1 00:01:04,732 --> 00:01:08,777 Once upon a time, there was a peaceful kingdom 2 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 ruled by a virtuous queen and king. 3 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 More than anything, they wished for a child. 4 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 One winter's night, a blizzard swept through their land, 5 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 blotting out the kingdom in a bitter storm of snow and ice, 6 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 but leaving them a most precious gift. 7 00:01:29,381 --> 00:01:31,133 A princess was born. 8 00:01:31,884 --> 00:01:33,594 To honor the night she arrived, 9 00:01:33,677 --> 00:01:37,180 her parents named the girl Snow White. 10 00:01:39,767 --> 00:01:42,811 As she grew, the king and queen taught Snow White 11 00:01:42,895 --> 00:01:46,982 that the bounty of the land belonged to all who tended it. 12 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 They showed her how to rule with love. 13 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 For someday, her destiny would be to lead. 14 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 Look upon this land 15 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 On the home we've come to know 16 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 Where magic and light fill the air Where magic and light fill the air 17 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 Where we plant a tender seed 18 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 Trusting something good will grow 19 00:02:08,045 --> 00:02:12,132 A kingdom for the free and the fair 20 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 Deep within the earth 21 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 There are wonders to be found 22 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 In the fields And the fruits that they bear 23 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 With a treasure trove of gems 24 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 Hidden just below the ground 25 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 A beautiful abundance we share 26 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 From the mountains high 27 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 To the deepest mines 28 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 In a golden sky, how the kingdom shines 29 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 And we give to this land 30 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 With a generous hand 31 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 And the bounty will flow 32 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 Where the good things grow 33 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 Where the good things grow 34 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 Make a wish for all you want to be 35 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 Tell us who you someday wish to see 36 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Go on. 37 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 All I see is water 38 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 A mother, father, daughter 39 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 And the seed of someone who will lead 40 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 And make the good things grow 41 00:03:49,229 --> 00:03:53,651 Someone fearless 42 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 Someone fair 43 00:03:57,195 --> 00:04:01,324 Someone brave Someone brave 44 00:04:01,408 --> 00:04:06,329 Someone true 45 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 Make a wish 46 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 And you will see her too 47 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 From the mountains high 48 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 To the deepest mines 49 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 In a golden sky, how the kingdom shines 50 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 And we gather and give 51 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 As together we live 52 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 By the lessons we know 53 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 Where the good things grow 54 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 Where the good things grow 55 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 Hi. 56 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 The king and queen watched with pride The king and queen watched with pride 57 00:05:01,384 --> 00:05:05,514 as Snow White grew into a kind and fair young princess. 58 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 But then, tragedy struck. 59 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 Snow White's mother fell ill. 60 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 And the Good Queen died. 61 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 Snow White and the king were heartbroken. 62 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 Until... 63 00:05:30,080 --> 00:05:33,917 an enchanting woman from a far-off land appeared at the palace. 64 00:05:47,598 --> 00:05:50,809 So great was her beauty that it seemed 65 00:05:50,893 --> 00:05:53,186 to grant her powers beyond the ordinary. 66 00:05:55,523 --> 00:05:57,065 She married the king, 67 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 but she was not what she appeared. 68 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 She was evil 69 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 and cared only about her own beauty 70 00:06:07,993 --> 00:06:10,788 and the power it granted. 71 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 To protect that power, 72 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 she kept a magic mirror 73 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 which could answer but one simple question. 74 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 Magic Mirror on the wall, 75 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 who is the fairest of them all? 76 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 You, my Queen, 77 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 of all the women reckoned fair, 78 00:06:33,894 --> 00:06:38,315 your beauty is beyond compare. 79 00:06:38,398 --> 00:06:41,902 The new queen wasted no time seizing power. 80 00:06:42,444 --> 00:06:46,489 She warned of a terrible threat from beyond the Southern Kingdom. 81 00:06:46,574 --> 00:06:49,367 So the Good King swore to defend his people. 82 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 Hold it close 83 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 Til I return to you 84 00:07:06,259 --> 00:07:09,304 But the king did not return. 85 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 Fear gripped the kingdom. 86 00:07:14,893 --> 00:07:17,437 And the queen's power grew. 87 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 She turned the farmers into soldiers 88 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 loyal only to her, 89 00:07:23,527 --> 00:07:27,364 and robbed the riches of the kingdom for herself. 90 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 She made Snow White a servant 91 00:07:31,952 --> 00:07:34,663 and locked her away behind the castle walls. 92 00:07:35,664 --> 00:07:40,628 But as long as the mirror answered the queen each day that she was the fairest, 93 00:07:40,711 --> 00:07:44,673 Snow White remained safe from the queen's cruel jealousy. 94 00:07:47,175 --> 00:07:49,887 From the mountain high 95 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 To the deepest mine 96 00:07:52,389 --> 00:07:55,183 Where's the golden sky? 97 00:07:55,267 --> 00:07:57,770 Did it ever shine? 98 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 Was it beautiful then? Was it beautiful then? 99 00:08:00,939 --> 00:08:03,191 Will we find it again? 100 00:08:03,275 --> 00:08:08,781 How I wish I could go 101 00:08:09,698 --> 00:08:11,324 As the years passed, 102 00:08:11,408 --> 00:08:13,285 the people nearly forgot 103 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 there ever was a princess named Snow White. 104 00:08:19,291 --> 00:08:25,172 Where the good things grow 105 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 And in truth, 106 00:08:29,843 --> 00:08:33,055 Snow White nearly forgot herself. 107 00:08:43,774 --> 00:08:44,775 Hello? 108 00:08:53,534 --> 00:08:55,035 I'm sorry. 109 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 Is there something I can help you with? 110 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 That's okay. Just browsing. That's okay. Just browsing. 111 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 Well, I'm going to have to ask you to put those back. 112 00:09:04,086 --> 00:09:06,672 I would, but it seems like the queen has plenty already. 113 00:09:07,548 --> 00:09:09,925 I see. So that's your excuse for stealing? 114 00:09:10,008 --> 00:09:12,720 My friends are hungry. I'm hungry. That's my excuse. 115 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 Maybe I can speak with the queen. 116 00:09:19,226 --> 00:09:21,604 You really think the people upstairs want to share with people like us? 117 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 Well, the princess would. 118 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Snow White. 119 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 Snow White hasn't been seen or heard from in many years. 120 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 I doubt she'll be of any help to anyone. 121 00:09:29,737 --> 00:09:31,697 All she does is think of how to help her people. 122 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 Well, then you should let her know, at some point, 123 00:09:33,907 --> 00:09:35,618 it might be useful for her to stop thinking. 124 00:09:35,701 --> 00:09:37,160 Maybe start doing. 125 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 There's an intruder in the castle. Seal the doors! 126 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Take some for yourself. 127 00:09:44,960 --> 00:09:46,587 And share the rest with your princess. 128 00:09:51,634 --> 00:09:53,677 Maybe no one else has even told her. 129 00:09:54,469 --> 00:09:57,305 I'm sure if the queen was aware of how desperate things have gotten, 130 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 she would be happy to share. 131 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 I at least have to try, 132 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 even if it is just a wish. 133 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 Snow White, have you finished your chores? 134 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Yes, Your Majesty. 135 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 It's important we all do our share. 136 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 Well, that's what I came to speak to you about, actually. 137 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 Sharing. 138 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Please. 139 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 You were saying? 140 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 It's just... 141 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 Your Majesty, 142 00:10:47,147 --> 00:10:49,441 people are struggling, and it may not be much, 143 00:10:49,525 --> 00:10:54,112 but when I was young, my parents and I would pick apples. 144 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 We'd take them and make pies, 145 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 -then go out into the village... -Pies? 146 00:10:57,490 --> 00:11:00,452 Pies are luxuries. They don't need luxuries. 147 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 It confuses them. 148 00:11:02,580 --> 00:11:06,333 But sometimes something small, something sweet even, 149 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 can make you believe that there's more to being alive than mere subsistence. 150 00:11:11,839 --> 00:11:14,216 You know, I really don't remember you being this... 151 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 opinionated. 152 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 My apologies. It's just... 153 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 I feel they need some kindness. 154 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 "Fearless, fair, brave, true." 155 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 How quaint. 156 00:11:37,155 --> 00:11:41,159 One day, you'll understand how useless those words are. 157 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 But in the meantime, 158 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 here's a tidbit for you. 159 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Observe. 160 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 Ravishing, isn't it? 161 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 Yes, Your Majesty. 162 00:11:56,592 --> 00:11:58,844 One is weak, useless, fragile. 163 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 The other hard, unyielding, The other hard, unyielding, 164 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 everlasting, flawless, 165 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 beautiful. 166 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 My subjects don't want a flower. 167 00:12:13,567 --> 00:12:14,943 They want a diamond. 168 00:12:17,112 --> 00:12:19,657 -Your Highness... -Get your hands off me. 169 00:12:19,740 --> 00:12:23,160 ...this criminal was caught in the scullery pilfering royal supplies. 170 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 That's a lie. 171 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 Are you one of the bandits 172 00:12:34,713 --> 00:12:37,465 that gather in the forest stealing in the name of the king? 173 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 No, no, Your Majesty. 174 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 Not "one of the bandits." I'm the boss. 175 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 Loyal to the one true king. 176 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 Find his home and burn it to the ground. 177 00:12:47,685 --> 00:12:49,311 Funny thing is, 178 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 I don't actually have a home. 179 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 Then take him to the dungeon. 180 00:12:52,272 --> 00:12:55,025 -Fill the castle with his cries. -Your Majesty... 181 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 I understand the need for justice. 182 00:12:59,112 --> 00:13:00,531 But please, this isn't fair. 183 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 What did you say? 184 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 The punishment must not exceed the crime, 185 00:13:13,251 --> 00:13:15,295 -and I know my father would... -Your father? 186 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 Your father? 187 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 My father would show mercy. 188 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 I'm sorry, my dear. You're right. 189 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 This thief stole from me. 190 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 So, I will steal from him. 191 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 Remove his coat and boots and bind him to the gates to freeze. 192 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 You know, is the dungeon still an option? 193 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 Take him away! 194 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 Wait, he'll perish. Please, Your Majesty. 195 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Snow White! 196 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 Here... 197 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 look at yourself. 198 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 Isn't this what you want? 199 00:13:52,500 --> 00:13:53,751 Go on, 200 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 speak to your people. 201 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 Your subjects await you, Snow White. 202 00:14:00,090 --> 00:14:04,803 Your pies and your wise words. Your pies and your wise words. 203 00:14:04,887 --> 00:14:07,305 What will you tell them? 204 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 That you've made them dessert? 205 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 You live in a world of wishes. 206 00:14:14,146 --> 00:14:16,649 Go back to your well, Snow White. 207 00:14:33,206 --> 00:14:36,209 Little girl at a lonely well 208 00:14:36,293 --> 00:14:39,296 With the same little tale to tell 209 00:14:39,379 --> 00:14:42,382 Feeling trapped by the walls that hold her 210 00:14:42,465 --> 00:14:45,468 Feeling stuck In the story they've told her 211 00:14:45,553 --> 00:14:48,556 Another day where she fades away 212 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 Never daring to disobey 213 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 So she's dreaming all alone 214 00:14:54,061 --> 00:14:56,980 Sharing secrets with the stone 215 00:14:58,065 --> 00:15:01,068 My father told me, long ago My father told me, long ago 216 00:15:01,151 --> 00:15:04,237 I braved a bitter storm of snow 217 00:15:04,321 --> 00:15:09,577 Is that a girl I'll ever know again? 218 00:15:10,703 --> 00:15:12,495 I'm waiting on a wish 219 00:15:12,580 --> 00:15:15,290 Beneath a thousand treetops 220 00:15:15,373 --> 00:15:17,876 And as the silver sky stops 221 00:15:17,960 --> 00:15:22,297 I send a whisper to the water 222 00:15:22,380 --> 00:15:24,132 Waiting on a wish 223 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 Holding out for someday 224 00:15:26,760 --> 00:15:29,429 Hoping somehow, some way 225 00:15:29,513 --> 00:15:33,433 I'll become my father's daughter 226 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 I close my eyes and see 227 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 The girl I'm meant to be 228 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 Is she a part of me I've yet to find? 229 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 Wondering, "Will she appear?" 230 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 Or will I be forever here 231 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 Waiting on a wish? 232 00:15:57,750 --> 00:16:00,503 Little girl by a wild wood 233 00:16:00,586 --> 00:16:03,213 How she tries to be someone good How she tries to be someone good 234 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 But in the shadow the kingdom's caught in 235 00:16:05,883 --> 00:16:09,177 Somehow fairness is long forgotten 236 00:16:09,261 --> 00:16:12,305 So will she rise or bow her head? 237 00:16:12,389 --> 00:16:15,100 Will she lead or just be led? 238 00:16:15,183 --> 00:16:19,688 Is she the girl she always said she'd be? 239 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 I'm waiting on a wish 240 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 Beneath a thousand treetops 241 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 And as the silver sky stops 242 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 I long to leave the walls behind me 243 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 Waiting on a wish 244 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 Holding out for someday 245 00:16:36,705 --> 00:16:39,166 Hoping somehow, some way 246 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 There comes a miracle to find me 247 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 I close my eyes and see 248 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 The girl I'm meant to be 249 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 Is she a part of me I've had to hide? 250 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 Wondering, "Will she appear?" 251 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 Or will I spend another year 252 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 Waiting on a wish? Waiting on a wish? 253 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 They say all you have to do 254 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 To make your wish come true 255 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 Is let it echo, echo, echo, echo 256 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 Your voice will carry through 257 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 And bring that dream to you 258 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 Just like an echo, echo, echo 259 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 Well, I can hear the echo loud and clear 260 00:17:29,257 --> 00:17:34,262 But I'm still waiting here 261 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Come on! Move it! 262 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Move! 263 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 Shut up! 264 00:18:07,004 --> 00:18:08,421 It isn't much, but... 265 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 Tell me what it's like out there. 266 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Why don't you come and find out? 267 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 I can't. 268 00:18:28,441 --> 00:18:30,068 I saw you give it to the queen back there. 269 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 You seem brave enough. 270 00:18:32,946 --> 00:18:33,989 Brave? 271 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 Guards, man the perimeter! 272 00:18:36,659 --> 00:18:38,118 You have to go. Run. 273 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 -Thank you. -Go. 274 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 Waiting on a wish 275 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 Beyond a whisper to the water Beyond a whisper to the water 276 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 Waiting on a wish 277 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 Is it almost someday? 278 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 Can I somehow, some way 279 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 Learn to be my father's daughter? 280 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 Someone who could fin'lly start 281 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 Start speaking with a fearless heart 282 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 Someone who just might be brave 283 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 Someone no one needs to save 284 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 Well, I can always dream 285 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 But then... 286 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 I wake up and it's me again 287 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 Waiting on a wish 288 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 Waiting on a wish 289 00:19:54,695 --> 00:20:01,159 Waiting on a wish 290 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 Magic Mirror on the wall, 291 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 who is the fairest of them all? 292 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Famed is thy beauty, Majesty. 293 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 But wait, 294 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 a lovely maiden I now behold 295 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 awakened to the world. 296 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 Nothing can hide her gentle grace, 297 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 for I see 298 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 she is more fair than thee. 299 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 No! 300 00:20:38,864 --> 00:20:40,032 Huntsman? 301 00:20:40,115 --> 00:20:41,784 Your Majesty. 302 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 Take Snow White far into the forest. 303 00:20:44,202 --> 00:20:48,165 Find a secluded glade where she can pick apples, 304 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 and there, 305 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 my faithful Huntsman, 306 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 kill her. 307 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 But, 308 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 Majesty, 309 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 she's just a girl. 310 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 And I'm your queen. 311 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 It was Snow White who set the bandit free. 312 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 She's plotting against me. 313 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 Now, tell me, 314 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 are you against me, too? 315 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 Are you? Yes or no? 316 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 No, 317 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 Majesty. 318 00:21:29,206 --> 00:21:30,666 Take her to the forest. 319 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Kill her. 320 00:21:33,711 --> 00:21:34,962 Cut out her heart. 321 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 Put it in this box. 322 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 On your return, 323 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 you will have anything your heart desires. 324 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 Would you like one? 325 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 You're very kind. 326 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 It's getting late. 327 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 Why? 328 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 Why? 329 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 You must flee into the woods. 330 00:23:03,884 --> 00:23:05,218 The queen is mad. She'll stop at nothing. 331 00:23:05,302 --> 00:23:06,261 I can't leave the kingdom. 332 00:23:06,344 --> 00:23:08,514 She is evil, child. 333 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 She's a liar. 334 00:23:11,141 --> 00:23:13,393 You were never told the truth about your father. 335 00:23:13,476 --> 00:23:15,312 -What? -Go! 336 00:23:16,229 --> 00:23:18,649 -But what about my father? -Go. Please! 337 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 Before I change my mind! 338 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 Go! 339 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 Hello? 340 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 Is there anybody here? 341 00:28:10,649 --> 00:28:16,113 Heigh-ho 342 00:28:16,196 --> 00:28:18,616 -Heigh-ho -Heigh-ho 343 00:28:18,699 --> 00:28:26,164 Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go 344 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 It's rise and shine 345 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 And stay in line! 346 00:28:28,626 --> 00:28:33,171 Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho 347 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 We heard the rooster crow 348 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 All dressed and fed 349 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 Full speed ahead 350 00:28:37,801 --> 00:28:39,595 Heigh-ho, heigh-ho 351 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 -A splendid day to say -Achoo! 352 00:28:42,097 --> 00:28:43,390 -Oh, my! -Gesundheit. 353 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 Why, thank you. 354 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 Do ya know what I'm allergic to? 355 00:28:47,102 --> 00:28:49,021 This sorry sack of chumps 356 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 Why don't you shut it, Grumps! 357 00:28:51,940 --> 00:29:00,198 Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-hum 358 00:29:00,282 --> 00:29:03,243 Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho 359 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 It's off to work we go 360 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 I function best on a full night's rest 361 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 And so, it's back to bed I go 362 00:29:11,835 --> 00:29:13,211 Hello? 363 00:29:13,295 --> 00:29:15,297 -I'm sleepy -Yeah, we know! 364 00:29:15,380 --> 00:29:17,591 And the more we talk The less we walk 365 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 Let's go! 366 00:29:18,801 --> 00:29:19,927 Heigh-ho 367 00:29:22,513 --> 00:29:23,514 Deep in the dark 368 00:29:23,597 --> 00:29:26,934 Our magic will mark A spot where the sparkle starts to shine 369 00:29:27,017 --> 00:29:29,352 There's gems in the land So hold up your hand 370 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 As light so brightly fills the mine 371 00:29:31,689 --> 00:29:34,232 Now quick, better climb And dig for a diamond 372 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 Get your rear in gear 373 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 Now yank up your socks 374 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 Let's rip at the rocks 375 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 And as we swing 376 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 We always sing 377 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 Heigh-ho, heigh-ho 378 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 The highest high I know 379 00:29:54,920 --> 00:29:57,005 Is when we dig Up rocks this big 380 00:29:57,089 --> 00:30:00,551 And so My smile starts to grow 381 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 I glow! I glow! 382 00:30:01,969 --> 00:30:03,929 -I'm happy! -Yeah, we know! 383 00:30:04,012 --> 00:30:06,348 You make me sick A bucket, quick! 384 00:30:06,431 --> 00:30:07,516 Uh-oh! 385 00:30:07,600 --> 00:30:08,851 Heigh-ho 386 00:30:08,934 --> 00:30:13,438 We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig from early morn till night 387 00:30:13,522 --> 00:30:17,943 We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight 388 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 We dig up diamonds by the score 389 00:30:20,487 --> 00:30:21,572 A thousand rubies 390 00:30:21,655 --> 00:30:22,990 Sometimes more! 391 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 It's the sparkly stuff we're digging for 392 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 We dig, dig, dig-a-dig, dig 393 00:31:05,991 --> 00:31:11,997 Heigh-ho 394 00:31:12,080 --> 00:31:16,627 -Heigh-ho -Heigh-ho 395 00:31:16,710 --> 00:31:18,837 Heigh-ho, heigh-ho 396 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 It's home from work we go 397 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 Day's over, gang! 398 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 -We're done? -Hot dang! 399 00:31:23,676 --> 00:31:25,761 Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho 400 00:31:25,844 --> 00:31:28,096 Heigh-ho, heigh-ho 401 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 Sing out, fortissimo 402 00:31:30,516 --> 00:31:31,850 Oh, dear, oh, my 403 00:31:31,934 --> 00:31:33,977 Do you mind if I lay low 404 00:31:34,061 --> 00:31:37,606 See, sometimes I get so... Get so... 405 00:31:37,690 --> 00:31:40,108 -He's bashful! -Yeah, we know! 406 00:31:40,192 --> 00:31:42,277 Well, move your tail Let's hit the trail 407 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 Don't drag your feet 408 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 It's time to eat! 409 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 -We'll sleep -Amen! 410 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 Arise and then 411 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 It's off to work we go again 412 00:31:51,328 --> 00:31:55,082 Heigh-ho 413 00:31:55,165 --> 00:31:57,668 -Heigh-ho, heigh-ho -Heigh-ho 414 00:31:57,751 --> 00:32:02,380 -Heigh-ho -Heigh-ho -Heigh-ho -Heigh-ho 415 00:32:02,464 --> 00:32:03,591 -Heigh-ho -Heigh-ho 416 00:32:03,674 --> 00:32:05,467 Heigh-ho, heigh-ho! 417 00:32:06,343 --> 00:32:07,720 Easy with that door, Doc. 418 00:32:07,803 --> 00:32:09,262 Home sweet home. 419 00:32:09,346 --> 00:32:12,725 It is indeed exceptional to be back at our place of habitation. 420 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 Is it me or is it dusty in here? 421 00:32:14,852 --> 00:32:15,853 It's you. 422 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 Can't wait to floss. 423 00:32:30,450 --> 00:32:31,952 It's a... It's a... 424 00:32:32,035 --> 00:32:33,203 It's a... 425 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 What? 426 00:32:34,329 --> 00:32:35,539 He did it again. 427 00:32:35,623 --> 00:32:36,707 Narcoleptic cataplexy. 428 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 I thought he just... 429 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 fell asleep when he was worried. 430 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 What's there to be worried about? 431 00:32:46,424 --> 00:32:47,676 Time to worry! 432 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 Barricade the door! 433 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 Guys, where's Dopey? 434 00:33:00,188 --> 00:33:01,189 Don't move. 435 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 Ogres smell fear. Ogres smell fear. 436 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 It's not an ogre. It's a phantasm. 437 00:33:04,442 --> 00:33:05,528 Should he crouch and hide? 438 00:33:05,611 --> 00:33:06,987 Or make himself big and roar? 439 00:33:07,070 --> 00:33:08,405 Depends what kind of ogre. 440 00:33:08,488 --> 00:33:09,615 It's not an ogre! 441 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 It's a demon goat. 442 00:33:10,908 --> 00:33:12,159 Don't look it in the eyes. 443 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 If you see ectoplasm, 444 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 -don't touch it. -Is it floating? 445 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 Be careful, Dopey. 446 00:33:34,848 --> 00:33:38,143 We'll tell the world your story! 447 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 Don't be afraid. 448 00:33:58,997 --> 00:34:00,165 It's all right. 449 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 I only wanted to meet you. 450 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 What's your name? 451 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 Don't you speak? 452 00:34:15,681 --> 00:34:19,226 Let us take back our friend! 453 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 Wait, wait. Please. 454 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 -Why... -It's a human. 455 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 Well, yes. What did you think I was? 456 00:34:25,357 --> 00:34:26,399 -Nothing. -Ghost. 457 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 -But where did you come from? -Are you hungry? 458 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 Can we be friends? 459 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 What's your name? 460 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 Why is everyone being so cordial? 461 00:34:32,740 --> 00:34:35,951 The only human things that come into the forest anymore are bandits 462 00:34:36,034 --> 00:34:38,912 -who claim to fight in the king's name. -What? 463 00:34:38,996 --> 00:34:41,414 You're in trouble with the law, aren't ya? 464 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 -I'd better go. -Told ya. 465 00:34:45,628 --> 00:34:47,796 -No, no, no. Wait, wait. Hold on. -Let her leave. 466 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 Well, at least tell us who you are. 467 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 -Yeah. -Yes. 468 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 My name is Snow White. 469 00:34:56,429 --> 00:34:58,516 -Snow White? -The princess? 470 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 I say it's a trap. 471 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 But she needs our help. 472 00:35:00,851 --> 00:35:04,021 -Anyone still think she's a ghost? -Wait, wait, wait. Where are you going? -Anyone still think she's a ghost? -Wait, wait, wait. Where are you going? 473 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 As far away from the castle as possible. 474 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 -That's not good enough. -But why? 475 00:35:11,486 --> 00:35:13,614 The truth is, the queen tried to kill me. 476 00:35:14,615 --> 00:35:16,074 She really tried to kill you? 477 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 Well, that's terrible. 478 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 It's also exactly why you have to leave. 479 00:35:20,412 --> 00:35:22,706 You should stay here until you figure out where you're gonna go. 480 00:35:22,790 --> 00:35:25,125 -What? -I think that's a wonderful idea. 481 00:35:25,208 --> 00:35:26,209 Now, hold on. 482 00:35:26,293 --> 00:35:28,671 A human shows up in this cottage for the first time 483 00:35:28,754 --> 00:35:30,088 in 275 years 484 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 and you ask her to stay? 485 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 Did he just say 486 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275 years? 487 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 274, to be precise. 488 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 We're as old as the trees. 489 00:35:39,932 --> 00:35:42,560 My parents always said this forest was a magical place. 490 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 And I've always said that humans cause nothing but trouble. 491 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 I'm sorry. I don't know your name. 492 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 Allow me to introduce in alphabetical order. 493 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 Bashful. Dopey. 494 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 Grumpy. Happy. 495 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 Sleepy. Sneezy. 496 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 And I'm Doc. 497 00:35:57,157 --> 00:36:00,035 You said we were doing reverse alphabetical order this time. 498 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 That was last time. 499 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 So, in reverse order, So, in reverse order, 500 00:36:03,121 --> 00:36:06,041 it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy, Dopey, Doc, and Bashful. 501 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 Well, I'll be. 502 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 How did she do that? 503 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 My mother always taught me that it was important to learn a name. 504 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 Well, in order of the longest toes to the shortest toes, 505 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 I have the longest toes. 506 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 If that helps. 507 00:36:18,971 --> 00:36:22,600 And what exactly do you do out here in the forest? 508 00:36:23,350 --> 00:36:25,603 Well, it's our job to mine the mines. 509 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 You'd be amazed at what you can find. 510 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 Sparkling rocks of every kind. 511 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 A place where magic still abides. 512 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 Not for long if she resides! 513 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 Look at the time. 514 00:36:36,530 --> 00:36:40,659 The important thing is that Snow White is out of harm's way at our address. 515 00:36:40,743 --> 00:36:41,994 -Right, fellas? -Yeah. 516 00:36:42,077 --> 00:36:43,787 -Absolutely. -Objection. 517 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 Noted. Just ignore him. 518 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 Maybe I'll just stay for one night. 519 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 One night. Then she leaves. 520 00:36:55,257 --> 00:36:57,551 -You can come here. -What size are your slippers? 521 00:36:57,635 --> 00:37:00,012 -I love slumber parties. -We got some spare upstairs. 522 00:37:00,095 --> 00:37:02,055 You'll be safe from the queen here. 523 00:37:09,897 --> 00:37:12,357 Magic Mirror on the wall, 524 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 who's the fairest one of all? 525 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 Far beyond the castle wall, 526 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 somewhere in the woods dwells 527 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 Snow White, 528 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 fairest one of all. 529 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 No. 530 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 I am only bound by what is true. 531 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 The fairest lives. 532 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 She is not you. 533 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 Seems we've hit a little hiccup 534 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 Someone made a little mess 535 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 And who, of course, is here to pick up And who, of course, is here to pick up 536 00:38:04,868 --> 00:38:06,328 The pieces? 537 00:38:07,538 --> 00:38:09,247 One guess 538 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 So, what's the treatment for a traitor? 539 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 This craven coward of a man? 540 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 Diminish him 541 00:38:18,799 --> 00:38:21,093 Then finish him 542 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 Because, well 543 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 I can 544 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 You dare to disobey me? 545 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 I don't deserve mercy. 546 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 But if there's a drop of it in your heart, 547 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 I beseech you, 548 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 show it to her. 549 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 Perhaps I've been a bit confusing 550 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 But I've no need for your advice 551 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 In fact, I find it quite amusing 552 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 Telling me to play nice! 553 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 Well, nice will only get you nowhere 554 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 Nice won't get the doing done 555 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 Ambitious girls must be vicious girls 556 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 And, boy, they have fun! And, boy, they have fun! 557 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 This is gonna be fun! 558 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 All is fair when you wear the crown 559 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 To be the queen Means you do as you please 560 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 I could spare you 561 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 Or tear you right down 562 00:39:18,734 --> 00:39:21,904 On a whim I can bring the world to its knees 563 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 Now, I could forgive, even forget 564 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 Let you live, you'd be all set 565 00:39:26,617 --> 00:39:28,326 But to start, I don't have the heart 566 00:39:28,410 --> 00:39:29,787 As you might recall 567 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 So, darling, all is fair 568 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 When you're the fairest of all 569 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 Now, perhaps you have heard that 570 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 The truest of beauty Will shine from inside 571 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 Well, if somebody said that 572 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 Somebody lied 573 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 It's the gold and the glitter 574 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 And the gems and the jewels 575 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 Beauty means power 576 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 Means I write the rules Means I write the rules 577 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 All is fair 578 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 When you wear the crown 579 00:40:08,534 --> 00:40:11,662 -So who would dare stand in my way? -Stand in her way 580 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 Now, beware 581 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 If you let me down 582 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 Down, down, down 583 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 -In the dungeon you'll stay -In the dungeon you'll stay 584 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 But if you get the deed finally done 585 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 I'll proceed, second to none 586 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 With no doubt when I'm calling out 587 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 "Mirror on the wall 588 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 Tell me, who is fair? 589 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 Who is fair beyond compare?" 590 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 It's gonna be me that you declare 591 00:40:40,691 --> 00:40:42,985 Captain, search the forest. 592 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 Find Snow White 593 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 and don't come back without her. 594 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 All is fair 595 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 When you're the fairest 596 00:40:59,084 --> 00:41:03,213 Of all Of all 597 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 It's not fair. 598 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 It's the morning, and she's still here. 599 00:41:12,305 --> 00:41:14,141 They'll come looking for her, 600 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 and when they find her... 601 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 What do you have to say about that? 602 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk. 603 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 Because he's a dope! 604 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 Just because his name is Dopey 605 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 doesn't mean he's actually a dope. 606 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 Of course that's the reason. 607 00:41:30,949 --> 00:41:33,994 Same as how you're called Happy because you're happy. 608 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 And I'm called Grumpy because I'm... 609 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 misunderstood. 610 00:41:42,878 --> 00:41:44,254 Shish kebabs! 611 00:41:48,341 --> 00:41:49,677 Here you go. 612 00:41:51,053 --> 00:41:53,806 Guys, let's all just try to be friends. 613 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 Stop. 614 00:41:59,019 --> 00:42:01,564 Hey! Yippee ki-yay! 615 00:42:03,065 --> 00:42:04,817 You're toast, mister. 616 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 Come here! 617 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 Settle down. 618 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 I'm gonna get your long toe! 619 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 Grumpy, that tickles! 620 00:42:15,911 --> 00:42:16,912 My foot! 621 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 Oh, no! 622 00:42:22,375 --> 00:42:23,586 Pepper! 623 00:42:25,295 --> 00:42:27,047 He's gonna blow. 624 00:42:39,142 --> 00:42:40,143 Dopey, 625 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 breakfast is supposed to go in your mouth. 626 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 Not on your head! 627 00:42:45,816 --> 00:42:47,568 Isn't life gruel? 628 00:42:47,651 --> 00:42:49,612 You get it? Gruel! 629 00:43:02,165 --> 00:43:03,751 Are you all right? Are you all right? 630 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 Makes you want to run and hide. 631 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 Are you afraid to speak? 632 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 Well, then, maybe we can start with something small. 633 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 When I was a little girl, my mother taught me how to whistle. 634 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 So, even when I'm afraid to speak, I whistle. 635 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 Because when you whistle, it's your heart singing. 636 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 And that voice, 637 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 the one that's hidden in your heart, 638 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 can be heard. 639 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 See? Now you try. 640 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 Well, just enough to make a candle flicker. 641 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 Not go out. 642 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 You did it. 643 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 I knew you could. 644 00:44:24,665 --> 00:44:25,666 Come on. 645 00:44:28,376 --> 00:44:29,837 Hey! Come here. 646 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 Give it back! 647 00:44:33,298 --> 00:44:34,341 I got it. 648 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 What's that divine and ravishing noise? 649 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 Did a songbird come through a window? 650 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 It's Dopey. 651 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 He sounds like a baby angel. 652 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 It's a trick. 653 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 It's not a trick. 654 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 How are you doing that? 655 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 Well, you put your lips together, 656 00:44:55,613 --> 00:44:58,240 place your tongue behind your teeth and whistle. 657 00:44:58,323 --> 00:44:59,324 That's easy. 658 00:45:07,625 --> 00:45:10,252 Is this normal, or just something you do among friends? 659 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 We're not friends. 660 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275 years is a long time to argue. 661 00:45:14,172 --> 00:45:15,758 274. 662 00:45:15,841 --> 00:45:16,800 Leave me out of it. 663 00:45:16,884 --> 00:45:18,802 I'm the only sensible one here. 664 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 And you feel like they're not listening to sense? 665 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 Correct. 666 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 I take your point, Mr. Grumpy. 667 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 You... Wait. 668 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 What? 669 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 Well, it seems to me that everyone here 670 00:45:31,899 --> 00:45:35,027 could do a much better job at listening to one another. 671 00:45:44,494 --> 00:45:46,664 I was thinking the same thing. 672 00:45:46,747 --> 00:45:48,290 Hey, get out of there! 673 00:45:48,373 --> 00:45:49,875 Miss White, I wouldn't look in there if I... 674 00:45:49,958 --> 00:45:51,669 She's really making herself at home. 675 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 I don't remember those. 676 00:45:53,461 --> 00:45:55,964 Now you wash the dishes. 677 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 You tidy up the room. 678 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 -Okay. -Come on. 679 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 You clean those cobwebs. You clean those cobwebs. 680 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 And he'll use 681 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 the broom. 682 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 Me? 683 00:46:10,020 --> 00:46:12,773 Whistle while you work 684 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 And cheerfully together 685 00:46:18,403 --> 00:46:21,323 We can tidy up the place 686 00:46:24,910 --> 00:46:28,163 So hum a merry tune 687 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 It won't take long when there's a song 688 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 To help you set the pace 689 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 And as you sweep the floor 690 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 What used to be a bore 691 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 Will feel just like a game 692 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 And not the same old chore it was before 693 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 Whistle while you work 694 00:46:52,354 --> 00:46:53,522 You'll get it. 695 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 When we're a team, the house will gleam 696 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 So whistle while you work 697 00:46:58,443 --> 00:47:00,028 Whistle while you work 698 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 It's easy to get through it It's easy to get through it 699 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 When we do it hand in hand 700 00:47:07,160 --> 00:47:09,287 So catch that merry tune 701 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 I'll take it! 702 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 When work is fun, the work gets done 703 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 In half the time you planned 704 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 Wait! I think that brush is mine 705 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 You shoulda hung a sign 706 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 If you don't hush, I'll take this brush 707 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 And shove it where the sun don't shine 708 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 Whistle while you work 709 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 Your bickering won't fix a thing 710 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 So, whistle while you work 711 00:48:01,256 --> 00:48:04,802 It's easy to get through it When we do it hand in hand It's easy to get through it When we do it hand in hand 712 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 Look at Dopey! 713 00:48:06,011 --> 00:48:07,721 Whistle while you work 714 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 We've scrubbed the house together 715 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 Now it's clean as clean can be 716 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 So, hum a merry tune 717 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 This grimy group became a troupe 718 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 That feels like family 719 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 What used to be a mess 720 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 That lived at this address 721 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 Is now clean as a whistle just from 722 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 Whistlin' sounds of happiness 723 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 Whistle while you work 724 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 When work is fun, the work gets done 725 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 It's mighty fine when we combine 726 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 It won't take long when there's a song 727 00:48:49,054 --> 00:48:53,266 So whistle while you work 728 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 I forgot getting along could be so much fun. 729 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 I forgot we had an oven in here. 730 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 Well, when I was a little girl, every day was like this. Well, when I was a little girl, every day was like this. 731 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 Every day? 732 00:49:06,822 --> 00:49:08,115 Every day. 733 00:49:10,826 --> 00:49:12,369 When my father was king. 734 00:49:14,997 --> 00:49:18,000 The Huntsman said the queen lied about my father. 735 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 She lied about everything. 736 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 What if he's still alive? 737 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 I have to find him. 738 00:49:27,009 --> 00:49:28,844 You said that there were bandits in the forest 739 00:49:28,927 --> 00:49:30,345 who claimed to fight in the king's name. 740 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 Human criminals. 741 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 Those rebels are nothing but thieves. 742 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 They're actually a band of erstwhile actors 743 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 whose sustenance was made unstable 744 00:49:37,394 --> 00:49:39,479 by the queen's greedy economic policies 745 00:49:39,563 --> 00:49:41,189 which forced them into a liminal space 746 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 where ethics and motives are ill-defined. 747 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 Well, where are they? 748 00:49:46,028 --> 00:49:48,572 If they know the truth about my father, I need to find them. 749 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 Oh, no. I advise against it. 750 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 It's too dangerous. 751 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 Stay with me. 752 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 I mean, us. 753 00:49:55,370 --> 00:49:58,582 Yeah. You barely got away from the queen the last time. 754 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 Gesundheit. 755 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 But this is what I have to do. 756 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 Besides, Grumpy's right. 757 00:50:05,338 --> 00:50:08,341 The longer I stay here with you, the more danger I put you in. 758 00:50:08,425 --> 00:50:10,010 At last. 759 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 -Goodbye. -Grumpy! 760 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 No. 761 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 It's time for me to stop hiding. 762 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 Thank you all for showing me such kindness. 763 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 No, wait a minute. 764 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 Even you, Grumpy. 765 00:50:21,354 --> 00:50:22,648 Now, 766 00:50:22,731 --> 00:50:24,232 can you point me in the right direction? 767 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 We're late for work! 768 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 Come on, everybody. I need you to... 769 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 I'll get the snacks. 770 00:50:30,363 --> 00:50:32,199 Come on. Sleepy, hello? 771 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 Don't say a word. 772 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 You. 773 00:51:48,692 --> 00:51:51,153 If we go this way, we'll link up with the other riders. 774 00:51:55,741 --> 00:51:58,076 And when I told you to come see what it was like out here... 775 00:51:58,619 --> 00:52:00,370 didn't expect you to bring half the palace guards with you. 776 00:52:00,453 --> 00:52:02,289 I didn't exactly invite them. 777 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 I had no choice but to run. I had no choice but to run. 778 00:52:04,875 --> 00:52:06,334 The queen wants me dead. 779 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 Come on. 780 00:52:12,174 --> 00:52:14,134 I'm actually looking for my father. 781 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 I was hoping you might be able to help me. 782 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 You're loyal to the one true king. 783 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 Right. 784 00:52:22,851 --> 00:52:24,144 Absolutely. 785 00:52:26,146 --> 00:52:28,148 We hear rumors, whispers. 786 00:52:29,024 --> 00:52:32,319 Some people say he was taken prisoner in the Southern Kingdom, but... 787 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 You have no idea where he is. 788 00:52:35,072 --> 00:52:36,406 I'm so sorry to disappoint. 789 00:52:37,282 --> 00:52:39,618 You must have mistaken me for a knight in shining armor. 790 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 I don't think anyone's making that mistake. 791 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 I was hoping you might know something. 792 00:52:45,541 --> 00:52:46,542 Of course. 793 00:52:47,167 --> 00:52:49,837 Princesses are always waiting for a prince to show up or a king to come back. 794 00:52:49,920 --> 00:52:54,257 My father is the only person who can restore this kingdom to what it once was. 795 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 A little late for that, I'm afraid. 796 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 Obviously, you've forgotten how things used to be, 797 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 when people were kind and fair. 798 00:53:03,475 --> 00:53:04,643 I wish I had time for things like 799 00:53:04,727 --> 00:53:06,729 kindness and fairness. 800 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 Only problem is... 801 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 Times are lookin’ bleak 802 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 So, Princess, take a peek 803 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 See, every day it's sink or swim 804 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 Famine’s on the rise 805 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 With vultures circling the skies 806 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 And prospects, well, they’re rather grim 807 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 Let me break you the news 808 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 The odds can't be beaten 809 00:53:29,585 --> 00:53:30,919 And a man's gotta choose 810 00:53:31,003 --> 00:53:33,088 Will he eat or get eaten? 811 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 Does that dampen your day? 812 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 Do the facts make you frown? 813 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 Wakin' up to the real world 814 00:53:38,636 --> 00:53:40,638 Is bringin' you down? 815 00:53:41,555 --> 00:53:46,519 Well, that sounds an awful lot Like princess problems 816 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 Finally learnin' that life's not fair 817 00:53:49,647 --> 00:53:53,651 Seems to me you got Some princess problems 818 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 Ain't it crummy when folks won't share? 819 00:53:56,570 --> 00:53:59,907 I could try being "kind" Or whatever you said 820 00:53:59,990 --> 00:54:03,326 It's just that I'm partial To not being dead It's just that I'm partial To not being dead 821 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 So I'm stickin' to my plan 822 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 Of grabbin' all I can 823 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 'Stead of living in a fantasy 824 00:54:10,208 --> 00:54:15,172 See your princess problems Don't apply to me 825 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 So you've moved on from potatoes? 826 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 I have many talents. 827 00:54:19,802 --> 00:54:21,512 Charming speech, but are you done? 828 00:54:21,595 --> 00:54:23,722 "None for all and all for none" 829 00:54:23,806 --> 00:54:26,433 Such a gift of hope you give! 830 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 Yeah, well, hope's in short supply 831 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 But, still, we have to try 832 00:54:31,021 --> 00:54:34,316 Well, how about we try to live? 833 00:54:34,399 --> 00:54:35,943 So that's it? You give in? 834 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 Nah, you begin to get wise 835 00:54:38,028 --> 00:54:41,949 'Cause you can't fix the world Baking apple pies 836 00:54:42,658 --> 00:54:47,162 Yeah, we got a classic case Of princess problems 837 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 The castle's cozy but it's cold outside 838 00:54:50,958 --> 00:54:54,878 Sure, just write 'em off As princess problems 839 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 And stayin' selfish is justified 840 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 That was harsh, but I'm proud 841 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 Look at you, getting mean 842 00:55:01,218 --> 00:55:03,136 Look, the kingdom needs help 843 00:55:03,220 --> 00:55:04,930 You should go tell the queen You should go tell the queen 844 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 But I'm stayin' on the run 845 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 Lookin' out for number one 846 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 And that's the way it's gonna be 847 00:55:12,605 --> 00:55:16,942 'Cause your princess problems Don't apply to me 848 00:55:17,025 --> 00:55:18,527 Do not move, Milady. 849 00:55:18,611 --> 00:55:22,280 You're in the presence of the rebel Quigg, master of the crossbow. 850 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 Hands up! 851 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 Step away from our captain. 852 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 And no harm will come to you. 853 00:55:33,792 --> 00:55:35,753 You don't have a crossbow. 854 00:55:37,337 --> 00:55:38,714 -It was stolen. -It's okay. 855 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 She's with me. 856 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 Captain? 857 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 And my associates. 858 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 Loyal to the king? 859 00:55:47,681 --> 00:55:49,099 You're just a common criminal. 860 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 My name's Jonathan, Princess. 861 00:55:54,146 --> 00:55:55,523 Not "Jonathan Princess." 862 00:55:56,106 --> 00:55:56,940 Just "Jonathan..." 863 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 Princess. 864 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 Look... 865 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 You seem a lovely gal 866 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 With your royal rationale 867 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 But out here in reality 868 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 See, your princess problems 869 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 Don't 870 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 Apply 871 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 To me 872 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 They don't apply to 873 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 Me 874 00:56:34,895 --> 00:56:36,396 It's the palace guards. 875 00:56:36,479 --> 00:56:38,023 Two soldiers for every one of us. 876 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 We are searching for the Princess Snow White. 877 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 You have to run, Princess. 878 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 What about all of you? 879 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 Don't worry about us. We'll hold them off. 880 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 -I'll fight with you. -I'm not asking. 881 00:56:47,115 --> 00:56:48,200 I'm making it a fair fight. 882 00:56:48,283 --> 00:56:50,493 Yeah, the thing is, I don't fight fair. 883 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 Don't shoot! 884 00:56:54,748 --> 00:56:56,542 We can tell you where the princess is. 885 00:57:10,180 --> 00:57:11,181 Now. 886 00:57:26,739 --> 00:57:27,740 I can't leave. 887 00:57:28,824 --> 00:57:29,825 I'm going to need your help. 888 00:57:57,185 --> 00:57:58,436 Last chance, bandits. 889 00:57:59,479 --> 00:58:01,106 Tell us what you know of Snow White. 890 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 You seek Snow White? You seek Snow White? 891 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 I'm over here. 892 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 This way. 893 00:58:12,242 --> 00:58:13,786 -Go! -Move! 894 00:58:16,038 --> 00:58:16,872 Spread out! 895 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 Spread out. Find them. 896 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 Yes, sir! 897 00:58:44,733 --> 00:58:45,901 Where's my horse? 898 00:58:54,743 --> 00:58:55,578 Go, go. 899 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 You came back. 900 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 Someone had to solve your princess problem. 901 00:59:01,208 --> 00:59:02,543 I told you I'd fight with you. 902 00:59:03,126 --> 00:59:04,878 -I guess you meant it. -I guess so. -I guess you meant it. -I guess so. 903 00:59:06,630 --> 00:59:07,923 You continue to impress me. 904 00:59:08,465 --> 00:59:09,550 Thank you. 905 00:59:09,633 --> 00:59:13,470 Compliment like that coming from a criminal mastermind like yourself. 906 00:59:17,182 --> 00:59:18,391 Make sure we lost them. 907 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 The people, 908 00:59:25,315 --> 00:59:26,984 they've forgotten how it used to be. 909 00:59:27,610 --> 00:59:30,028 And they despise the queen. But they're afraid. 910 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 That's why we fight in your father's name. 911 00:59:36,952 --> 00:59:38,411 Your parents weren't afraid of anything. 912 00:59:40,372 --> 00:59:42,082 They made us all feel a little braver. 913 00:59:46,336 --> 00:59:47,546 They gave everyone hope. 914 00:59:59,850 --> 01:00:01,602 Now, we'll cut through to the glen a mile south. 915 01:00:02,144 --> 01:00:03,646 We need to cover our tracks. We need to cover our tracks. 916 01:00:18,994 --> 01:00:20,037 Jonathan? 917 01:00:20,120 --> 01:00:21,288 What was that? 918 01:00:21,371 --> 01:00:22,247 Oh, no. 919 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 I think we have a bit of a problem, Princess. 920 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 He's going to need a doctor. 921 01:00:27,169 --> 01:00:30,297 Doc is more of a sobriquet rather than a technical title 922 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 as my true expertise lies 923 01:00:32,174 --> 01:00:35,343 in the study of igneous, sedimentary, and metamorphic granules. 924 01:00:35,844 --> 01:00:38,055 You know, rocks. 925 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 I am the rebel Quigg, 926 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 master of the crossbow, 927 01:00:44,144 --> 01:00:46,229 and I'm ordering you to save him. 928 01:00:46,855 --> 01:00:48,440 We haven't even been introduced yet. 929 01:00:48,524 --> 01:00:50,358 -In alphabetical order... -Doc, please, we don't have time. 930 01:00:50,442 --> 01:00:51,902 He's badly injured. You have to help. 931 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 But they're bandits! 932 01:00:53,486 --> 01:00:55,405 -What are you gonna do about it? -Come here, you. 933 01:00:58,325 --> 01:01:00,578 This is exactly how the queen would want us to behave. 934 01:01:01,078 --> 01:01:02,204 Fighting with each other, 935 01:01:02,955 --> 01:01:05,833 distrusting each other. This is how she wins! distrusting each other. This is how she wins! 936 01:01:06,584 --> 01:01:09,962 She's poisoned everyone into believing that it's everyone for themselves. 937 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 But if... 938 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 we can give up our meager scraps, 939 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 we will inherit what was meant for all of us. 940 01:01:22,891 --> 01:01:25,393 And it's more than any of us can imagine. 941 01:01:26,562 --> 01:01:27,563 It just... 942 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 requires faith in each other. 943 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 Now help him. 944 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 Please. 945 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 Bring him inside. 946 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 Hot milk. 947 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 It helps me sleep. 948 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 Thank you. 949 01:02:02,890 --> 01:02:05,809 I used the blast furnace to cut through the bedrock, I used the blast furnace to cut through the bedrock, 950 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 then drilled to the fissure core, 951 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 added a poultice or two. 952 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 A dose of acetum saturninum, 953 01:02:12,315 --> 01:02:14,610 acid of sulfur dulcified. 954 01:02:24,953 --> 01:02:25,954 That was... 955 01:02:28,832 --> 01:02:30,417 -Unpleasant. -You did it, Doc. 956 01:02:30,500 --> 01:02:31,544 I thought he was dead. 957 01:02:37,800 --> 01:02:40,594 Next, you can fix my psoriasis. 958 01:02:42,513 --> 01:02:43,847 -Thank you, Doc. -Of course. 959 01:02:44,557 --> 01:02:47,935 I would do anything for Snow White's special friend. 960 01:02:48,519 --> 01:02:50,103 You got a special friend. 961 01:02:50,187 --> 01:02:51,396 No. No. 962 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 -No. No. -What? 963 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 -I would have brought anyone here to... -Exactly. 964 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 Run-of-the-mill kindness. 965 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 Nothing to do with you. 966 01:03:01,406 --> 01:03:02,490 Awkward. 967 01:03:02,575 --> 01:03:03,742 Isn't this just wonderful? 968 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 You know what time it is, fellas? 969 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 -Please, no. -What time is it? 970 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 It's time to dance. 971 01:03:10,624 --> 01:03:12,000 Yeah! 972 01:03:34,189 --> 01:03:35,524 Hey! 973 01:03:40,613 --> 01:03:41,947 You want to play cards? 974 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 No, thank you. 975 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 What about you? 976 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 You and Maple are fine dancers. 977 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 We're just friends. 978 01:03:50,288 --> 01:03:51,373 Right. 979 01:03:51,456 --> 01:03:52,499 You know, like you and Jonathan. 980 01:03:54,585 --> 01:03:57,588 I'm pretty sure Jonathan only cares about himself. 981 01:03:59,297 --> 01:04:00,841 Is that why he took an arrow for ya? 982 01:04:01,550 --> 01:04:02,551 What? 983 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 We all saw it. We all saw it. 984 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 That selfish, no-good thief? 985 01:04:08,390 --> 01:04:09,642 He saved your life. 986 01:04:24,948 --> 01:04:30,496 I used to think that The way through the woods would be lonely 987 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 Dark forest before me 988 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 The night hangin' heavy above 989 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 And the wind blows 990 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 But now I don't shake in the shadows 991 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 Maybe wherever this road goes 992 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 I won't have to walk it alone 993 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 'Cause a hand meets a hand 994 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 Like it found where to land 995 01:05:03,821 --> 01:05:07,908 And suddenly I've Watched the world come alive And suddenly I've Watched the world come alive 996 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 And now I'm lost in the view 997 01:05:12,329 --> 01:05:16,499 So I start to let go 998 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 And give in to the glow 999 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 Oh, I know it's naive 1000 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 But tonight I believe 1001 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 That something so good could come true 1002 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 And maybe it might have a little 1003 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 Something to do 1004 01:05:35,393 --> 01:05:36,394 With you 1005 01:05:39,397 --> 01:05:44,402 I used to think that this world Would forever stay broken 1006 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 Cutthroat and cruel 1007 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 Every fool had to fend for himself 1008 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 But who knows? 1009 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 When we're together the time slows 1010 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 Maybe, wherever this road goes 1011 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 I won't have to walk it alone I won't have to walk it alone 1012 01:06:06,509 --> 01:06:09,887 'Cause a hand meets a hand 1013 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 Something I never planned 1014 01:06:13,473 --> 01:06:17,686 And suddenly I've Watched the world come alive 1015 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 And I just might like the view 1016 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 So I start to let go 1017 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 Just to see what'll grow 1018 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 And perhaps I'm naive 1019 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 But tonight I believe 1020 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 That something so good could come true 1021 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 And maybe it might have a little 1022 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 Something to do 1023 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 With you 1024 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 And maybe I'm dreaming 1025 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 Well, I'd like to stay just like this 1026 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 But if there's a world 1027 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 Where you wake me Where you wake me 1028 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 Promise to wake me 1029 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 With a kiss 1030 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 A hand meets a hand 1031 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 Finally somewhere to land 1032 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 Seems it's not so naive 1033 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 To begin to believe 1034 01:07:28,423 --> 01:07:32,427 Something good has come true 1035 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 And maybe it might have a little 1036 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 Something 1037 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 It might have everything to do 1038 01:07:46,483 --> 01:07:51,488 With you 1039 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 Hi. 1040 01:08:11,509 --> 01:08:13,218 -Soldiers! -Oh, no. 1041 01:08:13,301 --> 01:08:14,803 We have to leave to protect the princess. 1042 01:08:14,887 --> 01:08:16,096 Yes, Captain. 1043 01:08:17,305 --> 01:08:18,682 I can't let the queen's guard find this place. 1044 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 -I'm coming with you. -No. 1045 01:08:20,142 --> 01:08:22,352 It's too dangerous. You're the one they're looking for. 1046 01:08:23,185 --> 01:08:24,479 I'll be back in two days. 1047 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 And together we'll go to the Southern Kingdom and... 1048 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 we'll find your father. 1049 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Well, here. 1050 01:08:34,446 --> 01:08:35,447 He gave this to me. 1051 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 Take it for luck. 1052 01:08:39,369 --> 01:08:40,913 I can't accept this. 1053 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 I'm not giving it to you. 1054 01:08:43,080 --> 01:08:45,125 I'm just giving you reason to return. 1055 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 Who fights in the name of the king? 1056 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 I! 1057 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 Well, come on, then. 1058 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 -Be safe. -All right. Split up. 1059 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 We'll lure the guards away from the cottage. 1060 01:08:55,968 --> 01:08:56,804 Be careful out there! 1061 01:08:56,887 --> 01:08:58,220 Hey, thanks for having us. 1062 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 Over here. 1063 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 This way. 1064 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 You're really doing it, Johnny boy. 1065 01:09:19,827 --> 01:09:21,328 You're one of the good guys. 1066 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 Honest, steadfast, loyal. 1067 01:09:24,496 --> 01:09:25,497 You're a... 1068 01:09:26,166 --> 01:09:26,999 idiot. 1069 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 You look familiar. 1070 01:09:40,973 --> 01:09:42,640 Oh, yeah. 1071 01:09:42,725 --> 01:09:44,560 The lady with the good potatoes. 1072 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 Where is Snow White? 1073 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 Snow who? 1074 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 You're protecting her. 1075 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 Answer Her Majesty. 1076 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 Show me where you found him. 1077 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 In the forest, 1078 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 two furlongs south of the crossroads. 1079 01:10:17,300 --> 01:10:19,344 I'm sure you think you got this licked, Your Majesty. 1080 01:10:19,427 --> 01:10:20,846 But trust me, 1081 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 you don't know what you're up against. 1082 01:10:23,390 --> 01:10:24,767 See, unlike you... 1083 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 I know her. 1084 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 I think you mean "knew." 1085 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 I think it's time for Snow White and I 1086 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 to have a little talk. 1087 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 Banish any trace of beauty 1088 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 Age me old as mummy dust 1089 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 Do your dark, bewitching duty Do your dark, bewitching duty 1090 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 Sweet potion 1091 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 You must 1092 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 A voice as creaky as a cackle 1093 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 A hunching hag with wrinkled skin 1094 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 A mane of white 1095 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 A flash of fright 1096 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 My plan 1097 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 Can 1098 01:11:45,222 --> 01:11:46,890 Begin 1099 01:11:57,150 --> 01:12:00,946 "Poison apple. The sleeping death." 1100 01:12:03,406 --> 01:12:05,117 "Antidote." "Antidote." 1101 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 "True love's kiss." 1102 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 That won't get you free. 1103 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 Just one bite, juicy and red 1104 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 Then good night, put her to bed 1105 01:12:35,397 --> 01:12:38,651 Claim your prize If you wanna rise, someone's gotta fall 1106 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 Darling, all is fair 1107 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 When you're the fairest 1108 01:12:46,700 --> 01:12:50,495 Of all 1109 01:13:04,009 --> 01:13:05,093 I don't like it. I don't like it. 1110 01:13:05,177 --> 01:13:07,220 It's too dangerous with the queen's guard out there looking for you. 1111 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 We could come with you. 1112 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 Do you really have to go? 1113 01:13:10,473 --> 01:13:12,309 I need to find the truth about my father. 1114 01:13:12,392 --> 01:13:14,144 If there's any chance he's alive... 1115 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 And when you find what you're looking for, 1116 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 you'll come back... 1117 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 right? 1118 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 I will. 1119 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 I promise. 1120 01:13:32,245 --> 01:13:33,246 Okay. 1121 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 Come on, fellas. Let's go. 1122 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 Jonathan? 1123 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 I'm sorry, my dear. 1124 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 Did I frighten you? 1125 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 No, I was expecting someone else. 1126 01:14:34,558 --> 01:14:35,976 Can I help you? 1127 01:14:36,059 --> 01:14:37,811 It is I who can help you. 1128 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 Are you Snow White? 1129 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 The princess? 1130 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 Who did you say you were? 1131 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 I have come with a message. 1132 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 From Jonathan. 1133 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 From Jonathan? 1134 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 I'm afraid he's been captured by the queen. 1135 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 Captured? No. 1136 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 He gave me this necklace. 1137 01:15:10,093 --> 01:15:12,304 He said you'd know what it means. 1138 01:15:17,726 --> 01:15:18,894 I need to go to him. 1139 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 But what of the danger? 1140 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 You love him? 1141 01:15:28,696 --> 01:15:29,697 Well, 1142 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 because love is so precious, 1143 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 I will help you. 1144 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 Here. 1145 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 Take this apple 1146 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 to sustain you on the road. 1147 01:15:49,675 --> 01:15:50,508 Hey! 1148 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 Snow White. 1149 01:16:03,146 --> 01:16:07,735 I remember how generous your father was to his people. I remember how generous your father was to his people. 1150 01:16:08,694 --> 01:16:13,240 That's why it is an honor for me to return the favor to his daughter. 1151 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 I know I don't have much to give... 1152 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 but giving you this apple makes me feel as though 1153 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 his spirit is here. 1154 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 Come on! Hyah! 1155 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 Thank you. 1156 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 For him. 1157 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 For your father. 1158 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 -Go. Come on! -Faster! 1159 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 What's happening? 1160 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Something's wrong. 1161 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 I did know your father. 1162 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 Quite well. 1163 01:17:17,470 --> 01:17:18,471 What do you mean? 1164 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 I knew he was a fool! 1165 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 You. It's you. 1166 01:17:24,102 --> 01:17:28,190 It was almost too easy for me to have him killed. 1167 01:17:28,273 --> 01:17:30,818 His goodness cost him his throne, 1168 01:17:30,901 --> 01:17:34,071 as it will cost you your life. 1169 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 So... 1170 01:17:36,990 --> 01:17:39,034 tell me, Snow White... 1171 01:17:40,661 --> 01:17:45,415 who is the fairest one of all? 1172 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 Your envious heart can be at rest. 1173 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 You, my Queen, 1174 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 are fairest of all. 1175 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 All hail the queen, 1176 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 fairest of them all. 1177 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 You've done this every day. 1178 01:20:47,430 --> 01:20:48,431 It hasn't moved. 1179 01:20:56,732 --> 01:20:58,191 Forget it. 1180 01:21:01,278 --> 01:21:02,487 I did forget. 1181 01:21:04,823 --> 01:21:06,659 I forgot what it was to have courage, I forgot what it was to have courage, 1182 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 to have hope, but then... 1183 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 then I met Snow White. 1184 01:21:13,707 --> 01:21:15,000 She fought for us. 1185 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 With us. 1186 01:21:18,546 --> 01:21:20,548 When she had every reason to run. 1187 01:21:21,674 --> 01:21:23,300 She never gave up on us. 1188 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 I am not... 1189 01:21:27,971 --> 01:21:29,431 giving up on her. 1190 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 -Come on. -Pull harder. 1191 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 Listen. The queen's secret entrance lets out one mile Listen. The queen's secret entrance lets out one mile 1192 01:22:06,468 --> 01:22:08,887 from the royal stables where there's dozens of horses. 1193 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 I'll check for guards. You go. 1194 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 Good luck. 1195 01:23:06,069 --> 01:23:07,154 I'm so sorry. 1196 01:24:11,927 --> 01:24:13,887 Snow White? 1197 01:24:14,888 --> 01:24:17,600 -She's alive. -She's awake. 1198 01:24:17,683 --> 01:24:19,476 It's a miracle. 1199 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 Jonathan. 1200 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 What is it? 1201 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 Hey, what's wrong? 1202 01:24:48,463 --> 01:24:49,715 My father... 1203 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 He's gone forever. 1204 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 Murdered by the queen. 1205 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 Oh, dear. Oh, dear. 1206 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 What will we do now? 1207 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 My father told me 1208 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 Long ago 1209 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 I braved a bitter storm of snow 1210 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 I have to know 1211 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 Does that girl still live in me? 1212 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 Mother, Father won't return 1213 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 They left a wish for me to learn 1214 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 That this kingdom is my 1215 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 Destiny 1216 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 Time to rise and lift my head 1217 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 Time to lead and not be led 1218 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 To be the girl 1219 01:26:10,713 --> 01:26:12,756 I always said 1220 01:26:12,840 --> 01:26:14,925 I'd be 1221 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 It's time. 1222 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 Time? 1223 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 Time to restore our kingdom. 1224 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 It won't be easy. 1225 01:26:39,449 --> 01:26:41,660 She'll do everything she can to stop us. 1226 01:26:47,875 --> 01:26:49,126 Let her try. 1227 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 Did he... Was that... 1228 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 Dopey? 1229 01:26:54,715 --> 01:26:56,383 We're not afraid. 1230 01:26:56,466 --> 01:26:57,968 Dopey. 1231 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 Not anymore. 1232 01:27:00,053 --> 01:27:01,054 Wow. 1233 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 Well said, Dopey. 1234 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 Then neither am I. 1235 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 Follow me. 1236 01:28:06,537 --> 01:28:08,581 -On to the main gate! -Yes, sir. 1237 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 No more sending whispers to the water 1238 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 ‘Cause you’re everything 1239 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 You were wishing and waiting for 1240 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 Someone fearless 1241 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 Someone fair 1242 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 Someone brave 1243 01:29:54,853 --> 01:30:01,860 Someone true 1244 01:30:25,175 --> 01:30:26,677 I believe you're looking for me. 1245 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 As a matter of fact, 1246 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 I believe it is you who's looking for me. 1247 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 Stand aside. 1248 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 This is my father's house. 1249 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 You killed him. 1250 01:30:55,789 --> 01:30:58,291 You stole it from him, from all of us. 1251 01:31:02,505 --> 01:31:04,381 And now we're here to take it back. 1252 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 Pretty... 1253 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 isn't she? 1254 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 Delicate, elegant, exquisite. 1255 01:31:28,614 --> 01:31:30,448 You think you want a flower. 1256 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 But a flower wilts. 1257 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 A flower cannot keep you safe. 1258 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 Or raise an army, 1259 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 or lead a kingdom. 1260 01:31:42,711 --> 01:31:45,589 A flower cannot give you what I can give you. 1261 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 Perfection. 1262 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 Power. 1263 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 Beauty. 1264 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 If you want the throne... 1265 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 Take it. 1266 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 They're waiting. 1267 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 Enough of this charade. 1268 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 Guards, hold her. 1269 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 You. 1270 01:32:59,872 --> 01:33:01,957 Let the people watch her die. 1271 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 Paul. 1272 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 You were a farmer. 1273 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 In the Western Vale. 1274 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 You have a wife. 1275 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 Eleanor. 1276 01:33:57,596 --> 01:34:00,473 You had a grove of cherry trees and when they would blossom, 1277 01:34:00,558 --> 01:34:02,935 you would invite the village to come and pick them. 1278 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 To share them. To share them. 1279 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 Matthew. 1280 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 You were a baker... 1281 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 just like your father. 1282 01:34:16,574 --> 01:34:19,201 You never turned anyone away if they were hungry, 1283 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 even if they didn't have a coin left in their pocket. 1284 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 Arthur. 1285 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 Enough. 1286 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 William. 1287 01:34:28,919 --> 01:34:30,378 I remember you. 1288 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 All of you. 1289 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 I said, "Enough!" 1290 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 There was a time where we lived with hope. 1291 01:34:36,384 --> 01:34:38,971 When good things were nurtured and allowed to grow. 1292 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 I remember. 1293 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 Do you? 1294 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 I remember. 1295 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 I remember. 1296 01:35:07,625 --> 01:35:08,876 And I. 1297 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 And I. 1298 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 And I. 1299 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 Leave. 1300 01:35:24,391 --> 01:35:25,768 Now. 1301 01:35:25,851 --> 01:35:27,144 And never come back. 1302 01:35:36,945 --> 01:35:38,781 I am the rebel Quigg, 1303 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 master of the crossbow. 1304 01:35:58,050 --> 01:35:59,176 No. 1305 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 It isn't true. 1306 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 Look at me. I'm still the fairest. Look at me. I'm still the fairest. 1307 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 Famed is thy beauty. 1308 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 But it goes no further than the skin. 1309 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 For Snow White, 1310 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 beauty comes from deep within. 1311 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 And so, my Queen, 1312 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 at last, you see. 1313 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 She will always be 1314 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 more fair than thee. 1315 01:36:28,330 --> 01:36:29,748 You lie! 1316 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 Snow White more fair than thee. 1317 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 Once upon a time, 1318 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 there was a peaceful kingdom 1319 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 governed by a virtuous queen 1320 01:38:04,760 --> 01:38:07,555 who believed that the true beauty of her land who believed that the true beauty of her land 1321 01:38:07,638 --> 01:38:10,641 was not to be measured in gems or jewels, 1322 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 but in its people. 1323 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 The queen ruled with kindness and love. 1324 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 She was fearless, fair, brave and true. 1325 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 And her name was Snow White. 1326 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 From the mountains high 1327 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 -To the deepest mines -Deepest of mines 1328 01:38:32,120 --> 01:38:35,457 -In a golden sky -How the kingdom shines 1329 01:38:35,541 --> 01:38:39,837 And the strongest of roots Bear the sweetest of fruits 1330 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 For we reap what we sow 1331 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 By the lessons we know 1332 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 And the bounty will flow 1333 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 Where the good things grow 1334 01:38:49,387 --> 01:38:53,266 From the mountains high 1335 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 In a golden sky 1336 01:38:56,228 --> 01:38:59,231 Where the good things grow 1337 01:39:11,869 --> 01:39:14,121 Where the good things grow