1 00:00:03,783 --> 00:00:19,783 BACK IDs IDFL™ SubsCrew 07/11/2017 || http://IDFL.me 2 00:00:55,684 --> 00:00:56,684 Halo? 3 00:00:57,486 --> 00:00:58,624 Noorie? 4 00:00:59,455 --> 00:01:00,455 Siapa ini? 5 00:01:00,823 --> 00:01:02,928 Aku Shaurya! 6 00:01:04,026 --> 00:01:05,198 Shaurya yang mana? 7 00:01:06,128 --> 00:01:07,903 Yang dari kantor. 8 00:01:08,631 --> 00:01:09,871 Dari kantor? 9 00:01:10,900 --> 00:01:12,902 Pria berkacamata. 10 00:01:13,736 --> 00:01:16,649 Berkacamata? 11 00:01:18,174 --> 00:01:19,278 Sial. 12 00:01:40,096 --> 00:01:40,836 Ada apa? 13 00:01:40,896 --> 00:01:44,844 Aku lihat nomormu di basis data kantor... 14 00:01:44,934 --> 00:01:46,971 ...jadi aku meneleponmu dan bertanya. 15 00:01:47,036 --> 00:01:48,036 Apa? 16 00:01:48,838 --> 00:01:50,283 Maksudku.. 17 00:01:50,339 --> 00:01:53,013 Kau meneleponku tapi bingung mau bilang apa? 18 00:01:53,075 --> 00:01:55,521 Tidak, aku pikir.. 19 00:01:56,312 --> 00:01:58,848 Apa yang kau pikir, Pria Berkacamata? 20 00:01:58,948 --> 00:02:00,018 Aku.. 21 00:02:01,283 --> 00:02:04,526 Kau mempermasalahkan kacamata? 22 00:02:18,601 --> 00:02:19,443 Bicaralah. 23 00:02:20,669 --> 00:02:21,875 Sebenarnya.. 24 00:02:21,937 --> 00:02:23,883 Aku ingin berteman denganmu. 25 00:02:24,907 --> 00:02:26,944 Kau tak sudi denganku? 26 00:02:27,009 --> 00:02:28,113 Tidak. 27 00:02:28,611 --> 00:02:29,385 Tidak? 28 00:02:29,445 --> 00:02:32,324 Maksudku, iya, kita bisa. 29 00:02:32,915 --> 00:02:34,087 Yakin? 30 00:02:36,685 --> 00:02:37,685 Halo? 31 00:02:37,887 --> 00:02:39,059 Sial. 32 00:02:53,903 --> 00:02:55,905 Kau suka makanan? 33 00:02:58,807 --> 00:03:00,616 Di Chawl? 34 00:03:03,779 --> 00:03:04,883 Ya. 35 00:03:06,749 --> 00:03:08,285 Makanan macam apa? 36 00:03:10,052 --> 00:03:11,292 Segala macam. 37 00:03:13,556 --> 00:03:16,400 Aku hitung sampai lima saja. 38 00:03:16,458 --> 00:03:18,938 Jika kau tahu makanan kesukaanku... 39 00:03:18,994 --> 00:03:20,735 ...kau bisa mengajakku makan malam. 40 00:03:21,230 --> 00:03:24,302 Jika tidak, jangan meneleponku lagi. 41 00:03:26,235 --> 00:03:27,543 Paham? 42 00:03:29,738 --> 00:03:30,842 Satu... 43 00:03:32,875 --> 00:03:33,875 ...dua... 44 00:03:35,744 --> 00:03:36,745 ...tiga... 45 00:03:38,881 --> 00:03:39,916 ...empat. 46 00:03:40,449 --> 00:03:44,319 Pav Bhaji. 47 00:03:55,043 --> 00:04:15,043 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: VIVOBETTING.ORG 48 00:04:22,057 --> 00:04:24,128 Aku akan menikah dua bulan lagi. 49 00:04:27,420 --> 00:04:29,920 TERPERANGKAP 50 00:04:32,134 --> 00:04:34,077 Dijodohkan? 51 00:07:18,434 --> 00:07:19,834 Ada apa? 52 00:07:20,335 --> 00:07:21,635 Kau dengar itu? 53 00:07:21,670 --> 00:07:22,970 Dengar apa? 54 00:07:23,639 --> 00:07:25,916 Suara ini? / Tikus.. 55 00:07:32,848 --> 00:07:34,818 Mencoba menakutiku? 56 00:07:45,928 --> 00:07:47,328 Ada apa? 57 00:07:48,030 --> 00:07:49,903 Apa harus kubuang? / Jangan. 58 00:08:38,881 --> 00:08:40,189 Jangan menikah.. 59 00:08:41,183 --> 00:08:43,663 Tidak, Shaurya. Bukan begitu caranya. 60 00:08:43,719 --> 00:08:45,221 Nikahilah aku. 61 00:08:47,222 --> 00:08:48,222 Ya, nikahi aku. 62 00:08:48,290 --> 00:08:49,860 Kau gila? / Kenapa? 63 00:08:50,092 --> 00:08:51,092 Kenapa? 64 00:08:51,092 --> 00:08:55,067 Bagaimana mungkin?/ Kenapa tidak? Nikahilah aku. 65 00:08:55,067 --> 00:08:58,441 Lalu kita pindah ke sini? / Tentu saja tidak. 66 00:08:58,534 --> 00:09:00,707 Kita cari tempat lain. Aku akan cari rumah baru. 67 00:09:00,802 --> 00:09:03,908 Shaurya, uang kita takkan cukup. 68 00:09:04,139 --> 00:09:05,880 Biar kuatur sesuatu. 69 00:09:05,974 --> 00:09:08,181 Tidak, Shaurya, takkan bisa. Ini bukan.. 70 00:09:08,181 --> 00:09:10,754 Noorie, tak apa. Kumohon nikahi aku.. 71 00:09:10,812 --> 00:09:15,024 Aku akan pergi dua hari lagi. / Aku akan cari rumah besok. 72 00:09:15,024 --> 00:09:16,230 Kita tak bisa.. 73 00:09:16,285 --> 00:09:17,730 Noorie, katakan satu hal. 74 00:09:18,353 --> 00:09:19,559 Kau mencintaiku? 75 00:09:20,889 --> 00:09:22,095 Ya, aku mencintaimu. 76 00:09:22,095 --> 00:09:25,002 Tepat, hanya itu yang kita perlukan. 77 00:09:25,160 --> 00:09:26,161 Aku mencintaimu. 78 00:09:27,429 --> 00:09:28,874 Rumah itu akan menjadi milik kita. 79 00:09:38,440 --> 00:09:41,284 Tipe ruangan berdapur. 80 00:09:43,312 --> 00:09:47,316 Saat ini belum cukup, sekitar 15.000 atau sebegitu. 81 00:09:48,350 --> 00:09:50,591 Setelah gajian, aku sanggup membayarnya. 82 00:09:51,420 --> 00:09:53,923 Tolonglah, Pak, coba.. 83 00:09:55,090 --> 00:09:57,570 Tolong bantu sedikit, Pak. 84 00:09:57,826 --> 00:10:00,466 Tak mungkin seharga 15.000. 85 00:10:00,862 --> 00:10:02,073 Sisanya bisa bulan depan? 86 00:10:02,097 --> 00:10:05,271 Ruangan berdapur 20.000. Tidak ada yang 15.000. 87 00:10:05,367 --> 00:10:06,812 Tidak di area ini. 88 00:10:07,669 --> 00:10:08,909 Di sekitar sini. 89 00:10:08,971 --> 00:10:10,917 Tidak mungkin. 90 00:10:10,973 --> 00:10:12,281 Ini sangat mendesak. 91 00:10:12,641 --> 00:10:15,315 Mendesak atau tidak, ini tidak mungkin. 92 00:10:15,544 --> 00:10:16,544 15.000? 93 00:10:16,578 --> 00:10:18,580 Aku gajian dua pekan lagi. 94 00:10:18,647 --> 00:10:20,786 Kalau begitu dua pekan lagi. 15.000 tidak cukup. 95 00:10:20,882 --> 00:10:23,920 Ini sangat mendesak. Dengan bantuanmu akan terwujud. 96 00:10:23,986 --> 00:10:25,363 Kapan kau perlukan? 97 00:10:25,420 --> 00:10:27,661 Malam ini.. / Hari ini? 98 00:10:27,661 --> 00:10:29,463 Itu sebabnya ini sangat mendesak. 99 00:10:29,558 --> 00:10:30,798 Tolonglah, Pak. 100 00:10:30,859 --> 00:10:32,600 Kau punya deposito? 101 00:10:33,295 --> 00:10:36,276 Saat ini belum punya tapi nanti setelah gajian. 102 00:10:36,331 --> 00:10:39,471 Depositomu tidak ada. Danamu hanya 15.000... 103 00:10:39,534 --> 00:10:42,310 ...dan kau butuh apartemen hari ini. Tidak bisa. 104 00:10:42,371 --> 00:10:44,248 Aku akan menikah. 105 00:10:44,306 --> 00:10:45,580 Jangan menikah. 106 00:10:47,576 --> 00:10:48,680 Kumohon, Pak. / Takkan bisa. 107 00:10:48,777 --> 00:10:49,777 Mohon bantuannya. 108 00:10:49,811 --> 00:10:51,119 Aku akan tunggu. 109 00:11:04,559 --> 00:11:06,095 Kau yang di sana. 110 00:11:12,968 --> 00:11:14,811 Kau mencari flat? / Iya. 111 00:11:14,903 --> 00:11:16,705 Aku bisa carikan yang seharga 15.000. 112 00:11:16,738 --> 00:11:18,909 Di mana? / Di sekitar sini. 113 00:11:19,308 --> 00:11:21,310 Ayo, tak ada masalah. 114 00:11:25,313 --> 00:11:28,915 Ada masalah dengan flatnya? / Tidak ada. 115 00:11:28,915 --> 00:11:32,291 Kau bisa tinggal tiga bulan. Tak ada siapa-siapa. 116 00:11:33,188 --> 00:11:34,462 Ini flat baru. 117 00:11:34,523 --> 00:11:35,858 Baru?/ Ya. 118 00:11:43,065 --> 00:11:44,510 Ini gedungnya. 119 00:11:52,607 --> 00:11:53,608 Ayo. 120 00:11:59,214 --> 00:12:00,284 Paman! 121 00:12:01,950 --> 00:12:03,857 Dia agak tuli. 122 00:12:05,353 --> 00:12:06,923 Gedungnya kosong? 123 00:12:07,656 --> 00:12:10,263 Sudah siap dua tahun... 124 00:12:10,263 --> 00:12:12,634 ...tapi penyewaannya bermasalah. 125 00:12:12,634 --> 00:12:15,547 Kasus pengadilan. Belum ada sertifikat penginapan. 126 00:12:15,547 --> 00:12:19,488 Tapi bukan masalah. Kau bisa tinggal dengan nyaman. 127 00:12:19,534 --> 00:12:21,611 Ini flatnya broker. 128 00:12:21,611 --> 00:12:25,786 Dia beli tapi tak dikunjungi. Kami jadikan ajang nongkrong. 129 00:12:25,941 --> 00:12:27,908 Dia tak mempermasalahkannya? 130 00:12:27,909 --> 00:12:29,320 Sama sekali tidak. 131 00:12:29,411 --> 00:12:31,600 Dia tak pernah ke sini. Aku menjaga semuanya. 132 00:12:31,747 --> 00:12:35,786 Airnya mengalir saat pagi. 133 00:12:35,884 --> 00:12:37,488 Listrik menyala setiap saat. 134 00:12:37,586 --> 00:12:39,964 Ada teve, kulkas, AC. 135 00:12:40,889 --> 00:12:42,734 Tak ada masalah? / Tidak. 136 00:12:42,758 --> 00:12:45,068 Jika bermasalah, ada aku. 137 00:12:55,203 --> 00:12:56,203 Ada apa? 138 00:12:56,371 --> 00:12:58,307 Bukan apa-apa. Agak macet. 139 00:12:59,574 --> 00:13:01,053 Kuncinya benar? / Ya. 140 00:13:06,281 --> 00:13:09,194 Ini ruangannya. 141 00:13:09,951 --> 00:13:11,555 Matahari terbit di situ. 142 00:13:11,653 --> 00:13:12,825 Teve. 143 00:13:17,592 --> 00:13:18,592 Ini dapurnya. 144 00:13:18,627 --> 00:13:21,233 Ada kulkas dan pemanas. 145 00:13:26,802 --> 00:13:30,677 Ini kamar tidur keduamu, berdekatan kamar mandi. 146 00:13:40,081 --> 00:13:42,160 Kamar mandi yang satunya. 147 00:13:53,195 --> 00:13:58,366 Listriknya mati. Aku keluar untuk memperbaiknya. 148 00:15:10,539 --> 00:15:12,212 Aku akan pergi. 149 00:15:12,641 --> 00:15:14,052 Ke mana? 150 00:15:14,509 --> 00:15:17,082 Pulang. Ada pekerjaan yang mendesak. 151 00:15:18,346 --> 00:15:19,689 Hal yang sangat penting. 152 00:15:19,748 --> 00:15:21,625 Pantang menyerah. 153 00:15:21,917 --> 00:15:24,693 Petualangan bukan soal apa yang terjadi di luar sana... 154 00:15:25,320 --> 00:15:26,765 ...tapi soal apa yang terjadi... 155 00:15:27,122 --> 00:15:28,362 ...di sini. 156 00:15:28,590 --> 00:15:30,570 Yang berani akan selamat. 157 00:15:30,959 --> 00:15:33,633 Yang lemah akan mati. 158 00:15:33,795 --> 00:15:37,470 Ini Hawk McNab akan mengakhiri acara Dunia Alam Liar. 159 00:15:52,394 --> 00:16:12,394 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: VIVOBETTING.ORG 160 00:17:17,465 --> 00:17:18,603 Sial. 161 00:17:54,602 --> 00:17:55,979 Sialan. 162 00:19:19,788 --> 00:19:20,664 Halo.. 163 00:19:20,755 --> 00:19:21,893 Shaurya. 164 00:19:21,893 --> 00:19:23,837 Noorie, dengar dulu./ Aku dari tadi meneleponmu. 165 00:19:23,837 --> 00:19:25,748 Aku datang./ Aku harus ke stasiun. 166 00:19:25,748 --> 00:19:27,921 Aku dalam perjalanan. 167 00:19:27,929 --> 00:19:29,101 Bergegaslah! 168 00:20:20,615 --> 00:20:21,992 Astaga. 169 00:21:12,200 --> 00:21:14,339 Ayo, ayo.. 170 00:22:00,782 --> 00:22:01,988 Ayo.. 171 00:22:40,588 --> 00:22:42,295 Tolong diangkat.. 172 00:22:45,326 --> 00:22:46,566 Tolonglah.. 173 00:23:05,880 --> 00:23:07,917 Halo, Pak Shaurya, selamat datang di Just Dial. 174 00:23:07,982 --> 00:23:12,727 Aku butuh nomor tukang kunci. Pintuku macet. 175 00:23:12,820 --> 00:23:15,528 Pak Shaurya, tolong diulangi lagi? 176 00:23:15,590 --> 00:23:20,505 Aku butuh nomor tukang kunci secepatnya. 177 00:23:21,029 --> 00:23:23,236 Kuncinya rusak. 178 00:23:23,297 --> 00:23:26,403 Anda butuh nomornya tukang kunci? 179 00:23:26,467 --> 00:23:27,912 Ya, benar. 180 00:23:27,969 --> 00:23:31,576 Tukang kuncinya menghubungi Anda atau Anda mau lewat SMS? 181 00:23:31,639 --> 00:23:34,643 Ya, kirimkan aku pesan dan suruh mereka menghubungi. 182 00:23:35,643 --> 00:23:36,917 Anda terdengar jelas. 183 00:23:36,978 --> 00:23:39,390 Bateraiku lemah. Tolong cepat dikirim. 184 00:23:39,447 --> 00:23:41,120 Nomornya akan dikirim. 185 00:23:41,416 --> 00:23:42,215 Teirma kasih. 186 00:23:42,216 --> 00:23:45,720 Pak Shaurya, ada kabar baik. Anda menang dua tiket film. 187 00:23:45,787 --> 00:23:48,165 Kirim saja nomornya cepat. 188 00:23:48,256 --> 00:23:49,496 Terima kasih. 189 00:23:50,058 --> 00:23:51,058 Bodoh.. 190 00:24:03,571 --> 00:24:04,675 Tukang kunci. 191 00:24:04,772 --> 00:24:07,719 Aku butuh nomor seorang tukang kunci. 192 00:24:07,809 --> 00:24:09,880 Maaf, bisa dikirim nomornya? 193 00:24:09,944 --> 00:24:12,083 Anda mau dibuatkan kunci atau membobol kunci? 194 00:24:12,180 --> 00:24:13,750 Kuncinya kandas. 195 00:24:13,848 --> 00:24:16,886 Patah dari dalam dan kuncinya berada di luar. 196 00:24:16,951 --> 00:24:19,454 Kuncinya berada di luar. Kami harus membobolnya. 197 00:24:19,554 --> 00:24:21,727 Ya, harus dibobol. Tolong suruh seseorang. 198 00:24:21,789 --> 00:24:23,097 Tinggal di mana? 199 00:24:23,191 --> 00:24:26,866 Ini di Prabhadevi. / Di mana tepatnya? 200 00:24:27,295 --> 00:24:28,569 Dekat Siddhivinayak. 201 00:24:29,430 --> 00:24:31,603 Ya, Siddhivinayak! 202 00:24:34,936 --> 00:24:36,381 Tidak, tidak. 203 00:25:13,541 --> 00:25:14,541 Sial! 204 00:26:07,795 --> 00:26:09,103 Satpam! 205 00:26:10,364 --> 00:26:11,672 Satpam! 206 00:26:19,607 --> 00:26:21,280 Halo Satpam! 207 00:26:23,511 --> 00:26:24,854 Satpam! 208 00:26:27,982 --> 00:26:29,620 Halo! 209 00:26:32,119 --> 00:26:34,065 Ada orang di sana? 210 00:26:44,565 --> 00:26:46,806 Kumohon, tolong. 211 00:26:50,538 --> 00:26:52,449 Ada orang? 212 00:26:56,010 --> 00:26:58,217 Halo! 213 00:27:28,276 --> 00:27:29,687 Kau! 214 00:27:31,579 --> 00:27:32,956 Halo! 215 00:27:36,784 --> 00:27:38,263 Halo! 216 00:27:38,786 --> 00:27:40,595 Halo! 217 00:27:42,890 --> 00:27:43,925 Di atas sini! 218 00:27:44,659 --> 00:27:45,831 Di sini! 219 00:27:47,395 --> 00:27:50,376 Aku di sini! Sebelah sini! 220 00:27:52,600 --> 00:27:54,443 Halo! 221 00:28:47,354 --> 00:28:48,958 Satpam! 222 00:28:56,397 --> 00:28:57,603 Halo! 223 00:29:01,902 --> 00:29:03,040 Halo! 224 00:29:03,437 --> 00:29:07,613 Halo kaus merah! 225 00:29:09,043 --> 00:29:10,078 Halo! 226 00:29:18,686 --> 00:29:19,858 Paman! 227 00:29:20,855 --> 00:29:21,925 Halo! 228 00:29:23,991 --> 00:29:25,493 Halo! 229 00:29:26,761 --> 00:29:28,536 Halo! 230 00:30:19,413 --> 00:30:20,653 Tolong! 231 00:30:21,716 --> 00:30:22,786 Tolong! 232 00:30:28,556 --> 00:30:29,626 Tolong! 233 00:31:36,257 --> 00:31:37,258 Satpam! 234 00:31:38,125 --> 00:31:39,126 Satpam! 235 00:31:40,961 --> 00:31:41,961 Halo! 236 00:31:42,029 --> 00:31:43,201 Halo Satpam! 237 00:34:17,685 --> 00:34:19,062 Satpam! 238 00:34:38,372 --> 00:34:40,682 Satpam! Satpam! 239 00:34:44,912 --> 00:34:46,687 Satpam! 240 00:36:17,900 --> 00:36:22,500 TOLONG SWARG 3501 241 00:40:07,634 --> 00:40:09,113 Halo, sebelah sini! 242 00:40:09,803 --> 00:40:11,077 Kumohon. 243 00:45:33,727 --> 00:45:35,365 Di bawah sana. 244 00:46:08,094 --> 00:46:09,266 Halo. 245 00:50:52,979 --> 00:50:54,151 Halo. 246 00:50:55,581 --> 00:50:56,924 Halo?/ Ya? 247 00:50:57,483 --> 00:50:58,928 Ini Apartemen Swarg? 248 00:50:59,152 --> 00:50:59,957 Apa? 249 00:51:00,019 --> 00:51:02,056 Ini Apartemen Swarg? / Ya. 250 00:51:02,422 --> 00:51:03,422 Ada yang tinggal di sini? 251 00:51:03,656 --> 00:51:04,656 Tidak ada. 252 00:51:05,925 --> 00:51:06,995 Tidak ada? 253 00:51:07,160 --> 00:51:11,970 Aku kerja di sini sudah dua tahun. Tak ada yang tinggal di sini. 254 00:51:11,970 --> 00:51:13,270 Silakan pergi. 255 00:52:41,687 --> 00:52:43,132 Ada orang di sini? 256 00:58:40,413 --> 00:58:41,517 Makan! 257 00:59:11,177 --> 00:59:14,989 Evolusi Homo Sapien benar-benar hal luar biasa. 258 00:59:15,047 --> 00:59:19,018 Teori Charles Darwin, merupakan kelangsungan hidup dari yang terlayak. 259 00:59:19,118 --> 00:59:22,118 Apa yang akan aku lakukan jika menjelajahi alam liar... 260 00:59:22,118 --> 00:59:23,629 ...lalu kehabisan makanan? 261 00:59:23,629 --> 00:59:26,269 Anggaplah berada di Gurun Sahara atau di Hutan Amazon... 262 00:59:26,269 --> 00:59:28,378 ...atau terperangkap di ruangan sempit. 263 00:59:28,378 --> 00:59:31,254 Aku bisa apa untuk pentingnya makanan? 264 00:59:31,254 --> 00:59:32,389 Aku akan beri tahu. 265 00:59:32,389 --> 00:59:33,689 Kecoak! 266 00:59:33,699 --> 00:59:36,179 Kawan kecil ini, berprotein tinggi. 267 00:59:36,235 --> 00:59:39,011 Tak hanya itu, ia bisa hidup tanpa makan selama sebulan. 268 00:59:39,011 --> 00:59:40,981 Sedangkan kau takkan bisa, Kawan. 269 00:59:40,981 --> 00:59:42,051 Jadi apa saranku? 270 00:59:42,051 --> 00:59:45,521 Ambillah ini, taruh kecoak di lidahmu dan.. 271 01:09:49,881 --> 01:09:52,088 Kau belum pernah makan ayam? / Belum. 272 01:09:52,150 --> 01:09:53,150 Kenapa? 273 01:09:53,785 --> 01:09:57,131 Keluargaku tidak makan ayam. 274 01:09:57,188 --> 01:09:58,188 Kenapa? 275 01:09:58,857 --> 01:10:00,803 Agama kami melarangnya. 276 01:10:02,127 --> 01:10:05,703 Temanku ada yang religious. Mereka makan daging. 277 01:10:05,797 --> 01:10:09,576 Karma mereka buruk. Kelak, mereka akan bayar. 278 01:10:09,576 --> 01:10:12,656 Jadi aku kena karma buruk karena makan ayam? 279 01:10:12,656 --> 01:10:14,192 Aku tidak bilang begitu. 280 01:10:15,340 --> 01:10:19,413 Kau perempuan baik, jadi karma akan stabil sendiri. 281 01:10:19,478 --> 01:10:22,822 Kau laki-laki jahat tapi tidak makan ayam... 282 01:10:22,822 --> 01:10:25,133 ...jadi itu stabil sendiri? 283 01:10:26,618 --> 01:10:28,620 Kau salah satu dari mereka? 284 01:10:30,589 --> 01:10:32,857 Mendukung larangan daging sapi? 285 01:10:32,858 --> 01:10:33,962 Ya. 286 01:10:34,092 --> 01:10:35,162 Apa untungnya? 287 01:10:35,260 --> 01:10:38,173 Bukankah itu kebebasan memilih? Inilah pilihanku. 288 01:10:38,363 --> 01:10:42,340 Kau siapa sok melarangku makan ini atau itu? 289 01:10:42,340 --> 01:10:45,746 Kau atau siapa pun soal itu. / Aku tidak memaksa. 290 01:10:47,039 --> 01:10:49,519 Aku sekadar jujur saja. Aku tidak suka. 291 01:10:49,574 --> 01:10:51,679 Itu salah. Kenapa hewan dibunuh untuk dimakan? 292 01:10:51,743 --> 01:10:54,053 Itu tidak salah. 293 01:10:54,980 --> 01:10:58,154 Hewan saling memangsa untuk makan di alam liar. 294 01:10:58,217 --> 01:10:59,662 Karena../ Kita juga hewan. 295 01:10:59,718 --> 01:11:03,828 Singa tak bisa makan kentang tapi manusia bisa makan ini. 296 01:11:03,828 --> 01:11:05,438 Tapi kita bisa makan daging. 297 01:11:05,438 --> 01:11:06,549 Itu salah. / Kenapa? 298 01:11:06,549 --> 01:11:08,626 Apa boleh bunuh orang demi makanan?/ Nenek moyang.. 299 01:11:08,626 --> 01:11:09,730 Merenggut nyawa? 300 01:11:09,730 --> 01:11:11,903 Kau sudah lihat video hewan disembelih? 301 01:11:12,064 --> 01:11:13,064 Apa itu pantas? 302 01:11:13,698 --> 01:11:16,338 Seandainya aku memakan anggota keluargamu... 303 01:11:16,338 --> 01:11:18,839 ...apa kau akan biarkan?/ Mereka akan melindungi diri. 304 01:11:18,839 --> 01:11:23,219 Betul sekali. Hewan dibunuh karena tak bisa bicara. 305 01:11:23,219 --> 01:11:25,624 Hanya karena terasa enak. 306 01:11:25,778 --> 01:11:27,251 Ini agak aneh, bukan? 307 01:12:47,793 --> 01:12:50,205 Kenapa? 308 01:12:50,562 --> 01:12:51,836 Kenapa? 309 01:13:40,746 --> 01:13:42,419 Mau dengar lelucon? 310 01:13:43,682 --> 01:13:46,788 Sekelompok tikus sedang asyik-asyikan... 311 01:13:47,018 --> 01:13:50,261 ...ketika gajah seksi lewat. 312 01:13:50,989 --> 01:13:53,060 Kau tahu apa yang tikus bilang? 313 01:13:53,391 --> 01:13:57,237 36.000, 24.000, 36.000. 314 01:14:02,000 --> 01:14:04,139 Terima kasih, terima kasih. 315 01:14:05,136 --> 01:14:07,800 Selamat datang di Obrolan Tikus. 316 01:14:07,872 --> 01:14:09,510 Kalian mendengar? 317 01:14:11,843 --> 01:14:13,500 Kau dengar aku? 318 01:14:13,500 --> 01:14:15,914 Karena orang lain tidak mendengarku. 319 01:14:15,914 --> 01:14:17,300 Aku akan perlihatkan. 320 01:14:17,749 --> 01:14:19,786 Satpam! 321 01:14:57,255 --> 01:14:58,996 Apa rencananya? 322 01:15:01,400 --> 01:15:04,700 Pintu tidak bisa dibobol, bukan berarti selamanya. 323 01:15:04,562 --> 01:15:06,900 Tidak bisa lompat dari jendela. 324 01:15:06,900 --> 01:15:11,169 Tidak ada gunanya berteriak. Semuanya sudah tuli. 325 01:15:11,169 --> 01:15:13,700 Atau memang tidak peduli. 326 01:15:16,041 --> 01:15:19,930 Balkon di lantai ke-30 tidak ada kisi-kisinya. 327 01:15:21,113 --> 01:15:24,200 Tapi agar bisa ke sana, kita harus potong lewat sini. 328 01:15:24,416 --> 01:15:26,225 Dan satu-satunya alat yang ada... 329 01:15:26,384 --> 01:15:28,295 ...pisau kipas tidak berguna. 330 01:15:28,687 --> 01:15:29,988 Starter lampu neon. 331 01:15:29,988 --> 01:15:31,700 Pelat metal dari AC. 332 01:15:32,057 --> 01:15:33,536 Dan panci. 333 01:15:34,960 --> 01:15:36,997 Jika berhasil... 334 01:15:36,997 --> 01:15:41,900 ...kita masih harus turun lima lantai tanpa alat pengaman. 335 01:15:42,734 --> 01:15:45,908 Satu kesalahan kecil saja.. 336 01:15:45,970 --> 01:15:48,473 Satpam.. 337 01:15:49,207 --> 01:15:51,778 Lantai bawah apartemen mungkin tidak terbuka. 338 01:15:51,843 --> 01:15:53,584 Itu risikonya. 339 01:15:54,579 --> 01:15:56,252 Tapi tidak ada pilihan. 340 01:15:58,917 --> 01:16:00,988 Kalau kehabisan air.. 341 01:16:01,586 --> 01:16:04,400 Kau menyelinap lewat pipa atau saluran. 342 01:16:04,400 --> 01:16:06,399 Aku akan mampus di sini. 343 01:18:20,900 --> 01:18:23,500 Aku tidak mau mampus di sini. 344 01:18:23,900 --> 01:18:26,399 Apa pun yang terjadi, jangan mampus di sini. 345 01:18:29,534 --> 01:18:31,070 Aku ingin keluar. 346 01:18:31,136 --> 01:18:35,179 Makanlah Pav Bhaji, berenanglah di mentega. 347 01:18:36,875 --> 01:18:38,548 Ke pantai dan berenang. 348 01:18:39,044 --> 01:18:40,614 Makan permen es manis. 349 01:18:43,715 --> 01:18:46,753 Naik kereta yang berhiruk-pikuk. 350 01:18:47,185 --> 01:18:48,755 Keringat. 351 01:18:49,387 --> 01:18:50,889 Bau. 352 01:18:52,557 --> 01:18:54,969 Aku ingin berdesak-desakan. 353 01:18:55,560 --> 01:18:58,063 Bertengkar dengan konduktor. 354 01:18:59,097 --> 01:19:00,269 Aku ingin keributan. 355 01:19:14,979 --> 01:19:16,583 Masuk kantor. 356 01:19:19,017 --> 01:19:20,553 Bertemu Noorie! 357 01:19:21,719 --> 01:19:23,096 Menikah! 358 01:19:25,356 --> 01:19:28,860 Punya banyak anak Noorie dan Shaurya. 359 01:19:30,800 --> 01:19:33,497 Aku tidak ingin mampus di sini. 360 01:20:59,150 --> 01:21:00,700 Pergilah. 361 01:36:09,660 --> 01:36:10,832 Kutipannya... 362 01:36:10,832 --> 01:36:14,097 ..."Saat engkau melihat dalamnya jurang, jurang pun melihatmu." 363 01:36:14,097 --> 01:36:15,199 Maksudku ialah... 364 01:36:15,199 --> 01:36:18,335 ..."Saat jurang meilhatmu, tonjok jurang itu di wajahnya! 365 01:36:18,335 --> 01:36:21,505 Episode kali ini, kami menjelajah hutan-hutan Indonesia. 366 01:36:21,505 --> 01:36:25,542 Ini jantung kegelapan, tempatnya orang-orang takut melangkah. 367 01:36:25,542 --> 01:36:28,545 Bagi mereka yang melakukannya, takkan kembali hidup-hidup. 368 01:36:28,545 --> 01:36:31,800 Di hutan, kami akan mencari kadal-kadal raksasa... 369 01:36:31,800 --> 01:36:34,000 ...seukuran kepalan tanganku. 370 01:36:34,051 --> 01:36:37,396 Aligator, seukuran bis dan burung seukuran mobil. 371 01:36:37,688 --> 01:36:40,100 Kalian siap? Asal kalian tahu. 372 01:36:40,100 --> 01:36:43,300 Yang kalian tak ketahui akan membuat kalian terbunuh. 373 01:38:36,000 --> 01:38:44,000 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: VIVOBETTING.ORG 374 01:38:44,000 --> 01:39:12,000 BACK IDs IDFL™ SubsCrew 07/11/2017 || http://IDFL.me