1
00:01:04,732 --> 00:01:08,777
Once upon a time,
there was a peaceful kingdom
2
00:01:08,861 --> 00:01:12,239
ruled by a virtuous queen and king.
3
00:01:12,322 --> 00:01:15,242
More than anything,
they wished for a child.
4
00:01:16,994 --> 00:01:20,706
One winter's night,
a blizzard swept through their land,
5
00:01:20,789 --> 00:01:24,960
blotting out the kingdom
in a bitter storm of snow and ice,
6
00:01:25,836 --> 00:01:28,589
but leaving them a most precious gift.
7
00:01:29,381 --> 00:01:31,133
A princess was born.
8
00:01:31,884 --> 00:01:33,594
To honor the night she arrived,
9
00:01:33,677 --> 00:01:37,180
her parents named the girl Snow White.
10
00:01:39,767 --> 00:01:42,811
As she grew,
the king and queen taught Snow White
11
00:01:42,895 --> 00:01:46,982
that the bounty of the land
belonged to all who tended it.
12
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
They showed her how to rule with love.
13
00:01:50,653 --> 00:01:54,782
For someday, her destiny would be to lead.
14
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
Look upon this land
15
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
On the home we've come to know
16
00:01:59,452 --> 00:02:02,706
Where magic and light fill the air
Where magic and light fill the air
17
00:02:03,582 --> 00:02:05,543
Where we plant a tender seed
18
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
Trusting something good will grow
19
00:02:08,045 --> 00:02:12,132
A kingdom for the free and the fair
20
00:02:18,639 --> 00:02:20,348
Deep within the earth
21
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
There are wonders to be found
22
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
In the fields
And the fruits that they bear
23
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
With a treasure trove of gems
24
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
Hidden just below the ground
25
00:02:30,776 --> 00:02:35,573
A beautiful abundance we share
26
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
From the mountains high
27
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
To the deepest mines
28
00:02:39,993 --> 00:02:44,456
In a golden sky, how the kingdom shines
29
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
And we give to this land
30
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
With a generous hand
31
00:02:48,335 --> 00:02:52,297
And the bounty will flow
32
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
Where the good things grow
33
00:03:08,647 --> 00:03:10,566
Where the good things grow
34
00:03:18,115 --> 00:03:23,120
Make a wish for all you want to be
35
00:03:24,204 --> 00:03:29,793
Tell us who you someday wish to see
36
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
Go on.
37
00:03:32,713 --> 00:03:36,424
All I see is water
38
00:03:36,509 --> 00:03:39,928
A mother, father, daughter
39
00:03:40,012 --> 00:03:43,348
And the seed of someone who will lead
40
00:03:43,431 --> 00:03:49,146
And make the good things grow
41
00:03:49,229 --> 00:03:53,651
Someone fearless
42
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
Someone fair
43
00:03:57,195 --> 00:04:01,324
Someone brave
Someone brave
44
00:04:01,408 --> 00:04:06,329
Someone true
45
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
Make a wish
46
00:04:09,207 --> 00:04:13,253
And you will see her too
47
00:04:22,303 --> 00:04:24,557
From the mountains high
48
00:04:24,640 --> 00:04:26,559
To the deepest mines
49
00:04:26,642 --> 00:04:30,563
In a golden sky, how the kingdom shines
50
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
And we gather and give
51
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
As together we live
52
00:04:34,567 --> 00:04:38,403
By the lessons we know
53
00:04:38,486 --> 00:04:41,699
Where the good things grow
54
00:04:46,912 --> 00:04:49,081
Where the good things grow
55
00:04:56,880 --> 00:04:57,881
Hi.
56
00:04:59,174 --> 00:05:01,301
The king and queen watched with pride
The king and queen watched with pride
57
00:05:01,384 --> 00:05:05,514
as Snow White grew
into a kind and fair young princess.
58
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
But then, tragedy struck.
59
00:05:13,355 --> 00:05:15,941
Snow White's mother fell ill.
60
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
And the Good Queen died.
61
00:05:21,864 --> 00:05:25,576
Snow White and the king were heartbroken.
62
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
Until...
63
00:05:30,080 --> 00:05:33,917
an enchanting woman from a far-off land
appeared at the palace.
64
00:05:47,598 --> 00:05:50,809
So great was her beauty that it seemed
65
00:05:50,893 --> 00:05:53,186
to grant her powers beyond the ordinary.
66
00:05:55,523 --> 00:05:57,065
She married the king,
67
00:05:58,441 --> 00:06:00,318
but she was not what she appeared.
68
00:06:01,111 --> 00:06:04,031
She was evil
69
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
and cared only about her own beauty
70
00:06:07,993 --> 00:06:10,788
and the power it granted.
71
00:06:11,705 --> 00:06:13,999
To protect that power,
72
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
she kept a magic mirror
73
00:06:16,293 --> 00:06:19,672
which could answer
but one simple question.
74
00:06:19,755 --> 00:06:22,507
Magic Mirror on the wall,
75
00:06:23,551 --> 00:06:26,929
who is the fairest of them all?
76
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
You, my Queen,
77
00:06:30,348 --> 00:06:33,811
of all the women reckoned fair,
78
00:06:33,894 --> 00:06:38,315
your beauty is beyond compare.
79
00:06:38,398 --> 00:06:41,902
The new queen wasted no time
seizing power.
80
00:06:42,444 --> 00:06:46,489
She warned of a terrible threat
from beyond the Southern Kingdom.
81
00:06:46,574 --> 00:06:49,367
So the Good King swore
to defend his people.
82
00:06:51,286 --> 00:06:53,038
Hold it close
83
00:06:53,121 --> 00:06:56,792
Til I return to you
84
00:07:06,259 --> 00:07:09,304
But the king did not return.
85
00:07:12,140 --> 00:07:14,810
Fear gripped the kingdom.
86
00:07:14,893 --> 00:07:17,437
And the queen's power grew.
87
00:07:19,607 --> 00:07:21,775
She turned the farmers into soldiers
88
00:07:21,859 --> 00:07:23,443
loyal only to her,
89
00:07:23,527 --> 00:07:27,364
and robbed the riches of the kingdom
for herself.
90
00:07:28,907 --> 00:07:31,076
She made Snow White a servant
91
00:07:31,952 --> 00:07:34,663
and locked her away
behind the castle walls.
92
00:07:35,664 --> 00:07:40,628
But as long as the mirror answered the queen
each day that she was the fairest,
93
00:07:40,711 --> 00:07:44,673
Snow White remained safe
from the queen's cruel jealousy.
94
00:07:47,175 --> 00:07:49,887
From the mountain high
95
00:07:49,970 --> 00:07:52,305
To the deepest mine
96
00:07:52,389 --> 00:07:55,183
Where's the golden sky?
97
00:07:55,267 --> 00:07:57,770
Did it ever shine?
98
00:07:57,853 --> 00:08:00,856
Was it beautiful then?
Was it beautiful then?
99
00:08:00,939 --> 00:08:03,191
Will we find it again?
100
00:08:03,275 --> 00:08:08,781
How I wish I could go
101
00:08:09,698 --> 00:08:11,324
As the years passed,
102
00:08:11,408 --> 00:08:13,285
the people nearly forgot
103
00:08:13,368 --> 00:08:16,413
there ever was a princess
named Snow White.
104
00:08:19,291 --> 00:08:25,172
Where the good things grow
105
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
And in truth,
106
00:08:29,843 --> 00:08:33,055
Snow White nearly forgot herself.
107
00:08:43,774 --> 00:08:44,775
Hello?
108
00:08:53,534 --> 00:08:55,035
I'm sorry.
109
00:08:55,118 --> 00:08:56,620
Is there something I can help you with?
110
00:08:58,706 --> 00:09:00,999
That's okay. Just browsing.
That's okay. Just browsing.
111
00:09:01,750 --> 00:09:04,002
Well, I'm going to have to ask you
to put those back.
112
00:09:04,086 --> 00:09:06,672
I would, but it seems like
the queen has plenty already.
113
00:09:07,548 --> 00:09:09,925
I see. So that's your excuse for stealing?
114
00:09:10,008 --> 00:09:12,720
My friends are hungry. I'm hungry.
That's my excuse.
115
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
Maybe I can speak with the queen.
116
00:09:19,226 --> 00:09:21,604
You really think the people upstairs
want to share with people like us?
117
00:09:21,687 --> 00:09:22,688
Well, the princess would.
118
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
Snow White.
119
00:09:25,440 --> 00:09:27,985
Snow White hasn't been seen or heard from
in many years.
120
00:09:28,068 --> 00:09:29,653
I doubt she'll be of any help to anyone.
121
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
All she does is think of
how to help her people.
122
00:09:31,780 --> 00:09:33,824
Well, then you should let her know,
at some point,
123
00:09:33,907 --> 00:09:35,618
it might be useful for her
to stop thinking.
124
00:09:35,701 --> 00:09:37,160
Maybe start doing.
125
00:09:38,871 --> 00:09:42,207
There's an intruder in the castle.
Seal the doors!
126
00:09:42,708 --> 00:09:43,709
Take some for yourself.
127
00:09:44,960 --> 00:09:46,587
And share the rest with your princess.
128
00:09:51,634 --> 00:09:53,677
Maybe no one else has even told her.
129
00:09:54,469 --> 00:09:57,305
I'm sure if the queen was aware
of how desperate things have gotten,
130
00:09:57,389 --> 00:09:59,057
she would be happy to share.
131
00:10:02,853 --> 00:10:04,396
I at least have to try,
132
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
even if it is just a wish.
133
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
Snow White, have you finished your chores?
134
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
Yes, Your Majesty.
135
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
It's important we all do our share.
136
00:10:23,582 --> 00:10:26,209
Well, that's what I came
to speak to you about, actually.
137
00:10:26,877 --> 00:10:27,878
Sharing.
138
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
Please.
139
00:10:40,558 --> 00:10:41,850
You were saying?
140
00:10:42,851 --> 00:10:44,269
It's just...
141
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
Your Majesty,
142
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
people are struggling,
and it may not be much,
143
00:10:49,525 --> 00:10:54,112
but when I was young,
my parents and I would pick apples.
144
00:10:54,196 --> 00:10:55,488
We'd take them and make pies,
145
00:10:55,573 --> 00:10:57,407
-then go out into the village...
-Pies?
146
00:10:57,490 --> 00:11:00,452
Pies are luxuries.
They don't need luxuries.
147
00:11:01,286 --> 00:11:02,495
It confuses them.
148
00:11:02,580 --> 00:11:06,333
But sometimes something small,
something sweet even,
149
00:11:06,416 --> 00:11:10,128
can make you believe that there's more
to being alive than mere subsistence.
150
00:11:11,839 --> 00:11:14,216
You know, I really don't
remember you being this...
151
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
opinionated.
152
00:11:17,094 --> 00:11:18,721
My apologies. It's just...
153
00:11:19,972 --> 00:11:22,015
I feel they need some kindness.
154
00:11:29,857 --> 00:11:33,276
"Fearless, fair, brave, true."
155
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
How quaint.
156
00:11:37,155 --> 00:11:41,159
One day, you'll understand
how useless those words are.
157
00:11:42,077 --> 00:11:43,912
But in the meantime,
158
00:11:45,163 --> 00:11:47,124
here's a tidbit for you.
159
00:11:47,833 --> 00:11:49,001
Observe.
160
00:11:51,712 --> 00:11:53,547
Ravishing, isn't it?
161
00:11:53,631 --> 00:11:54,673
Yes, Your Majesty.
162
00:11:56,592 --> 00:11:58,844
One is weak, useless, fragile.
163
00:12:00,178 --> 00:12:04,057
The other hard, unyielding,
The other hard, unyielding,
164
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
everlasting, flawless,
165
00:12:06,977 --> 00:12:08,311
beautiful.
166
00:12:10,731 --> 00:12:12,691
My subjects don't want a flower.
167
00:12:13,567 --> 00:12:14,943
They want a diamond.
168
00:12:17,112 --> 00:12:19,657
-Your Highness...
-Get your hands off me.
169
00:12:19,740 --> 00:12:23,160
...this criminal was caught
in the scullery pilfering royal supplies.
170
00:12:23,243 --> 00:12:24,537
That's a lie.
171
00:12:33,128 --> 00:12:34,630
Are you one of the bandits
172
00:12:34,713 --> 00:12:37,465
that gather in the forest
stealing in the name of the king?
173
00:12:37,550 --> 00:12:38,926
No, no, Your Majesty.
174
00:12:39,009 --> 00:12:41,762
Not "one of the bandits." I'm the boss.
175
00:12:41,845 --> 00:12:44,515
Loyal to the one true king.
176
00:12:44,598 --> 00:12:47,601
Find his home and burn it to the ground.
177
00:12:47,685 --> 00:12:49,311
Funny thing is,
178
00:12:49,394 --> 00:12:50,395
I don't actually have a home.
179
00:12:50,478 --> 00:12:52,189
Then take him to the dungeon.
180
00:12:52,272 --> 00:12:55,025
-Fill the castle with his cries.
-Your Majesty...
181
00:12:56,735 --> 00:12:59,029
I understand the need for justice.
182
00:12:59,112 --> 00:13:00,531
But please, this isn't fair.
183
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
What did you say?
184
00:13:08,747 --> 00:13:12,751
The punishment must not exceed the crime,
185
00:13:13,251 --> 00:13:15,295
-and I know my father would...
-Your father?
186
00:13:16,129 --> 00:13:17,464
Your father?
187
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
My father would show mercy.
188
00:13:26,682 --> 00:13:28,726
I'm sorry, my dear. You're right.
189
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
This thief stole from me.
190
00:13:32,354 --> 00:13:34,815
So, I will steal from him.
191
00:13:34,898 --> 00:13:38,110
Remove his coat and boots
and bind him to the gates to freeze.
192
00:13:38,193 --> 00:13:39,612
You know, is the dungeon still an option?
193
00:13:39,695 --> 00:13:41,154
Take him away!
194
00:13:41,238 --> 00:13:43,490
Wait, he'll perish. Please, Your Majesty.
195
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
Snow White!
196
00:13:45,576 --> 00:13:46,910
Here...
197
00:13:47,745 --> 00:13:48,954
look at yourself.
198
00:13:49,747 --> 00:13:51,456
Isn't this what you want?
199
00:13:52,500 --> 00:13:53,751
Go on,
200
00:13:53,834 --> 00:13:55,794
speak to your people.
201
00:13:57,546 --> 00:14:00,007
Your subjects await you, Snow White.
202
00:14:00,090 --> 00:14:04,803
Your pies and your wise words.
Your pies and your wise words.
203
00:14:04,887 --> 00:14:07,305
What will you tell them?
204
00:14:07,389 --> 00:14:09,642
That you've made them dessert?
205
00:14:11,602 --> 00:14:12,936
You live in a world of wishes.
206
00:14:14,146 --> 00:14:16,649
Go back to your well, Snow White.
207
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
Little girl at a lonely well
208
00:14:36,293 --> 00:14:39,296
With the same little tale to tell
209
00:14:39,379 --> 00:14:42,382
Feeling trapped by the walls that hold her
210
00:14:42,465 --> 00:14:45,468
Feeling stuck
In the story they've told her
211
00:14:45,553 --> 00:14:48,556
Another day where she fades away
212
00:14:48,639 --> 00:14:50,849
Never daring to disobey
213
00:14:50,933 --> 00:14:53,977
So she's dreaming all alone
214
00:14:54,061 --> 00:14:56,980
Sharing secrets with the stone
215
00:14:58,065 --> 00:15:01,068
My father told me, long ago
My father told me, long ago
216
00:15:01,151 --> 00:15:04,237
I braved a bitter storm of snow
217
00:15:04,321 --> 00:15:09,577
Is that a girl I'll ever know again?
218
00:15:10,703 --> 00:15:12,495
I'm waiting on a wish
219
00:15:12,580 --> 00:15:15,290
Beneath a thousand treetops
220
00:15:15,373 --> 00:15:17,876
And as the silver sky stops
221
00:15:17,960 --> 00:15:22,297
I send a whisper to the water
222
00:15:22,380 --> 00:15:24,132
Waiting on a wish
223
00:15:24,216 --> 00:15:26,677
Holding out for someday
224
00:15:26,760 --> 00:15:29,429
Hoping somehow, some way
225
00:15:29,513 --> 00:15:33,433
I'll become my father's daughter
226
00:15:33,517 --> 00:15:36,228
I close my eyes and see
227
00:15:36,311 --> 00:15:39,106
The girl I'm meant to be
228
00:15:39,189 --> 00:15:45,153
Is she a part of me I've yet to find?
229
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
Wondering, "Will she appear?"
230
00:15:47,906 --> 00:15:50,951
Or will I be forever here
231
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
Waiting on a wish?
232
00:15:57,750 --> 00:16:00,503
Little girl by a wild wood
233
00:16:00,586 --> 00:16:03,213
How she tries to be someone good
How she tries to be someone good
234
00:16:03,296 --> 00:16:05,799
But in the shadow the kingdom's caught in
235
00:16:05,883 --> 00:16:09,177
Somehow fairness is long forgotten
236
00:16:09,261 --> 00:16:12,305
So will she rise or bow her head?
237
00:16:12,389 --> 00:16:15,100
Will she lead or just be led?
238
00:16:15,183 --> 00:16:19,688
Is she the girl she always said she'd be?
239
00:16:20,773 --> 00:16:22,482
I'm waiting on a wish
240
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
Beneath a thousand treetops
241
00:16:25,402 --> 00:16:27,780
And as the silver sky stops
242
00:16:27,863 --> 00:16:32,284
I long to leave the walls behind me
243
00:16:32,367 --> 00:16:33,994
Waiting on a wish
244
00:16:34,077 --> 00:16:36,622
Holding out for someday
245
00:16:36,705 --> 00:16:39,166
Hoping somehow, some way
246
00:16:39,249 --> 00:16:43,295
There comes a miracle to find me
247
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
I close my eyes and see
248
00:16:46,214 --> 00:16:48,967
The girl I'm meant to be
249
00:16:49,051 --> 00:16:54,807
Is she a part of me I've had to hide?
250
00:16:54,890 --> 00:16:57,434
Wondering, "Will she appear?"
251
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
Or will I spend another year
252
00:17:00,563 --> 00:17:02,105
Waiting on a wish?
Waiting on a wish?
253
00:17:02,189 --> 00:17:05,275
They say all you have to do
254
00:17:05,358 --> 00:17:08,570
To make your wish come true
255
00:17:08,654 --> 00:17:13,033
Is let it echo, echo, echo, echo
256
00:17:13,617 --> 00:17:16,578
Your voice will carry through
257
00:17:16,662 --> 00:17:19,915
And bring that dream to you
258
00:17:19,998 --> 00:17:23,334
Just like an echo, echo, echo
259
00:17:23,418 --> 00:17:29,174
Well, I can hear the echo loud and clear
260
00:17:29,257 --> 00:17:34,262
But I'm still waiting here
261
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
Come on! Move it!
262
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
Move!
263
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
Shut up!
264
00:18:07,004 --> 00:18:08,421
It isn't much, but...
265
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
Tell me what it's like out there.
266
00:18:23,812 --> 00:18:25,272
Why don't you come and find out?
267
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
I can't.
268
00:18:28,441 --> 00:18:30,068
I saw you give it to the queen back there.
269
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
You seem brave enough.
270
00:18:32,946 --> 00:18:33,989
Brave?
271
00:18:34,532 --> 00:18:36,575
Guards, man the perimeter!
272
00:18:36,659 --> 00:18:38,118
You have to go. Run.
273
00:18:39,369 --> 00:18:40,704
-Thank you.
-Go.
274
00:18:50,839 --> 00:18:52,424
Waiting on a wish
275
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
Beyond a whisper to the water
Beyond a whisper to the water
276
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
Waiting on a wish
277
00:19:04,144 --> 00:19:06,897
Is it almost someday?
278
00:19:06,980 --> 00:19:09,567
Can I somehow, some way
279
00:19:09,650 --> 00:19:14,572
Learn to be my father's daughter?
280
00:19:16,865 --> 00:19:19,535
Someone who could fin'lly start
281
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
Start speaking with a fearless heart
282
00:19:23,163 --> 00:19:25,457
Someone who just might be brave
283
00:19:25,541 --> 00:19:30,045
Someone no one needs to save
284
00:19:30,963 --> 00:19:33,716
Well, I can always dream
285
00:19:33,799 --> 00:19:35,467
But then...
286
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
I wake up and it's me again
287
00:19:41,056 --> 00:19:42,725
Waiting on a wish
288
00:19:47,270 --> 00:19:49,690
Waiting on a wish
289
00:19:54,695 --> 00:20:01,159
Waiting on a wish
290
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
Magic Mirror on the wall,
291
00:20:13,213 --> 00:20:15,465
who is the fairest of them all?
292
00:20:17,801 --> 00:20:20,178
Famed is thy beauty, Majesty.
293
00:20:20,679 --> 00:20:21,680
But wait,
294
00:20:22,472 --> 00:20:25,183
a lovely maiden I now behold
295
00:20:25,267 --> 00:20:27,561
awakened to the world.
296
00:20:27,645 --> 00:20:30,438
Nothing can hide her gentle grace,
297
00:20:30,523 --> 00:20:32,232
for I see
298
00:20:32,315 --> 00:20:35,569
she is more fair than thee.
299
00:20:35,653 --> 00:20:36,654
No!
300
00:20:38,864 --> 00:20:40,032
Huntsman?
301
00:20:40,115 --> 00:20:41,784
Your Majesty.
302
00:20:41,867 --> 00:20:44,119
Take Snow White far into the forest.
303
00:20:44,202 --> 00:20:48,165
Find a secluded glade
where she can pick apples,
304
00:20:48,248 --> 00:20:49,667
and there,
305
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
my faithful Huntsman,
306
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
kill her.
307
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
But,
308
00:20:57,800 --> 00:20:59,009
Majesty,
309
00:20:59,092 --> 00:21:00,761
she's just a girl.
310
00:21:01,804 --> 00:21:03,722
And I'm your queen.
311
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
It was Snow White who set the bandit free.
312
00:21:07,267 --> 00:21:09,144
She's plotting against me.
313
00:21:10,854 --> 00:21:12,022
Now, tell me,
314
00:21:13,023 --> 00:21:14,692
are you against me, too?
315
00:21:17,069 --> 00:21:19,029
Are you? Yes or no?
316
00:21:19,697 --> 00:21:20,698
No,
317
00:21:21,198 --> 00:21:22,199
Majesty.
318
00:21:29,206 --> 00:21:30,666
Take her to the forest.
319
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
Kill her.
320
00:21:33,711 --> 00:21:34,962
Cut out her heart.
321
00:21:36,296 --> 00:21:37,673
Put it in this box.
322
00:21:37,756 --> 00:21:39,633
On your return,
323
00:21:40,593 --> 00:21:43,596
you will have anything your heart desires.
324
00:22:12,958 --> 00:22:14,459
Would you like one?
325
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
You're very kind.
326
00:22:27,139 --> 00:22:28,140
It's getting late.
327
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
Why?
328
00:22:50,996 --> 00:22:51,997
Why?
329
00:23:01,882 --> 00:23:03,801
You must flee into the woods.
330
00:23:03,884 --> 00:23:05,218
The queen is mad. She'll stop at nothing.
331
00:23:05,302 --> 00:23:06,261
I can't leave the kingdom.
332
00:23:06,344 --> 00:23:08,514
She is evil, child.
333
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
She's a liar.
334
00:23:11,141 --> 00:23:13,393
You were never told the truth
about your father.
335
00:23:13,476 --> 00:23:15,312
-What?
-Go!
336
00:23:16,229 --> 00:23:18,649
-But what about my father?
-Go. Please!
337
00:23:18,732 --> 00:23:20,818
Before I change my mind!
338
00:23:24,655 --> 00:23:25,614
Go!
339
00:27:00,370 --> 00:27:01,371
Hello?
340
00:27:05,959 --> 00:27:07,377
Is there anybody here?
341
00:28:10,649 --> 00:28:16,113
Heigh-ho
342
00:28:16,196 --> 00:28:18,616
-Heigh-ho
-Heigh-ho
343
00:28:18,699 --> 00:28:26,164
Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go
344
00:28:26,248 --> 00:28:27,415
It's rise and shine
345
00:28:27,500 --> 00:28:28,542
And stay in line!
346
00:28:28,626 --> 00:28:33,171
Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho
347
00:28:33,255 --> 00:28:35,382
We heard the rooster crow
348
00:28:35,465 --> 00:28:36,592
All dressed and fed
349
00:28:36,675 --> 00:28:37,718
Full speed ahead
350
00:28:37,801 --> 00:28:39,595
Heigh-ho, heigh-ho
351
00:28:40,220 --> 00:28:42,014
-A splendid day to say
-Achoo!
352
00:28:42,097 --> 00:28:43,390
-Oh, my!
-Gesundheit.
353
00:28:43,473 --> 00:28:44,600
Why, thank you.
354
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
Do ya know what I'm allergic to?
355
00:28:47,102 --> 00:28:49,021
This sorry sack of chumps
356
00:28:49,104 --> 00:28:51,356
Why don't you shut it, Grumps!
357
00:28:51,940 --> 00:29:00,198
Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-hum
358
00:29:00,282 --> 00:29:03,243
Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho
359
00:29:03,326 --> 00:29:05,453
It's off to work we go
360
00:29:05,538 --> 00:29:07,706
I function best on a full night's rest
361
00:29:07,790 --> 00:29:11,752
And so, it's back to bed I go
362
00:29:11,835 --> 00:29:13,211
Hello?
363
00:29:13,295 --> 00:29:15,297
-I'm sleepy
-Yeah, we know!
364
00:29:15,380 --> 00:29:17,591
And the more we talk
The less we walk
365
00:29:17,675 --> 00:29:18,717
Let's go!
366
00:29:18,801 --> 00:29:19,927
Heigh-ho
367
00:29:22,513 --> 00:29:23,514
Deep in the dark
368
00:29:23,597 --> 00:29:26,934
Our magic will mark
A spot where the sparkle starts to shine
369
00:29:27,017 --> 00:29:29,352
There's gems in the land
So hold up your hand
370
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
As light so brightly fills the mine
371
00:29:31,689 --> 00:29:34,232
Now quick, better climb
And dig for a diamond
372
00:29:34,316 --> 00:29:35,984
Get your rear in gear
373
00:29:43,659 --> 00:29:44,827
Now yank up your socks
374
00:29:44,910 --> 00:29:46,036
Let's rip at the rocks
375
00:29:46,119 --> 00:29:47,621
And as we swing
376
00:29:47,705 --> 00:29:49,790
We always sing
377
00:29:49,873 --> 00:29:52,125
Heigh-ho, heigh-ho
378
00:29:52,209 --> 00:29:54,837
The highest high I know
379
00:29:54,920 --> 00:29:57,005
Is when we dig
Up rocks this big
380
00:29:57,089 --> 00:30:00,551
And so
My smile starts to grow
381
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
I glow!
I glow!
382
00:30:01,969 --> 00:30:03,929
-I'm happy!
-Yeah, we know!
383
00:30:04,012 --> 00:30:06,348
You make me sick
A bucket, quick!
384
00:30:06,431 --> 00:30:07,516
Uh-oh!
385
00:30:07,600 --> 00:30:08,851
Heigh-ho
386
00:30:08,934 --> 00:30:13,438
We dig, dig, dig, dig, dig, dig
Dig from early morn till night
387
00:30:13,522 --> 00:30:17,943
We dig, dig, dig, dig, dig, dig
Dig up everything in sight
388
00:30:18,026 --> 00:30:20,403
We dig up diamonds by the score
389
00:30:20,487 --> 00:30:21,572
A thousand rubies
390
00:30:21,655 --> 00:30:22,990
Sometimes more!
391
00:30:23,073 --> 00:30:24,992
It's the sparkly stuff we're digging for
392
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
We dig, dig, dig-a-dig, dig
393
00:31:05,991 --> 00:31:11,997
Heigh-ho
394
00:31:12,080 --> 00:31:16,627
-Heigh-ho
-Heigh-ho
395
00:31:16,710 --> 00:31:18,837
Heigh-ho, heigh-ho
396
00:31:18,921 --> 00:31:20,798
It's home from work we go
397
00:31:21,298 --> 00:31:22,299
Day's over, gang!
398
00:31:22,382 --> 00:31:23,592
-We're done?
-Hot dang!
399
00:31:23,676 --> 00:31:25,761
Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho
400
00:31:25,844 --> 00:31:28,096
Heigh-ho, heigh-ho
401
00:31:28,180 --> 00:31:30,432
Sing out, fortissimo
402
00:31:30,516 --> 00:31:31,850
Oh, dear, oh, my
403
00:31:31,934 --> 00:31:33,977
Do you mind if I lay low
404
00:31:34,061 --> 00:31:37,606
See, sometimes I get so...
Get so...
405
00:31:37,690 --> 00:31:40,108
-He's bashful!
-Yeah, we know!
406
00:31:40,192 --> 00:31:42,277
Well, move your tail
Let's hit the trail
407
00:31:42,360 --> 00:31:43,779
Don't drag your feet
408
00:31:43,862 --> 00:31:44,863
It's time to eat!
409
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
-We'll sleep
-Amen!
410
00:31:46,156 --> 00:31:47,199
Arise and then
411
00:31:47,282 --> 00:31:51,244
It's off to work we go again
412
00:31:51,328 --> 00:31:55,082
Heigh-ho
413
00:31:55,165 --> 00:31:57,668
-Heigh-ho, heigh-ho
-Heigh-ho
414
00:31:57,751 --> 00:32:02,380
-Heigh-ho
-Heigh-ho
-Heigh-ho
-Heigh-ho
415
00:32:02,464 --> 00:32:03,591
-Heigh-ho
-Heigh-ho
416
00:32:03,674 --> 00:32:05,467
Heigh-ho, heigh-ho!
417
00:32:06,343 --> 00:32:07,720
Easy with that door, Doc.
418
00:32:07,803 --> 00:32:09,262
Home sweet home.
419
00:32:09,346 --> 00:32:12,725
It is indeed exceptional to be back
at our place of habitation.
420
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
Is it me or is it dusty in here?
421
00:32:14,852 --> 00:32:15,853
It's you.
422
00:32:19,607 --> 00:32:20,983
Can't wait to floss.
423
00:32:30,450 --> 00:32:31,952
It's a... It's a...
424
00:32:32,035 --> 00:32:33,203
It's a...
425
00:32:33,286 --> 00:32:34,246
What?
426
00:32:34,329 --> 00:32:35,539
He did it again.
427
00:32:35,623 --> 00:32:36,707
Narcoleptic cataplexy.
428
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
I thought he just...
429
00:32:38,792 --> 00:32:40,127
fell asleep when he was worried.
430
00:32:40,210 --> 00:32:42,212
What's there to be worried about?
431
00:32:46,424 --> 00:32:47,676
Time to worry!
432
00:32:48,343 --> 00:32:49,344
Barricade the door!
433
00:32:53,724 --> 00:32:55,392
Guys, where's Dopey?
434
00:33:00,188 --> 00:33:01,189
Don't move.
435
00:33:01,273 --> 00:33:02,482
Ogres smell fear.
Ogres smell fear.
436
00:33:02,566 --> 00:33:04,359
It's not an ogre. It's a phantasm.
437
00:33:04,442 --> 00:33:05,528
Should he crouch and hide?
438
00:33:05,611 --> 00:33:06,987
Or make himself big and roar?
439
00:33:07,070 --> 00:33:08,405
Depends what kind of ogre.
440
00:33:08,488 --> 00:33:09,615
It's not an ogre!
441
00:33:09,698 --> 00:33:10,824
It's a demon goat.
442
00:33:10,908 --> 00:33:12,159
Don't look it in the eyes.
443
00:33:12,242 --> 00:33:13,786
If you see ectoplasm,
444
00:33:13,869 --> 00:33:15,954
-don't touch it.
-Is it floating?
445
00:33:16,038 --> 00:33:17,540
Be careful, Dopey.
446
00:33:34,848 --> 00:33:38,143
We'll tell the world your story!
447
00:33:54,577 --> 00:33:55,869
Don't be afraid.
448
00:33:58,997 --> 00:34:00,165
It's all right.
449
00:34:03,877 --> 00:34:05,337
I only wanted to meet you.
450
00:34:09,592 --> 00:34:10,718
What's your name?
451
00:34:14,346 --> 00:34:15,598
Don't you speak?
452
00:34:15,681 --> 00:34:19,226
Let us take back our friend!
453
00:34:19,309 --> 00:34:21,103
Wait, wait. Please.
454
00:34:21,186 --> 00:34:22,896
-Why...
-It's a human.
455
00:34:23,480 --> 00:34:25,273
Well, yes. What did you think I was?
456
00:34:25,357 --> 00:34:26,399
-Nothing.
-Ghost.
457
00:34:27,192 --> 00:34:28,819
-But where did you come from?
-Are you hungry?
458
00:34:28,902 --> 00:34:29,987
Can we be friends?
459
00:34:30,070 --> 00:34:31,196
What's your name?
460
00:34:31,279 --> 00:34:32,656
Why is everyone being so cordial?
461
00:34:32,740 --> 00:34:35,951
The only human things that come
into the forest anymore are bandits
462
00:34:36,034 --> 00:34:38,912
-who claim to fight in the king's name.
-What?
463
00:34:38,996 --> 00:34:41,414
You're in trouble with the law, aren't ya?
464
00:34:43,959 --> 00:34:45,544
-I'd better go.
-Told ya.
465
00:34:45,628 --> 00:34:47,796
-No, no, no. Wait, wait. Hold on.
-Let her leave.
466
00:34:47,880 --> 00:34:50,048
Well, at least tell us who you are.
467
00:34:50,132 --> 00:34:51,258
-Yeah.
-Yes.
468
00:34:51,341 --> 00:34:53,010
My name is Snow White.
469
00:34:56,429 --> 00:34:58,516
-Snow White?
-The princess?
470
00:34:58,599 --> 00:34:59,683
I say it's a trap.
471
00:34:59,767 --> 00:35:00,768
But she needs our help.
472
00:35:00,851 --> 00:35:04,021
-Anyone still think she's a ghost?
-Wait, wait, wait. Where are you going?
-Anyone still think she's a ghost?
-Wait, wait, wait. Where are you going?
473
00:35:04,104 --> 00:35:06,148
As far away from the castle as possible.
474
00:35:06,231 --> 00:35:07,650
-That's not good enough.
-But why?
475
00:35:11,486 --> 00:35:13,614
The truth is, the queen tried to kill me.
476
00:35:14,615 --> 00:35:16,074
She really tried to kill you?
477
00:35:16,158 --> 00:35:17,409
Well, that's terrible.
478
00:35:17,492 --> 00:35:20,328
It's also exactly why you have to leave.
479
00:35:20,412 --> 00:35:22,706
You should stay here until you figure out
where you're gonna go.
480
00:35:22,790 --> 00:35:25,125
-What?
-I think that's a wonderful idea.
481
00:35:25,208 --> 00:35:26,209
Now, hold on.
482
00:35:26,293 --> 00:35:28,671
A human shows up in this cottage
for the first time
483
00:35:28,754 --> 00:35:30,088
in 275 years
484
00:35:30,172 --> 00:35:31,549
and you ask her to stay?
485
00:35:31,632 --> 00:35:33,133
Did he just say
486
00:35:33,216 --> 00:35:34,927
275 years?
487
00:35:35,010 --> 00:35:37,638
274, to be precise.
488
00:35:37,721 --> 00:35:39,389
We're as old as the trees.
489
00:35:39,932 --> 00:35:42,560
My parents always said
this forest was a magical place.
490
00:35:42,643 --> 00:35:45,604
And I've always said
that humans cause nothing but trouble.
491
00:35:45,688 --> 00:35:47,272
I'm sorry. I don't know your name.
492
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
Allow me to introduce
in alphabetical order.
493
00:35:50,984 --> 00:35:52,611
Bashful. Dopey.
494
00:35:52,695 --> 00:35:54,154
Grumpy. Happy.
495
00:35:54,237 --> 00:35:55,614
Sleepy. Sneezy.
496
00:35:55,698 --> 00:35:57,074
And I'm Doc.
497
00:35:57,157 --> 00:36:00,035
You said we were doing
reverse alphabetical order this time.
498
00:36:00,118 --> 00:36:01,494
That was last time.
499
00:36:01,579 --> 00:36:03,038
So, in reverse order,
So, in reverse order,
500
00:36:03,121 --> 00:36:06,041
it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy,
Dopey, Doc, and Bashful.
501
00:36:06,124 --> 00:36:07,835
Well, I'll be.
502
00:36:07,918 --> 00:36:09,336
How did she do that?
503
00:36:09,419 --> 00:36:12,130
My mother always taught me
that it was important to learn a name.
504
00:36:12,214 --> 00:36:14,633
Well, in order of the longest toes
to the shortest toes,
505
00:36:14,717 --> 00:36:16,093
I have the longest toes.
506
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
If that helps.
507
00:36:18,971 --> 00:36:22,600
And what exactly do you do
out here in the forest?
508
00:36:23,350 --> 00:36:25,603
Well, it's our job to mine the mines.
509
00:36:25,686 --> 00:36:27,270
You'd be amazed at what you can find.
510
00:36:27,354 --> 00:36:29,189
Sparkling rocks of every kind.
511
00:36:29,272 --> 00:36:30,733
A place where magic still abides.
512
00:36:30,816 --> 00:36:32,860
Not for long if she resides!
513
00:36:32,943 --> 00:36:34,361
Look at the time.
514
00:36:36,530 --> 00:36:40,659
The important thing is that Snow White
is out of harm's way at our address.
515
00:36:40,743 --> 00:36:41,994
-Right, fellas?
-Yeah.
516
00:36:42,077 --> 00:36:43,787
-Absolutely.
-Objection.
517
00:36:43,871 --> 00:36:45,706
Noted. Just ignore him.
518
00:36:51,837 --> 00:36:53,296
Maybe I'll just stay for one night.
519
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
One night. Then she leaves.
520
00:36:55,257 --> 00:36:57,551
-You can come here.
-What size are your slippers?
521
00:36:57,635 --> 00:37:00,012
-I love slumber parties.
-We got some spare upstairs.
522
00:37:00,095 --> 00:37:02,055
You'll be safe from the queen here.
523
00:37:09,897 --> 00:37:12,357
Magic Mirror on the wall,
524
00:37:13,108 --> 00:37:16,612
who's the fairest one of all?
525
00:37:16,695 --> 00:37:19,657
Far beyond the castle wall,
526
00:37:19,740 --> 00:37:22,492
somewhere in the woods dwells
527
00:37:23,035 --> 00:37:24,953
Snow White,
528
00:37:25,037 --> 00:37:27,164
fairest one of all.
529
00:37:27,247 --> 00:37:28,165
No.
530
00:37:28,248 --> 00:37:31,084
I am only bound by what is true.
531
00:37:31,168 --> 00:37:33,587
The fairest lives.
532
00:37:33,671 --> 00:37:36,173
She is not you.
533
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
Seems we've hit a little hiccup
534
00:37:58,737 --> 00:38:01,073
Someone made a little mess
535
00:38:01,740 --> 00:38:04,785
And who, of course, is here to pick up
And who, of course, is here to pick up
536
00:38:04,868 --> 00:38:06,328
The pieces?
537
00:38:07,538 --> 00:38:09,247
One guess
538
00:38:09,331 --> 00:38:12,292
So, what's the treatment for a traitor?
539
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
This craven coward of a man?
540
00:38:16,630 --> 00:38:18,131
Diminish him
541
00:38:18,799 --> 00:38:21,093
Then finish him
542
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
Because, well
543
00:38:24,847 --> 00:38:26,223
I can
544
00:38:30,477 --> 00:38:32,855
You dare to disobey me?
545
00:38:32,938 --> 00:38:35,065
I don't deserve mercy.
546
00:38:35,148 --> 00:38:37,568
But if there's a drop of it in your heart,
547
00:38:37,651 --> 00:38:39,194
I beseech you,
548
00:38:40,362 --> 00:38:41,655
show it to her.
549
00:38:47,202 --> 00:38:49,204
Perhaps I've been a bit confusing
550
00:38:49,287 --> 00:38:50,998
But I've no need for your advice
551
00:38:51,081 --> 00:38:53,125
In fact, I find it quite amusing
552
00:38:53,208 --> 00:38:54,877
Telling me to play nice!
553
00:38:54,960 --> 00:38:57,212
Well, nice will only get you nowhere
554
00:38:57,295 --> 00:38:59,131
Nice won't get the doing done
555
00:38:59,214 --> 00:39:01,424
Ambitious girls must be vicious girls
556
00:39:01,509 --> 00:39:03,218
And, boy, they have fun!
And, boy, they have fun!
557
00:39:03,301 --> 00:39:06,138
This is gonna be fun!
558
00:39:06,221 --> 00:39:10,809
All is fair when you wear the crown
559
00:39:10,893 --> 00:39:13,562
To be the queen
Means you do as you please
560
00:39:14,479 --> 00:39:16,565
I could spare you
561
00:39:16,649 --> 00:39:18,651
Or tear you right down
562
00:39:18,734 --> 00:39:21,904
On a whim
I can bring the world to its knees
563
00:39:21,987 --> 00:39:24,197
Now, I could forgive, even forget
564
00:39:24,281 --> 00:39:26,534
Let you live, you'd be all set
565
00:39:26,617 --> 00:39:28,326
But to start, I don't have the heart
566
00:39:28,410 --> 00:39:29,787
As you might recall
567
00:39:29,870 --> 00:39:34,332
So, darling, all is fair
568
00:39:34,416 --> 00:39:37,460
When you're the fairest of all
569
00:39:41,799 --> 00:39:44,051
Now, perhaps you have heard that
570
00:39:44,134 --> 00:39:47,470
The truest of beauty
Will shine from inside
571
00:39:47,555 --> 00:39:49,932
Well, if somebody said that
572
00:39:50,015 --> 00:39:51,391
Somebody lied
573
00:39:51,474 --> 00:39:53,519
It's the gold and the glitter
574
00:39:53,602 --> 00:39:56,354
And the gems and the jewels
575
00:39:56,855 --> 00:39:58,231
Beauty means power
576
00:39:58,315 --> 00:40:02,986
Means I write the rules
Means I write the rules
577
00:40:03,070 --> 00:40:05,238
All is fair
578
00:40:05,322 --> 00:40:08,450
When you wear the crown
579
00:40:08,534 --> 00:40:11,662
-So who would dare stand in my way?
-Stand in her way
580
00:40:11,745 --> 00:40:13,872
Now, beware
581
00:40:13,956 --> 00:40:15,332
If you let me down
582
00:40:15,415 --> 00:40:16,834
Down, down, down
583
00:40:16,917 --> 00:40:19,044
-In the dungeon you'll stay
-In the dungeon you'll stay
584
00:40:19,127 --> 00:40:20,879
But if you get the deed finally done
585
00:40:20,963 --> 00:40:22,840
I'll proceed, second to none
586
00:40:22,923 --> 00:40:25,133
With no doubt when I'm calling out
587
00:40:25,217 --> 00:40:27,177
"Mirror on the wall
588
00:40:27,720 --> 00:40:30,848
Tell me, who is fair?
589
00:40:30,931 --> 00:40:34,226
Who is fair beyond compare?"
590
00:40:34,309 --> 00:40:40,608
It's gonna be me that you declare
591
00:40:40,691 --> 00:40:42,985
Captain, search the forest.
592
00:40:43,485 --> 00:40:45,028
Find Snow White
593
00:40:45,112 --> 00:40:48,616
and don't come back without her.
594
00:40:51,577 --> 00:40:55,038
All is fair
595
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
When you're the fairest
596
00:40:59,084 --> 00:41:03,213
Of all
Of all
597
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
It's not fair.
598
00:41:09,970 --> 00:41:12,222
It's the morning, and she's still here.
599
00:41:12,305 --> 00:41:14,141
They'll come looking for her,
600
00:41:14,224 --> 00:41:16,226
and when they find her...
601
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
What do you have to say about that?
602
00:41:20,355 --> 00:41:22,983
Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk.
603
00:41:23,066 --> 00:41:24,109
Because he's a dope!
604
00:41:24,192 --> 00:41:26,194
Just because his name is Dopey
605
00:41:26,278 --> 00:41:28,697
doesn't mean he's actually a dope.
606
00:41:28,781 --> 00:41:30,866
Of course that's the reason.
607
00:41:30,949 --> 00:41:33,994
Same as how you're called Happy
because you're happy.
608
00:41:34,077 --> 00:41:37,039
And I'm called Grumpy because I'm...
609
00:41:37,831 --> 00:41:39,124
misunderstood.
610
00:41:42,878 --> 00:41:44,254
Shish kebabs!
611
00:41:48,341 --> 00:41:49,677
Here you go.
612
00:41:51,053 --> 00:41:53,806
Guys, let's all just try to be friends.
613
00:41:57,184 --> 00:41:58,185
Stop.
614
00:41:59,019 --> 00:42:01,564
Hey! Yippee ki-yay!
615
00:42:03,065 --> 00:42:04,817
You're toast, mister.
616
00:42:06,985 --> 00:42:07,820
Come here!
617
00:42:07,903 --> 00:42:09,196
Settle down.
618
00:42:09,988 --> 00:42:11,615
I'm gonna get your long toe!
619
00:42:11,699 --> 00:42:13,116
Grumpy, that tickles!
620
00:42:15,911 --> 00:42:16,912
My foot!
621
00:42:20,874 --> 00:42:22,292
Oh, no!
622
00:42:22,375 --> 00:42:23,586
Pepper!
623
00:42:25,295 --> 00:42:27,047
He's gonna blow.
624
00:42:39,142 --> 00:42:40,143
Dopey,
625
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
breakfast is supposed to go in your mouth.
626
00:42:42,688 --> 00:42:43,856
Not on your head!
627
00:42:45,816 --> 00:42:47,568
Isn't life gruel?
628
00:42:47,651 --> 00:42:49,612
You get it? Gruel!
629
00:43:02,165 --> 00:43:03,751
Are you all right?
Are you all right?
630
00:43:07,462 --> 00:43:09,172
Makes you want to run and hide.
631
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
Are you afraid to speak?
632
00:43:23,020 --> 00:43:25,397
Well, then, maybe we can start
with something small.
633
00:43:25,480 --> 00:43:28,191
When I was a little girl,
my mother taught me how to whistle.
634
00:43:28,275 --> 00:43:31,862
So, even when I'm afraid to speak,
I whistle.
635
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
Because when you whistle,
it's your heart singing.
636
00:43:34,239 --> 00:43:35,240
And that voice,
637
00:43:36,158 --> 00:43:38,326
the one that's hidden in your heart,
638
00:43:38,410 --> 00:43:39,662
can be heard.
639
00:43:45,000 --> 00:43:46,794
See? Now you try.
640
00:43:54,885 --> 00:43:58,556
Well, just enough
to make a candle flicker.
641
00:43:58,639 --> 00:43:59,640
Not go out.
642
00:44:18,491 --> 00:44:19,743
You did it.
643
00:44:21,579 --> 00:44:23,038
I knew you could.
644
00:44:24,665 --> 00:44:25,666
Come on.
645
00:44:28,376 --> 00:44:29,837
Hey! Come here.
646
00:44:31,088 --> 00:44:32,380
Give it back!
647
00:44:33,298 --> 00:44:34,341
I got it.
648
00:44:39,972 --> 00:44:43,100
What's that divine and ravishing noise?
649
00:44:43,976 --> 00:44:45,936
Did a songbird come through a window?
650
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
It's Dopey.
651
00:44:47,437 --> 00:44:49,147
He sounds like a baby angel.
652
00:44:49,231 --> 00:44:50,398
It's a trick.
653
00:44:50,482 --> 00:44:51,399
It's not a trick.
654
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
How are you doing that?
655
00:44:53,861 --> 00:44:55,529
Well, you put your lips together,
656
00:44:55,613 --> 00:44:58,240
place your tongue behind your teeth
and whistle.
657
00:44:58,323 --> 00:44:59,324
That's easy.
658
00:45:07,625 --> 00:45:10,252
Is this normal,
or just something you do among friends?
659
00:45:10,335 --> 00:45:11,545
We're not friends.
660
00:45:11,629 --> 00:45:14,089
275 years is a long time to argue.
661
00:45:14,172 --> 00:45:15,758
274.
662
00:45:15,841 --> 00:45:16,800
Leave me out of it.
663
00:45:16,884 --> 00:45:18,802
I'm the only sensible one here.
664
00:45:19,344 --> 00:45:21,555
And you feel like
they're not listening to sense?
665
00:45:21,639 --> 00:45:22,723
Correct.
666
00:45:22,806 --> 00:45:24,517
I take your point, Mr. Grumpy.
667
00:45:24,600 --> 00:45:26,727
You... Wait.
668
00:45:28,646 --> 00:45:29,647
What?
669
00:45:29,730 --> 00:45:31,815
Well, it seems to me that everyone here
670
00:45:31,899 --> 00:45:35,027
could do a much better job
at listening to one another.
671
00:45:44,494 --> 00:45:46,664
I was thinking the same thing.
672
00:45:46,747 --> 00:45:48,290
Hey, get out of there!
673
00:45:48,373 --> 00:45:49,875
Miss White,
I wouldn't look in there if I...
674
00:45:49,958 --> 00:45:51,669
She's really making herself at home.
675
00:45:51,752 --> 00:45:53,378
I don't remember those.
676
00:45:53,461 --> 00:45:55,964
Now you wash the dishes.
677
00:45:56,590 --> 00:45:58,509
You tidy up the room.
678
00:45:58,592 --> 00:46:00,177
-Okay.
-Come on.
679
00:46:00,260 --> 00:46:02,971
You clean those cobwebs.
You clean those cobwebs.
680
00:46:03,055 --> 00:46:05,390
And he'll use
681
00:46:05,473 --> 00:46:06,767
the broom.
682
00:46:06,850 --> 00:46:08,101
Me?
683
00:46:10,020 --> 00:46:12,773
Whistle while you work
684
00:46:15,609 --> 00:46:18,320
And cheerfully together
685
00:46:18,403 --> 00:46:21,323
We can tidy up the place
686
00:46:24,910 --> 00:46:28,163
So hum a merry tune
687
00:46:30,833 --> 00:46:33,210
It won't take long when there's a song
688
00:46:33,293 --> 00:46:34,878
To help you set the pace
689
00:46:40,092 --> 00:46:42,302
And as you sweep the floor
690
00:46:42,385 --> 00:46:44,262
What used to be a bore
691
00:46:44,346 --> 00:46:46,389
Will feel just like a game
692
00:46:46,473 --> 00:46:49,351
And not the same old chore it was before
693
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
Whistle while you work
694
00:46:52,354 --> 00:46:53,522
You'll get it.
695
00:46:53,606 --> 00:46:56,108
When we're a team, the house will gleam
696
00:46:56,191 --> 00:46:57,901
So whistle while you work
697
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
Whistle while you work
698
00:47:02,656 --> 00:47:04,575
It's easy to get through it
It's easy to get through it
699
00:47:04,658 --> 00:47:07,077
When we do it hand in hand
700
00:47:07,160 --> 00:47:09,287
So catch that merry tune
701
00:47:11,289 --> 00:47:12,583
I'll take it!
702
00:47:12,666 --> 00:47:14,877
When work is fun, the work gets done
703
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
In half the time you planned
704
00:47:16,795 --> 00:47:19,339
Wait! I think that brush is mine
705
00:47:19,422 --> 00:47:21,592
You shoulda hung a sign
706
00:47:21,675 --> 00:47:23,844
If you don't hush, I'll take this brush
707
00:47:23,927 --> 00:47:26,263
And shove it where the sun don't shine
708
00:47:26,346 --> 00:47:28,140
Whistle while you work
709
00:47:30,518 --> 00:47:32,686
Your bickering won't fix a thing
710
00:47:32,770 --> 00:47:34,688
So, whistle while you work
711
00:48:01,256 --> 00:48:04,802
It's easy to get through it
When we do it hand in hand
It's easy to get through it
When we do it hand in hand
712
00:48:04,885 --> 00:48:05,928
Look at Dopey!
713
00:48:06,011 --> 00:48:07,721
Whistle while you work
714
00:48:10,182 --> 00:48:12,059
We've scrubbed the house together
715
00:48:12,142 --> 00:48:14,477
Now it's clean as clean can be
716
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
So, hum a merry tune
717
00:48:18,899 --> 00:48:21,026
This grimy group became a troupe
718
00:48:21,109 --> 00:48:22,945
That feels like family
719
00:48:23,028 --> 00:48:25,363
What used to be a mess
720
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
That lived at this address
721
00:48:27,324 --> 00:48:29,910
Is now clean as a whistle just from
722
00:48:29,993 --> 00:48:32,454
Whistlin' sounds of happiness
723
00:48:37,626 --> 00:48:40,128
Whistle while you work
724
00:48:42,715 --> 00:48:44,717
When work is fun, the work gets done
725
00:48:44,800 --> 00:48:46,885
It's mighty fine when we combine
726
00:48:46,969 --> 00:48:48,971
It won't take long when there's a song
727
00:48:49,054 --> 00:48:53,266
So whistle while you work
728
00:48:58,230 --> 00:49:00,482
I forgot getting along
could be so much fun.
729
00:49:00,566 --> 00:49:02,568
I forgot we had an oven in here.
730
00:49:02,651 --> 00:49:05,445
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
731
00:49:05,529 --> 00:49:06,739
Every day?
732
00:49:06,822 --> 00:49:08,115
Every day.
733
00:49:10,826 --> 00:49:12,369
When my father was king.
734
00:49:14,997 --> 00:49:18,000
The Huntsman said
the queen lied about my father.
735
00:49:18,083 --> 00:49:19,668
She lied about everything.
736
00:49:20,628 --> 00:49:22,212
What if he's still alive?
737
00:49:23,881 --> 00:49:25,298
I have to find him.
738
00:49:27,009 --> 00:49:28,844
You said that there were bandits
in the forest
739
00:49:28,927 --> 00:49:30,345
who claimed to fight in the king's name.
740
00:49:30,428 --> 00:49:31,429
Human criminals.
741
00:49:31,514 --> 00:49:33,348
Those rebels are nothing but thieves.
742
00:49:33,431 --> 00:49:35,308
They're actually
a band of erstwhile actors
743
00:49:35,392 --> 00:49:37,310
whose sustenance was made unstable
744
00:49:37,394 --> 00:49:39,479
by the queen's greedy economic policies
745
00:49:39,563 --> 00:49:41,189
which forced them into a liminal space
746
00:49:41,273 --> 00:49:43,191
where ethics and motives are ill-defined.
747
00:49:44,317 --> 00:49:45,360
Well, where are they?
748
00:49:46,028 --> 00:49:48,572
If they know the truth about my father,
I need to find them.
749
00:49:48,656 --> 00:49:50,115
Oh, no. I advise against it.
750
00:49:50,198 --> 00:49:51,491
It's too dangerous.
751
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
Stay with me.
752
00:49:54,202 --> 00:49:55,287
I mean, us.
753
00:49:55,370 --> 00:49:58,582
Yeah. You barely got away
from the queen the last time.
754
00:49:59,249 --> 00:50:00,250
Gesundheit.
755
00:50:00,751 --> 00:50:03,003
But this is what I have to do.
756
00:50:03,086 --> 00:50:05,255
Besides, Grumpy's right.
757
00:50:05,338 --> 00:50:08,341
The longer I stay here with you,
the more danger I put you in.
758
00:50:08,425 --> 00:50:10,010
At last.
759
00:50:11,261 --> 00:50:12,513
-Goodbye.
-Grumpy!
760
00:50:12,596 --> 00:50:13,597
No.
761
00:50:14,264 --> 00:50:15,891
It's time for me to stop hiding.
762
00:50:15,974 --> 00:50:18,226
Thank you all
for showing me such kindness.
763
00:50:18,310 --> 00:50:19,269
No, wait a minute.
764
00:50:19,352 --> 00:50:20,604
Even you, Grumpy.
765
00:50:21,354 --> 00:50:22,648
Now,
766
00:50:22,731 --> 00:50:24,232
can you point me in the right direction?
767
00:50:25,984 --> 00:50:26,985
We're late for work!
768
00:50:27,570 --> 00:50:28,654
Come on, everybody. I need you to...
769
00:50:28,737 --> 00:50:30,280
I'll get the snacks.
770
00:50:30,363 --> 00:50:32,199
Come on. Sleepy, hello?
771
00:51:44,354 --> 00:51:46,231
Don't say a word.
772
00:51:46,857 --> 00:51:47,858
You.
773
00:51:48,692 --> 00:51:51,153
If we go this way,
we'll link up with the other riders.
774
00:51:55,741 --> 00:51:58,076
And when I told you
to come see what it was like out here...
775
00:51:58,619 --> 00:52:00,370
didn't expect you to bring
half the palace guards with you.
776
00:52:00,453 --> 00:52:02,289
I didn't exactly invite them.
777
00:52:02,790 --> 00:52:04,207
I had no choice but to run.
I had no choice but to run.
778
00:52:04,875 --> 00:52:06,334
The queen wants me dead.
779
00:52:10,130 --> 00:52:11,131
Come on.
780
00:52:12,174 --> 00:52:14,134
I'm actually looking for my father.
781
00:52:14,217 --> 00:52:16,219
I was hoping you might be able to help me.
782
00:52:16,303 --> 00:52:18,681
You're loyal to the one true king.
783
00:52:21,058 --> 00:52:22,059
Right.
784
00:52:22,851 --> 00:52:24,144
Absolutely.
785
00:52:26,146 --> 00:52:28,148
We hear rumors, whispers.
786
00:52:29,024 --> 00:52:32,319
Some people say he was taken prisoner
in the Southern Kingdom, but...
787
00:52:32,402 --> 00:52:34,237
You have no idea where he is.
788
00:52:35,072 --> 00:52:36,406
I'm so sorry to disappoint.
789
00:52:37,282 --> 00:52:39,618
You must have mistaken me
for a knight in shining armor.
790
00:52:40,744 --> 00:52:42,913
I don't think anyone's
making that mistake.
791
00:52:43,497 --> 00:52:45,457
I was hoping you might know something.
792
00:52:45,541 --> 00:52:46,542
Of course.
793
00:52:47,167 --> 00:52:49,837
Princesses are always waiting for a prince
to show up or a king to come back.
794
00:52:49,920 --> 00:52:54,257
My father is the only person who can
restore this kingdom to what it once was.
795
00:52:54,341 --> 00:52:56,176
A little late for that, I'm afraid.
796
00:52:56,259 --> 00:52:58,721
Obviously, you've forgotten
how things used to be,
797
00:52:58,804 --> 00:53:01,599
when people were kind and fair.
798
00:53:03,475 --> 00:53:04,643
I wish I had time for things like
799
00:53:04,727 --> 00:53:06,729
kindness and fairness.
800
00:53:08,105 --> 00:53:09,439
Only problem is...
801
00:53:09,523 --> 00:53:11,399
Times are lookin’ bleak
802
00:53:11,483 --> 00:53:13,944
So, Princess, take a peek
803
00:53:14,027 --> 00:53:17,239
See, every day it's sink or swim
804
00:53:18,782 --> 00:53:19,992
Famine’s on the rise
805
00:53:20,075 --> 00:53:22,327
With vultures circling the skies
806
00:53:22,410 --> 00:53:25,163
And prospects, well, they’re rather grim
807
00:53:25,664 --> 00:53:27,457
Let me break you the news
808
00:53:27,541 --> 00:53:29,501
The odds can't be beaten
809
00:53:29,585 --> 00:53:30,919
And a man's gotta choose
810
00:53:31,003 --> 00:53:33,088
Will he eat or get eaten?
811
00:53:33,171 --> 00:53:34,673
Does that dampen your day?
812
00:53:34,757 --> 00:53:36,800
Do the facts make you frown?
813
00:53:36,884 --> 00:53:38,552
Wakin' up to the real world
814
00:53:38,636 --> 00:53:40,638
Is bringin' you down?
815
00:53:41,555 --> 00:53:46,519
Well, that sounds an awful lot
Like princess problems
816
00:53:46,602 --> 00:53:49,563
Finally learnin' that life's not fair
817
00:53:49,647 --> 00:53:53,651
Seems to me you got
Some princess problems
818
00:53:53,734 --> 00:53:56,486
Ain't it crummy when folks won't share?
819
00:53:56,570 --> 00:53:59,907
I could try being "kind"
Or whatever you said
820
00:53:59,990 --> 00:54:03,326
It's just that I'm partial
To not being dead
It's just that I'm partial
To not being dead
821
00:54:03,410 --> 00:54:05,538
So I'm stickin' to my plan
822
00:54:05,621 --> 00:54:07,205
Of grabbin' all I can
823
00:54:07,289 --> 00:54:10,125
'Stead of living in a fantasy
824
00:54:10,208 --> 00:54:15,172
See your princess problems
Don't apply to me
825
00:54:15,255 --> 00:54:18,175
So you've moved on from potatoes?
826
00:54:18,258 --> 00:54:19,718
I have many talents.
827
00:54:19,802 --> 00:54:21,512
Charming speech, but are you done?
828
00:54:21,595 --> 00:54:23,722
"None for all and all for none"
829
00:54:23,806 --> 00:54:26,433
Such a gift of hope you give!
830
00:54:26,517 --> 00:54:28,769
Yeah, well, hope's in short supply
831
00:54:28,852 --> 00:54:30,938
But, still, we have to try
832
00:54:31,021 --> 00:54:34,316
Well, how about we try to live?
833
00:54:34,399 --> 00:54:35,943
So that's it? You give in?
834
00:54:36,026 --> 00:54:37,945
Nah, you begin to get wise
835
00:54:38,028 --> 00:54:41,949
'Cause you can't fix the world
Baking apple pies
836
00:54:42,658 --> 00:54:47,162
Yeah, we got a classic case
Of princess problems
837
00:54:47,830 --> 00:54:50,874
The castle's cozy but it's cold outside
838
00:54:50,958 --> 00:54:54,878
Sure, just write 'em off
As princess problems
839
00:54:54,962 --> 00:54:57,923
And stayin' selfish is justified
840
00:54:58,006 --> 00:54:59,717
That was harsh, but I'm proud
841
00:54:59,800 --> 00:55:01,134
Look at you, getting mean
842
00:55:01,218 --> 00:55:03,136
Look, the kingdom needs help
843
00:55:03,220 --> 00:55:04,930
You should go tell the queen
You should go tell the queen
844
00:55:05,764 --> 00:55:07,600
But I'm stayin' on the run
845
00:55:07,683 --> 00:55:09,685
Lookin' out for number one
846
00:55:09,768 --> 00:55:12,104
And that's the way it's gonna be
847
00:55:12,605 --> 00:55:16,942
'Cause your princess problems
Don't apply to me
848
00:55:17,025 --> 00:55:18,527
Do not move, Milady.
849
00:55:18,611 --> 00:55:22,280
You're in the presence of the rebel Quigg,
master of the crossbow.
850
00:55:22,364 --> 00:55:23,448
Hands up!
851
00:55:23,532 --> 00:55:25,868
Step away from our captain.
852
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
And no harm will come to you.
853
00:55:33,792 --> 00:55:35,753
You don't have a crossbow.
854
00:55:37,337 --> 00:55:38,714
-It was stolen.
-It's okay.
855
00:55:39,214 --> 00:55:40,591
She's with me.
856
00:55:41,299 --> 00:55:42,300
Captain?
857
00:55:42,885 --> 00:55:44,052
And my associates.
858
00:55:45,220 --> 00:55:46,346
Loyal to the king?
859
00:55:47,681 --> 00:55:49,099
You're just a common criminal.
860
00:55:49,182 --> 00:55:50,851
My name's Jonathan, Princess.
861
00:55:54,146 --> 00:55:55,523
Not "Jonathan Princess."
862
00:55:56,106 --> 00:55:56,940
Just "Jonathan..."
863
00:55:59,359 --> 00:56:00,360
Princess.
864
00:56:01,570 --> 00:56:02,571
Look...
865
00:56:03,488 --> 00:56:06,199
You seem a lovely gal
866
00:56:06,283 --> 00:56:08,368
With your royal rationale
867
00:56:09,119 --> 00:56:14,583
But out here in reality
868
00:56:14,667 --> 00:56:17,377
See, your princess problems
869
00:56:17,460 --> 00:56:18,837
Don't
870
00:56:18,921 --> 00:56:20,714
Apply
871
00:56:20,798 --> 00:56:24,426
To me
872
00:56:24,510 --> 00:56:26,386
They don't apply to
873
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
Me
874
00:56:34,895 --> 00:56:36,396
It's the palace guards.
875
00:56:36,479 --> 00:56:38,023
Two soldiers for every one of us.
876
00:56:38,106 --> 00:56:40,651
We are searching
for the Princess Snow White.
877
00:56:40,734 --> 00:56:41,860
You have to run, Princess.
878
00:56:41,944 --> 00:56:42,945
What about all of you?
879
00:56:43,028 --> 00:56:44,947
Don't worry about us. We'll hold them off.
880
00:56:45,030 --> 00:56:47,032
-I'll fight with you.
-I'm not asking.
881
00:56:47,115 --> 00:56:48,200
I'm making it a fair fight.
882
00:56:48,283 --> 00:56:50,493
Yeah, the thing is, I don't fight fair.
883
00:56:53,121 --> 00:56:54,164
Don't shoot!
884
00:56:54,748 --> 00:56:56,542
We can tell you where the princess is.
885
00:57:10,180 --> 00:57:11,181
Now.
886
00:57:26,739 --> 00:57:27,740
I can't leave.
887
00:57:28,824 --> 00:57:29,825
I'm going to need your help.
888
00:57:57,185 --> 00:57:58,436
Last chance, bandits.
889
00:57:59,479 --> 00:58:01,106
Tell us what you know of Snow White.
890
00:58:02,357 --> 00:58:03,942
You seek Snow White?
You seek Snow White?
891
00:58:05,152 --> 00:58:06,403
I'm over here.
892
00:58:08,656 --> 00:58:09,657
This way.
893
00:58:12,242 --> 00:58:13,786
-Go!
-Move!
894
00:58:16,038 --> 00:58:16,872
Spread out!
895
00:58:38,686 --> 00:58:40,395
Spread out. Find them.
896
00:58:40,478 --> 00:58:41,479
Yes, sir!
897
00:58:44,733 --> 00:58:45,901
Where's my horse?
898
00:58:54,743 --> 00:58:55,578
Go, go.
899
00:58:57,538 --> 00:58:58,622
You came back.
900
00:58:58,706 --> 00:59:01,124
Someone had to solve
your princess problem.
901
00:59:01,208 --> 00:59:02,543
I told you I'd fight with you.
902
00:59:03,126 --> 00:59:04,878
-I guess you meant it.
-I guess so.
-I guess you meant it.
-I guess so.
903
00:59:06,630 --> 00:59:07,923
You continue to impress me.
904
00:59:08,465 --> 00:59:09,550
Thank you.
905
00:59:09,633 --> 00:59:13,470
Compliment like that coming from
a criminal mastermind like yourself.
906
00:59:17,182 --> 00:59:18,391
Make sure we lost them.
907
00:59:23,814 --> 00:59:24,815
The people,
908
00:59:25,315 --> 00:59:26,984
they've forgotten how it used to be.
909
00:59:27,610 --> 00:59:30,028
And they despise the queen.
But they're afraid.
910
00:59:32,364 --> 00:59:33,907
That's why we fight in your father's name.
911
00:59:36,952 --> 00:59:38,411
Your parents weren't afraid of anything.
912
00:59:40,372 --> 00:59:42,082
They made us all feel a little braver.
913
00:59:46,336 --> 00:59:47,546
They gave everyone hope.
914
00:59:59,850 --> 01:00:01,602
Now, we'll cut through
to the glen a mile south.
915
01:00:02,144 --> 01:00:03,646
We need to cover our tracks.
We need to cover our tracks.
916
01:00:18,994 --> 01:00:20,037
Jonathan?
917
01:00:20,120 --> 01:00:21,288
What was that?
918
01:00:21,371 --> 01:00:22,247
Oh, no.
919
01:00:22,330 --> 01:00:24,667
I think we have a bit of a problem,
Princess.
920
01:00:25,042 --> 01:00:26,459
He's going to need a doctor.
921
01:00:27,169 --> 01:00:30,297
Doc is more of a sobriquet
rather than a technical title
922
01:00:30,380 --> 01:00:32,090
as my true expertise lies
923
01:00:32,174 --> 01:00:35,343
in the study of igneous, sedimentary,
and metamorphic granules.
924
01:00:35,844 --> 01:00:38,055
You know, rocks.
925
01:00:40,390 --> 01:00:42,267
I am the rebel Quigg,
926
01:00:42,350 --> 01:00:44,061
master of the crossbow,
927
01:00:44,144 --> 01:00:46,229
and I'm ordering you to save him.
928
01:00:46,855 --> 01:00:48,440
We haven't even been introduced yet.
929
01:00:48,524 --> 01:00:50,358
-In alphabetical order...
-Doc, please, we don't have time.
930
01:00:50,442 --> 01:00:51,902
He's badly injured. You have to help.
931
01:00:51,985 --> 01:00:53,403
But they're bandits!
932
01:00:53,486 --> 01:00:55,405
-What are you gonna do about it?
-Come here, you.
933
01:00:58,325 --> 01:01:00,578
This is exactly how the queen
would want us to behave.
934
01:01:01,078 --> 01:01:02,204
Fighting with each other,
935
01:01:02,955 --> 01:01:05,833
distrusting each other.
This is how she wins!
distrusting each other.
This is how she wins!
936
01:01:06,584 --> 01:01:09,962
She's poisoned everyone into believing
that it's everyone for themselves.
937
01:01:12,380 --> 01:01:14,382
But if...
938
01:01:15,342 --> 01:01:17,511
we can give up our meager scraps,
939
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
we will inherit
what was meant for all of us.
940
01:01:22,891 --> 01:01:25,393
And it's more than any of us can imagine.
941
01:01:26,562 --> 01:01:27,563
It just...
942
01:01:28,772 --> 01:01:31,316
requires faith in each other.
943
01:01:34,862 --> 01:01:36,071
Now help him.
944
01:01:38,198 --> 01:01:39,366
Please.
945
01:01:45,914 --> 01:01:47,082
Bring him inside.
946
01:01:49,918 --> 01:01:50,919
Hot milk.
947
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
It helps me sleep.
948
01:01:54,464 --> 01:01:55,465
Thank you.
949
01:02:02,890 --> 01:02:05,809
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
950
01:02:05,893 --> 01:02:07,811
then drilled to the fissure core,
951
01:02:07,895 --> 01:02:09,813
added a poultice or two.
952
01:02:09,897 --> 01:02:12,232
A dose of acetum saturninum,
953
01:02:12,315 --> 01:02:14,610
acid of sulfur dulcified.
954
01:02:24,953 --> 01:02:25,954
That was...
955
01:02:28,832 --> 01:02:30,417
-Unpleasant.
-You did it, Doc.
956
01:02:30,500 --> 01:02:31,544
I thought he was dead.
957
01:02:37,800 --> 01:02:40,594
Next, you can fix my psoriasis.
958
01:02:42,513 --> 01:02:43,847
-Thank you, Doc.
-Of course.
959
01:02:44,557 --> 01:02:47,935
I would do anything
for Snow White's special friend.
960
01:02:48,519 --> 01:02:50,103
You got a special friend.
961
01:02:50,187 --> 01:02:51,396
No. No.
962
01:02:51,980 --> 01:02:53,065
-No. No.
-What?
963
01:02:53,148 --> 01:02:55,233
-I would have brought anyone here to...
-Exactly.
964
01:02:55,317 --> 01:02:56,610
Run-of-the-mill kindness.
965
01:02:56,694 --> 01:02:59,780
Nothing to do with you.
966
01:03:01,406 --> 01:03:02,490
Awkward.
967
01:03:02,575 --> 01:03:03,742
Isn't this just wonderful?
968
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
You know what time it is, fellas?
969
01:03:06,078 --> 01:03:08,581
-Please, no.
-What time is it?
970
01:03:08,664 --> 01:03:10,541
It's time to dance.
971
01:03:10,624 --> 01:03:12,000
Yeah!
972
01:03:34,189 --> 01:03:35,524
Hey!
973
01:03:40,613 --> 01:03:41,947
You want to play cards?
974
01:03:42,030 --> 01:03:43,031
No, thank you.
975
01:03:43,115 --> 01:03:44,116
What about you?
976
01:03:45,242 --> 01:03:47,410
You and Maple are fine dancers.
977
01:03:48,704 --> 01:03:50,205
We're just friends.
978
01:03:50,288 --> 01:03:51,373
Right.
979
01:03:51,456 --> 01:03:52,499
You know, like you and Jonathan.
980
01:03:54,585 --> 01:03:57,588
I'm pretty sure
Jonathan only cares about himself.
981
01:03:59,297 --> 01:04:00,841
Is that why he took an arrow for ya?
982
01:04:01,550 --> 01:04:02,551
What?
983
01:04:02,635 --> 01:04:03,969
We all saw it.
We all saw it.
984
01:04:04,637 --> 01:04:06,388
That selfish, no-good thief?
985
01:04:08,390 --> 01:04:09,642
He saved your life.
986
01:04:24,948 --> 01:04:30,496
I used to think that
The way through the woods would be lonely
987
01:04:32,414 --> 01:04:34,792
Dark forest before me
988
01:04:34,875 --> 01:04:38,128
The night hangin' heavy above
989
01:04:40,338 --> 01:04:42,716
And the wind blows
990
01:04:42,800 --> 01:04:46,845
But now I don't shake in the shadows
991
01:04:46,929 --> 01:04:50,891
Maybe wherever this road goes
992
01:04:50,974 --> 01:04:53,894
I won't have to walk it alone
993
01:04:56,479 --> 01:05:00,442
'Cause a hand meets a hand
994
01:05:00,526 --> 01:05:03,737
Like it found where to land
995
01:05:03,821 --> 01:05:07,908
And suddenly I've
Watched the world come alive
And suddenly I've
Watched the world come alive
996
01:05:07,991 --> 01:05:11,662
And now I'm lost in the view
997
01:05:12,329 --> 01:05:16,499
So I start to let go
998
01:05:16,584 --> 01:05:19,503
And give in to the glow
999
01:05:19,587 --> 01:05:21,797
Oh, I know it's naive
1000
01:05:21,880 --> 01:05:23,799
But tonight I believe
1001
01:05:23,882 --> 01:05:27,302
That something so good could come true
1002
01:05:27,845 --> 01:05:30,889
And maybe it might have a little
1003
01:05:30,973 --> 01:05:34,434
Something to do
1004
01:05:35,393 --> 01:05:36,394
With you
1005
01:05:39,397 --> 01:05:44,402
I used to think that this world
Would forever stay broken
1006
01:05:45,362 --> 01:05:46,822
Cutthroat and cruel
1007
01:05:46,905 --> 01:05:49,783
Every fool had to fend for himself
1008
01:05:50,618 --> 01:05:52,911
But who knows?
1009
01:05:52,995 --> 01:05:57,165
When we're together the time slows
1010
01:05:57,249 --> 01:06:01,044
Maybe, wherever this road goes
1011
01:06:01,128 --> 01:06:04,256
I won't have to walk it alone
I won't have to walk it alone
1012
01:06:06,509 --> 01:06:09,887
'Cause a hand meets a hand
1013
01:06:10,428 --> 01:06:13,390
Something I never planned
1014
01:06:13,473 --> 01:06:17,686
And suddenly I've
Watched the world come alive
1015
01:06:17,770 --> 01:06:20,564
And I just might like the view
1016
01:06:22,274 --> 01:06:26,111
So I start to let go
1017
01:06:26,194 --> 01:06:29,156
Just to see what'll grow
1018
01:06:29,239 --> 01:06:31,199
And perhaps I'm naive
1019
01:06:31,283 --> 01:06:33,451
But tonight I believe
1020
01:06:33,536 --> 01:06:37,289
That something so good could come true
1021
01:06:37,372 --> 01:06:40,793
And maybe it might have a little
1022
01:06:40,876 --> 01:06:44,421
Something to do
1023
01:06:44,505 --> 01:06:46,214
With you
1024
01:06:48,466 --> 01:06:52,179
And maybe I'm dreaming
1025
01:06:52,262 --> 01:06:59,019
Well, I'd like to stay just like this
1026
01:07:00,062 --> 01:07:02,606
But if there's a world
1027
01:07:02,690 --> 01:07:05,859
Where you wake me
Where you wake me
1028
01:07:05,943 --> 01:07:10,698
Promise to wake me
1029
01:07:11,281 --> 01:07:13,617
With a kiss
1030
01:07:15,703 --> 01:07:19,414
A hand meets a hand
1031
01:07:19,497 --> 01:07:22,710
Finally somewhere to land
1032
01:07:22,793 --> 01:07:25,253
Seems it's not so naive
1033
01:07:25,337 --> 01:07:28,340
To begin to believe
1034
01:07:28,423 --> 01:07:32,427
Something good has come true
1035
01:07:33,721 --> 01:07:37,265
And maybe it might have a little
1036
01:07:37,349 --> 01:07:40,143
Something
1037
01:07:40,644 --> 01:07:45,649
It might have everything to do
1038
01:07:46,483 --> 01:07:51,488
With you
1039
01:08:09,297 --> 01:08:10,298
Hi.
1040
01:08:11,509 --> 01:08:13,218
-Soldiers!
-Oh, no.
1041
01:08:13,301 --> 01:08:14,803
We have to leave to protect the princess.
1042
01:08:14,887 --> 01:08:16,096
Yes, Captain.
1043
01:08:17,305 --> 01:08:18,682
I can't let the queen's guard
find this place.
1044
01:08:18,766 --> 01:08:20,058
-I'm coming with you.
-No.
1045
01:08:20,142 --> 01:08:22,352
It's too dangerous.
You're the one they're looking for.
1046
01:08:23,185 --> 01:08:24,479
I'll be back in two days.
1047
01:08:25,062 --> 01:08:27,858
And together
we'll go to the Southern Kingdom and...
1048
01:08:28,734 --> 01:08:29,985
we'll find your father.
1049
01:08:32,362 --> 01:08:33,363
Well, here.
1050
01:08:34,446 --> 01:08:35,447
He gave this to me.
1051
01:08:36,742 --> 01:08:37,950
Take it for luck.
1052
01:08:39,369 --> 01:08:40,913
I can't accept this.
1053
01:08:40,996 --> 01:08:42,998
I'm not giving it to you.
1054
01:08:43,080 --> 01:08:45,125
I'm just giving you reason to return.
1055
01:08:48,295 --> 01:08:50,172
Who fights in the name of the king?
1056
01:08:50,255 --> 01:08:51,338
I!
1057
01:08:51,423 --> 01:08:52,675
Well, come on, then.
1058
01:08:52,758 --> 01:08:54,216
-Be safe.
-All right. Split up.
1059
01:08:54,301 --> 01:08:55,886
We'll lure the guards away
from the cottage.
1060
01:08:55,968 --> 01:08:56,804
Be careful out there!
1061
01:08:56,887 --> 01:08:58,220
Hey, thanks for having us.
1062
01:09:11,483 --> 01:09:12,653
Over here.
1063
01:09:14,236 --> 01:09:15,237
This way.
1064
01:09:17,364 --> 01:09:19,201
You're really doing it, Johnny boy.
1065
01:09:19,827 --> 01:09:21,328
You're one of the good guys.
1066
01:09:21,411 --> 01:09:24,414
Honest, steadfast, loyal.
1067
01:09:24,496 --> 01:09:25,497
You're a...
1068
01:09:26,166 --> 01:09:26,999
idiot.
1069
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
You look familiar.
1070
01:09:40,973 --> 01:09:42,640
Oh, yeah.
1071
01:09:42,725 --> 01:09:44,560
The lady with the good potatoes.
1072
01:09:46,644 --> 01:09:47,938
Where is Snow White?
1073
01:09:48,564 --> 01:09:49,565
Snow who?
1074
01:09:50,190 --> 01:09:51,441
You're protecting her.
1075
01:09:51,524 --> 01:09:53,318
Answer Her Majesty.
1076
01:10:12,129 --> 01:10:13,714
Show me where you found him.
1077
01:10:13,797 --> 01:10:14,757
In the forest,
1078
01:10:14,840 --> 01:10:17,217
two furlongs south of the crossroads.
1079
01:10:17,300 --> 01:10:19,344
I'm sure you think you got this licked,
Your Majesty.
1080
01:10:19,427 --> 01:10:20,846
But trust me,
1081
01:10:20,929 --> 01:10:23,306
you don't know what you're up against.
1082
01:10:23,390 --> 01:10:24,767
See, unlike you...
1083
01:10:26,268 --> 01:10:27,352
I know her.
1084
01:10:27,435 --> 01:10:30,564
I think you mean "knew."
1085
01:10:33,609 --> 01:10:36,319
I think it's time for Snow White and I
1086
01:10:37,195 --> 01:10:39,072
to have a little talk.
1087
01:10:50,834 --> 01:10:53,796
Banish any trace of beauty
1088
01:10:55,631 --> 01:10:59,342
Age me old as mummy dust
1089
01:11:01,344 --> 01:11:05,098
Do your dark, bewitching duty
Do your dark, bewitching duty
1090
01:11:05,891 --> 01:11:07,976
Sweet potion
1091
01:11:09,352 --> 01:11:10,771
You must
1092
01:11:24,993 --> 01:11:28,581
A voice as creaky as a cackle
1093
01:11:29,247 --> 01:11:33,001
A hunching hag with wrinkled skin
1094
01:11:33,877 --> 01:11:35,921
A mane of white
1095
01:11:37,005 --> 01:11:38,716
A flash of fright
1096
01:11:41,218 --> 01:11:43,053
My plan
1097
01:11:43,136 --> 01:11:44,387
Can
1098
01:11:45,222 --> 01:11:46,890
Begin
1099
01:11:57,150 --> 01:12:00,946
"Poison apple. The sleeping death."
1100
01:12:03,406 --> 01:12:05,117
"Antidote."
"Antidote."
1101
01:12:05,200 --> 01:12:07,244
"True love's kiss."
1102
01:12:13,416 --> 01:12:15,293
That won't get you free.
1103
01:12:31,018 --> 01:12:33,103
Just one bite, juicy and red
1104
01:12:33,186 --> 01:12:35,313
Then good night, put her to bed
1105
01:12:35,397 --> 01:12:38,651
Claim your prize
If you wanna rise, someone's gotta fall
1106
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
Darling, all is fair
1107
01:12:43,405 --> 01:12:46,617
When you're the fairest
1108
01:12:46,700 --> 01:12:50,495
Of all
1109
01:13:04,009 --> 01:13:05,093
I don't like it.
I don't like it.
1110
01:13:05,177 --> 01:13:07,220
It's too dangerous with the queen's guard
out there looking for you.
1111
01:13:07,304 --> 01:13:08,346
We could come with you.
1112
01:13:08,430 --> 01:13:09,765
Do you really have to go?
1113
01:13:10,473 --> 01:13:12,309
I need to find the truth about my father.
1114
01:13:12,392 --> 01:13:14,144
If there's any chance he's alive...
1115
01:13:14,227 --> 01:13:16,354
And when you find what you're looking for,
1116
01:13:16,438 --> 01:13:17,856
you'll come back...
1117
01:13:19,232 --> 01:13:20,233
right?
1118
01:13:22,485 --> 01:13:23,862
I will.
1119
01:13:23,946 --> 01:13:25,363
I promise.
1120
01:13:32,245 --> 01:13:33,246
Okay.
1121
01:13:33,747 --> 01:13:35,958
Come on, fellas. Let's go.
1122
01:14:19,251 --> 01:14:20,252
Jonathan?
1123
01:14:24,840 --> 01:14:26,800
I'm sorry, my dear.
1124
01:14:27,885 --> 01:14:29,386
Did I frighten you?
1125
01:14:29,469 --> 01:14:32,515
No, I was expecting someone else.
1126
01:14:34,558 --> 01:14:35,976
Can I help you?
1127
01:14:36,059 --> 01:14:37,811
It is I who can help you.
1128
01:14:38,395 --> 01:14:40,272
Are you Snow White?
1129
01:14:40,355 --> 01:14:41,439
The princess?
1130
01:14:43,025 --> 01:14:44,401
Who did you say you were?
1131
01:14:44,484 --> 01:14:46,486
I have come with a message.
1132
01:14:47,404 --> 01:14:48,531
From Jonathan.
1133
01:14:49,281 --> 01:14:50,490
From Jonathan?
1134
01:14:51,199 --> 01:14:53,827
I'm afraid he's been captured
by the queen.
1135
01:14:54,745 --> 01:14:56,580
Captured? No.
1136
01:14:58,040 --> 01:15:00,668
He gave me this necklace.
1137
01:15:10,093 --> 01:15:12,304
He said you'd know what it means.
1138
01:15:17,726 --> 01:15:18,894
I need to go to him.
1139
01:15:21,396 --> 01:15:23,065
But what of the danger?
1140
01:15:27,027 --> 01:15:28,612
You love him?
1141
01:15:28,696 --> 01:15:29,697
Well,
1142
01:15:30,280 --> 01:15:32,700
because love is so precious,
1143
01:15:34,076 --> 01:15:35,661
I will help you.
1144
01:15:38,496 --> 01:15:39,497
Here.
1145
01:15:40,498 --> 01:15:41,584
Take this apple
1146
01:15:41,667 --> 01:15:44,086
to sustain you on the road.
1147
01:15:49,675 --> 01:15:50,508
Hey!
1148
01:16:01,604 --> 01:16:03,063
Snow White.
1149
01:16:03,146 --> 01:16:07,735
I remember how generous your father was
to his people.
I remember how generous your father was
to his people.
1150
01:16:08,694 --> 01:16:13,240
That's why it is an honor for me
to return the favor to his daughter.
1151
01:16:13,323 --> 01:16:15,701
I know I don't have much to give...
1152
01:16:17,202 --> 01:16:20,539
but giving you this apple
makes me feel as though
1153
01:16:20,623 --> 01:16:22,583
his spirit is here.
1154
01:16:25,544 --> 01:16:26,837
Come on! Hyah!
1155
01:16:33,594 --> 01:16:34,595
Thank you.
1156
01:16:35,888 --> 01:16:37,097
For him.
1157
01:16:37,598 --> 01:16:39,266
For your father.
1158
01:16:43,729 --> 01:16:45,731
-Go. Come on!
-Faster!
1159
01:17:05,042 --> 01:17:06,627
What's happening?
1160
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
Something's wrong.
1161
01:17:09,004 --> 01:17:11,214
I did know your father.
1162
01:17:13,592 --> 01:17:15,511
Quite well.
1163
01:17:17,470 --> 01:17:18,471
What do you mean?
1164
01:17:19,056 --> 01:17:21,266
I knew he was a fool!
1165
01:17:21,349 --> 01:17:24,019
You. It's you.
1166
01:17:24,102 --> 01:17:28,190
It was almost too easy for me
to have him killed.
1167
01:17:28,273 --> 01:17:30,818
His goodness cost him his throne,
1168
01:17:30,901 --> 01:17:34,071
as it will cost you your life.
1169
01:17:35,155 --> 01:17:36,239
So...
1170
01:17:36,990 --> 01:17:39,034
tell me, Snow White...
1171
01:17:40,661 --> 01:17:45,415
who is the fairest one of all?
1172
01:18:35,007 --> 01:18:38,969
Your envious heart can be at rest.
1173
01:18:39,052 --> 01:18:42,055
You, my Queen,
1174
01:18:42,723 --> 01:18:45,350
are fairest of all.
1175
01:18:56,153 --> 01:18:58,488
All hail the queen,
1176
01:18:59,156 --> 01:19:01,116
fairest of them all.
1177
01:20:44,887 --> 01:20:46,555
You've done this every day.
1178
01:20:47,430 --> 01:20:48,431
It hasn't moved.
1179
01:20:56,732 --> 01:20:58,191
Forget it.
1180
01:21:01,278 --> 01:21:02,487
I did forget.
1181
01:21:04,823 --> 01:21:06,659
I forgot what it was to have courage,
I forgot what it was to have courage,
1182
01:21:07,450 --> 01:21:08,911
to have hope, but then...
1183
01:21:10,370 --> 01:21:11,914
then I met Snow White.
1184
01:21:13,707 --> 01:21:15,000
She fought for us.
1185
01:21:15,918 --> 01:21:16,919
With us.
1186
01:21:18,546 --> 01:21:20,548
When she had every reason to run.
1187
01:21:21,674 --> 01:21:23,300
She never gave up on us.
1188
01:21:25,761 --> 01:21:26,929
I am not...
1189
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
giving up on her.
1190
01:21:51,328 --> 01:21:53,038
-Come on.
-Pull harder.
1191
01:22:03,591 --> 01:22:06,384
Listen. The queen's secret entrance
lets out one mile
Listen. The queen's secret entrance
lets out one mile
1192
01:22:06,468 --> 01:22:08,887
from the royal stables
where there's dozens of horses.
1193
01:22:11,181 --> 01:22:12,933
I'll check for guards. You go.
1194
01:22:13,559 --> 01:22:14,643
Good luck.
1195
01:23:06,069 --> 01:23:07,154
I'm so sorry.
1196
01:24:11,927 --> 01:24:13,887
Snow White?
1197
01:24:14,888 --> 01:24:17,600
-She's alive.
-She's awake.
1198
01:24:17,683 --> 01:24:19,476
It's a miracle.
1199
01:24:29,444 --> 01:24:30,445
Jonathan.
1200
01:24:43,125 --> 01:24:44,126
What is it?
1201
01:24:45,085 --> 01:24:46,378
Hey, what's wrong?
1202
01:24:48,463 --> 01:24:49,715
My father...
1203
01:24:51,550 --> 01:24:53,260
He's gone forever.
1204
01:24:56,639 --> 01:24:58,223
Murdered by the queen.
1205
01:25:04,396 --> 01:25:06,273
Oh, dear.
Oh, dear.
1206
01:25:07,941 --> 01:25:09,484
What will we do now?
1207
01:25:29,547 --> 01:25:31,882
My father told me
1208
01:25:31,965 --> 01:25:33,175
Long ago
1209
01:25:33,801 --> 01:25:37,054
I braved a bitter storm of snow
1210
01:25:38,013 --> 01:25:39,515
I have to know
1211
01:25:40,724 --> 01:25:43,894
Does that girl still live in me?
1212
01:25:46,021 --> 01:25:50,108
Mother, Father won't return
1213
01:25:50,192 --> 01:25:54,029
They left a wish for me to learn
1214
01:25:54,112 --> 01:25:57,490
That this kingdom is my
1215
01:25:57,575 --> 01:25:59,034
Destiny
1216
01:26:01,537 --> 01:26:04,832
Time to rise and lift my head
1217
01:26:05,415 --> 01:26:08,293
Time to lead and not be led
1218
01:26:08,836 --> 01:26:10,629
To be the girl
1219
01:26:10,713 --> 01:26:12,756
I always said
1220
01:26:12,840 --> 01:26:14,925
I'd be
1221
01:26:24,184 --> 01:26:25,352
It's time.
1222
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
Time?
1223
01:26:30,608 --> 01:26:33,235
Time to restore our kingdom.
1224
01:26:37,823 --> 01:26:39,366
It won't be easy.
1225
01:26:39,449 --> 01:26:41,660
She'll do everything she can to stop us.
1226
01:26:47,875 --> 01:26:49,126
Let her try.
1227
01:26:51,504 --> 01:26:53,130
Did he... Was that...
1228
01:26:53,213 --> 01:26:54,214
Dopey?
1229
01:26:54,715 --> 01:26:56,383
We're not afraid.
1230
01:26:56,466 --> 01:26:57,968
Dopey.
1231
01:26:58,051 --> 01:26:59,261
Not anymore.
1232
01:27:00,053 --> 01:27:01,054
Wow.
1233
01:27:03,098 --> 01:27:04,767
Well said, Dopey.
1234
01:27:05,475 --> 01:27:06,727
Then neither am I.
1235
01:27:13,692 --> 01:27:14,735
Follow me.
1236
01:28:06,537 --> 01:28:08,581
-On to the main gate!
-Yes, sir.
1237
01:29:28,160 --> 01:29:33,290
No more sending whispers to the water
1238
01:29:34,958 --> 01:29:37,210
‘Cause you’re everything
1239
01:29:37,294 --> 01:29:42,716
You were wishing and waiting for
1240
01:29:42,800 --> 01:29:45,343
Someone fearless
1241
01:29:46,845 --> 01:29:50,808
Someone fair
1242
01:29:50,891 --> 01:29:54,770
Someone brave
1243
01:29:54,853 --> 01:30:01,860
Someone true
1244
01:30:25,175 --> 01:30:26,677
I believe you're looking for me.
1245
01:30:27,803 --> 01:30:29,763
As a matter of fact,
1246
01:30:31,264 --> 01:30:33,976
I believe it is you who's looking for me.
1247
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Stand aside.
1248
01:30:46,947 --> 01:30:48,782
This is my father's house.
1249
01:30:52,202 --> 01:30:53,411
You killed him.
1250
01:30:55,789 --> 01:30:58,291
You stole it from him, from all of us.
1251
01:31:02,505 --> 01:31:04,381
And now we're here to take it back.
1252
01:31:10,387 --> 01:31:11,388
Pretty...
1253
01:31:12,222 --> 01:31:13,223
isn't she?
1254
01:31:17,520 --> 01:31:20,689
Delicate, elegant, exquisite.
1255
01:31:28,614 --> 01:31:30,448
You think you want a flower.
1256
01:31:31,909 --> 01:31:33,786
But a flower wilts.
1257
01:31:35,328 --> 01:31:37,790
A flower cannot keep you safe.
1258
01:31:38,582 --> 01:31:40,375
Or raise an army,
1259
01:31:40,458 --> 01:31:42,127
or lead a kingdom.
1260
01:31:42,711 --> 01:31:45,589
A flower cannot give you
what I can give you.
1261
01:31:51,261 --> 01:31:52,513
Perfection.
1262
01:31:54,472 --> 01:31:55,641
Power.
1263
01:31:57,560 --> 01:31:58,561
Beauty.
1264
01:32:11,281 --> 01:32:12,783
If you want the throne...
1265
01:32:19,039 --> 01:32:20,082
Take it.
1266
01:32:38,601 --> 01:32:39,768
They're waiting.
1267
01:32:51,488 --> 01:32:52,906
Enough of this charade.
1268
01:32:52,990 --> 01:32:54,658
Guards, hold her.
1269
01:32:55,325 --> 01:32:56,326
You.
1270
01:32:59,872 --> 01:33:01,957
Let the people watch her die.
1271
01:33:32,946 --> 01:33:33,947
Paul.
1272
01:33:40,453 --> 01:33:42,080
You were a farmer.
1273
01:33:43,624 --> 01:33:45,000
In the Western Vale.
1274
01:33:47,377 --> 01:33:48,712
You have a wife.
1275
01:33:50,088 --> 01:33:51,214
Eleanor.
1276
01:33:57,596 --> 01:34:00,473
You had a grove of cherry trees
and when they would blossom,
1277
01:34:00,558 --> 01:34:02,935
you would invite the village
to come and pick them.
1278
01:34:04,978 --> 01:34:06,229
To share them.
To share them.
1279
01:34:09,191 --> 01:34:10,275
Matthew.
1280
01:34:11,193 --> 01:34:12,444
You were a baker...
1281
01:34:13,862 --> 01:34:15,280
just like your father.
1282
01:34:16,574 --> 01:34:19,201
You never turned anyone away
if they were hungry,
1283
01:34:19,284 --> 01:34:21,829
even if they didn't have
a coin left in their pocket.
1284
01:34:23,581 --> 01:34:24,497
Arthur.
1285
01:34:24,582 --> 01:34:25,541
Enough.
1286
01:34:25,624 --> 01:34:26,625
William.
1287
01:34:28,919 --> 01:34:30,378
I remember you.
1288
01:34:30,462 --> 01:34:31,714
All of you.
1289
01:34:31,797 --> 01:34:33,048
I said, "Enough!"
1290
01:34:33,131 --> 01:34:35,300
There was a time where we lived with hope.
1291
01:34:36,384 --> 01:34:38,971
When good things were nurtured
and allowed to grow.
1292
01:34:42,432 --> 01:34:43,601
I remember.
1293
01:34:47,187 --> 01:34:48,355
Do you?
1294
01:34:56,864 --> 01:34:58,031
I remember.
1295
01:35:04,287 --> 01:35:05,288
I remember.
1296
01:35:07,625 --> 01:35:08,876
And I.
1297
01:35:11,629 --> 01:35:12,630
And I.
1298
01:35:15,591 --> 01:35:16,800
And I.
1299
01:35:22,222 --> 01:35:23,223
Leave.
1300
01:35:24,391 --> 01:35:25,768
Now.
1301
01:35:25,851 --> 01:35:27,144
And never come back.
1302
01:35:36,945 --> 01:35:38,781
I am the rebel Quigg,
1303
01:35:39,406 --> 01:35:40,866
master of the crossbow.
1304
01:35:58,050 --> 01:35:59,176
No.
1305
01:36:02,345 --> 01:36:03,597
It isn't true.
1306
01:36:04,139 --> 01:36:07,392
Look at me. I'm still the fairest.
Look at me. I'm still the fairest.
1307
01:36:07,475 --> 01:36:09,812
Famed is thy beauty.
1308
01:36:09,895 --> 01:36:12,355
But it goes no further than the skin.
1309
01:36:13,148 --> 01:36:15,025
For Snow White,
1310
01:36:15,108 --> 01:36:17,986
beauty comes from deep within.
1311
01:36:18,696 --> 01:36:20,155
And so, my Queen,
1312
01:36:20,238 --> 01:36:22,199
at last, you see.
1313
01:36:22,700 --> 01:36:25,243
She will always be
1314
01:36:25,327 --> 01:36:28,246
more fair than thee.
1315
01:36:28,330 --> 01:36:29,748
You lie!
1316
01:36:40,759 --> 01:36:45,013
Snow White more fair than thee.
1317
01:37:57,753 --> 01:37:59,797
Once upon a time,
1318
01:37:59,880 --> 01:38:02,049
there was a peaceful kingdom
1319
01:38:02,132 --> 01:38:04,677
governed by a virtuous queen
1320
01:38:04,760 --> 01:38:07,555
who believed
that the true beauty of her land
who believed
that the true beauty of her land
1321
01:38:07,638 --> 01:38:10,641
was not to be measured in gems or jewels,
1322
01:38:11,266 --> 01:38:13,476
but in its people.
1323
01:38:13,561 --> 01:38:16,605
The queen ruled with kindness and love.
1324
01:38:17,648 --> 01:38:22,027
She was fearless, fair, brave and true.
1325
01:38:23,403 --> 01:38:27,157
And her name was Snow White.
1326
01:38:27,741 --> 01:38:29,743
From the mountains high
1327
01:38:29,827 --> 01:38:32,037
-To the deepest mines
-Deepest of mines
1328
01:38:32,120 --> 01:38:35,457
-In a golden sky
-How the kingdom shines
1329
01:38:35,541 --> 01:38:39,837
And the strongest of roots
Bear the sweetest of fruits
1330
01:38:39,920 --> 01:38:41,922
For we reap what we sow
1331
01:38:42,005 --> 01:38:43,799
By the lessons we know
1332
01:38:43,882 --> 01:38:47,469
And the bounty will flow
1333
01:38:47,553 --> 01:38:49,304
Where the good things grow
1334
01:38:49,387 --> 01:38:53,266
From the mountains high
1335
01:38:53,350 --> 01:38:56,144
In a golden sky
1336
01:38:56,228 --> 01:38:59,231
Where the good things grow
1337
01:39:11,869 --> 01:39:14,121
Where the good things grow