1 00:00:46,755 --> 00:00:48,381 [squirrel chittering] 2 00:00:49,257 --> 00:00:51,760 -[squirrel straining] -[hedgehog gasps] 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,474 [squirrel chittering] 4 00:01:00,853 --> 00:01:02,479 [animals straining] 5 00:01:03,647 --> 00:01:04,648 [squirrel squeals] 6 00:01:04,732 --> 00:01:08,777 [narrator] Once upon a time, there was a peaceful kingdom 7 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 ruled by a virtuous queen and king. 8 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 More than anything, they wished for a child. 9 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 One winter's night, a blizzard swept through their land, 10 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 blotting out the kingdom in a bitter storm of snow and ice, 11 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 but leaving them a most precious gift. 12 00:01:29,089 --> 00:01:31,133 -A princess was born. -[baby coos] 13 00:01:31,884 --> 00:01:33,594 To honor the night she arrived, 14 00:01:33,677 --> 00:01:37,180 her parents named the girl Snow White. 15 00:01:39,767 --> 00:01:42,811 As she grew, the king and queen taught Snow White 16 00:01:42,895 --> 00:01:46,982 that the bounty of the land belonged to all who tended it. 17 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 They showed her how to rule with love. 18 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 For someday, her destiny would be to lead. 19 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 ♪ Look upon this land ♪ 20 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 ♪ On the home we've come to know ♪ 21 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 ♪ Where magic and light fill the air ♪ ♪ Where magic and light fill the air ♪ 22 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 ♪ Where we plant a tender seed ♪ 23 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 ♪ Trusting something good will grow ♪ 24 00:02:08,045 --> 00:02:12,007 ♪ A kingdom for the free and the fair ♪ 25 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 ♪ Deep within the earth ♪ 26 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 ♪ There are wonders to be found ♪ 27 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 ♪ In the fields And the fruits that they bear ♪ 28 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 ♪ With a treasure trove of gems ♪ 29 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 ♪ Hidden just below the ground ♪ 30 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 ♪ A beautiful abundance we share ♪ 31 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 ♪ From the mountains high ♪ 32 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 ♪ To the deepest mines ♪ 33 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 -♪ In a golden sky -How the kingdom shines ♪ 34 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 ♪ And we give to this land ♪ 35 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 ♪ With a generous hand ♪ 36 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 ♪ And the bounty will flow ♪ 37 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 ♪ Where the good things grow ♪ 38 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 ♪ Where the good things grow ♪ 39 00:03:11,609 --> 00:03:14,528 -[birdsong] -[Snow White giggling] 40 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 ♪ Make a wish for all you want to be ♪ 41 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 ♪ Tell us who you someday wish to see ♪ 42 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Go on. 43 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 ♪ All I see is water ♪ 44 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 ♪ A mother, father, daughter ♪ 45 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 ♪ And the seed of someone who will lead ♪ 46 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 ♪ And make the good things grow ♪ 47 00:03:49,229 --> 00:03:53,651 ♪ Someone fearless ♪ 48 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 ♪ Someone fair ♪ 49 00:03:57,195 --> 00:04:01,324 ♪ Someone brave ♪ ♪ Someone brave ♪ 50 00:04:01,408 --> 00:04:06,329 ♪ Someone true ♪ 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 ♪ Make a wish ♪ 52 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 ♪ And you will see her too ♪ 53 00:04:15,881 --> 00:04:17,841 [villagers vocalizing] 54 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 ♪ From the mountains high ♪ 55 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 ♪ To the deepest mines ♪ 56 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 -♪ In a golden sky -How the kingdom shines ♪ 57 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 ♪ And we gather and give ♪ 58 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 ♪ As together we live ♪ 59 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 ♪ By the lessons we know ♪ 60 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 ♪ Where the good things grow ♪ 61 00:04:46,912 --> 00:04:49,039 ♪ Where the good things grow ♪ 62 00:04:49,122 --> 00:04:50,791 [villagers cheering, chattering] 63 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 Hi. 64 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 [narrator] The king and queen watched with pride [narrator] The king and queen watched with pride 65 00:05:01,384 --> 00:05:05,514 as Snow White grew into a kind and fair young princess. 66 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 But then, tragedy struck. 67 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 Snow White's mother fell ill. 68 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 And the Good Queen died. 69 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 Snow White and the king were heartbroken. 70 00:05:27,077 --> 00:05:28,120 Until... 71 00:05:30,080 --> 00:05:33,917 an enchanting woman from a far-off land appeared at the palace. 72 00:05:47,556 --> 00:05:50,809 So great was her beauty that it seemed 73 00:05:50,893 --> 00:05:53,186 to grant her powers beyond the ordinary. 74 00:05:53,812 --> 00:05:55,773 -[people gasping] -[Snow White giggles] 75 00:05:55,856 --> 00:05:57,733 [narrator] She married the king, 76 00:05:58,441 --> 00:06:00,485 but she was not what she appeared. but she was not what she appeared. 77 00:06:01,236 --> 00:06:03,947 She was evil 78 00:06:05,073 --> 00:06:07,325 and cared only about her own beauty 79 00:06:07,993 --> 00:06:10,704 and the power it granted. 80 00:06:11,789 --> 00:06:13,957 To protect that power, 81 00:06:14,041 --> 00:06:16,209 she kept a magic mirror 82 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 which could answer but one simple question. 83 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 Magic Mirror on the wall, 84 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 who is the fairest of them all? 85 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 You, my Queen, 86 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 of all the women reckoned fair, 87 00:06:33,894 --> 00:06:38,481 your beauty is beyond compare. 88 00:06:38,566 --> 00:06:41,902 [narrator] The new queen wasted no time seizing power. 89 00:06:42,444 --> 00:06:46,489 She warned of a terrible threat from beyond the Southern Kingdom. 90 00:06:46,574 --> 00:06:49,326 So the Good King swore to defend his people. 91 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 ♪ Hold it close ♪ 92 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 ♪ Til I return to you ♪ 93 00:07:06,259 --> 00:07:08,804 [narrator] But the king did not return. 94 00:07:12,265 --> 00:07:14,768 Fear gripped the kingdom. 95 00:07:14,852 --> 00:07:17,437 And the queen's power grew. 96 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 She turned the farmers into soldiers 97 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 loyal only to her, 98 00:07:23,527 --> 00:07:27,364 and robbed the riches of the kingdom for herself. 99 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 She made Snow White a servant 100 00:07:31,952 --> 00:07:34,663 and locked her away behind the castle walls. 101 00:07:35,664 --> 00:07:40,628 But as long as the mirror answered the queen each day that she was the fairest, 102 00:07:40,711 --> 00:07:44,422 Snow White remained safe from the queen's cruel jealousy. 103 00:07:47,134 --> 00:07:49,803 ♪ From the mountain high ♪ 104 00:07:49,887 --> 00:07:52,347 ♪ To the deepest mine ♪ 105 00:07:52,430 --> 00:07:55,225 [village girl] ♪ Where's the golden sky? ♪ 106 00:07:55,308 --> 00:07:58,228 [village boy] ♪ Did it ever shine? ♪ 107 00:07:58,311 --> 00:08:00,814 ♪ Was it beautiful then? ♪ ♪ Was it beautiful then? ♪ 108 00:08:00,898 --> 00:08:03,233 ♪ Will we find it again? ♪ 109 00:08:03,734 --> 00:08:08,697 ♪ How I wish I could go ♪ 110 00:08:09,698 --> 00:08:11,366 [narrator] As the years passed, 111 00:08:11,449 --> 00:08:13,326 the people nearly forgot 112 00:08:13,410 --> 00:08:16,288 there ever was a princess named Snow White. 113 00:08:19,332 --> 00:08:25,172 ♪ Where the good things grow ♪ 114 00:08:27,883 --> 00:08:29,009 [narrator] And in truth, 115 00:08:29,843 --> 00:08:32,888 Snow White nearly forgot herself. 116 00:08:35,973 --> 00:08:37,768 [Snow White humming] 117 00:08:39,770 --> 00:08:41,647 -[thudding] -[glass clinking] 118 00:08:43,899 --> 00:08:44,900 Hello? 119 00:08:44,983 --> 00:08:47,319 [noise continues] 120 00:08:53,576 --> 00:08:54,577 I'm sorry. 121 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 Is there something I can help you with? 122 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 That's okay. Just browsing. That's okay. Just browsing. 123 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 Well, I'm going to have to ask you to put those back. 124 00:09:04,086 --> 00:09:06,630 I would, but it seems like the queen has plenty already. 125 00:09:06,714 --> 00:09:09,925 Oh, I see. So that's your excuse for stealing? 126 00:09:10,008 --> 00:09:12,720 My friends are hungry. I'm hungry. That's my excuse. 127 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 Maybe I can speak with the queen. 128 00:09:19,226 --> 00:09:21,604 You really think the people upstairs want to share with people like us? 129 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 Well, the princess would. 130 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Snow White. 131 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 Snow White hasn't been seen or heard from in many years. 132 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 I doubt she'll be of any help to anyone. 133 00:09:29,737 --> 00:09:31,697 All she does is think of how to help her people. 134 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 Well, then you should let her know, at some point, 135 00:09:33,907 --> 00:09:35,659 it might be useful for her to stop thinking. 136 00:09:36,159 --> 00:09:37,160 Maybe start doing. 137 00:09:37,786 --> 00:09:38,787 [doors opening] 138 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 [guard] There's an intruder in the castle. Seal the doors! 139 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Take some for yourself. 140 00:09:44,960 --> 00:09:46,587 And share the rest with your princess. 141 00:09:51,634 --> 00:09:53,677 Maybe no one else has even told her. 142 00:09:54,469 --> 00:09:57,305 I'm sure if the queen was aware of how desperate things have gotten, 143 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 she would be happy to share. 144 00:10:00,142 --> 00:10:01,935 [chitters] [chitters] 145 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 I at least have to try, 146 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 even if it is just a wish. 147 00:10:07,816 --> 00:10:10,485 [echoing] Wish... Wish... 148 00:10:11,194 --> 00:10:12,320 Wish... 149 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 Snow White, have you finished your chores? 150 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Yes, Your Majesty. 151 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 It's important we all do our share. 152 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 Well, that's what I came to speak to you about, actually. 153 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 Sharing. 154 00:10:31,799 --> 00:10:33,801 [finger snaps] 155 00:10:34,635 --> 00:10:35,719 [thud] 156 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Please. 157 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 You were saying? 158 00:10:43,268 --> 00:10:44,269 It's just... 159 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 Your Majesty, 160 00:10:47,147 --> 00:10:49,441 people are struggling, and it may not be much, 161 00:10:49,525 --> 00:10:54,112 but when I was young, my parents and I would pick apples. 162 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 We'd take them and make pies, 163 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 -then go out into the village... -Pies? 164 00:10:57,490 --> 00:11:00,452 Pies are luxuries. They don't need luxuries. 165 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 It confuses them. 166 00:11:02,580 --> 00:11:06,333 But sometimes something small, something sweet even, 167 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 can make you believe that there's more to being alive than mere subsistence. 168 00:11:11,839 --> 00:11:14,216 You know, I really don't remember you being this... 169 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 opinionated. 170 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 My apologies. It's just... 171 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 I feel they need some kindness. 172 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 "Fearless, fair, brave, true." 173 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 How quaint. 174 00:11:37,155 --> 00:11:41,159 One day, you'll understand how useless those words are. 175 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 But in the meantime, 176 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 here's a tidbit for you. 177 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Observe. 178 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 Ravishing, isn't it? 179 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 Yes, Your Majesty. 180 00:11:56,592 --> 00:11:58,844 One is weak, useless, fragile. 181 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 The other hard, unyielding, The other hard, unyielding, 182 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 everlasting, flawless, 183 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 beautiful. 184 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 My subjects don't want a flower. 185 00:12:13,567 --> 00:12:14,943 They want a diamond. 186 00:12:15,443 --> 00:12:17,029 [footsteps approaching] 187 00:12:17,112 --> 00:12:19,114 -Your Highness... -Get your hands off me! 188 00:12:20,032 --> 00:12:23,160 ...this criminal was caught in the scullery pilfering royal supplies. 189 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 That's a lie. 190 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 Are you one of the bandits 191 00:12:34,713 --> 00:12:37,465 that gather in the forest stealing in the name of the king? 192 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 [thief] No, no, Your Majesty. 193 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 Not "one of the bandits." I'm the boss. 194 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 Loyal to the one true king. 195 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 Find his home and burn it to the ground. 196 00:12:47,685 --> 00:12:49,311 Funny thing is, 197 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 I don't actually have a home. 198 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 Then take him to the dungeon. 199 00:12:52,272 --> 00:12:55,025 -Fill the castle with his cries. -Your Majesty... 200 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 I understand the need for justice. 201 00:12:59,112 --> 00:13:00,531 But please, this isn't fair. 202 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 What did you say? 203 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 The punishment must not exceed the crime, 204 00:13:13,251 --> 00:13:15,295 -and I know my father would... -[Evil Queen] Your father? 205 00:13:16,379 --> 00:13:17,464 Your father? 206 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 My father would show mercy. 207 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 I'm sorry, my dear. You're right. 208 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 This thief stole from me. 209 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 So, I will steal from him. 210 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 Remove his coat and boots and bind him to the gates to freeze. 211 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 You know, is the dungeon still an option? 212 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 Take him away! 213 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 Wait, he'll perish. Please, Your Majesty. 214 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Snow White! 215 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 Here... 216 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 look at yourself. 217 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 Isn't this what you want? 218 00:13:52,625 --> 00:13:53,751 Go on, 219 00:13:53,834 --> 00:13:55,836 speak to your people. 220 00:13:57,505 --> 00:13:59,715 Your subjects await you, Snow White. 221 00:14:00,423 --> 00:14:03,969 Your pies and your wise words. Your pies and your wise words. 222 00:14:04,928 --> 00:14:06,429 What will you tell them, hmm? 223 00:14:07,347 --> 00:14:09,600 That you've made them dessert? 224 00:14:11,644 --> 00:14:12,936 You live in a world of wishes. 225 00:14:14,437 --> 00:14:16,565 Go back to your well, Snow White. 226 00:14:16,649 --> 00:14:18,817 [footsteps receding] 227 00:14:33,373 --> 00:14:36,376 ♪ Little girl at a lonely well ♪ 228 00:14:36,459 --> 00:14:39,504 ♪ With the same little tale to tell ♪ 229 00:14:39,588 --> 00:14:42,382 ♪ Feeling trapped by the walls That hold her ♪ 230 00:14:42,465 --> 00:14:45,511 ♪ Feeling stuck in the story They've told her ♪ 231 00:14:45,594 --> 00:14:48,639 ♪ Another day where she fades away ♪ 232 00:14:48,722 --> 00:14:51,016 ♪ Never daring to disobey ♪ 233 00:14:51,099 --> 00:14:54,061 ♪ So she's dreaming all alone ♪ 234 00:14:54,144 --> 00:14:56,980 ♪ Sharing secrets with the stone ♪ 235 00:14:58,065 --> 00:15:01,318 ♪ My father told me, long ago ♪ ♪ My father told me, long ago ♪ 236 00:15:01,401 --> 00:15:04,071 ♪ I braved a bitter storm of snow ♪ 237 00:15:04,154 --> 00:15:09,076 ♪ Is that a girl I'll ever know again? ♪ 238 00:15:10,661 --> 00:15:12,412 ♪ I'm waiting on a wish ♪ 239 00:15:12,495 --> 00:15:15,248 ♪ Beneath a thousand treetops ♪ 240 00:15:15,332 --> 00:15:17,793 ♪ And as the silver sky stops ♪ 241 00:15:17,876 --> 00:15:22,297 ♪ I send a whisper to the water ♪ 242 00:15:22,380 --> 00:15:24,049 ♪ Waiting on a wish ♪ 243 00:15:24,132 --> 00:15:26,677 ♪ Holding out for someday ♪ 244 00:15:26,760 --> 00:15:29,346 ♪ Hoping somehow, some way ♪ 245 00:15:29,429 --> 00:15:33,433 ♪ I'll become my father's daughter ♪ 246 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 ♪ I close my eyes and see ♪ 247 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 ♪ The girl I'm meant to be ♪ 248 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 ♪ Is she a part of me I've yet to find? ♪ 249 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 ♪ Wondering, "Will she appear?" ♪ 250 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 ♪ Or will I be forever here ♪ 251 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 ♪ Waiting on a wish? ♪ 252 00:15:57,625 --> 00:16:00,252 ♪ Little girl by a wild wood ♪ 253 00:16:00,335 --> 00:16:03,088 ♪ How she tries to be someone good ♪ ♪ How she tries to be someone good ♪ 254 00:16:03,171 --> 00:16:05,799 ♪ But in the shadow The kingdom's caught in ♪ 255 00:16:05,883 --> 00:16:09,136 ♪ Somehow fairness is long forgotten ♪ 256 00:16:09,219 --> 00:16:12,180 ♪ So will she rise or bow her head? ♪ 257 00:16:12,264 --> 00:16:14,933 ♪ Will she lead or just be led? ♪ 258 00:16:15,017 --> 00:16:19,688 ♪ Is she the girl She always said she'd be? ♪ 259 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 ♪ I'm waiting on a wish ♪ 260 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 ♪ Beneath a thousand treetops ♪ 261 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 ♪ And as the silver sky stops ♪ 262 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 ♪ I long to leave the walls behind me ♪ 263 00:16:32,367 --> 00:16:33,869 ♪ Waiting on a wish ♪ 264 00:16:33,952 --> 00:16:36,496 ♪ Holding out for someday ♪ 265 00:16:36,580 --> 00:16:39,166 ♪ Hoping somehow, some way ♪ 266 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 ♪ There comes a miracle to find me ♪ 267 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 ♪ I close my eyes and see ♪ 268 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 ♪ The girl I'm meant to be ♪ 269 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 ♪ Is she a part of me I've had to hide? ♪ 270 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 ♪ Wondering, "Will she appear?" ♪ 271 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 ♪ Or will I spend another year ♪ 272 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 ♪ Waiting on a wish? ♪ ♪ Waiting on a wish? ♪ 273 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 ♪ They say all you have to do ♪ 274 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 ♪ To make your wish come true ♪ 275 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 ♪ Is let it echo, echo, echo, echo ♪ 276 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 ♪ Your voice will carry through ♪ 277 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 ♪ And bring that dream to you ♪ 278 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 ♪ Just like an echo, echo, echo ♪ 279 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 ♪ Well, I can hear the echo Loud and clear ♪ 280 00:17:29,257 --> 00:17:33,762 ♪ But I'm still waiting here ♪ 281 00:17:36,682 --> 00:17:38,391 [guard] Come on! Move it! 282 00:17:40,268 --> 00:17:41,269 [guard 1] Move! 283 00:17:45,065 --> 00:17:46,066 [guard 1] Shut up! 284 00:17:51,404 --> 00:17:52,489 [gate thuds] 285 00:17:58,746 --> 00:18:00,455 [wind whistling] 286 00:18:07,004 --> 00:18:08,421 It isn't much, but... 287 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 Tell me what it's like out there. 288 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Why don't you come and find out? 289 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 I can't. 290 00:18:28,441 --> 00:18:30,068 I saw you give it to the queen back there. 291 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 You seem brave enough. 292 00:18:32,946 --> 00:18:33,989 Brave? 293 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 [guard shouting indistinctly] 294 00:18:36,659 --> 00:18:38,702 You have to go. Run. 295 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 -Thank you. -Go. 296 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 ♪ Waiting on a wish ♪ 297 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 ♪ Beyond a whisper to the water ♪ ♪ Beyond a whisper to the water ♪ 298 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 ♪ Waiting on a wish ♪ 299 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 ♪ Is it almost someday? ♪ 300 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 ♪ Can I somehow, some way ♪ 301 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 ♪ Learn to be my father's daughter? ♪ 302 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 ♪ Someone who could fin'lly start ♪ 303 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 ♪ Start speaking with a fearless heart ♪ 304 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 ♪ Someone who just might be brave ♪ 305 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 ♪ Someone no one needs to save ♪ 306 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 ♪ Well, I can always dream ♪ 307 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 ♪ But then... ♪ 308 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 ♪ I wake up and it's me again ♪ 309 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 ♪ Waiting on a wish ♪ 310 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 ♪ Waiting on a wish ♪ 311 00:19:54,695 --> 00:20:00,701 ♪ Waiting on a wish ♪ 312 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 Magic Mirror on the wall, 313 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 who is the fairest of them all? 314 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Famed is thy beauty, Majesty. 315 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 But wait, 316 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 a lovely maiden I now behold 317 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 awakened to the world. 318 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 Nothing can hide her gentle grace, 319 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 for I see 320 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 she is more fair than thee. 321 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 No! 322 00:20:38,864 --> 00:20:40,073 Huntsman? 323 00:20:40,574 --> 00:20:41,784 Your Majesty. 324 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 Take Snow White far into the forest. 325 00:20:44,202 --> 00:20:48,165 Find a secluded glade where she can pick apples, 326 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 and there, 327 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 my faithful Huntsman, 328 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 kill her. 329 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 But, 330 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 Majesty, 331 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 she's just a girl. 332 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 And I'm your queen. 333 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 It was Snow White who set the bandit free. 334 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 She's plotting against me. 335 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 Now, tell me, 336 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 are you against me, too? 337 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 -Are you? Yes or no? -[stammers] 338 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 No, 339 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 Majesty. 340 00:21:29,206 --> 00:21:30,666 [Evil Queen] Take her to the forest. 341 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Kill her. 342 00:21:33,711 --> 00:21:34,962 Cut out her heart. 343 00:21:36,296 --> 00:21:37,715 Put it in this box. 344 00:21:38,173 --> 00:21:39,633 On your return, 345 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 you will have anything your heart desires. 346 00:21:51,311 --> 00:21:52,312 [sighs] 347 00:21:59,570 --> 00:22:00,571 [chuckles] 348 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 Would you like one? 349 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 You're very kind. 350 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 It's getting late. 351 00:22:35,147 --> 00:22:36,481 [crows caw] 352 00:22:36,565 --> 00:22:38,567 [thunder booms] 353 00:22:40,485 --> 00:22:41,486 [blade rings] 354 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 Why? 355 00:22:50,954 --> 00:22:51,955 Why? 356 00:22:52,039 --> 00:22:54,583 [breathes heavily] 357 00:22:59,547 --> 00:23:01,799 [both panting] [both panting] 358 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 You must flee into the woods. 359 00:23:03,884 --> 00:23:05,343 The queen is mad. She'll stop at nothing. 360 00:23:05,427 --> 00:23:06,762 I can't leave the kingdom. 361 00:23:06,845 --> 00:23:08,514 She is evil, child. 362 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 She's a liar. 363 00:23:11,141 --> 00:23:13,435 You were never told the truth about your father. 364 00:23:14,186 --> 00:23:15,312 Go! 365 00:23:16,229 --> 00:23:18,649 -But what about my father? -Go. Please! 366 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 Before I change my mind! 367 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 Go! 368 00:23:29,034 --> 00:23:30,452 [branches crackle] 369 00:23:30,536 --> 00:23:31,829 [grunting] 370 00:23:38,210 --> 00:23:39,712 -[screeches] -[screams] 371 00:23:43,256 --> 00:23:44,592 [bats chirping] 372 00:23:49,638 --> 00:23:52,516 [grunting] 373 00:23:53,851 --> 00:23:55,853 [low rumbling] 374 00:23:58,355 --> 00:23:59,773 [gasps] 375 00:23:59,857 --> 00:24:01,775 [roaring] [roaring] 376 00:24:07,239 --> 00:24:10,576 [screaming] 377 00:24:19,502 --> 00:24:21,503 [gasping] 378 00:24:24,339 --> 00:24:26,091 -[grunts] -[twig breaks] 379 00:24:32,014 --> 00:24:34,600 [faint growling] 380 00:24:59,457 --> 00:25:01,459 [sniffing] 381 00:25:22,690 --> 00:25:24,650 [animals chittering] 382 00:25:56,557 --> 00:25:58,559 [bird singing] 383 00:26:43,478 --> 00:26:45,480 [rabbit grunts] 384 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 Hello? 385 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 Is there anybody here? 386 00:27:18,514 --> 00:27:19,932 [coos] 387 00:27:30,693 --> 00:27:31,735 [chuckles] 388 00:27:55,926 --> 00:27:57,761 [rabbit yawning] 389 00:28:09,147 --> 00:28:10,566 [footfalls] 390 00:28:10,649 --> 00:28:16,113 ♪ Heigh-ho ♪ 391 00:28:16,196 --> 00:28:18,616 -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ 392 00:28:18,699 --> 00:28:21,619 ♪ Heigh-ho ♪ 393 00:28:21,702 --> 00:28:26,164 ♪ Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go ♪ 394 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 ♪ It's rise and shine ♪ 395 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 ♪ And stay in line! ♪ 396 00:28:28,626 --> 00:28:33,171 ♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-ho ♪ 397 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 ♪ We heard the rooster crow ♪ 398 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 ♪ All dressed and fed ♪ 399 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 ♪ Full speed ahead ♪ 400 00:28:37,801 --> 00:28:39,595 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 401 00:28:40,220 --> 00:28:42,430 -A splendid day to say ♪ -♪ Achoo! ♪ 402 00:28:42,515 --> 00:28:43,766 -Oh, my! -Gesundheit. 403 00:28:43,849 --> 00:28:44,600 Why, thank you. 404 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 ♪ Do ya know what I'm allergic to? ♪ 405 00:28:47,102 --> 00:28:48,854 ♪ This sorry sack of chumps ♪ 406 00:28:48,937 --> 00:28:51,356 ♪ Ah, why don't you shut it, Grumps! ♪ 407 00:28:51,940 --> 00:28:56,529 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 408 00:28:56,612 --> 00:29:00,198 ♪ Heigh-ho, heigh-ho Heigh-ho, heigh-hum ♪ 409 00:29:00,282 --> 00:29:03,243 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 410 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 ♪ It's off to work we go ♪ 411 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 ♪ I function best on a full night's rest ♪ 412 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 ♪ And so, it's back to bed I go ♪ 413 00:29:11,835 --> 00:29:12,628 Hello? 414 00:29:12,711 --> 00:29:13,754 ♪ I'm sleepy ♪ 415 00:29:13,837 --> 00:29:15,297 ♪ Yeah, we know! ♪ 416 00:29:15,380 --> 00:29:17,591 ♪ And the more we talk The less we walk ♪ 417 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 ♪ Let's go! ♪ 418 00:29:18,801 --> 00:29:19,927 ♪ Heigh-ho ♪ 419 00:29:22,513 --> 00:29:23,514 ♪ Deep in the dark ♪ 420 00:29:23,597 --> 00:29:26,934 ♪ Our magic will mark A spot where the sparkle starts to shine ♪ 421 00:29:27,017 --> 00:29:29,352 ♪ There's gems in the land So hold up your hand ♪ 422 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 ♪ As light so brightly fills the mine ♪ 423 00:29:31,689 --> 00:29:34,232 -♪ Now quick, better climb 'n dig ♪ -♪ For a diamond ♪ 424 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 ♪ Get your rear in gear ♪ 425 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 ♪ Now yank up your socks ♪ 426 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 ♪ Let's rip at the rocks ♪ 427 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 ♪ And as we swing ♪ 428 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 ♪ We always sing ♪ 429 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 430 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 ♪ The highest high I know ♪ 431 00:29:54,920 --> 00:29:57,005 ♪ Is when we dig Up rocks this big ♪ 432 00:29:57,089 --> 00:30:00,551 ♪ And so My smile starts to grow ♪ 433 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 -♪ I glow! ♪ -[Grumpy] Ugh! -♪ I glow! ♪ -[Grumpy] Ugh! 434 00:30:01,969 --> 00:30:03,929 -♪ I'm happy! ♪ -♪ Yeah, we know! ♪ 435 00:30:04,012 --> 00:30:06,348 ♪ You make me sick A bucket, quick! ♪ 436 00:30:06,431 --> 00:30:07,516 ♪ Uh-oh! ♪ 437 00:30:07,600 --> 00:30:08,851 ♪ Heigh-ho ♪ 438 00:30:08,934 --> 00:30:13,438 ♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig from early morn till night ♪ 439 00:30:13,522 --> 00:30:17,943 ♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight ♪ 440 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 ♪ We dig up diamonds by the score ♪ 441 00:30:20,487 --> 00:30:21,572 ♪ A thousand rubies ♪ 442 00:30:21,655 --> 00:30:22,990 ♪ Sometimes more! ♪ 443 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 ♪ It's the sparkly stuff we're digging for ♪ 444 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 ♪ We dig, dig, dig-a-dig, dig ♪ 445 00:30:29,371 --> 00:30:30,789 [gasps, exclaims] 446 00:30:36,211 --> 00:30:37,212 [gasps] 447 00:30:41,049 --> 00:30:42,050 [grunts] 448 00:30:44,762 --> 00:30:46,930 [miners grunting] 449 00:30:50,433 --> 00:30:51,434 [growls] 450 00:30:57,232 --> 00:31:00,235 [all exclaiming] 451 00:31:01,486 --> 00:31:02,988 [mouse squeaks] [mouse squeaks] 452 00:31:03,071 --> 00:31:05,908 [metal tinkling] 453 00:31:05,991 --> 00:31:11,997 ♪ Heigh-ho ♪ 454 00:31:12,080 --> 00:31:14,500 -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ 455 00:31:14,583 --> 00:31:16,627 ♪ Heigh-ho ♪ 456 00:31:16,710 --> 00:31:18,837 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 457 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 ♪ It's home from work we go ♪ 458 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 ♪ Day's over, gang! ♪ 459 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 -♪ We're done? ♪ -♪ Hot dang! ♪ 460 00:31:23,676 --> 00:31:25,761 ♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ♪ 461 00:31:25,844 --> 00:31:28,096 ♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ 462 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 ♪ Sing out, fortissimo ♪ 463 00:31:30,516 --> 00:31:31,850 ♪ Oh, dear, oh, my ♪ 464 00:31:31,934 --> 00:31:33,977 ♪ Do you mind if I lay low ♪ 465 00:31:34,061 --> 00:31:37,606 ♪ See, sometimes I get so... Get so... ♪ 466 00:31:37,690 --> 00:31:40,108 -♪ He's bashful! ♪ -♪ Yeah, we know! ♪ 467 00:31:40,192 --> 00:31:42,277 ♪ Well, move your tail Let's hit the trail ♪ 468 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 ♪ Don't drag your feet ♪ 469 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 ♪ It's time to eat! ♪ 470 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 -♪ We'll sleep ♪ -♪ Amen! ♪ 471 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 ♪ Arise and then ♪ 472 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 ♪ It's off to work we go again ♪ 473 00:31:51,328 --> 00:31:55,082 ♪ Heigh-ho ♪ 474 00:31:55,165 --> 00:31:57,668 -♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ 475 00:31:57,751 --> 00:32:02,380 -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ 476 00:32:02,464 --> 00:32:03,591 -♪ Heigh-ho ♪ -♪ Heigh-ho ♪ 477 00:32:03,674 --> 00:32:05,425 ♪ Heigh-ho, heigh-ho! ♪ 478 00:32:05,509 --> 00:32:07,720 -[Doc sighs] -[Grumpy] Easy with that door, Doc. 479 00:32:07,803 --> 00:32:09,262 [Happy] Home sweet home. 480 00:32:09,346 --> 00:32:12,349 [Doc] It is indeed exceptional to be back at our place of habitation. 481 00:32:12,432 --> 00:32:14,059 [Sneezy] Is it me or is it dusty in here? 482 00:32:14,142 --> 00:32:15,811 -[sneezes] -[Grumpy/Sleepy] It's you. 483 00:32:15,894 --> 00:32:17,730 [sighing and grunting] 484 00:32:17,813 --> 00:32:19,523 -[Grumpy grunts] -[Happy chuckles] 485 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 -[Sleepy yawns] -[Happy] Can't wait to floss. 486 00:32:26,905 --> 00:32:28,281 [gasps] 487 00:32:28,365 --> 00:32:30,367 [exclaiming] 488 00:32:30,450 --> 00:32:31,952 It's a... It's a... 489 00:32:32,035 --> 00:32:33,203 It's a... [snores] 490 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 What? 491 00:32:34,329 --> 00:32:35,539 He did it again. 492 00:32:35,623 --> 00:32:36,707 Narcoleptic cataplexy. 493 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 I thought he just... [sneezes] 494 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 fell asleep when he was worried. 495 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 What's there to be worried about? 496 00:32:42,630 --> 00:32:44,256 [gasping] 497 00:32:45,465 --> 00:32:47,676 -[screaming] -[Happy] Time to worry! 498 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 [Sneezy] Barricade the door! 499 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 [Bashful] Guys, where's Dopey? 500 00:33:00,188 --> 00:33:01,189 Don't move. 501 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 Ogres smell fear. Ogres smell fear. 502 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 [Grumpy] It's not an ogre. It's a phantasm. 503 00:33:04,442 --> 00:33:05,528 [Happy] Should he crouch and hide? 504 00:33:05,611 --> 00:33:06,987 Or make himself big and roar? 505 00:33:07,070 --> 00:33:08,405 [Doc] Depends what kind of ogre. 506 00:33:08,488 --> 00:33:09,615 [Grumpy] It's not an ogre! 507 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 [Bashful] It's a demon goat. 508 00:33:10,908 --> 00:33:12,159 [Sneezy] Don't look it in the eyes. 509 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 [Doc] If you see ectoplasm, 510 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 -don't touch it. -[Sneezy] Is it floating? 511 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 [Bashful] Be careful, Dopey. 512 00:33:30,719 --> 00:33:32,596 [gasps and screams] 513 00:33:32,680 --> 00:33:34,765 [miners clamoring] 514 00:33:34,848 --> 00:33:37,768 -[running footsteps] -[panicked chatter] 515 00:33:37,851 --> 00:33:39,061 [door shuts] 516 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 Don't be afraid. 517 00:33:58,997 --> 00:34:00,165 It's all right. 518 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 I only wanted to meet you. 519 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 What's your name? 520 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 Don't you speak? 521 00:34:15,681 --> 00:34:17,432 [Grumpy] Let's take back our friend! 522 00:34:17,516 --> 00:34:19,226 [miners yelling] 523 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 Wait, wait. Please. 524 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 -Why... -It's a human. 525 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 Well, yes. What did you think I was? 526 00:34:25,357 --> 00:34:26,399 -Nothing. -Ghost. 527 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 -But where did you come from? -[Bashful] Are you hungry? 528 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 Can we be friends? 529 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 What's your name? 530 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 [Grumpy] Why is everyone being so cordial? 531 00:34:32,740 --> 00:34:35,951 The only human things that come into the forest anymore are bandits 532 00:34:36,034 --> 00:34:38,912 -who claim to fight in the king's name. -What? 533 00:34:38,996 --> 00:34:41,414 You're in trouble with the law, aren't ya? 534 00:34:42,958 --> 00:34:43,876 Hmm? 535 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 -I'd better go. -Told ya. 536 00:34:45,628 --> 00:34:47,796 -No, no, no. Wait, wait. Hold on. -[Grumpy] Let her leave. 537 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 Well, at least tell us who you are. 538 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 -[Happy] Yeah. -[Doc] Yes. 539 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 My name is Snow White. 540 00:34:56,429 --> 00:34:58,516 -Snow White? -[Bashful] The princess? 541 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 I say it's a trap. 542 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 But she needs our help. 543 00:35:00,851 --> 00:35:04,021 -[Grumpy] Anyone still think she's a ghost? -Wait, wait, wait. Where are you going? -[Grumpy] Anyone still think she's a ghost? -Wait, wait, wait. Where are you going? 544 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 As far away from the castle as possible. 545 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 -[Grumpy] That's not good enough. -[Doc] But why? 546 00:35:11,486 --> 00:35:13,572 The truth is, the queen tried to kill me. 547 00:35:13,656 --> 00:35:16,074 -[Bashful gasps] -She really tried to kill you? 548 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 Well, that's terrible. 549 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 It's also exactly why you have to leave. 550 00:35:20,412 --> 00:35:22,706 You should stay here until you figure out where you're gonna go. 551 00:35:22,790 --> 00:35:25,125 -What? -I think that's a wonderful idea. 552 00:35:25,208 --> 00:35:26,209 [Grumpy] Now, hold on. 553 00:35:26,293 --> 00:35:28,671 A human shows up in this cottage for the first time 554 00:35:28,754 --> 00:35:30,088 in 275 years 555 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 and you ask her to stay? 556 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 Did he just say 557 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275 years? 558 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 274, to be precise. 559 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 We're as old as the trees. 560 00:35:39,932 --> 00:35:42,560 My parents always said this forest was a magical place. 561 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 And I've always said that humans cause nothing but trouble. 562 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 I'm sorry. I don't know your name. 563 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 Allow me to introduce in alphabetical order. 564 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 Bashful. Dopey. 565 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 Grumpy. Happy. 566 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 Sleepy. Sneezy. 567 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 And I'm Doc. 568 00:35:57,157 --> 00:36:00,035 You said we were doing reverse alphabetical order this time. 569 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 That was last time. 570 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 So, in reverse order, So, in reverse order, 571 00:36:03,121 --> 00:36:06,041 it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy, Dopey, Doc, and Bashful. 572 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 Well, I'll be. 573 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 How did she do that? 574 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 My mother always taught me that it was important to learn a name. 575 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 Well, in order of the longest toes to the shortest toes, 576 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 I have the longest toes. 577 00:36:17,928 --> 00:36:18,929 If that helps. 578 00:36:19,304 --> 00:36:22,516 And what exactly do you do out here in the forest? 579 00:36:22,600 --> 00:36:25,603 Oh. Well, it's our job to mine the mines. 580 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 You'd be amazed at what you can find. 581 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 Sparkling rocks of every kind. 582 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 A place where magic still abides. 583 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 Not for long if she resides! 584 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 Look at the time. 585 00:36:36,530 --> 00:36:40,659 The important thing is that Snow White is out of harm's way at our address. 586 00:36:40,743 --> 00:36:42,035 -Right, fellas? -[Sneezy] Yeah. 587 00:36:42,410 --> 00:36:43,787 -Absolutely. -Objection. 588 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 -Noted. Just ignore him. -[Sleepy snoring] 589 00:36:46,331 --> 00:36:48,250 [thunder booms] 590 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 Maybe I'll just stay for one night. 591 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 One night. Then she leaves. 592 00:36:55,257 --> 00:36:57,551 -You can come here. -What size are your slippers? 593 00:36:57,635 --> 00:37:00,012 -I love slumber parties. -We got some spare upstairs. 594 00:37:00,095 --> 00:37:01,972 [Doc] You'll be safe from the queen here. 595 00:37:02,055 --> 00:37:03,557 [thunder booms] [thunder booms] 596 00:37:04,099 --> 00:37:06,393 [thunderclap] 597 00:37:09,855 --> 00:37:12,315 Magic Mirror on the wall, 598 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 who's the fairest one of all? 599 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 Far beyond the castle wall, 600 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 somewhere in the woods dwells 601 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 Snow White, 602 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 fairest one of all. 603 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 No. 604 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 I am only bound by what is true. 605 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 The fairest lives. 606 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 She is not you. 607 00:37:36,965 --> 00:37:39,593 [mysterious whispering] 608 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 ♪ Seems we've hit a little hiccup ♪ 609 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 ♪ Someone made a little mess ♪ 610 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 ♪ And who, of course, is here to pick up ♪ ♪ And who, of course, is here to pick up ♪ 611 00:38:04,868 --> 00:38:06,328 ♪ The pieces? ♪ 612 00:38:07,538 --> 00:38:09,247 ♪ One guess ♪ 613 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 ♪ So, what's the treatment For a traitor? ♪ 614 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 ♪ This craven coward of a man? ♪ 615 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 ♪ Diminish him ♪ 616 00:38:18,799 --> 00:38:21,093 ♪ Then finish him ♪ 617 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 ♪ Because, well ♪ 618 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 ♪ I can ♪ 619 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 You dare to disobey me? 620 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 I don't deserve mercy. 621 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 But if there's a drop of it in your heart, 622 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 I beseech you, 623 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 show it to her. 624 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 ♪ Perhaps I've been a bit confusing ♪ 625 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 ♪ But I've no need for your advice ♪ 626 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 ♪ In fact, I find it quite amusing ♪ 627 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 ♪ Telling me to play nice! ♪ 628 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 ♪ Well, nice will only get you nowhere ♪ 629 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 ♪ Nice won't get the doing done ♪ 630 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 ♪ Ambitious girls must be vicious girls ♪ 631 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 ♪ And, boy, they have fun! ♪ ♪ And, boy, they have fun! ♪ 632 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 ♪ This is gonna be fun! ♪ 633 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 ♪ All is fair when you wear the crown ♪ 634 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 ♪ To be the queen Means you do as you please ♪ 635 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 ♪ I could spare you ♪ 636 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 ♪ Or tear you right down ♪ 637 00:39:18,734 --> 00:39:21,904 ♪ On a whim I can bring the world to its knees ♪ 638 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 ♪ Now, I could forgive, even forget ♪ 639 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 ♪ Let you live, you'd be all set ♪ 640 00:39:26,617 --> 00:39:28,326 ♪ But to start, I don't have the heart ♪ 641 00:39:28,410 --> 00:39:29,787 ♪ As you might recall ♪ 642 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 ♪ So, darling, all is fair ♪ 643 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 ♪ When you're the fairest of all ♪ 644 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 ♪ Now, perhaps you have heard that ♪ 645 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 ♪ The truest of beauty Will shine from inside ♪ 646 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 ♪ Well, if somebody said that ♪ 647 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 ♪ Somebody lied ♪ 648 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 ♪ It's the gold and the glitter ♪ 649 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 ♪ And the gems and the jewels ♪ 650 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 ♪ Beauty means power ♪ 651 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 ♪ Means I write the rules ♪ ♪ Means I write the rules ♪ 652 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 ♪ All is fair ♪ 653 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 ♪ When you wear the crown ♪ 654 00:40:08,534 --> 00:40:11,662 -♪ So who would dare stand in my way? ♪ -♪ Stand in her way ♪ 655 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 ♪ Now, beware ♪ 656 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 ♪ If you let me down ♪ 657 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 ♪ Down, down, down ♪ 658 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 -♪ In the dungeon you'll stay ♪ -♪ In the dungeon you'll stay ♪ 659 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 ♪ But if you get the deed finally done ♪ 660 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 ♪ I'll proceed, second to none ♪ 661 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 ♪ With no doubt when I'm calling out ♪ 662 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 -♪ "Mirror on the wall" ♪ -♪ Mirror on the wall ♪ 663 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 ♪ "Tell me, who is fair? ♪ 664 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 ♪ Who is fair beyond compare?" ♪ 665 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 ♪ It's gonna be me that you declare ♪ 666 00:40:40,691 --> 00:40:42,985 Captain, search the forest. 667 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 Find Snow White 668 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 and don't come back without her. 669 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 ♪ All is fair ♪ 670 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 ♪ When you're the fairest ♪ 671 00:40:59,084 --> 00:41:01,211 -♪ Of all ♪ -♪ Mirror on the wall ♪ 672 00:41:01,294 --> 00:41:03,213 ♪ Who's the fairest of them all? ♪ ♪ Who's the fairest of them all? ♪ 673 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 -[Grumpy] It's not fair. -[animals chittering] 674 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 It's the morning, and she's still here. 675 00:41:12,305 --> 00:41:14,224 They'll come looking for her, 676 00:41:14,307 --> 00:41:16,519 and when they find her... 677 00:41:16,602 --> 00:41:18,353 [croaks] 678 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 What do you have to say about that? 679 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 -Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk. -[Sleepy snoring] 680 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 Because he's a dope! 681 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 Just because his name is Dopey 682 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 doesn't mean he's actually a dope. 683 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 Of course that's the reason. 684 00:41:30,949 --> 00:41:33,994 Same as how you're called Happy because you're happy. 685 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 And I'm called Grumpy because I'm... I'm... 686 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 misunderstood. 687 00:41:40,042 --> 00:41:41,418 [yelps] 688 00:41:41,501 --> 00:41:42,795 -Ow! -[gasps] 689 00:41:42,878 --> 00:41:44,212 [Grumpy] Shish kebabs! 690 00:41:44,296 --> 00:41:47,132 -Huh? -[sighs, grunts] 691 00:41:47,215 --> 00:41:48,258 [Sleepy snoring] 692 00:41:48,341 --> 00:41:49,635 Here you go. 693 00:41:49,718 --> 00:41:51,053 [grunts] Hey! 694 00:41:51,136 --> 00:41:53,806 Guys, let's all just try to be friends. 695 00:41:54,431 --> 00:41:55,432 [chair creaks] 696 00:41:56,559 --> 00:41:58,185 -[all clamoring] -Ow. Stop. 697 00:41:59,019 --> 00:42:01,021 Hey! Yippee ki-yay! 698 00:42:01,104 --> 00:42:02,189 [Happy groans] 699 00:42:03,148 --> 00:42:04,817 -You're toast, mister! -Aha! 700 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 Come here! 701 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 [Doc] Settle down. 702 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 [Grumpy] I'm gonna get your long toe! 703 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 [Happy] Grumpy, that tickles! 704 00:42:14,409 --> 00:42:15,828 Oh... [grunts] 705 00:42:15,911 --> 00:42:17,495 -[Happy] Oh, my foot! [groans] -Huh? 706 00:42:18,706 --> 00:42:19,707 [yells] 707 00:42:21,374 --> 00:42:22,292 Oh, no! 708 00:42:22,375 --> 00:42:24,545 -Pepper! -[Sneezy groaning] 709 00:42:24,628 --> 00:42:27,005 -[gasping] -[Doc] He's gonna blow. 710 00:42:27,089 --> 00:42:28,090 Achoo! 711 00:42:33,345 --> 00:42:34,930 [all gasp] 712 00:42:37,390 --> 00:42:39,059 [all laughing] 713 00:42:39,142 --> 00:42:40,143 [Bashful] Dopey, 714 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 breakfast is supposed to go in your mouth. 715 00:42:42,688 --> 00:42:44,648 Not on your head! [laughing] 716 00:42:45,816 --> 00:42:47,317 [Bashful] Isn't life gruel? 717 00:42:47,400 --> 00:42:48,902 You get it? Gruel! 718 00:42:48,986 --> 00:42:50,613 [laughing continues] 719 00:42:53,031 --> 00:42:54,199 [door opens] 720 00:43:02,165 --> 00:43:03,751 Are you all right? Are you all right? 721 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 Makes you want to run and hide. 722 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 Are you afraid to speak? 723 00:43:19,307 --> 00:43:20,308 Oh. 724 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 Well, then, maybe we can start with something small. 725 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 When I was a little girl, my mother taught me how to whistle. 726 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 So, even when I'm afraid to speak, I whistle. 727 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 Because when you whistle, it's your heart singing. 728 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 And that voice, 729 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 the one that's hidden in your heart, 730 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 can be heard. 731 00:43:41,872 --> 00:43:43,123 [whistling] 732 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 See? Now you try. 733 00:43:53,341 --> 00:43:54,802 [blows air] 734 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 Well, just enough to make a candle flicker. 735 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 Not go out. 736 00:44:01,975 --> 00:44:03,519 [blowing air] [blowing air] 737 00:44:06,564 --> 00:44:09,942 [whistling] 738 00:44:14,613 --> 00:44:18,408 -[whistling continues] -[Snow White laughing] 739 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 You did it. 740 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 I knew you could. 741 00:44:24,665 --> 00:44:25,624 Come on. 742 00:44:25,708 --> 00:44:26,709 [all clamoring] 743 00:44:27,876 --> 00:44:29,837 Hey! Come here. 744 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 [Sneezy] Give it back! 745 00:44:33,298 --> 00:44:35,509 -[Grumpy] I got it. -[whistling] 746 00:44:37,720 --> 00:44:39,888 [clamoring stops] 747 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 What's that divine and ravishing noise? 748 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 [Doc] Did a songbird come through a window? 749 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 It's Dopey. 750 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 [Happy] He sounds like a baby angel. 751 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 It's a trick. 752 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 It's not a trick. 753 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 How are you doing that? 754 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 [Snow White] Well, you put your lips together, 755 00:44:55,613 --> 00:44:58,240 place your tongue behind your teeth and whistle. 756 00:44:58,323 --> 00:45:01,368 That's easy. [inhaling sharply, sneezes] 757 00:45:01,451 --> 00:45:04,830 [all clamoring] [all clamoring] 758 00:45:04,913 --> 00:45:05,956 [whistles sharply] 759 00:45:06,039 --> 00:45:07,541 [all gasp] 760 00:45:07,625 --> 00:45:10,252 Is this normal, or just something you do among friends? 761 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 We're not friends. 762 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275 years is a long time to argue. 763 00:45:14,172 --> 00:45:15,758 274. 764 00:45:15,841 --> 00:45:16,800 Leave me out of it. 765 00:45:16,884 --> 00:45:19,261 -I'm the only sensible one here. -Oh. 766 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 And you feel like they're not listening to sense? 767 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 Correct. 768 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 I take your point, Mr. Grumpy. 769 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 You... Wait. 770 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 What? 771 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 Well, it seems to me that everyone here 772 00:45:31,899 --> 00:45:34,234 could do a much better job at listening to one another. 773 00:45:34,317 --> 00:45:36,236 -[creaking] -[all gasp] 774 00:45:37,530 --> 00:45:39,573 [cuckoo clock chimes, distorts] 775 00:45:40,365 --> 00:45:41,283 [squelches] 776 00:45:43,619 --> 00:45:44,870 [whistles] 777 00:45:44,953 --> 00:45:46,664 I was thinking the same thing. 778 00:45:46,747 --> 00:45:47,748 [Grumpy] Hey. 779 00:45:47,831 --> 00:45:49,875 [Bashful] Uh, Miss White, I wouldn't look in there if I... 780 00:45:49,958 --> 00:45:51,877 [Happy] She's really making herself at home. 781 00:45:51,960 --> 00:45:53,378 [Sleepy] I don't remember those. 782 00:45:53,461 --> 00:45:55,964 Now you wash the dishes. 783 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 You tidy up the room. 784 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 -Okay. -Come on. 785 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 You clean those cobwebs. You clean those cobwebs. 786 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 And he'll use 787 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 the broom. 788 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 Me? 789 00:46:10,020 --> 00:46:12,731 ♪ Whistle while you work ♪ 790 00:46:12,815 --> 00:46:15,526 -[whistling] -[miners gasp] 791 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 ♪ And cheerfully together ♪ 792 00:46:18,403 --> 00:46:21,323 ♪ We can tidy up the place ♪ 793 00:46:22,199 --> 00:46:24,201 [snores] 794 00:46:24,910 --> 00:46:28,121 ♪ So hum a merry tune ♪ 795 00:46:28,205 --> 00:46:30,248 [hums] 796 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 ♪ It won't take long when there's a song ♪ 797 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 ♪ To help you set the pace ♪ 798 00:46:37,881 --> 00:46:39,216 [miners laugh] 799 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 ♪ And as you sweep the floor ♪ 800 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 ♪ What used to be a bore ♪ 801 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 ♪ Will feel just like a game ♪ 802 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 ♪ And not the same old chore It was before ♪ 803 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 ♪ Whistle while you work ♪ 804 00:46:51,604 --> 00:46:53,522 -[blows air rapidly] -You'll get it. 805 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 ♪ When we're a team The house will gleam ♪ 806 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 ♪ So whistle while you work ♪ 807 00:46:58,443 --> 00:46:59,987 ♪ Whistle while you work ♪ 808 00:47:00,070 --> 00:47:02,573 [whistling in tune] 809 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 ♪ It's easy to get through it ♪ ♪ It's easy to get through it ♪ 810 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 ♪ When we do it hand in hand ♪ 811 00:47:07,160 --> 00:47:09,246 ♪ So catch that merry tune ♪ 812 00:47:09,329 --> 00:47:11,206 [babbling to melody] 813 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 I'll take it! 814 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 ♪ When work is fun, the work gets done ♪ 815 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 ♪ In half the time you planned ♪ 816 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 ♪ Wait! I think that brush is mine ♪ 817 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 ♪ You shoulda hung a sign ♪ 818 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 ♪ If you don't hush I'll take this brush ♪ 819 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 ♪ And shove it where the sun don't shine ♪ 820 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 ♪ Whistle while you work ♪ 821 00:47:28,223 --> 00:47:30,433 [both whistle] 822 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 ♪ Your bickering won't fix a thing ♪ 823 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 ♪ So, whistle while you work ♪ 824 00:47:35,188 --> 00:47:38,025 [vocalizing] 825 00:47:42,112 --> 00:47:43,405 -[sneezing] -[discordant piano notes] 826 00:47:44,072 --> 00:47:46,283 [vocalizing continues] 827 00:48:01,256 --> 00:48:04,802 ♪ It's easy to get through it When we do it hand in hand ♪ ♪ It's easy to get through it When we do it hand in hand ♪ 828 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 Look at Dopey! 829 00:48:06,011 --> 00:48:07,680 ♪ Whistle while you work ♪ 830 00:48:07,763 --> 00:48:10,098 [all whistling] 831 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 ♪ We've scrubbed the house together ♪ 832 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 ♪ Now it's clean as clean can be ♪ 833 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 ♪ So, hum a merry tune ♪ 834 00:48:16,730 --> 00:48:18,816 [all humming] 835 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 ♪ This grimy group became a troupe ♪ 836 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 ♪ That feels like family ♪ 837 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 ♪ What used to be a mess ♪ 838 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 ♪ That lived at this address ♪ 839 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 ♪ Is now clean as a whistle just from ♪ 840 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 ♪ Whistlin' sounds of happiness ♪ 841 00:48:32,538 --> 00:48:33,455 [birds whistle] 842 00:48:33,539 --> 00:48:34,540 [whistles] 843 00:48:34,623 --> 00:48:36,625 [all laugh, cheer] 844 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 ♪ Whistle while you work ♪ 845 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 ♪ When work is fun, the work gets done ♪ 846 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 ♪ It's mighty fine when we combine ♪ 847 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 ♪ It won't take long when there's a song ♪ 848 00:48:49,054 --> 00:48:53,517 ♪ So whistle while you work ♪ 849 00:48:53,601 --> 00:48:55,102 [miners whistling] 850 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 I forgot getting along could be so much fun. 851 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 I forgot we had an oven in here. 852 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 Well, when I was a little girl, every day was like this. Well, when I was a little girl, every day was like this. 853 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 Every day? 854 00:49:06,822 --> 00:49:08,115 Every day. 855 00:49:10,826 --> 00:49:12,369 When my father was king. 856 00:49:12,953 --> 00:49:14,204 Oh. 857 00:49:14,997 --> 00:49:18,000 The Huntsman said the queen lied about my father. 858 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 She lied about everything. 859 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 What if he's still alive? 860 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 I have to find him. 861 00:49:27,009 --> 00:49:28,844 You said that there were bandits in the forest 862 00:49:28,927 --> 00:49:30,345 who claimed to fight in the king's name. 863 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 [Grumpy] Human criminals. 864 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 Those rebels are nothing but thieves. 865 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 They're actually a band of erstwhile actors 866 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 whose sustenance was made unstable 867 00:49:37,394 --> 00:49:39,479 by the queen's greedy economic policies 868 00:49:39,563 --> 00:49:41,189 which forced them into a liminal space 869 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 where ethics and motives are ill-defined. 870 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 Well, where are they? 871 00:49:46,028 --> 00:49:48,572 If they know the truth about my father, I need to find them. 872 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 Oh, no. I advise against it. 873 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 It's too dangerous. 874 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 [Bashful] Stay with me. 875 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 I mean, us. 876 00:49:55,370 --> 00:49:59,166 Yeah. You barely got away from the queen the last time. [sneezes] 877 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 Gesundheit. 878 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 But this is what I have to do. 879 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 Besides, Grumpy's right. 880 00:50:05,338 --> 00:50:08,341 The longer I stay here with you, the more danger I put you in. 881 00:50:08,425 --> 00:50:10,010 At last. 882 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 -Goodbye. -Grumpy! 883 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 No. 884 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 It's time for me to stop hiding. 885 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 Thank you all for showing me such kindness. 886 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 No, wait a minute. 887 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 Even you, Grumpy. 888 00:50:21,354 --> 00:50:22,648 Now, 889 00:50:22,731 --> 00:50:24,232 can you point me in the right direction? 890 00:50:25,317 --> 00:50:27,485 -[Sleepy snores] -[Doc] We're late for work! 891 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 Come on, everybody. I need you to... 892 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 [Happy] I'll get the snacks. 893 00:50:30,363 --> 00:50:32,157 Come on, Sleepy. Hello? 894 00:50:32,240 --> 00:50:34,242 [all whistling "Heigh-Ho"] 895 00:51:16,994 --> 00:51:19,121 -[trumpet sounding] -[gasps] 896 00:51:22,457 --> 00:51:24,001 [animals chittering] 897 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 Don't say a word. 898 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 You. 899 00:51:48,692 --> 00:51:51,153 If we go this way, we'll link up with the other riders. 900 00:51:51,987 --> 00:51:53,405 [soldier urges horse] 901 00:51:54,114 --> 00:51:55,699 [horse whinnies] 902 00:51:55,783 --> 00:51:58,076 And when I told you to come see what it was like out here, 903 00:51:58,619 --> 00:52:00,370 didn't expect you to bring half the palace guards with you. 904 00:52:00,453 --> 00:52:02,289 I didn't exactly invite them. 905 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 I had no choice but to run. I had no choice but to run. 906 00:52:04,875 --> 00:52:06,334 The queen wants me dead. 907 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 Come on. 908 00:52:12,550 --> 00:52:14,134 I'm actually looking for my father. 909 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 I was hoping you might be able to help me. 910 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 You're loyal to the one true king. 911 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 Right. 912 00:52:22,851 --> 00:52:24,311 Absolutely. 913 00:52:24,394 --> 00:52:25,395 We, uh... 914 00:52:26,146 --> 00:52:28,148 We hear rumors, whispers. 915 00:52:29,024 --> 00:52:32,319 Some people say he was taken prisoner in the Southern Kingdom, but... 916 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 You have no idea where he is. 917 00:52:35,072 --> 00:52:36,406 I'm so sorry to disappoint. 918 00:52:37,282 --> 00:52:39,618 You must have mistaken me for a knight in shining armor. 919 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 I don't think anyone's making that mistake. 920 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 I was hoping you might know something. 921 00:52:45,541 --> 00:52:46,542 Oh, of course. 922 00:52:47,167 --> 00:52:49,837 Princesses are always waiting for a prince to show up or a king to come back. 923 00:52:49,920 --> 00:52:54,257 My father is the only person who can restore this kingdom to what it once was. 924 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 A little late for that, I'm afraid. 925 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 Obviously, you've forgotten how things used to be, 926 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 when people were kind and fair. 927 00:53:03,475 --> 00:53:04,643 I wish I had time for things like 928 00:53:04,727 --> 00:53:06,729 kindness and fairness. 929 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 Only problem is... 930 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 ♪ Times are lookin' bleak ♪ 931 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 ♪ So, Princess, take a peek ♪ 932 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 ♪ See, every day it's sink or swim ♪ 933 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 ♪ Famine's on the rise ♪ 934 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 ♪ With vultures circling the skies ♪ 935 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 ♪ And prospects Well, they're rather grim ♪ 936 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 ♪ Let me break you the news ♪ 937 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 ♪ The odds can't be beaten ♪ 938 00:53:29,585 --> 00:53:30,919 ♪ And a man's gotta choose ♪ 939 00:53:31,003 --> 00:53:33,088 ♪ Will he eat or get eaten? ♪ 940 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 ♪ Does that dampen your day? ♪ 941 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 ♪ Do the facts make you frown? ♪ 942 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 ♪ Wakin' up to the real world ♪ 943 00:53:38,636 --> 00:53:40,470 ♪ Is bringin' you down? ♪ 944 00:53:41,555 --> 00:53:46,519 ♪ Well, that sounds an awful lot Like princess problems ♪ 945 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 ♪ Finally learnin' that life's not fair ♪ 946 00:53:49,647 --> 00:53:53,651 ♪ Seems to me you got Some princess problems ♪ 947 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 ♪ Ain't it crummy When folks won't share? ♪ 948 00:53:56,570 --> 00:53:59,907 ♪ I could try being "kind" Or whatever you said ♪ 949 00:53:59,990 --> 00:54:03,326 ♪ It's just that I'm partial To not being dead ♪ ♪ It's just that I'm partial To not being dead ♪ 950 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 ♪ So I'm stickin' to my plan ♪ 951 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 ♪ Of grabbin' all I can ♪ 952 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 ♪ 'Stead of living in a fantasy ♪ 953 00:54:10,208 --> 00:54:15,172 ♪ See your princess problems Don't apply to me ♪ 954 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 So you've moved on from potatoes? 955 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 I have many talents. 956 00:54:19,802 --> 00:54:21,512 ♪ Charming speech, but are you done? ♪ 957 00:54:21,595 --> 00:54:23,722 ♪ "None for all and all for none" ♪ 958 00:54:23,806 --> 00:54:26,433 ♪ Such a gift of hope you give! ♪ 959 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 ♪ Yeah, well, hope's in short supply ♪ 960 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 ♪ But, still, we have to try ♪ 961 00:54:31,021 --> 00:54:34,316 ♪ Well, how about we try to live? ♪ 962 00:54:34,399 --> 00:54:35,943 ♪ So that's it? You give in? ♪ 963 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 ♪ Nah, you begin to get wise ♪ 964 00:54:38,028 --> 00:54:41,949 ♪ 'Cause you can't fix the world Baking apple pies ♪ 965 00:54:42,658 --> 00:54:47,162 ♪ Yeah, we got a classic case Of princess problems ♪ 966 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 ♪ The castle's cozy But it's cold outside ♪ 967 00:54:50,958 --> 00:54:54,878 ♪ Sure, just write 'em off As princess problems ♪ 968 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 ♪ And stayin' selfish is justified ♪ 969 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 ♪ That was harsh, but I'm proud ♪ 970 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 ♪ Look at you, gettin' mean ♪ 971 00:55:01,218 --> 00:55:03,136 ♪ Look, the kingdom needs help ♪ 972 00:55:03,220 --> 00:55:04,930 ♪ You should go tell the queen ♪ ♪ You should go tell the queen ♪ 973 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 ♪ But I'm stayin' on the run ♪ 974 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 ♪ Lookin' out for number one ♪ 975 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 ♪ And that's the way it's gonna be ♪ 976 00:55:12,605 --> 00:55:16,942 ♪ 'Cause your princess problems Don't apply to me ♪ 977 00:55:17,025 --> 00:55:18,527 [thief's associate] Do not move, milady. 978 00:55:18,611 --> 00:55:22,280 You're in the presence of the rebel Quigg, master of the crossbow. 979 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 Hands up! 980 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 Step away from our captain. 981 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 And no harm will come to you. 982 00:55:33,792 --> 00:55:35,753 You don't have a crossbow. 983 00:55:37,337 --> 00:55:38,714 -It was stolen. -[thief] It's okay. 984 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 She's with me. 985 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 Captain? 986 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 And my associates. 987 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 Loyal to the king? 988 00:55:47,681 --> 00:55:49,099 You're just a common criminal. 989 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 My name's Jonathan, Princess. 990 00:55:54,146 --> 00:55:55,523 Not "Jonathan Princess." 991 00:55:55,939 --> 00:55:56,940 Just "Jonathan..." 992 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 Princess. 993 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 Look... 994 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 ♪ You seem a lovely gal ♪ 995 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 ♪ With your royal rationale ♪ 996 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 ♪ But out here in reality ♪ 997 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 ♪ See, your princess problems ♪ 998 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 ♪ Don't ♪ 999 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 ♪ Apply ♪ 1000 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 ♪ To me ♪ 1001 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 ♪ They don't apply to ♪ 1002 00:56:27,429 --> 00:56:28,471 ♪ Me ♪ 1003 00:56:28,556 --> 00:56:29,472 [gasps] 1004 00:56:30,933 --> 00:56:31,767 [all grunt] 1005 00:56:33,018 --> 00:56:34,812 -[thief's associate 2] Whoa! -[gasping] 1006 00:56:34,895 --> 00:56:36,396 It's the palace guards. 1007 00:56:36,479 --> 00:56:38,023 Two soldiers for every one of us. 1008 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 We are searching for the Princess Snow White. 1009 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 You have to run, Princess. 1010 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 What about all of you? 1011 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 Don't worry about us. We'll hold them off. 1012 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 -I'll fight with you. -I'm not asking. 1013 00:56:47,115 --> 00:56:48,200 I'm making it a fair fight. 1014 00:56:48,283 --> 00:56:50,493 Yeah, the thing is, I don't fight fair. 1015 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 Don't shoot! 1016 00:56:54,748 --> 00:56:56,542 We can tell you where the princess is. 1017 00:57:10,180 --> 00:57:11,599 -Now. -[guards yelling] 1018 00:57:13,183 --> 00:57:14,810 [grunting] 1019 00:57:16,186 --> 00:57:17,395 [grunting] 1020 00:57:24,277 --> 00:57:26,279 [distant grunting] 1021 00:57:26,739 --> 00:57:27,740 I can't leave. 1022 00:57:28,824 --> 00:57:29,825 I'm going to need your help. 1023 00:57:32,035 --> 00:57:34,329 [grunting] 1024 00:57:44,673 --> 00:57:46,049 [grunting] 1025 00:57:57,185 --> 00:57:58,436 Last chance, bandits. 1026 00:57:59,479 --> 00:58:01,106 Tell us what you know of Snow White. 1027 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 You seek Snow White? You seek Snow White? 1028 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 I'm over here. 1029 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 This way. 1030 00:58:12,242 --> 00:58:13,702 -Go! -[captain] Move! 1031 00:58:15,496 --> 00:58:16,872 Spread out! 1032 00:58:34,807 --> 00:58:36,892 [chittering] 1033 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 Spread out. Find them. 1034 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 Yes, sir! 1035 00:58:44,733 --> 00:58:45,901 Where's my horse? 1036 00:58:46,401 --> 00:58:47,611 -[horse neighs] -[Snow White urges horse] 1037 00:58:54,577 --> 00:58:55,578 Go, go. 1038 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 You came back. 1039 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 Someone had to solve your princess problem. 1040 00:59:01,208 --> 00:59:02,459 I told you I'd fight with you. 1041 00:59:02,543 --> 00:59:04,878 -[sighs] I guess you meant it. -I guess so. -[sighs] I guess you meant it. -I guess so. 1042 00:59:06,630 --> 00:59:07,923 You continue to impress me. 1043 00:59:08,006 --> 00:59:09,550 Oh, thank you. 1044 00:59:09,633 --> 00:59:13,470 Compliment like that coming from a criminal mastermind like yourself. 1045 00:59:17,140 --> 00:59:18,391 Make sure we lost them. 1046 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 The people, 1047 00:59:25,315 --> 00:59:26,984 they've forgotten how it used to be. 1048 00:59:27,860 --> 00:59:30,028 And they despise the queen. But they're afraid. 1049 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 That's why we fight in your father's name. 1050 00:59:36,869 --> 00:59:38,328 Your parents weren't afraid of anything. 1051 00:59:40,288 --> 00:59:41,999 They made us all feel a little braver. 1052 00:59:46,253 --> 00:59:47,462 They gave everyone hope. 1053 00:59:59,808 --> 01:00:01,852 [Jonathan] Now, we'll cut through to the glen a mile south. 1054 01:00:01,935 --> 01:00:03,771 We need to cover our tracks. We need to cover our tracks. 1055 01:00:12,821 --> 01:00:14,990 [crossbow creaking] 1056 01:00:15,866 --> 01:00:16,909 [grunts] 1057 01:00:16,992 --> 01:00:17,826 [metal clangs] 1058 01:00:18,994 --> 01:00:20,871 -Jonathan? -[thief's associate 3] What was that? 1059 01:00:20,954 --> 01:00:22,247 -[Jonathan panting] -[thief's associate 2] Oh, no. 1060 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 I think we have a bit of a problem, Princess. 1061 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 [associate 2] He's going to need a doctor. 1062 01:00:27,169 --> 01:00:30,297 Doc is more of a sobriquet rather than a technical title 1063 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 as my true expertise lies 1064 01:00:32,174 --> 01:00:35,343 in the study of igneous, sedimentary, and metamorphic granules. 1065 01:00:35,844 --> 01:00:38,013 You know, rocks. 1066 01:00:38,096 --> 01:00:39,389 -[groans] -Oh! 1067 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 I am the rebel Quigg, 1068 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 master of the crossbow, 1069 01:00:44,144 --> 01:00:45,646 and I'm ordering you to save him. 1070 01:00:45,729 --> 01:00:48,440 -Oh, we haven't even been introduced yet. -[groaning] 1071 01:00:48,524 --> 01:00:50,400 -In alphabetical order... -Doc, please, we don't have time. 1072 01:00:50,483 --> 01:00:51,902 He's badly injured. You have to help. 1073 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 But they're bandits! 1074 01:00:53,486 --> 01:00:55,363 -What are you gonna do about it? -Come here, you. 1075 01:00:55,447 --> 01:00:57,700 -[angry chatter] -[Snow White whistles] 1076 01:00:58,325 --> 01:01:00,578 This is exactly how the queen would want us to behave. 1077 01:01:01,078 --> 01:01:02,204 Fighting with each other, 1078 01:01:02,955 --> 01:01:05,833 distrusting each other. This is how she wins! distrusting each other. This is how she wins! 1079 01:01:06,584 --> 01:01:09,962 She's poisoned everyone into believing that it's everyone for themselves. 1080 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 But if... 1081 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 we can give up our meager scraps, 1082 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 we will inherit what was meant for all of us. 1083 01:01:22,891 --> 01:01:25,393 And it's more than any of us can imagine. 1084 01:01:26,562 --> 01:01:27,563 It just... 1085 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 requires faith in each other. 1086 01:01:31,859 --> 01:01:32,860 [Sneezy] Mmm. 1087 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 Now help him. 1088 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 Please. 1089 01:01:41,535 --> 01:01:42,369 Hmm. 1090 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 Bring him inside. 1091 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 Hot milk. 1092 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 It helps me sleep. 1093 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 Thank you. 1094 01:02:02,890 --> 01:02:05,809 I used the blast furnace to cut through the bedrock, I used the blast furnace to cut through the bedrock, 1095 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 then drilled to the fissure core, 1096 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 added a poultice or two. 1097 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 A dose of acetum saturninum, 1098 01:02:12,315 --> 01:02:14,568 acid of sulfur dulcified. 1099 01:02:14,652 --> 01:02:17,404 [sighs] Uh... 1100 01:02:23,035 --> 01:02:24,452 -[snoring] -[gasps] 1101 01:02:24,537 --> 01:02:25,913 -Oh, oh! -That was... 1102 01:02:25,996 --> 01:02:26,872 Huh. 1103 01:02:28,832 --> 01:02:30,417 -...unpleasant. -[Happy] You did it, Doc. 1104 01:02:30,500 --> 01:02:31,501 I thought he was dead. 1105 01:02:31,585 --> 01:02:32,628 [chuckles] 1106 01:02:32,711 --> 01:02:33,837 [cheers, laughter] 1107 01:02:35,213 --> 01:02:37,716 -Hey. -[chuckles] 1108 01:02:37,800 --> 01:02:39,384 [laughter and chatter] 1109 01:02:40,636 --> 01:02:42,429 [all chuckling] 1110 01:02:42,513 --> 01:02:44,472 -Thank you, Doc. -Of course. 1111 01:02:44,557 --> 01:02:47,893 I would do anything for Snow White's special friend. 1112 01:02:47,976 --> 01:02:50,103 -[Happy] Ooh! You got a special friend. -Oh, no. 1113 01:02:50,187 --> 01:02:51,897 -[chuckles] No. -Oh. 1114 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 -[Snow White] No. No. -What? 1115 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 -I would have brought anyone here to... -[Jonathan] Exactly. 1116 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 Run-of-the-mill kindness. 1117 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 It's nothing to do with you. 1118 01:03:01,406 --> 01:03:04,201 -[Sneezy] Awkward. -Oh, isn't this just wonderful? -[Sneezy] Awkward. -Oh, isn't this just wonderful? 1119 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 You know what time it is, fellas? 1120 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 -Please, no. -What time is it? 1121 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 It's time to dance. 1122 01:03:10,624 --> 01:03:11,959 [Happy] Yeah! 1123 01:03:12,042 --> 01:03:14,127 -[chuckles] -Ah, achoo! 1124 01:03:14,211 --> 01:03:17,214 [cheering, laughter] 1125 01:03:17,297 --> 01:03:18,841 Yeah! Woo-hoo! 1126 01:03:18,924 --> 01:03:20,467 -[all] Hey, hey! -[Happy exclaiming] 1127 01:03:20,551 --> 01:03:22,010 Hey, hey, hey! 1128 01:03:22,094 --> 01:03:24,513 [cheering, yodeling] 1129 01:03:29,017 --> 01:03:30,894 [yodeling] 1130 01:03:32,980 --> 01:03:34,106 [yodels] 1131 01:03:34,189 --> 01:03:35,482 Hey! 1132 01:03:35,566 --> 01:03:36,942 -[laughter] -[groans] 1133 01:03:37,025 --> 01:03:38,443 [cheerful chatter] 1134 01:03:40,613 --> 01:03:41,947 You want to play cards? 1135 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 No, thank you. 1136 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 What about you? Do you wanna play? 1137 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 You and Maple are fine dancers. 1138 01:03:47,495 --> 01:03:48,621 Ah. [chuckles] 1139 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 We're just friends. 1140 01:03:50,288 --> 01:03:51,373 Right. 1141 01:03:51,456 --> 01:03:52,499 You know, like you and Jonathan. 1142 01:03:54,585 --> 01:03:57,588 I'm pretty sure Jonathan only cares about himself. 1143 01:03:59,422 --> 01:04:00,841 Is that why he took an arrow for ya? 1144 01:04:01,550 --> 01:04:02,551 What? 1145 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 We all saw it. We all saw it. 1146 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 That selfish, no-good thief? 1147 01:04:08,306 --> 01:04:09,933 He saved your life. 1148 01:04:24,948 --> 01:04:30,496 ♪ I used to think that the way Through the woods would be lonely ♪ 1149 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 ♪ Dark forest before me ♪ 1150 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 ♪ The night hangin' heavy above ♪ 1151 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 ♪ And the wind blows ♪ 1152 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 ♪ But now I don't shake in the shadows ♪ 1153 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 ♪ Maybe wherever this road goes ♪ 1154 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 ♪ I won't have to walk it alone ♪ 1155 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 ♪ 'Cause a hand meets a hand ♪ 1156 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 ♪ Like it found where to land ♪ 1157 01:05:03,821 --> 01:05:07,908 ♪ And suddenly I've Watched the world come alive ♪ ♪ And suddenly I've Watched the world come alive ♪ 1158 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 ♪ And now I'm lost in the view ♪ 1159 01:05:12,329 --> 01:05:16,499 ♪ So I start to let go ♪ 1160 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 ♪ And give in to the glow ♪ 1161 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 ♪ Oh, I know it's naive ♪ 1162 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 ♪ But tonight I believe ♪ 1163 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 ♪ That something so good could come true ♪ 1164 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1165 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 ♪ Somethin' to do ♪ 1166 01:05:35,393 --> 01:05:36,394 ♪ With you ♪ 1167 01:05:36,478 --> 01:05:37,896 [cheers, laughter] 1168 01:05:39,397 --> 01:05:44,402 ♪ I used to think that this world Would forever stay broken ♪ 1169 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 ♪ Cutthroat and cruel ♪ 1170 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 ♪ Every fool had to fend for himself ♪ 1171 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 ♪ But who knows? ♪ 1172 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 ♪ When we're together the time slows ♪ 1173 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 ♪ Maybe, wherever this road goes ♪ 1174 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 ♪ I won't have to walk it alone ♪ ♪ I won't have to walk it alone ♪ 1175 01:06:06,842 --> 01:06:09,845 ♪ 'Cause a hand meets a hand ♪ 1176 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 ♪ Something I never planned ♪ 1177 01:06:13,473 --> 01:06:17,686 ♪ And suddenly I've Watched the world come alive ♪ 1178 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 ♪ And I just might like the view ♪ 1179 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 ♪ So I start to let go ♪ 1180 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 ♪ Just to see what'll grow ♪ 1181 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 ♪ And perhaps I'm naive ♪ 1182 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 ♪ But tonight I believe ♪ 1183 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 ♪ That something so good could come true ♪ 1184 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1185 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 ♪ Somethin' to do ♪ 1186 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 ♪ With you ♪ 1187 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 ♪ And maybe I'm dreaming ♪ 1188 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 ♪ Well, I'd like to stay just like this ♪ 1189 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 ♪ But if there's a world ♪ 1190 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 ♪ Where you wake me ♪ ♪ Where you wake me ♪ 1191 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 ♪ Promise to wake me ♪ 1192 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 ♪ With a kiss ♪ 1193 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 ♪ A hand meets a hand ♪ 1194 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 ♪ Finally somewhere to land ♪ 1195 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 ♪ Seems it's not so naive ♪ 1196 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 ♪ To begin to believe ♪ 1197 01:07:28,423 --> 01:07:32,427 ♪ Something good has come true ♪ 1198 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 ♪ And maybe it might have a little ♪ 1199 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 ♪ Something ♪ 1200 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 ♪ It might have everything to do ♪ 1201 01:07:46,483 --> 01:07:51,488 ♪ With you ♪ 1202 01:08:09,297 --> 01:08:10,257 -Hi. -Hi. 1203 01:08:10,340 --> 01:08:12,760 -[royal horns sounding] -Soldiers. 1204 01:08:12,843 --> 01:08:14,052 -[Doc] Oh, no. -We have to leave. 1205 01:08:14,136 --> 01:08:15,596 -To protect the princess. -[Quigg] Yes, Captain. 1206 01:08:15,679 --> 01:08:17,222 [Sneezy] Achoo! 1207 01:08:17,305 --> 01:08:18,682 I can't let the queen's guard find this place. 1208 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 -I'm coming with you. -No. 1209 01:08:20,142 --> 01:08:22,352 It's too dangerous. You're the one they're looking for. 1210 01:08:23,185 --> 01:08:24,479 I'll be back in two days. 1211 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 And together we'll go to the Southern Kingdom and... 1212 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 we'll find your father. 1213 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Well, here. 1214 01:08:34,446 --> 01:08:35,447 He gave this to me. 1215 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 Take it for luck. 1216 01:08:39,369 --> 01:08:40,913 I can't accept this. 1217 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 I'm not giving it to you. 1218 01:08:43,080 --> 01:08:45,125 I'm just giving you reason to return. 1219 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 Who fights in the name of the king? 1220 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 [all] I! 1221 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 Well, come on, then. 1222 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 -Be safe. -All right. Split up. 1223 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 We'll lure the guards away from the cottage. 1224 01:08:55,968 --> 01:08:56,804 Be careful out there! 1225 01:08:56,887 --> 01:08:58,220 Hey, thanks for having us. 1226 01:09:00,097 --> 01:09:02,099 [guards clamoring] 1227 01:09:08,691 --> 01:09:09,692 [Jonathan whistles] 1228 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 Over here. 1229 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 This way. 1230 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 You're really doing it, Johnny boy. 1231 01:09:19,827 --> 01:09:21,328 You're one of the good guys. 1232 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 Honest, steadfast, loyal. 1233 01:09:24,496 --> 01:09:26,083 -[apparatus whirring] -You're a... 1234 01:09:26,166 --> 01:09:26,999 idiot. 1235 01:09:28,043 --> 01:09:29,169 [grunts] 1236 01:09:30,546 --> 01:09:31,589 [breathes heavily] 1237 01:09:34,256 --> 01:09:36,884 -[thunderclap] -[birds squawking] 1238 01:09:36,969 --> 01:09:39,096 [Jonathan breathes heavily] 1239 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 You look familiar. 1240 01:09:40,973 --> 01:09:42,640 Oh, yeah. 1241 01:09:42,725 --> 01:09:44,560 The lady with the good potatoes. 1242 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 Where is Snow White? 1243 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 Snow who? 1244 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 You're protecting her. 1245 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 Answer Her Majesty. 1246 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 Show me where you found him. 1247 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 [guard] In the forest, 1248 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 two furlongs south of the crossroads. 1249 01:10:17,300 --> 01:10:19,344 I'm sure you think you got this licked, Your Majesty. 1250 01:10:19,427 --> 01:10:20,846 But trust me, 1251 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 you don't know what you're up against. 1252 01:10:23,390 --> 01:10:24,767 See, unlike you... 1253 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 I know her. 1254 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 I think you mean "knew." 1255 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 I think it's time for Snow White and I 1256 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 to have a little talk. 1257 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 ♪ Banish any trace of beauty ♪ 1258 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 ♪ Age me old as mummy dust ♪ 1259 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 ♪ Do your dark, bewitching duty ♪ ♪ Do your dark, bewitching duty ♪ 1260 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 ♪ Sweet potion ♪ 1261 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 ♪ You must ♪ 1262 01:11:13,315 --> 01:11:14,942 [thunderclap] 1263 01:11:22,866 --> 01:11:23,867 [cackling] 1264 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 ♪ A voice as creaky as a cackle ♪ 1265 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 ♪ A hunching hag with wrinkled skin ♪ 1266 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 ♪ A mane of white ♪ 1267 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 ♪ A flash of fright ♪ 1268 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 ♪ My plan ♪ 1269 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 ♪ Can ♪ 1270 01:11:45,222 --> 01:11:46,890 ♪ Begin ♪ 1271 01:11:57,150 --> 01:12:00,946 "Poison apple. The sleeping death." 1272 01:12:01,947 --> 01:12:03,323 Hmm. 1273 01:12:03,406 --> 01:12:05,117 "Antidote." "Antidote." 1274 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 "True love's kiss." 1275 01:12:08,704 --> 01:12:09,580 [chuckles] 1276 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 [Huntsman] That won't get you free. 1277 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 ♪ Just one bite, juicy and red ♪ 1278 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 ♪ Then good night, put her to bed ♪ 1279 01:12:35,397 --> 01:12:38,651 ♪ Claim your prize If you wanna rise, someone's gotta fall ♪ 1280 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 ♪ Darling, all is fair ♪ 1281 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 ♪ When you're the fairest ♪ 1282 01:12:46,700 --> 01:12:50,453 ♪ Of all ♪ 1283 01:12:50,538 --> 01:12:51,580 [thunderclap] 1284 01:12:53,999 --> 01:12:55,918 [Evil Queen cackles] 1285 01:13:02,257 --> 01:13:03,926 -[thunderclap] -[gasping] 1286 01:13:04,009 --> 01:13:05,093 [Grumpy] I don't like it. [Grumpy] I don't like it. 1287 01:13:05,177 --> 01:13:07,220 It's too dangerous with the queen's guard out there looking for you. 1288 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 We could come with you. 1289 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 Do you really have to go? 1290 01:13:10,473 --> 01:13:12,309 I need to find the truth about my father. 1291 01:13:12,392 --> 01:13:14,144 If there's any chance he's alive... 1292 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 [Happy] And when you find what you're looking for, 1293 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 you'll come back... 1294 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 right? 1295 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 I will. 1296 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 I promise. 1297 01:13:32,245 --> 01:13:33,246 Okay. 1298 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 Come on, fellas. Let's go. 1299 01:13:44,091 --> 01:13:46,093 [bird squawks] 1300 01:13:46,176 --> 01:13:48,178 [animals chittering] 1301 01:13:59,064 --> 01:14:00,566 [Snow White hums] 1302 01:14:13,328 --> 01:14:15,163 -[animals chittering] -[Snow White hums] 1303 01:14:15,247 --> 01:14:16,498 [knocks on door] 1304 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 Jonathan? 1305 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 I'm sorry, my dear. 1306 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 Did I frighten you? 1307 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 No, I was expecting someone else. 1308 01:14:34,558 --> 01:14:35,976 Can I help you? 1309 01:14:36,059 --> 01:14:37,811 It is I who can help you. 1310 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 Are you Snow White? 1311 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 The princess? 1312 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 Who did you say you were? 1313 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 I have come with a message. 1314 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 From Jonathan. 1315 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 From Jonathan? 1316 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 I'm afraid he's been captured by the queen. 1317 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 Captured? No. 1318 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 He gave me this necklace. 1319 01:15:06,423 --> 01:15:08,508 [animals chittering] 1320 01:15:10,093 --> 01:15:12,262 He said you'd know what it means. 1321 01:15:12,345 --> 01:15:14,347 [animal chittering continues] 1322 01:15:17,726 --> 01:15:18,894 I need to go to him. 1323 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 But what of the danger? 1324 01:15:25,859 --> 01:15:28,612 Ah. You love him? 1325 01:15:28,696 --> 01:15:29,697 Well, 1326 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 because love is so precious, 1327 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 I will help you. 1328 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 Here. 1329 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 Take this apple 1330 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 to sustain you on the road. 1331 01:15:49,675 --> 01:15:50,508 Hey! 1332 01:15:51,176 --> 01:15:52,177 Whoa! 1333 01:15:54,513 --> 01:15:57,349 -[Doc gasps] -[clamoring] 1334 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 Snow White. 1335 01:16:03,146 --> 01:16:07,735 I remember how generous your father was to his people. I remember how generous your father was to his people. 1336 01:16:08,694 --> 01:16:13,240 That's why it is an honor for me to return the favor to his daughter. 1337 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 I know I don't have much to give... 1338 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 but giving you this apple makes me feel as though 1339 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 his spirit is here. 1340 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 Come on! Hyah! 1341 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 Thank you. 1342 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 For him. 1343 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 For your father. 1344 01:16:42,227 --> 01:16:43,646 Hyah! Hyah! 1345 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 -Go. Come on! -Faster! 1346 01:16:56,992 --> 01:16:59,411 [thunder rumbling] 1347 01:17:00,287 --> 01:17:02,289 [mysterious whispers] 1348 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 [distorted] What's happening? 1349 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Something's wrong. 1350 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 I did know your father. 1351 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 Quite well. 1352 01:17:17,470 --> 01:17:18,471 What do you mean? 1353 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 I knew he was a fool! 1354 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 You. It's you. 1355 01:17:24,102 --> 01:17:28,190 It was almost too easy for me to have him killed. 1356 01:17:28,273 --> 01:17:30,984 His goodness cost him his throne, 1357 01:17:31,068 --> 01:17:34,071 as it will cost you your life. 1358 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 So... 1359 01:17:36,990 --> 01:17:39,577 -tell me, Snow White... -[thunderclap] 1360 01:17:40,661 --> 01:17:45,415 ...who is the fairest one of all? 1361 01:17:50,504 --> 01:17:51,547 [thunderclap] 1362 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 [Magic Mirror] Your envious heart can be at rest. 1363 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 You, my Queen, 1364 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 are fairest of all. 1365 01:18:46,059 --> 01:18:48,061 [mysterious whispers] 1366 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 [guard] All hail the queen, 1367 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 fairest of them all. 1368 01:20:33,834 --> 01:20:36,003 [birds squawking] 1369 01:20:38,421 --> 01:20:41,341 [metal clanging] 1370 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 [Huntsman] You've done this every day. 1371 01:20:47,430 --> 01:20:48,431 It hasn't moved. 1372 01:20:56,732 --> 01:20:58,191 Forget it. 1373 01:21:01,278 --> 01:21:02,487 I did forget. 1374 01:21:04,823 --> 01:21:06,659 I forgot what it was to have courage, I forgot what it was to have courage, 1375 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 to have hope, but then... 1376 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 then I met Snow White. 1377 01:21:13,707 --> 01:21:15,000 She fought for us. 1378 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 With us. 1379 01:21:18,546 --> 01:21:20,548 When she had every reason to run. 1380 01:21:21,674 --> 01:21:23,300 She never gave up on us. 1381 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 I am not... 1382 01:21:27,971 --> 01:21:29,431 giving up on her. 1383 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 -Come on. -Pull harder. 1384 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 Listen, the queen's secret entrance lets out one mile Listen, the queen's secret entrance lets out one mile 1385 01:22:06,468 --> 01:22:08,887 from the royal stables where there's dozens of horses. 1386 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 I'll check for guards. You go. 1387 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 Good luck. 1388 01:22:18,647 --> 01:22:20,065 -[bird chirps] -[horse whinnies] 1389 01:22:20,148 --> 01:22:21,149 Whoa. 1390 01:22:22,150 --> 01:22:24,361 [birds chirping] 1391 01:22:26,739 --> 01:22:28,741 [animals chittering] 1392 01:22:35,080 --> 01:22:36,081 [Jonathan pants] 1393 01:23:06,069 --> 01:23:07,154 [Doc] I'm so sorry. 1394 01:23:13,035 --> 01:23:14,494 [Jonathan breathes shakily] 1395 01:24:11,927 --> 01:24:13,846 Snow White... 1396 01:24:13,929 --> 01:24:16,473 -Ah. -She's alive! 1397 01:24:16,557 --> 01:24:18,433 -She's awake. -It's a miracle. 1398 01:24:19,518 --> 01:24:21,019 [chuckles] 1399 01:24:23,981 --> 01:24:25,941 [all gasp, chuckle] 1400 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 Jonathan. 1401 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 What is it? 1402 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 Hey, what's wrong? 1403 01:24:48,463 --> 01:24:49,715 My father... 1404 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 He's gone forever. 1405 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 Murdered by the queen. 1406 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 Oh, dear. Oh, dear. 1407 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 What will we do now? 1408 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 ♪ My father told me ♪ 1409 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 ♪ Long ago ♪ 1410 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 ♪ I braved a bitter storm of snow ♪ 1411 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 ♪ I have to know ♪ 1412 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 ♪ Does that girl still live in me? ♪ 1413 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 ♪ Mother, Father won't return ♪ 1414 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 ♪ They left a wish for me to learn ♪ 1415 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 ♪ That this kingdom is my ♪ 1416 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 ♪ Destiny ♪ 1417 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 ♪ Time to rise and lift my head ♪ 1418 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 ♪ Time to lead and not be led ♪ 1419 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 ♪ To be the girl ♪ 1420 01:26:10,713 --> 01:26:12,756 ♪ I always said ♪ 1421 01:26:12,840 --> 01:26:14,925 ♪ I'd be ♪ 1422 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 It's time. 1423 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 Time? 1424 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 Time to restore our kingdom. 1425 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 It won't be easy. 1426 01:26:39,449 --> 01:26:41,660 She'll do everything she can to stop us. 1427 01:26:47,875 --> 01:26:49,126 Let her try. 1428 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 Did he... Was that... 1429 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 Dopey? 1430 01:26:54,715 --> 01:26:56,383 We're not afraid. 1431 01:26:56,466 --> 01:26:57,968 Dopey. 1432 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 Not anymore. 1433 01:27:00,053 --> 01:27:01,054 Oh, wow. 1434 01:27:01,138 --> 01:27:02,389 [all gasp, chuckle] 1435 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 Well said, Dopey. 1436 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 Then neither am I. 1437 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 Follow me. 1438 01:27:16,779 --> 01:27:18,781 [birds twittering] 1439 01:27:31,919 --> 01:27:33,546 [twittering continues] 1440 01:27:47,392 --> 01:27:50,103 [water sloshing] 1441 01:27:50,187 --> 01:27:52,272 -[Sneezy sneezes] -[miners] Shh! 1442 01:27:55,818 --> 01:27:58,236 [townspeople murmuring] 1443 01:28:06,704 --> 01:28:08,706 -[captain] On to the main gate! -[guard] Yes, sir. 1444 01:28:10,874 --> 01:28:13,001 -[footsteps approaching] -[person chuckles] 1445 01:28:51,957 --> 01:28:58,130 [vocalizing] 1446 01:28:59,673 --> 01:29:05,428 [townspeople vocalizing] [townspeople vocalizing] 1447 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 ♪ No more sending whispers to the water ♪ 1448 01:29:33,373 --> 01:29:34,875 [vocalizing continues] 1449 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 ♪ 'Cause you're everything ♪ 1450 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 ♪ You were wishing and waiting for ♪ 1451 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 ♪ Someone fearless ♪ 1452 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 ♪ Someone fair ♪ 1453 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 ♪ Someone brave ♪ 1454 01:29:54,853 --> 01:30:01,860 ♪ Someone true ♪ 1455 01:30:02,570 --> 01:30:04,029 [vocalizing stops] 1456 01:30:25,175 --> 01:30:26,677 I believe you're looking for me. 1457 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 As a matter of fact, 1458 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 I believe it is you who's looking for me. 1459 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 Stand aside. 1460 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 This is my father's house. 1461 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 You killed him. 1462 01:30:53,495 --> 01:30:55,706 [townspeople murmuring] 1463 01:30:55,789 --> 01:30:58,291 You stole it from him, from all of us. 1464 01:31:02,505 --> 01:31:04,381 And now we're here to take it back. 1465 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 Pretty... 1466 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 isn't she? 1467 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 Delicate, elegant, exquisite. 1468 01:31:28,614 --> 01:31:30,448 You think you want a flower. 1469 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 But a flower wilts. 1470 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 A flower cannot keep you safe. 1471 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 Or raise an army, 1472 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 or lead a kingdom. 1473 01:31:42,711 --> 01:31:45,589 A flower cannot give you what I can give you. 1474 01:31:47,758 --> 01:31:49,760 [townspeople gasp] 1475 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 Perfection. 1476 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 Power. 1477 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 Beauty. 1478 01:32:08,987 --> 01:32:11,198 [townspeople gasp] 1479 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 If you want the throne... 1480 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 take it. 1481 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 They're waiting. 1482 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 Enough of this charade. 1483 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 Guards, hold her. 1484 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 You. 1485 01:32:59,872 --> 01:33:01,915 Let the people watch her die. 1486 01:33:01,999 --> 01:33:05,794 [townspeople clamoring] [townspeople clamoring] 1487 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 Paul. 1488 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 You were a farmer. 1489 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 In the Western Vale. 1490 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 You have a wife. 1491 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 Eleanor. 1492 01:33:57,596 --> 01:34:00,473 You had a grove of cherry trees and when they would blossom, 1493 01:34:00,558 --> 01:34:02,935 you would invite the village to come and pick them. 1494 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 To share them. To share them. 1495 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 Matthew. 1496 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 You were a baker... 1497 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 just like your father. 1498 01:34:16,574 --> 01:34:19,201 You never turned anyone away if they were hungry, 1499 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 even if they didn't have a coin left in their pocket. 1500 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 Arthur. 1501 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 Enough. 1502 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 William. 1503 01:34:28,919 --> 01:34:30,378 I remember you. 1504 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 All of you. 1505 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 I said, "Enough!" 1506 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 There was a time where we lived with hope. 1507 01:34:36,384 --> 01:34:38,971 When good things were nurtured and allowed to grow. 1508 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 I remember. 1509 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 Do you? 1510 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 I remember. 1511 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 I remember. 1512 01:35:07,625 --> 01:35:08,876 [Arthur] And I. 1513 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 And I. 1514 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 And I. 1515 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 Leave. 1516 01:35:24,391 --> 01:35:25,768 Now. 1517 01:35:25,851 --> 01:35:27,144 And never come back. 1518 01:35:28,896 --> 01:35:29,730 [townspeople gasp] 1519 01:35:30,397 --> 01:35:31,607 [Evil Queen yelps] 1520 01:35:31,690 --> 01:35:33,817 [townspeople murmur] 1521 01:35:36,945 --> 01:35:38,781 I am the rebel Quigg, 1522 01:35:39,406 --> 01:35:40,824 master of the crossbow. 1523 01:35:40,908 --> 01:35:42,117 [chuckling] 1524 01:35:42,200 --> 01:35:44,537 [townspeople cheering] 1525 01:35:44,620 --> 01:35:46,747 [Jonathan, Huntsman whoop] 1526 01:35:46,830 --> 01:35:48,707 [cheering continues] 1527 01:35:48,791 --> 01:35:49,792 [whistles] 1528 01:35:56,549 --> 01:35:59,134 [panting] No. 1529 01:35:59,217 --> 01:36:01,303 [birds twittering] 1530 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 [Evil Queen] It isn't true. 1531 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 Look at me. I'm still the fairest. Look at me. I'm still the fairest. 1532 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 Famed is thy beauty. 1533 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 But it goes no further than the skin. 1534 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 For Snow White, 1535 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 beauty comes from deep within. 1536 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 And so, my Queen, 1537 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 at last, you see. 1538 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 She will always be 1539 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 more fair than thee. 1540 01:36:28,330 --> 01:36:30,040 You lie! 1541 01:36:30,123 --> 01:36:31,458 [grunts] 1542 01:36:32,000 --> 01:36:33,085 [Snow White gasps] 1543 01:36:35,045 --> 01:36:38,048 [Magic Mirror chattering, distorted] 1544 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 [echoing] Snow White more fair than thee. 1545 01:36:50,227 --> 01:36:52,229 [Evil Queen screams] 1546 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 [narrator] Once upon a time, 1547 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 there was a peaceful kingdom 1548 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 governed by a virtuous queen 1549 01:38:04,760 --> 01:38:07,555 who believed that the true beauty of her land who believed that the true beauty of her land 1550 01:38:07,638 --> 01:38:10,641 was not to be measured in gems or jewels, 1551 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 but in its people. 1552 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 The queen ruled with kindness and love. 1553 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 She was fearless, fair, brave and true. 1554 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 And her name was Snow White. 1555 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 [townspeople] ♪ From the mountains high ♪ 1556 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 -♪ To the deepest mines ♪ -♪ To the deepest of mines ♪ 1557 01:38:32,120 --> 01:38:35,457 -♪ In a golden sky ♪ -♪ Oh, how the kingdom shines ♪ 1558 01:38:35,541 --> 01:38:39,837 ♪ And the strongest of roots Bear the sweetest of fruits ♪ 1559 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 ♪ For we reap what we sow ♪ 1560 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 ♪ By the lessons we know ♪ 1561 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 ♪ And the bounty will flow ♪ 1562 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 ♪ Where the good things grow ♪ 1563 01:38:49,387 --> 01:38:53,266 ♪ From the mountains high ♪ 1564 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 ♪ In a golden sky ♪ 1565 01:38:56,228 --> 01:38:59,189 ♪ Where the good things grow ♪ 1566 01:38:59,272 --> 01:39:00,941 [townspeople vocalizing] 1567 01:39:03,068 --> 01:39:05,988 [vocalizing continues] [vocalizing continues] 1568 01:39:11,869 --> 01:39:14,121 ♪ Where the good things grow ♪ 1569 01:39:27,384 --> 01:39:28,385 [grunts]