778 --> 01:11:27,251
Ini agak aneh, bukan?
307
01:12:47,793 --> 01:12:50,205
Kenapa?
308
01:12:50,562 --> 01:12:51,836
Kenapa?
309
01:13:40,746 --> 01:13:42,419
Mau dengar lelucon?
310
01:13:43,682 --> 01:13:46,788
Sekelompok tikus
sedang asyik-asyikan...
311
01:13:47,018 --> 01:13:50,261
...ketika gajah seksi lewat.
312
01:13:50,989 --> 01:13:53,060
Kau tahu
apa yang tikus bilang?
313
01:13:53,391 --> 01:13:57,237
36.000, 24.000, 36.000.
314
01:14:02,000 --> 01:14:04,139
Terima kasih, terima kasih.
315
01:14:05,136 --> 01:14:07,800
Selamat datang di Obrolan Tikus.
316
01:14:07,872 --> 01:14:09,510
Kalian mendengar?
317
01:14:11,843 --> 01:14:13,500
Kau dengar aku?
318
01:14:13,500 --> 01:14:15,914
Karena orang lain
tidak mendengarku.
319
01:14:15,914 --> 01:14:17,300
Aku akan perlihatkan.
320
01:14:17,749 --> 01:14:19,786
Satpam!
321
01:14:57,255 --> 01:14:58,996
Apa rencananya?
322
01:15:01,400 --> 01:15:04,700
Pintu tidak bisa dibobol,
bukan berarti selamanya.
323
01:15:04,562 --> 01:15:06,900
Tidak bisa lompat dari jendela.
324
01:15:06,900 --> 01:15:11,169
Tidak ada gunanya berteriak.
Semuanya sudah tuli.
325
01:15:11,169 --> 01:15:13,700
Atau memang tidak peduli.
326
01:15:16,041 --> 01:15:19,930
Balkon di lantai ke-30
tidak ada kisi-kisinya.
327
01:15:21,113 --> 01:15:24,200
Tapi agar bisa ke sana,
kita harus potong lewat sini.
328
01:15:24,416 --> 01:15:26,225
Dan satu-satunya alat
yang ada...
329
01:15:26,384 --> 01:15:28,295
...pisau kipas tidak berguna.
330
01:15:28,687 --> 01:15:29,988
Starter lampu neon.
331
01:15:29,988 --> 01:15:31,700
Pelat metal dari AC.
332
01:15:32,057 --> 01:15:33,536
Dan panci.
333
01:15:34,960 --> 01:15:36,997
Jika berhasil...
334
01:15:36,997 --> 01:15:41,900
...kita masih harus turun lima lantai
tanpa alat pengaman.
335
01:15:42,734 --> 01:15:45,908
Satu kesalahan kecil saja..
336
01:15:45,970 --> 01:15:48,473
Satpam..
337
01:15:49,207 --> 01:15:51,778
Lantai bawah apartemen
mungkin tidak terbuka.
338
01:15:51,843 --> 01:15:53,584
Itu risikonya.
339
01:15:54,579 --> 01:15:56,252
Tapi tidak ada pilihan.
340
01:15:58,917 --> 01:16:00,988
Kalau kehabisan air..
341
01:16:01,586 --> 01:16:04,400
Kau menyelinap lewat pipa
atau saluran.
342
01:16:04,400 --> 01:16:06,399
Aku akan mampus di sini.
343
01:18:20,900 --> 01:18:23,500
Aku tidak mau mampus di sini.
344
01:18:23,900 --> 01:18:26,399
Apa pun yang terjadi,
jangan mampus di sini.
345
01:18:29,534 --> 01:18:31,070
Aku ingin keluar.
346
01:18:31,136 --> 01:18:35,179
Makanlah Pav Bhaji,
berenanglah di mentega.
347
01:18:36,875 --> 01:18:38,548
Ke pantai dan berenang.
348
01:18:39,044 --> 01:18:40,614
Makan permen es manis.
349
01:18:43,715 --> 01:18:46,753
Naik kereta yang berhiruk-pikuk.
350
01:18:47,185 --> 01:18:48,755
Keringat.
351
01:18:49,387 --> 01:18:50,889
Bau.
352
01:18:52,557 --> 01:18:54,969
Aku ingin berdesak-desakan.
353
01:18:55,560 --> 01:18:58,063
Bertengkar dengan konduktor.
354
01:18:59,097 --> 01:19:00,269
Aku ingin keributan.
355
01:19:14,979 --> 01:19:16,583
Masuk kantor.
356
01:19:19,017 --> 01:19:20,553
Bertemu Noorie!
357
01:19:21,719 --> 01:19:23,096
Menikah!
358
01:19:25,356 --> 01:19:28,860
Punya banyak anak
Noorie dan Shaurya.
359
01:19:30,800 --> 01:19:33,497
Aku tidak ingin mampus di sini.
360
01:20:59,150 --> 01:21:00,700
Pergilah.
361
01:36:09,660 --> 01:36:10,832
Kutipannya...
362
01:36:10,832 --> 01:36:14,097
..."Saat engkau melihat dalamnya jurang,
jurang pun melihatmu."
363
01:36:14,097 --> 01:36:15,199
Maksudku ialah...
364
01:36:15,199 --> 01:36:18,335
..."Saat jurang meilhatmu,
tonjok jurang itu di wajahnya!
365
01:36:18,335 --> 01:36:21,505
Episode kali ini, kami menjelajah
hutan-hutan Indonesia.
366
01:36:21,505 --> 01:36:25,542
Ini jantung kegelapan, tempatnya
orang-orang takut melangkah.
367
01:36:25,542 --> 01:36:28,545
Bagi mereka yang melakukannya,
takkan kembali hidup-hidup.
368
01:36:28,545 --> 01:36:31,800
Di hutan, kami akan mencari
kadal-kadal raksasa...
369
01:36:31,800 --> 01:36:34,000
...seukuran kepalan tanganku.
370
01:36:34,051 --> 01:36:37,396
Aligator, seukuran bis
dan burung seukuran mobil.
371
01:36:37,688 --> 01:36:40,100
Kalian siap? Asal kalian tahu.
372
01:36:40,100 --> 01:36:43,300
Yang kalian tak ketahui
akan membuat kalian terbunuh.
373
01:38:36,000 --> 01:38:44,000
Kunjungi Agen Bola Tepercaya:
VIVOBETTING.ORG
374
01:38:44,000 --> 01:39:12,000
BACK IDs IDFL™ SubsCrew
07/11/2017 || http://IDFL.me