1
00:00:46,755 --> 00:00:48,381
[squirrel chittering]
2
00:00:49,257 --> 00:00:51,760
-[squirrel straining]
-[hedgehog gasps]
3
00:00:55,931 --> 00:00:57,474
[squirrel chittering]
4
00:01:00,853 --> 00:01:02,479
[animals straining]
5
00:01:03,647 --> 00:01:04,648
[squirrel squeals]
6
00:01:04,732 --> 00:01:08,777
[narrator] Once upon a time,
there was a peaceful kingdom
7
00:01:08,861 --> 00:01:12,239
ruled by a virtuous queen and king.
8
00:01:12,322 --> 00:01:15,242
More than anything,
they wished for a child.
9
00:01:16,994 --> 00:01:20,706
One winter's night,
a blizzard swept through their land,
10
00:01:20,789 --> 00:01:24,960
blotting out the kingdom
in a bitter storm of snow and ice,
11
00:01:25,836 --> 00:01:28,589
but leaving them a most precious gift.
12
00:01:29,089 --> 00:01:31,133
-A princess was born.
-[baby coos]
13
00:01:31,884 --> 00:01:33,594
To honor the night she arrived,
14
00:01:33,677 --> 00:01:37,180
her parents named the girl Snow White.
15
00:01:39,767 --> 00:01:42,811
As she grew,
the king and queen taught Snow White
16
00:01:42,895 --> 00:01:46,982
that the bounty of the land
belonged to all who tended it.
17
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
They showed her how to rule with love.
18
00:01:50,653 --> 00:01:54,782
For someday, her destiny would be to lead.
19
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
♪ Look upon this land ♪
20
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
♪ On the home we've come to know ♪
21
00:01:59,452 --> 00:02:02,706
♪ Where magic and light fill the air ♪
♪ Where magic and light fill the air ♪
22
00:02:03,582 --> 00:02:05,543
♪ Where we plant a tender seed ♪
23
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
♪ Trusting something good will grow ♪
24
00:02:08,045 --> 00:02:12,007
♪ A kingdom for the free and the fair ♪
25
00:02:18,639 --> 00:02:20,348
♪ Deep within the earth ♪
26
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
♪ There are wonders to be found ♪
27
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
♪ In the fields
And the fruits that they bear ♪
28
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
♪ With a treasure trove of gems ♪
29
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
♪ Hidden just below the ground ♪
30
00:02:30,776 --> 00:02:35,573
♪ A beautiful abundance we share ♪
31
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
♪ From the mountains high ♪
32
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
♪ To the deepest mines ♪
33
00:02:39,993 --> 00:02:44,456
-♪ In a golden sky ♪
-♪ How the kingdom shines ♪
34
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
♪ And we give to this land ♪
35
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
♪ With a generous hand ♪
36
00:02:48,335 --> 00:02:52,297
♪ And the bounty will flow ♪
37
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
♪ Where the good things grow ♪
38
00:03:08,647 --> 00:03:10,566
♪ Where the good things grow ♪
39
00:03:11,609 --> 00:03:14,528
-[birdsong]
-[Snow White giggling]
40
00:03:18,115 --> 00:03:23,120
♪ Make a wish for all you want to be ♪
41
00:03:24,204 --> 00:03:29,793
♪ Tell us who you someday wish to see ♪
42
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
Go on.
43
00:03:32,713 --> 00:03:36,424
♪ All I see is water ♪
44
00:03:36,509 --> 00:03:39,928
♪ A mother, father, daughter ♪
45
00:03:40,012 --> 00:03:43,348
♪ And the seed of someone who will lead ♪
46
00:03:43,431 --> 00:03:49,146
♪ And make the good things grow ♪
47
00:03:49,229 --> 00:03:53,651
♪ Someone fearless ♪
48
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
♪ Someone fair ♪
49
00:03:57,195 --> 00:04:01,324
♪ Someone brave ♪
♪ Someone brave ♪
50
00:04:01,408 --> 00:04:06,329
♪ Someone true ♪
51
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
♪ Make a wish ♪
52
00:04:09,207 --> 00:04:13,253
♪ And you will see her too ♪
53
00:04:15,881 --> 00:04:17,841
[villagers vocalizing]
54
00:04:22,303 --> 00:04:24,557
♪ From the mountains high ♪
55
00:04:24,640 --> 00:04:26,559
♪ To the deepest mines ♪
56
00:04:26,642 --> 00:04:30,563
-♪ In a golden sky ♪
-♪ How the kingdom shines ♪
57
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
♪ And we gather and give ♪
58
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
♪ As together we live ♪
59
00:04:34,567 --> 00:04:38,403
♪ By the lessons we know ♪
60
00:04:38,486 --> 00:04:41,699
♪ Where the good things grow ♪
61
00:04:46,912 --> 00:04:49,039
♪ Where the good things grow ♪
62
00:04:49,122 --> 00:04:50,791
[villagers cheering, chattering]
63
00:04:56,880 --> 00:04:57,881
Hi.
64
00:04:59,174 --> 00:05:01,301
[narrator] The king and queen
watched with pride
[narrator] The king and queen
watched with pride
65
00:05:01,384 --> 00:05:05,514
as Snow White grew
into a kind and fair young princess.
66
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
But then, tragedy struck.
67
00:05:13,355 --> 00:05:15,941
Snow White's mother fell ill.
68
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
And the Good Queen died.
69
00:05:21,864 --> 00:05:25,576
Snow White and the king were heartbroken.
70
00:05:27,077 --> 00:05:28,120
Until...
71
00:05:30,080 --> 00:05:33,917
an enchanting woman from a far-off land
appeared at the palace.
72
00:05:47,556 --> 00:05:50,809
So great was her beauty that it seemed
73
00:05:50,893 --> 00:05:53,186
to grant her powers beyond the ordinary.
74
00:05:53,812 --> 00:05:55,773
-[people gasping]
-[Snow White giggles]
75
00:05:55,856 --> 00:05:57,733
[narrator] She married the king,
76
00:05:58,441 --> 00:06:00,485
but she was not what she appeared.
but she was not what she appeared.
77
00:06:01,236 --> 00:06:03,947
She was evil
78
00:06:05,073 --> 00:06:07,325
and cared only about her own beauty
79
00:06:07,993 --> 00:06:10,704
and the power it granted.
80
00:06:11,789 --> 00:06:13,957
To protect that power,
81
00:06:14,041 --> 00:06:16,209
she kept a magic mirror
82
00:06:16,293 --> 00:06:19,672
which could answer
but one simple question.
83
00:06:19,755 --> 00:06:22,507
Magic Mirror on the wall,
84
00:06:23,551 --> 00:06:26,929
who is the fairest of them all?
85
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
You, my Queen,
86
00:06:30,348 --> 00:06:33,811
of all the women reckoned fair,
87
00:06:33,894 --> 00:06:38,481
your beauty is beyond compare.
88
00:06:38,566 --> 00:06:41,902
[narrator] The new queen wasted no time
seizing power.
89
00:06:42,444 --> 00:06:46,489
She warned of a terrible threat
from beyond the Southern Kingdom.
90
00:06:46,574 --> 00:06:49,326
So the Good King swore
to defend his people.
91
00:06:51,286 --> 00:06:53,038
♪ Hold it close ♪
92
00:06:53,121 --> 00:06:56,792
♪ Til I return to you ♪
93
00:07:06,259 --> 00:07:08,804
[narrator] But the king did not return.
94
00:07:12,265 --> 00:07:14,768
Fear gripped the kingdom.
95
00:07:14,852 --> 00:07:17,437
And the queen's power grew.
96
00:07:19,607 --> 00:07:21,775
She turned the farmers into soldiers
97
00:07:21,859 --> 00:07:23,443
loyal only to her,
98
00:07:23,527 --> 00:07:27,364
and robbed the riches of the kingdom
for herself.
99
00:07:28,907 --> 00:07:31,076
She made Snow White a servant
100
00:07:31,952 --> 00:07:34,663
and locked her away
behind the castle walls.
101
00:07:35,664 --> 00:07:40,628
But as long as the mirror answered the
queen each day that she was the fairest,
102
00:07:40,711 --> 00:07:44,422
Snow White remained safe
from the queen's cruel jealousy.
103
00:07:47,134 --> 00:07:49,803
♪ From the mountain high ♪
104
00:07:49,887 --> 00:07:52,347
♪ To the deepest mine ♪
105
00:07:52,430 --> 00:07:55,225
[village girl]
♪ Where's the golden sky? ♪
106
00:07:55,308 --> 00:07:58,228
[village boy]
♪ Did it ever shine? ♪
107
00:07:58,311 --> 00:08:00,814
♪ Was it beautiful then? ♪
♪ Was it beautiful then? ♪
108
00:08:00,898 --> 00:08:03,233
♪ Will we find it again? ♪
109
00:08:03,734 --> 00:08:08,697
♪ How I wish I could go ♪
110
00:08:09,698 --> 00:08:11,366
[narrator] As the years passed,
111
00:08:11,449 --> 00:08:13,326
the people nearly forgot
112
00:08:13,410 --> 00:08:16,288
there ever was a princess
named Snow White.
113
00:08:19,332 --> 00:08:25,172
♪ Where the good things grow ♪
114
00:08:27,883 --> 00:08:29,009
[narrator] And in truth,
115
00:08:29,843 --> 00:08:32,888
Snow White nearly forgot herself.
116
00:08:35,973 --> 00:08:37,768
[Snow White humming]
117
00:08:39,770 --> 00:08:41,647
-[thudding]
-[glass clinking]
118
00:08:43,899 --> 00:08:44,900
Hello?
119
00:08:44,983 --> 00:08:47,319
[noise continues]
120
00:08:53,576 --> 00:08:54,577
I'm sorry.
121
00:08:55,118 --> 00:08:56,620
Is there something I can help you with?
122
00:08:58,706 --> 00:09:00,999
That's okay. Just browsing.
That's okay. Just browsing.
123
00:09:01,750 --> 00:09:04,002
Well, I'm going to have to ask you
to put those back.
124
00:09:04,086 --> 00:09:06,630
I would, but it seems like
the queen has plenty already.
125
00:09:06,714 --> 00:09:09,925
Oh, I see.
So that's your excuse for stealing?
126
00:09:10,008 --> 00:09:12,720
My friends are hungry. I'm hungry.
That's my excuse.
127
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
Maybe I can speak with the queen.
128
00:09:19,226 --> 00:09:21,604
You really think the people upstairs
want to share with people like us?
129
00:09:21,687 --> 00:09:22,688
Well, the princess would.
130
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
Snow White.
131
00:09:25,440 --> 00:09:27,985
Snow White hasn't been seen or heard from
in many years.
132
00:09:28,068 --> 00:09:29,653
I doubt she'll be of any help to anyone.
133
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
All she does is think of
how to help her people.
134
00:09:31,780 --> 00:09:33,824
Well, then you should let her know,
at some point,
135
00:09:33,907 --> 00:09:35,659
it might be useful for her
to stop thinking.
136
00:09:36,159 --> 00:09:37,160
Maybe start doing.
137
00:09:37,786 --> 00:09:38,787
[doors opening]
138
00:09:38,871 --> 00:09:42,207
[guard] There's an intruder in the castle.
Seal the doors!
139
00:09:42,708 --> 00:09:43,709
Take some for yourself.
140
00:09:44,960 --> 00:09:46,587
And share the rest with your princess.
141
00:09:51,634 --> 00:09:53,677
Maybe no one else has even told her.
142
00:09:54,469 --> 00:09:57,305
I'm sure if the queen was aware
of how desperate things have gotten,
143
00:09:57,389 --> 00:09:59,057
she would be happy to share.
144
00:10:00,142 --> 00:10:01,935
[chitters]
[chitters]
145
00:10:02,853 --> 00:10:04,396
I at least have to try,
146
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
even if it is just a wish.
147
00:10:07,816 --> 00:10:10,485
[echoing] Wish... Wish...
148
00:10:11,194 --> 00:10:12,320
Wish...
149
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
Snow White, have you finished your chores?
150
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
Yes, Your Majesty.
151
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
It's important we all do our share.
152
00:10:23,582 --> 00:10:26,209
Well, that's what I came
to speak to you about, actually.
153
00:10:26,877 --> 00:10:27,878
Sharing.
154
00:10:31,799 --> 00:10:33,801
[finger snaps]
155
00:10:34,635 --> 00:10:35,719
[thud]
156
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
Please.
157
00:10:40,558 --> 00:10:41,850
You were saying?
158
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
It's just...
159
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
Your Majesty,
160
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
people are struggling,
and it may not be much,
161
00:10:49,525 --> 00:10:54,112
but when I was young,
my parents and I would pick apples.
162
00:10:54,196 --> 00:10:55,488
We'd take them and make pies,
163
00:10:55,573 --> 00:10:57,407
-then go out into the village...
-Pies?
164
00:10:57,490 --> 00:11:00,452
Pies are luxuries.
They don't need luxuries.
165
00:11:01,286 --> 00:11:02,495
It confuses them.
166
00:11:02,580 --> 00:11:06,333
But sometimes something small,
something sweet even,
167
00:11:06,416 --> 00:11:10,128
can make you believe that there's more
to being alive than mere subsistence.
168
00:11:11,839 --> 00:11:14,216
You know, I really don't
remember you being this...
169
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
opinionated.
170
00:11:17,094 --> 00:11:18,721
My apologies. It's just...
171
00:11:19,972 --> 00:11:22,015
I feel they need some kindness.
172
00:11:29,857 --> 00:11:33,276
"Fearless, fair, brave, true."
173
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
How quaint.
174
00:11:37,155 --> 00:11:41,159
One day, you'll understand
how useless those words are.
175
00:11:42,077 --> 00:11:43,912
But in the meantime,
176
00:11:45,163 --> 00:11:47,124
here's a tidbit for you.
177
00:11:47,833 --> 00:11:49,001
Observe.
178
00:11:51,712 --> 00:11:53,547
Ravishing, isn't it?
179
00:11:53,631 --> 00:11:54,673
Yes, Your Majesty.
180
00:11:56,592 --> 00:11:58,844
One is weak, useless, fragile.
181
00:12:00,178 --> 00:12:04,057
The other hard, unyielding,
The other hard, unyielding,
182
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
everlasting, flawless,
183
00:12:06,977 --> 00:12:08,311
beautiful.
184
00:12:10,731 --> 00:12:12,691
My subjects don't want a flower.
185
00:12:13,567 --> 00:12:14,943
They want a diamond.
186
00:12:15,443 --> 00:12:17,029
[footsteps approaching]
187
00:12:17,112 --> 00:12:19,114
-Your Highness...
-Get your hands off me!
188
00:12:20,032 --> 00:12:23,160
...this criminal was caught
in the scullery pilfering royal supplies.
189
00:12:23,243 --> 00:12:24,537
That's a lie.
190
00:12:33,128 --> 00:12:34,630
Are you one of the bandits
191
00:12:34,713 --> 00:12:37,465
that gather in the forest
stealing in the name of the king?
192
00:12:37,550 --> 00:12:38,926
[thief] No, no, Your Majesty.
193
00:12:39,009 --> 00:12:41,762
Not "one of the bandits." I'm the boss.
194
00:12:41,845 --> 00:12:44,515
Loyal to the one true king.
195
00:12:44,598 --> 00:12:47,601
Find his home and burn it to the ground.
196
00:12:47,685 --> 00:12:49,311
Funny thing is,
197
00:12:49,394 --> 00:12:50,395
I don't actually have a home.
198
00:12:50,478 --> 00:12:52,189
Then take him to the dungeon.
199
00:12:52,272 --> 00:12:55,025
-Fill the castle with his cries.
-Your Majesty...
200
00:12:56,735 --> 00:12:59,029
I understand the need for justice.
201
00:12:59,112 --> 00:13:00,531
But please, this isn't fair.
202
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
What did you say?
203
00:13:08,747 --> 00:13:12,751
The punishment must not exceed the crime,
204
00:13:13,251 --> 00:13:15,295
-and I know my father would...
-[Evil Queen] Your father?
205
00:13:16,379 --> 00:13:17,464
Your father?
206
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
My father would show mercy.
207
00:13:26,682 --> 00:13:28,726
I'm sorry, my dear. You're right.
208
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
This thief stole from me.
209
00:13:32,354 --> 00:13:34,815
So, I will steal from him.
210
00:13:34,898 --> 00:13:38,110
Remove his coat and boots
and bind him to the gates to freeze.
211
00:13:38,193 --> 00:13:39,612
You know, is the dungeon still an option?
212
00:13:39,695 --> 00:13:41,154
Take him away!
213
00:13:41,238 --> 00:13:43,490
Wait, he'll perish. Please, Your Majesty.
214
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
Snow White!
215
00:13:45,576 --> 00:13:46,577
Here...
216
00:13:47,745 --> 00:13:48,954
look at yourself.
217
00:13:49,747 --> 00:13:51,456
Isn't this what you want?
218
00:13:52,625 --> 00:13:53,751
Go on,
219
00:13:53,834 --> 00:13:55,836
speak to your people.
220
00:13:57,505 --> 00:13:59,715
Your subjects await you, Snow White.
221
00:14:00,423 --> 00:14:03,969
Your pies and your wise words.
Your pies and your wise words.
222
00:14:04,928 --> 00:14:06,429
What will you tell them, hmm?
223
00:14:07,347 --> 00:14:09,600
That you've made them dessert?
224
00:14:11,644 --> 00:14:12,936
You live in a world of wishes.
225
00:14:14,437 --> 00:14:16,565
Go back to your well, Snow White.
226
00:14:16,649 --> 00:14:18,817
[footsteps receding]
227
00:14:33,373 --> 00:14:36,376
♪ Little girl at a lonely well ♪
228
00:14:36,459 --> 00:14:39,504
♪ With the same little tale to tell ♪
229
00:14:39,588 --> 00:14:42,382
♪ Feeling trapped by the walls
That hold her ♪
230
00:14:42,465 --> 00:14:45,511
♪ Feeling stuck in the story
They've told her ♪
231
00:14:45,594 --> 00:14:48,639
♪ Another day where she fades away ♪
232
00:14:48,722 --> 00:14:51,016
♪ Never daring to disobey ♪
233
00:14:51,099 --> 00:14:54,061
♪ So she's dreaming all alone ♪
234
00:14:54,144 --> 00:14:56,980
♪ Sharing secrets with the stone ♪
235
00:14:58,065 --> 00:15:01,318
♪ My father told me, long ago ♪
♪ My father told me, long ago ♪
236
00:15:01,401 --> 00:15:04,071
♪ I braved a bitter storm of snow ♪
237
00:15:04,154 --> 00:15:09,076
♪ Is that a girl I'll ever know again? ♪
238
00:15:10,661 --> 00:15:12,412
♪ I'm waiting on a wish ♪
239
00:15:12,495 --> 00:15:15,248
♪ Beneath a thousand treetops ♪
240
00:15:15,332 --> 00:15:17,793
♪ And as the silver sky stops ♪
241
00:15:17,876 --> 00:15:22,297
♪ I send a whisper to the water ♪
242
00:15:22,380 --> 00:15:24,049
♪ Waiting on a wish ♪
243
00:15:24,132 --> 00:15:26,677
♪ Holding out for someday ♪
244
00:15:26,760 --> 00:15:29,346
♪ Hoping somehow, some way ♪
245
00:15:29,429 --> 00:15:33,433
♪ I'll become my father's daughter ♪
246
00:15:33,517 --> 00:15:36,228
♪ I close my eyes and see ♪
247
00:15:36,311 --> 00:15:39,106
♪ The girl I'm meant to be ♪
248
00:15:39,189 --> 00:15:45,153
♪ Is she a part of me I've yet to find? ♪
249
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
♪ Wondering, "Will she appear?" ♪
250
00:15:47,906 --> 00:15:50,951
♪ Or will I be forever here ♪
251
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
♪ Waiting on a wish? ♪
252
00:15:57,625 --> 00:16:00,252
♪ Little girl by a wild wood ♪
253
00:16:00,335 --> 00:16:03,088
♪ How she tries to be someone good ♪
♪ How she tries to be someone good ♪
254
00:16:03,171 --> 00:16:05,799
♪ But in the shadow
The kingdom's caught in ♪
255
00:16:05,883 --> 00:16:09,136
♪ Somehow fairness is long forgotten ♪
256
00:16:09,219 --> 00:16:12,180
♪ So will she rise or bow her head? ♪
257
00:16:12,264 --> 00:16:14,933
♪ Will she lead or just be led? ♪
258
00:16:15,017 --> 00:16:19,688
♪ Is she the girl
She always said she'd be? ♪
259
00:16:20,773 --> 00:16:22,482
♪ I'm waiting on a wish ♪
260
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
♪ Beneath a thousand treetops ♪
261
00:16:25,402 --> 00:16:27,780
♪ And as the silver sky stops ♪
262
00:16:27,863 --> 00:16:32,284
♪ I long to leave the walls behind me ♪
263
00:16:32,367 --> 00:16:33,869
♪ Waiting on a wish ♪
264
00:16:33,952 --> 00:16:36,496
♪ Holding out for someday ♪
265
00:16:36,580 --> 00:16:39,166
♪ Hoping somehow, some way ♪
266
00:16:39,249 --> 00:16:43,295
♪ There comes a miracle to find me ♪
267
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
♪ I close my eyes and see ♪
268
00:16:46,214 --> 00:16:48,967
♪ The girl I'm meant to be ♪
269
00:16:49,051 --> 00:16:54,807
♪ Is she a part of me I've had to hide? ♪
270
00:16:54,890 --> 00:16:57,434
♪ Wondering, "Will she appear?" ♪
271
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
♪ Or will I spend another year ♪
272
00:17:00,563 --> 00:17:02,105
♪ Waiting on a wish? ♪
♪ Waiting on a wish? ♪
273
00:17:02,189 --> 00:17:05,275
♪ They say all you have to do ♪
274
00:17:05,358 --> 00:17:08,570
♪ To make your wish come true ♪
275
00:17:08,654 --> 00:17:13,033
♪ Is let it echo, echo, echo, echo ♪
276
00:17:13,617 --> 00:17:16,578
♪ Your voice will carry through ♪
277
00:17:16,662 --> 00:17:19,915
♪ And bring that dream to you ♪
278
00:17:19,998 --> 00:17:23,334
♪ Just like an echo, echo, echo ♪
279
00:17:23,418 --> 00:17:29,174
♪ Well, I can hear the echo
Loud and clear ♪
280
00:17:29,257 --> 00:17:33,762
♪ But I'm still waiting here ♪
281
00:17:36,682 --> 00:17:38,391
[guard] Come on! Move it!
282
00:17:40,268 --> 00:17:41,269
[guard 1] Move!
283
00:17:45,065 --> 00:17:46,066
[guard 1] Shut up!
284
00:17:51,404 --> 00:17:52,489
[gate thuds]
285
00:17:58,746 --> 00:18:00,455
[wind whistling]
286
00:18:07,004 --> 00:18:08,421
It isn't much, but...
287
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
Tell me what it's like out there.
288
00:18:23,812 --> 00:18:25,272
Why don't you come and find out?
289
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
I can't.
290
00:18:28,441 --> 00:18:30,068
I saw you give it to the queen back there.
291
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
You seem brave enough.
292
00:18:32,946 --> 00:18:33,989
Brave?
293
00:18:34,532 --> 00:18:36,575
[guard shouting indistinctly]
294
00:18:36,659 --> 00:18:38,702
You have to go. Run.
295
00:18:39,369 --> 00:18:40,704
-Thank you.
-Go.
296
00:18:50,839 --> 00:18:52,424
♪ Waiting on a wish ♪
297
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
♪ Beyond a whisper to the water ♪
♪ Beyond a whisper to the water ♪
298
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
♪ Waiting on a wish ♪
299
00:19:04,144 --> 00:19:06,897
♪ Is it almost someday? ♪
300
00:19:06,980 --> 00:19:09,567
♪ Can I somehow, some way ♪
301
00:19:09,650 --> 00:19:14,572
♪ Learn to be my father's daughter? ♪
302
00:19:16,865 --> 00:19:19,535
♪ Someone who could fin'lly start ♪
303
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
♪ Start speaking with a fearless heart ♪
304
00:19:23,163 --> 00:19:25,457
♪ Someone who just might be brave ♪
305
00:19:25,541 --> 00:19:30,045
♪ Someone no one needs to save ♪
306
00:19:30,963 --> 00:19:33,716
♪ Well, I can always dream ♪
307
00:19:33,799 --> 00:19:35,467
♪ But then... ♪
308
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
♪ I wake up and it's me again ♪
309
00:19:41,056 --> 00:19:42,725
♪ Waiting on a wish ♪
310
00:19:47,270 --> 00:19:49,690
♪ Waiting on a wish ♪
311
00:19:54,695 --> 00:20:00,701
♪ Waiting on a wish ♪
312
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
Magic Mirror on the wall,
313
00:20:13,213 --> 00:20:15,465
who is the fairest of them all?
314
00:20:17,801 --> 00:20:20,178
Famed is thy beauty, Majesty.
315
00:20:20,679 --> 00:20:21,680
But wait,
316
00:20:22,472 --> 00:20:25,183
a lovely maiden I now behold
317
00:20:25,267 --> 00:20:27,561
awakened to the world.
318
00:20:27,645 --> 00:20:30,438
Nothing can hide her gentle grace,
319
00:20:30,523 --> 00:20:32,232
for I see
320
00:20:32,315 --> 00:20:35,569
she is more fair than thee.
321
00:20:35,653 --> 00:20:36,654
No!
322
00:20:38,864 --> 00:20:40,073
Huntsman?
323
00:20:40,574 --> 00:20:41,784
Your Majesty.
324
00:20:41,867 --> 00:20:44,119
Take Snow White far into the forest.
325
00:20:44,202 --> 00:20:48,165
Find a secluded glade
where she can pick apples,
326
00:20:48,248 --> 00:20:49,667
and there,
327
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
my faithful Huntsman,
328
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
kill her.
329
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
But,
330
00:20:57,800 --> 00:20:59,009
Majesty,
331
00:20:59,092 --> 00:21:00,761
she's just a girl.
332
00:21:01,804 --> 00:21:03,722
And I'm your queen.
333
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
It was Snow White who set the bandit free.
334
00:21:07,267 --> 00:21:09,144
She's plotting against me.
335
00:21:10,854 --> 00:21:12,022
Now, tell me,
336
00:21:13,023 --> 00:21:14,692
are you against me, too?
337
00:21:17,069 --> 00:21:19,029
-Are you? Yes or no?
-[stammers]
338
00:21:19,697 --> 00:21:20,698
No,
339
00:21:21,198 --> 00:21:22,199
Majesty.
340
00:21:29,206 --> 00:21:30,666
[Evil Queen] Take her to the forest.
341
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
Kill her.
342
00:21:33,711 --> 00:21:34,962
Cut out her heart.
343
00:21:36,296 --> 00:21:37,715
Put it in this box.
344
00:21:38,173 --> 00:21:39,633
On your return,
345
00:21:40,593 --> 00:21:43,596
you will have anything your heart desires.
346
00:21:51,311 --> 00:21:52,312
[sighs]
347
00:21:59,570 --> 00:22:00,571
[chuckles]
348
00:22:12,958 --> 00:22:14,459
Would you like one?
349
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
You're very kind.
350
00:22:27,139 --> 00:22:28,140
It's getting late.
351
00:22:35,147 --> 00:22:36,481
[crows caw]
352
00:22:36,565 --> 00:22:38,567
[thunder booms]
353
00:22:40,485 --> 00:22:41,486
[blade rings]
354
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
Why?
355
00:22:50,954 --> 00:22:51,955
Why?
356
00:22:52,039 --> 00:22:54,583
[breathes heavily]
357
00:22:59,547 --> 00:23:01,799
[both panting]
[both panting]
358
00:23:01,882 --> 00:23:03,801
You must flee into the woods.
359
00:23:03,884 --> 00:23:05,343
The queen is mad. She'll stop at nothing.
360
00:23:05,427 --> 00:23:06,762
I can't leave the kingdom.
361
00:23:06,845 --> 00:23:08,514
She is evil, child.
362
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
She's a liar.
363
00:23:11,141 --> 00:23:13,435
You were never told the truth
about your father.
364
00:23:14,186 --> 00:23:15,312
Go!
365
00:23:16,229 --> 00:23:18,649
-But what about my father?
-Go. Please!
366
00:23:18,732 --> 00:23:20,818
Before I change my mind!
367
00:23:24,655 --> 00:23:25,614
Go!
368
00:23:29,034 --> 00:23:30,452
[branches crackle]
369
00:23:30,536 --> 00:23:31,829
[grunting]
370
00:23:38,210 --> 00:23:39,712
-[screeches]
-[screams]
371
00:23:43,256 --> 00:23:44,592
[bats chirping]
372
00:23:49,638 --> 00:23:52,516
[grunting]
373
00:23:53,851 --> 00:23:55,853
[low rumbling]
374
00:23:58,355 --> 00:23:59,773
[gasps]
375
00:23:59,857 --> 00:24:01,775
[roaring]
[roaring]
376
00:24:07,239 --> 00:24:10,576
[screaming]
377
00:24:19,502 --> 00:24:21,503
[gasping]
378
00:24:24,339 --> 00:24:26,091
-[grunts]
-[twig breaks]
379
00:24:32,014 --> 00:24:34,600
[faint growling]
380
00:24:59,457 --> 00:25:01,459
[sniffing]
381
00:25:22,690 --> 00:25:24,650
[animals chittering]
382
00:25:56,557 --> 00:25:58,559
[bird singing]
383
00:26:43,478 --> 00:26:45,480
[rabbit grunts]
384
00:27:00,370 --> 00:27:01,371
Hello?
385
00:27:05,959 --> 00:27:07,377
Is there anybody here?
386
00:27:18,514 --> 00:27:19,932
[coos]
387
00:27:30,693 --> 00:27:31,735
[chuckles]
388
00:27:55,926 --> 00:27:57,761
[rabbit yawning]
389
00:28:09,147 --> 00:28:10,566
[footfalls]
390
00:28:10,649 --> 00:28:16,113
♪ Heigh-ho ♪
391
00:28:16,196 --> 00:28:18,616
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
392
00:28:18,699 --> 00:28:21,619
♪ Heigh-ho ♪
393
00:28:21,702 --> 00:28:26,164
♪ Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go ♪
394
00:28:26,248 --> 00:28:27,415
♪ It's rise and shine ♪
395
00:28:27,500 --> 00:28:28,542
♪ And stay in line! ♪
396
00:28:28,626 --> 00:28:33,171
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-ho ♪
397
00:28:33,255 --> 00:28:35,382
♪ We heard the rooster crow ♪
398
00:28:35,465 --> 00:28:36,592
♪ All dressed and fed ♪
399
00:28:36,675 --> 00:28:37,718
♪ Full speed ahead ♪
400
00:28:37,801 --> 00:28:39,595
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
401
00:28:40,220 --> 00:28:42,430
-♪ A splendid day to say ♪
-♪ Achoo! ♪
402
00:28:42,515 --> 00:28:43,766
-Oh, my!
-Gesundheit.
403
00:28:43,849 --> 00:28:44,600
Why, thank you.
404
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
♪ Do ya know what I'm allergic to? ♪
405
00:28:47,102 --> 00:28:48,854
♪ This sorry sack of chumps ♪
406
00:28:48,937 --> 00:28:51,356
♪ Ah, why don't you shut it, Grumps! ♪
407
00:28:51,940 --> 00:28:56,529
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
408
00:28:56,612 --> 00:29:00,198
♪ Heigh-ho, heigh-ho
Heigh-ho, heigh-hum ♪
409
00:29:00,282 --> 00:29:03,243
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
410
00:29:03,326 --> 00:29:05,453
♪ It's off to work we go ♪
411
00:29:05,538 --> 00:29:07,706
♪ I function best on a full night's rest ♪
412
00:29:07,790 --> 00:29:11,752
♪ And so, it's back to bed I go ♪
413
00:29:11,835 --> 00:29:12,628
Hello?
414
00:29:12,711 --> 00:29:13,754
♪ I'm sleepy ♪
415
00:29:13,837 --> 00:29:15,297
♪ Yeah, we know! ♪
416
00:29:15,380 --> 00:29:17,591
♪ And the more we talk
The less we walk ♪
417
00:29:17,675 --> 00:29:18,717
♪ Let's go! ♪
418
00:29:18,801 --> 00:29:19,927
♪ Heigh-ho ♪
419
00:29:22,513 --> 00:29:23,514
♪ Deep in the dark ♪
420
00:29:23,597 --> 00:29:26,934
♪ Our magic will mark
A spot where the sparkle starts to shine ♪
421
00:29:27,017 --> 00:29:29,352
♪ There's gems in the land
So hold up your hand ♪
422
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
♪ As light so brightly fills the mine ♪
423
00:29:31,689 --> 00:29:34,232
-♪ Now quick, better climb 'n dig ♪
-♪ For a diamond ♪
424
00:29:34,316 --> 00:29:35,984
♪ Get your rear in gear ♪
425
00:29:43,659 --> 00:29:44,827
♪ Now yank up your socks ♪
426
00:29:44,910 --> 00:29:46,036
♪ Let's rip at the rocks ♪
427
00:29:46,119 --> 00:29:47,621
♪ And as we swing ♪
428
00:29:47,705 --> 00:29:49,790
♪ We always sing ♪
429
00:29:49,873 --> 00:29:52,125
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
430
00:29:52,209 --> 00:29:54,837
♪ The highest high I know ♪
431
00:29:54,920 --> 00:29:57,005
♪ Is when we dig
Up rocks this big ♪
432
00:29:57,089 --> 00:30:00,551
♪ And so
My smile starts to grow ♪
433
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
-♪ I glow! ♪
-[Grumpy] Ugh!
-♪ I glow! ♪
-[Grumpy] Ugh!
434
00:30:01,969 --> 00:30:03,929
-♪ I'm happy! ♪
-♪ Yeah, we know! ♪
435
00:30:04,012 --> 00:30:06,348
♪ You make me sick
A bucket, quick! ♪
436
00:30:06,431 --> 00:30:07,516
♪ Uh-oh! ♪
437
00:30:07,600 --> 00:30:08,851
♪ Heigh-ho ♪
438
00:30:08,934 --> 00:30:13,438
♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig
Dig from early morn till night ♪
439
00:30:13,522 --> 00:30:17,943
♪ We dig, dig, dig, dig, dig, dig
Dig up everything in sight ♪
440
00:30:18,026 --> 00:30:20,403
♪ We dig up diamonds by the score ♪
441
00:30:20,487 --> 00:30:21,572
♪ A thousand rubies ♪
442
00:30:21,655 --> 00:30:22,990
♪ Sometimes more! ♪
443
00:30:23,073 --> 00:30:24,992
♪ It's the sparkly stuff we're digging for ♪
444
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
♪ We dig, dig, dig-a-dig, dig ♪
445
00:30:29,371 --> 00:30:30,789
[gasps, exclaims]
446
00:30:36,211 --> 00:30:37,212
[gasps]
447
00:30:41,049 --> 00:30:42,050
[grunts]
448
00:30:44,762 --> 00:30:46,930
[miners grunting]
449
00:30:50,433 --> 00:30:51,434
[growls]
450
00:30:57,232 --> 00:31:00,235
[all exclaiming]
451
00:31:01,486 --> 00:31:02,988
[mouse squeaks]
[mouse squeaks]
452
00:31:03,071 --> 00:31:05,908
[metal tinkling]
453
00:31:05,991 --> 00:31:11,997
♪ Heigh-ho ♪
454
00:31:12,080 --> 00:31:14,500
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
455
00:31:14,583 --> 00:31:16,627
♪ Heigh-ho ♪
456
00:31:16,710 --> 00:31:18,837
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
457
00:31:18,921 --> 00:31:20,798
♪ It's home from work we go ♪
458
00:31:21,298 --> 00:31:22,299
♪ Day's over, gang! ♪
459
00:31:22,382 --> 00:31:23,592
-♪ We're done? ♪
-♪ Hot dang! ♪
460
00:31:23,676 --> 00:31:25,761
♪ Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho ♪
461
00:31:25,844 --> 00:31:28,096
♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
462
00:31:28,180 --> 00:31:30,432
♪ Sing out, fortissimo ♪
463
00:31:30,516 --> 00:31:31,850
♪ Oh, dear, oh, my ♪
464
00:31:31,934 --> 00:31:33,977
♪ Do you mind if I lay low ♪
465
00:31:34,061 --> 00:31:37,606
♪ See, sometimes I get so...
Get so... ♪
466
00:31:37,690 --> 00:31:40,108
-♪ He's bashful! ♪
-♪ Yeah, we know! ♪
467
00:31:40,192 --> 00:31:42,277
♪ Well, move your tail
Let's hit the trail ♪
468
00:31:42,360 --> 00:31:43,779
♪ Don't drag your feet ♪
469
00:31:43,862 --> 00:31:44,863
♪ It's time to eat! ♪
470
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
-♪ We'll sleep ♪
-♪ Amen! ♪
471
00:31:46,156 --> 00:31:47,199
♪ Arise and then ♪
472
00:31:47,282 --> 00:31:51,244
♪ It's off to work we go again ♪
473
00:31:51,328 --> 00:31:55,082
♪ Heigh-ho ♪
474
00:31:55,165 --> 00:31:57,668
-♪ Heigh-ho, heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
475
00:31:57,751 --> 00:32:02,380
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
476
00:32:02,464 --> 00:32:03,591
-♪ Heigh-ho ♪
-♪ Heigh-ho ♪
477
00:32:03,674 --> 00:32:05,425
♪ Heigh-ho, heigh-ho! ♪
478
00:32:05,509 --> 00:32:07,720
-[Doc sighs]
-[Grumpy] Easy with that door, Doc.
479
00:32:07,803 --> 00:32:09,262
[Happy] Home sweet home.
480
00:32:09,346 --> 00:32:12,349
[Doc] It is indeed exceptional
to be back at our place of habitation.
481
00:32:12,432 --> 00:32:14,059
[Sneezy] Is it me or is it dusty in here?
482
00:32:14,142 --> 00:32:15,811
-[sneezes]
-[Grumpy/Sleepy] It's you.
483
00:32:15,894 --> 00:32:17,730
[sighing and grunting]
484
00:32:17,813 --> 00:32:19,523
-[Grumpy grunts]
-[Happy chuckles]
485
00:32:19,607 --> 00:32:20,983
-[Sleepy yawns]
-[Happy] Can't wait to floss.
486
00:32:26,905 --> 00:32:28,281
[gasps]
487
00:32:28,365 --> 00:32:30,367
[exclaiming]
488
00:32:30,450 --> 00:32:31,952
It's a... It's a...
489
00:32:32,035 --> 00:32:33,203
It's a... [snores]
490
00:32:33,286 --> 00:32:34,246
What?
491
00:32:34,329 --> 00:32:35,539
He did it again.
492
00:32:35,623 --> 00:32:36,707
Narcoleptic cataplexy.
493
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
I thought he just... [sneezes]
494
00:32:38,792 --> 00:32:40,127
fell asleep when he was worried.
495
00:32:40,210 --> 00:32:42,212
What's there to be worried about?
496
00:32:42,630 --> 00:32:44,256
[gasping]
497
00:32:45,465 --> 00:32:47,676
-[screaming]
-[Happy] Time to worry!
498
00:32:48,343 --> 00:32:49,344
[Sneezy] Barricade the door!
499
00:32:53,724 --> 00:32:55,392
[Bashful] Guys, where's Dopey?
500
00:33:00,188 --> 00:33:01,189
Don't move.
501
00:33:01,273 --> 00:33:02,482
Ogres smell fear.
Ogres smell fear.
502
00:33:02,566 --> 00:33:04,359
[Grumpy]
It's not an ogre. It's a phantasm.
503
00:33:04,442 --> 00:33:05,528
[Happy] Should he crouch and hide?
504
00:33:05,611 --> 00:33:06,987
Or make himself big and roar?
505
00:33:07,070 --> 00:33:08,405
[Doc] Depends what kind of ogre.
506
00:33:08,488 --> 00:33:09,615
[Grumpy] It's not an ogre!
507
00:33:09,698 --> 00:33:10,824
[Bashful] It's a demon goat.
508
00:33:10,908 --> 00:33:12,159
[Sneezy] Don't look it in the eyes.
509
00:33:12,242 --> 00:33:13,786
[Doc] If you see ectoplasm,
510
00:33:13,869 --> 00:33:15,954
-don't touch it.
-[Sneezy] Is it floating?
511
00:33:16,038 --> 00:33:17,540
[Bashful] Be careful, Dopey.
512
00:33:30,719 --> 00:33:32,596
[gasps and screams]
513
00:33:32,680 --> 00:33:34,765
[miners clamoring]
514
00:33:34,848 --> 00:33:37,768
-[running footsteps]
-[panicked chatter]
515
00:33:37,851 --> 00:33:39,061
[door shuts]
516
00:33:54,577 --> 00:33:55,869
Don't be afraid.
517
00:33:58,997 --> 00:34:00,165
It's all right.
518
00:34:03,877 --> 00:34:05,337
I only wanted to meet you.
519
00:34:09,592 --> 00:34:10,718
What's your name?
520
00:34:14,346 --> 00:34:15,598
Don't you speak?
521
00:34:15,681 --> 00:34:17,432
[Grumpy] Let's take back our friend!
522
00:34:17,516 --> 00:34:19,226
[miners yelling]
523
00:34:19,309 --> 00:34:21,103
Wait, wait. Please.
524
00:34:21,186 --> 00:34:22,896
-Why...
-It's a human.
525
00:34:23,480 --> 00:34:25,273
Well, yes. What did you think I was?
526
00:34:25,357 --> 00:34:26,399
-Nothing.
-Ghost.
527
00:34:27,192 --> 00:34:28,819
-But where did you come from?
-[Bashful] Are you hungry?
528
00:34:28,902 --> 00:34:29,987
Can we be friends?
529
00:34:30,070 --> 00:34:31,196
What's your name?
530
00:34:31,279 --> 00:34:32,656
[Grumpy] Why is everyone being so cordial?
531
00:34:32,740 --> 00:34:35,951
The only human things that come
into the forest anymore are bandits
532
00:34:36,034 --> 00:34:38,912
-who claim to fight in the king's name.
-What?
533
00:34:38,996 --> 00:34:41,414
You're in trouble with the law, aren't ya?
534
00:34:42,958 --> 00:34:43,876
Hmm?
535
00:34:43,959 --> 00:34:45,544
-I'd better go.
-Told ya.
536
00:34:45,628 --> 00:34:47,796
-No, no, no. Wait, wait. Hold on.
-[Grumpy] Let her leave.
537
00:34:47,880 --> 00:34:50,048
Well, at least tell us who you are.
538
00:34:50,132 --> 00:34:51,258
-[Happy] Yeah.
-[Doc] Yes.
539
00:34:51,341 --> 00:34:53,010
My name is Snow White.
540
00:34:56,429 --> 00:34:58,516
-Snow White?
-[Bashful] The princess?
541
00:34:58,599 --> 00:34:59,683
I say it's a trap.
542
00:34:59,767 --> 00:35:00,768
But she needs our help.
543
00:35:00,851 --> 00:35:04,021
-[Grumpy] Anyone still think she's a ghost?
-Wait, wait, wait. Where are you going?
-[Grumpy] Anyone still think she's a ghost?
-Wait, wait, wait. Where are you going?
544
00:35:04,104 --> 00:35:06,148
As far away from the castle as possible.
545
00:35:06,231 --> 00:35:07,650
-[Grumpy] That's not good enough.
-[Doc] But why?
546
00:35:11,486 --> 00:35:13,572
The truth is, the queen tried to kill me.
547
00:35:13,656 --> 00:35:16,074
-[Bashful gasps]
-She really tried to kill you?
548
00:35:16,158 --> 00:35:17,409
Well, that's terrible.
549
00:35:17,492 --> 00:35:20,328
It's also exactly why you have to leave.
550
00:35:20,412 --> 00:35:22,706
You should stay here until you figure out
where you're gonna go.
551
00:35:22,790 --> 00:35:25,125
-What?
-I think that's a wonderful idea.
552
00:35:25,208 --> 00:35:26,209
[Grumpy] Now, hold on.
553
00:35:26,293 --> 00:35:28,671
A human shows up in this cottage
for the first time
554
00:35:28,754 --> 00:35:30,088
in 275 years
555
00:35:30,172 --> 00:35:31,549
and you ask her to stay?
556
00:35:31,632 --> 00:35:33,133
Did he just say
557
00:35:33,216 --> 00:35:34,927
275 years?
558
00:35:35,010 --> 00:35:37,638
274, to be precise.
559
00:35:37,721 --> 00:35:39,389
We're as old as the trees.
560
00:35:39,932 --> 00:35:42,560
My parents always said
this forest was a magical place.
561
00:35:42,643 --> 00:35:45,604
And I've always said
that humans cause nothing but trouble.
562
00:35:45,688 --> 00:35:47,272
I'm sorry. I don't know your name.
563
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
Allow me to introduce
in alphabetical order.
564
00:35:50,984 --> 00:35:52,611
Bashful. Dopey.
565
00:35:52,695 --> 00:35:54,154
Grumpy. Happy.
566
00:35:54,237 --> 00:35:55,614
Sleepy. Sneezy.
567
00:35:55,698 --> 00:35:57,074
And I'm Doc.
568
00:35:57,157 --> 00:36:00,035
You said we were doing
reverse alphabetical order this time.
569
00:36:00,118 --> 00:36:01,494
That was last time.
570
00:36:01,579 --> 00:36:03,038
So, in reverse order,
So, in reverse order,
571
00:36:03,121 --> 00:36:06,041
it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy,
Dopey, Doc, and Bashful.
572
00:36:06,124 --> 00:36:07,835
Well, I'll be.
573
00:36:07,918 --> 00:36:09,336
How did she do that?
574
00:36:09,419 --> 00:36:12,130
My mother always taught me
that it was important to learn a name.
575
00:36:12,214 --> 00:36:14,633
Well, in order of the longest toes
to the shortest toes,
576
00:36:14,717 --> 00:36:16,093
I have the longest toes.
577
00:36:17,928 --> 00:36:18,929
If that helps.
578
00:36:19,304 --> 00:36:22,516
And what exactly do you do
out here in the forest?
579
00:36:22,600 --> 00:36:25,603
Oh. Well, it's our job to mine the mines.
580
00:36:25,686 --> 00:36:27,270
You'd be amazed at what you can find.
581
00:36:27,354 --> 00:36:29,189
Sparkling rocks of every kind.
582
00:36:29,272 --> 00:36:30,733
A place where magic still abides.
583
00:36:30,816 --> 00:36:32,860
Not for long if she resides!
584
00:36:32,943 --> 00:36:34,361
Look at the time.
585
00:36:36,530 --> 00:36:40,659
The important thing is that Snow White
is out of harm's way at our address.
586
00:36:40,743 --> 00:36:42,035
-Right, fellas?
-[Sneezy] Yeah.
587
00:36:42,410 --> 00:36:43,787
-Absolutely.
-Objection.
588
00:36:43,871 --> 00:36:45,706
-Noted. Just ignore him.
-[Sleepy snoring]
589
00:36:46,331 --> 00:36:48,250
[thunder booms]
590
00:36:51,837 --> 00:36:53,296
Maybe I'll just stay for one night.
591
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
One night. Then she leaves.
592
00:36:55,257 --> 00:36:57,551
-You can come here.
-What size are your slippers?
593
00:36:57,635 --> 00:37:00,012
-I love slumber parties.
-We got some spare upstairs.
594
00:37:00,095 --> 00:37:01,972
[Doc] You'll be safe from the queen here.
595
00:37:02,055 --> 00:37:03,557
[thunder booms]
[thunder booms]
596
00:37:04,099 --> 00:37:06,393
[thunderclap]
597
00:37:09,855 --> 00:37:12,315
Magic Mirror on the wall,
598
00:37:13,108 --> 00:37:16,612
who's the fairest one of all?
599
00:37:16,695 --> 00:37:19,657
Far beyond the castle wall,
600
00:37:19,740 --> 00:37:22,492
somewhere in the woods dwells
601
00:37:23,035 --> 00:37:24,953
Snow White,
602
00:37:25,037 --> 00:37:27,164
fairest one of all.
603
00:37:27,247 --> 00:37:28,165
No.
604
00:37:28,248 --> 00:37:31,084
I am only bound by what is true.
605
00:37:31,168 --> 00:37:33,587
The fairest lives.
606
00:37:33,671 --> 00:37:36,173
She is not you.
607
00:37:36,965 --> 00:37:39,593
[mysterious whispering]
608
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
♪ Seems we've hit a little hiccup ♪
609
00:37:58,737 --> 00:38:01,073
♪ Someone made a little mess ♪
610
00:38:01,740 --> 00:38:04,785
♪ And who, of course, is here to pick up ♪
♪ And who, of course, is here to pick up ♪
611
00:38:04,868 --> 00:38:06,328
♪ The pieces? ♪
612
00:38:07,538 --> 00:38:09,247
♪ One guess ♪
613
00:38:09,331 --> 00:38:12,292
♪ So, what's the treatment
For a traitor? ♪
614
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
♪ This craven coward of a man? ♪
615
00:38:16,630 --> 00:38:18,131
♪ Diminish him ♪
616
00:38:18,799 --> 00:38:21,093
♪ Then finish him ♪
617
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
♪ Because, well ♪
618
00:38:24,847 --> 00:38:26,223
♪ I can ♪
619
00:38:30,477 --> 00:38:32,855
You dare to disobey me?
620
00:38:32,938 --> 00:38:35,065
I don't deserve mercy.
621
00:38:35,148 --> 00:38:37,568
But if there's a drop of it in your heart,
622
00:38:37,651 --> 00:38:39,194
I beseech you,
623
00:38:40,362 --> 00:38:41,655
show it to her.
624
00:38:47,202 --> 00:38:49,204
♪ Perhaps I've been a bit confusing ♪
625
00:38:49,287 --> 00:38:50,998
♪ But I've no need for your advice ♪
626
00:38:51,081 --> 00:38:53,125
♪ In fact, I find it quite amusing ♪
627
00:38:53,208 --> 00:38:54,877
♪ Telling me to play nice! ♪
628
00:38:54,960 --> 00:38:57,212
♪ Well, nice will only get you nowhere ♪
629
00:38:57,295 --> 00:38:59,131
♪ Nice won't get the doing done ♪
630
00:38:59,214 --> 00:39:01,424
♪ Ambitious girls must be vicious girls ♪
631
00:39:01,509 --> 00:39:03,218
♪ And, boy, they have fun! ♪
♪ And, boy, they have fun! ♪
632
00:39:03,301 --> 00:39:06,138
♪ This is gonna be fun! ♪
633
00:39:06,221 --> 00:39:10,809
♪ All is fair when you wear the crown ♪
634
00:39:10,893 --> 00:39:13,562
♪ To be the queen
Means you do as you please ♪
635
00:39:14,479 --> 00:39:16,565
♪ I could spare you ♪
636
00:39:16,649 --> 00:39:18,651
♪ Or tear you right down ♪
637
00:39:18,734 --> 00:39:21,904
♪ On a whim
I can bring the world to its knees ♪
638
00:39:21,987 --> 00:39:24,197
♪ Now, I could forgive, even forget ♪
639
00:39:24,281 --> 00:39:26,534
♪ Let you live, you'd be all set ♪
640
00:39:26,617 --> 00:39:28,326
♪ But to start, I don't have the heart ♪
641
00:39:28,410 --> 00:39:29,787
♪ As you might recall ♪
642
00:39:29,870 --> 00:39:34,332
♪ So, darling, all is fair ♪
643
00:39:34,416 --> 00:39:37,460
♪ When you're the fairest of all ♪
644
00:39:41,799 --> 00:39:44,051
♪ Now, perhaps you have heard that ♪
645
00:39:44,134 --> 00:39:47,470
♪ The truest of beauty
Will shine from inside ♪
646
00:39:47,555 --> 00:39:49,932
♪ Well, if somebody said that ♪
647
00:39:50,015 --> 00:39:51,391
♪ Somebody lied ♪
648
00:39:51,474 --> 00:39:53,519
♪ It's the gold and the glitter ♪
649
00:39:53,602 --> 00:39:56,354
♪ And the gems and the jewels ♪
650
00:39:56,855 --> 00:39:58,231
♪ Beauty means power ♪
651
00:39:58,315 --> 00:40:02,986
♪ Means I write the rules ♪
♪ Means I write the rules ♪
652
00:40:03,070 --> 00:40:05,238
♪ All is fair ♪
653
00:40:05,322 --> 00:40:08,450
♪ When you wear the crown ♪
654
00:40:08,534 --> 00:40:11,662
-♪ So who would dare stand in my way? ♪
-♪ Stand in her way ♪
655
00:40:11,745 --> 00:40:13,872
♪ Now, beware ♪
656
00:40:13,956 --> 00:40:15,332
♪ If you let me down ♪
657
00:40:15,415 --> 00:40:16,834
♪ Down, down, down ♪
658
00:40:16,917 --> 00:40:19,044
-♪ In the dungeon you'll stay ♪
-♪ In the dungeon you'll stay ♪
659
00:40:19,127 --> 00:40:20,879
♪ But if you get the deed finally done ♪
660
00:40:20,963 --> 00:40:22,840
♪ I'll proceed, second to none ♪
661
00:40:22,923 --> 00:40:25,133
♪ With no doubt when I'm calling out ♪
662
00:40:25,217 --> 00:40:27,177
-♪ "Mirror on the wall" ♪
-♪ Mirror on the wall ♪
663
00:40:27,720 --> 00:40:30,848
♪ "Tell me, who is fair? ♪
664
00:40:30,931 --> 00:40:34,226
♪ Who is fair beyond compare?" ♪
665
00:40:34,309 --> 00:40:40,608
♪ It's gonna be me that you declare ♪
666
00:40:40,691 --> 00:40:42,985
Captain, search the forest.
667
00:40:43,485 --> 00:40:45,028
Find Snow White
668
00:40:45,112 --> 00:40:48,616
and don't come back without her.
669
00:40:51,577 --> 00:40:55,038
♪ All is fair ♪
670
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
♪ When you're the fairest ♪
671
00:40:59,084 --> 00:41:01,211
-♪ Of all ♪
-♪ Mirror on the wall ♪
672
00:41:01,294 --> 00:41:03,213
♪ Who's the fairest of them all? ♪
♪ Who's the fairest of them all? ♪
673
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
-[Grumpy] It's not fair.
-[animals chittering]
674
00:41:09,970 --> 00:41:12,222
It's the morning, and she's still here.
675
00:41:12,305 --> 00:41:14,224
They'll come looking for her,
676
00:41:14,307 --> 00:41:16,519
and when they find her...
677
00:41:16,602 --> 00:41:18,353
[croaks]
678
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
What do you have to say about that?
679
00:41:20,355 --> 00:41:22,983
-Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk.
-[Sleepy snoring]
680
00:41:23,066 --> 00:41:24,109
Because he's a dope!
681
00:41:24,192 --> 00:41:26,194
Just because his name is Dopey
682
00:41:26,278 --> 00:41:28,697
doesn't mean he's actually a dope.
683
00:41:28,781 --> 00:41:30,866
Of course that's the reason.
684
00:41:30,949 --> 00:41:33,994
Same as how you're called Happy
because you're happy.
685
00:41:34,077 --> 00:41:37,039
And I'm called Grumpy
because I'm... I'm...
686
00:41:37,831 --> 00:41:39,124
misunderstood.
687
00:41:40,042 --> 00:41:41,418
[yelps]
688
00:41:41,501 --> 00:41:42,795
-Ow!
-[gasps]
689
00:41:42,878 --> 00:41:44,212
[Grumpy] Shish kebabs!
690
00:41:44,296 --> 00:41:47,132
-Huh?
-[sighs, grunts]
691
00:41:47,215 --> 00:41:48,258
[Sleepy snoring]
692
00:41:48,341 --> 00:41:49,635
Here you go.
693
00:41:49,718 --> 00:41:51,053
[grunts] Hey!
694
00:41:51,136 --> 00:41:53,806
Guys, let's all just try to be friends.
695
00:41:54,431 --> 00:41:55,432
[chair creaks]
696
00:41:56,559 --> 00:41:58,185
-[all clamoring]
-Ow. Stop.
697
00:41:59,019 --> 00:42:01,021
Hey! Yippee ki-yay!
698
00:42:01,104 --> 00:42:02,189
[Happy groans]
699
00:42:03,148 --> 00:42:04,817
-You're toast, mister!
-Aha!
700
00:42:06,985 --> 00:42:07,820
Come here!
701
00:42:07,903 --> 00:42:09,196
[Doc] Settle down.
702
00:42:09,988 --> 00:42:11,615
[Grumpy] I'm gonna get your long toe!
703
00:42:11,699 --> 00:42:13,116
[Happy] Grumpy, that tickles!
704
00:42:14,409 --> 00:42:15,828
Oh... [grunts]
705
00:42:15,911 --> 00:42:17,495
-[Happy] Oh, my foot! [groans]
-Huh?
706
00:42:18,706 --> 00:42:19,707
[yells]
707
00:42:21,374 --> 00:42:22,292
Oh, no!
708
00:42:22,375 --> 00:42:24,545
-Pepper!
-[Sneezy groaning]
709
00:42:24,628 --> 00:42:27,005
-[gasping]
-[Doc] He's gonna blow.
710
00:42:27,089 --> 00:42:28,090
Achoo!
711
00:42:33,345 --> 00:42:34,930
[all gasp]
712
00:42:37,390 --> 00:42:39,059
[all laughing]
713
00:42:39,142 --> 00:42:40,143
[Bashful] Dopey,
714
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
breakfast is supposed to go in your mouth.
715
00:42:42,688 --> 00:42:44,648
Not on your head! [laughing]
716
00:42:45,816 --> 00:42:47,317
[Bashful] Isn't life gruel?
717
00:42:47,400 --> 00:42:48,902
You get it? Gruel!
718
00:42:48,986 --> 00:42:50,613
[laughing continues]
719
00:42:53,031 --> 00:42:54,199
[door opens]
720
00:43:02,165 --> 00:43:03,751
Are you all right?
Are you all right?
721
00:43:07,462 --> 00:43:09,172
Makes you want to run and hide.
722
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
Are you afraid to speak?
723
00:43:19,307 --> 00:43:20,308
Oh.
724
00:43:23,020 --> 00:43:25,397
Well, then, maybe we can start
with something small.
725
00:43:25,480 --> 00:43:28,191
When I was a little girl,
my mother taught me how to whistle.
726
00:43:28,275 --> 00:43:31,862
So, even when I'm afraid to speak,
I whistle.
727
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
Because when you whistle,
it's your heart singing.
728
00:43:34,239 --> 00:43:35,240
And that voice,
729
00:43:36,158 --> 00:43:38,326
the one that's hidden in your heart,
730
00:43:38,410 --> 00:43:39,662
can be heard.
731
00:43:41,872 --> 00:43:43,123
[whistling]
732
00:43:45,000 --> 00:43:46,794
See? Now you try.
733
00:43:53,341 --> 00:43:54,802
[blows air]
734
00:43:54,885 --> 00:43:58,556
Well, just enough
to make a candle flicker.
735
00:43:58,639 --> 00:43:59,640
Not go out.
736
00:44:01,975 --> 00:44:03,519
[blowing air]
[blowing air]
737
00:44:06,564 --> 00:44:09,942
[whistling]
738
00:44:14,613 --> 00:44:18,408
-[whistling continues]
-[Snow White laughing]
739
00:44:18,491 --> 00:44:19,743
You did it.
740
00:44:21,579 --> 00:44:23,038
I knew you could.
741
00:44:24,665 --> 00:44:25,624
Come on.
742
00:44:25,708 --> 00:44:26,709
[all clamoring]
743
00:44:27,876 --> 00:44:29,837
Hey! Come here.
744
00:44:31,088 --> 00:44:32,380
[Sneezy] Give it back!
745
00:44:33,298 --> 00:44:35,509
-[Grumpy] I got it.
-[whistling]
746
00:44:37,720 --> 00:44:39,888
[clamoring stops]
747
00:44:39,972 --> 00:44:43,100
What's that divine and ravishing noise?
748
00:44:43,976 --> 00:44:45,936
[Doc]
Did a songbird come through a window?
749
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
It's Dopey.
750
00:44:47,437 --> 00:44:49,147
[Happy] He sounds like a baby angel.
751
00:44:49,231 --> 00:44:50,398
It's a trick.
752
00:44:50,482 --> 00:44:51,399
It's not a trick.
753
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
How are you doing that?
754
00:44:53,861 --> 00:44:55,529
[Snow White]
Well, you put your lips together,
755
00:44:55,613 --> 00:44:58,240
place your tongue behind your teeth
and whistle.
756
00:44:58,323 --> 00:45:01,368
That's easy. [inhaling sharply, sneezes]
757
00:45:01,451 --> 00:45:04,830
[all clamoring]
[all clamoring]
758
00:45:04,913 --> 00:45:05,956
[whistles sharply]
759
00:45:06,039 --> 00:45:07,541
[all gasp]
760
00:45:07,625 --> 00:45:10,252
Is this normal,
or just something you do among friends?
761
00:45:10,335 --> 00:45:11,545
We're not friends.
762
00:45:11,629 --> 00:45:14,089
275 years is a long time to argue.
763
00:45:14,172 --> 00:45:15,758
274.
764
00:45:15,841 --> 00:45:16,800
Leave me out of it.
765
00:45:16,884 --> 00:45:19,261
-I'm the only sensible one here.
-Oh.
766
00:45:19,344 --> 00:45:21,555
And you feel like
they're not listening to sense?
767
00:45:21,639 --> 00:45:22,723
Correct.
768
00:45:22,806 --> 00:45:24,517
I take your point, Mr. Grumpy.
769
00:45:24,600 --> 00:45:26,727
You... Wait.
770
00:45:28,646 --> 00:45:29,647
What?
771
00:45:29,730 --> 00:45:31,815
Well, it seems to me that everyone here
772
00:45:31,899 --> 00:45:34,234
could do a much better job
at listening to one another.
773
00:45:34,317 --> 00:45:36,236
-[creaking]
-[all gasp]
774
00:45:37,530 --> 00:45:39,573
[cuckoo clock chimes, distorts]
775
00:45:40,365 --> 00:45:41,283
[squelches]
776
00:45:43,619 --> 00:45:44,870
[whistles]
777
00:45:44,953 --> 00:45:46,664
I was thinking the same thing.
778
00:45:46,747 --> 00:45:47,748
[Grumpy] Hey.
779
00:45:47,831 --> 00:45:49,875
[Bashful] Uh, Miss White,
I wouldn't look in there if I...
780
00:45:49,958 --> 00:45:51,877
[Happy]
She's really making herself at home.
781
00:45:51,960 --> 00:45:53,378
[Sleepy] I don't remember those.
782
00:45:53,461 --> 00:45:55,964
Now you wash the dishes.
783
00:45:56,590 --> 00:45:58,509
You tidy up the room.
784
00:45:58,592 --> 00:46:00,177
-Okay.
-Come on.
785
00:46:00,260 --> 00:46:02,971
You clean those cobwebs.
You clean those cobwebs.
786
00:46:03,055 --> 00:46:05,390
And he'll use
787
00:46:05,473 --> 00:46:06,767
the broom.
788
00:46:06,850 --> 00:46:08,101
Me?
789
00:46:10,020 --> 00:46:12,731
♪ Whistle while you work ♪
790
00:46:12,815 --> 00:46:15,526
-[whistling]
-[miners gasp]
791
00:46:15,609 --> 00:46:18,320
♪ And cheerfully together ♪
792
00:46:18,403 --> 00:46:21,323
♪ We can tidy up the place ♪
793
00:46:22,199 --> 00:46:24,201
[snores]
794
00:46:24,910 --> 00:46:28,121
♪ So hum a merry tune ♪
795
00:46:28,205 --> 00:46:30,248
[hums]
796
00:46:30,833 --> 00:46:33,210
♪ It won't take long when there's a song ♪
797
00:46:33,293 --> 00:46:34,878
♪ To help you set the pace ♪
798
00:46:37,881 --> 00:46:39,216
[miners laugh]
799
00:46:40,092 --> 00:46:42,302
♪ And as you sweep the floor ♪
800
00:46:42,385 --> 00:46:44,262
♪ What used to be a bore ♪
801
00:46:44,346 --> 00:46:46,389
♪ Will feel just like a game ♪
802
00:46:46,473 --> 00:46:49,351
♪ And not the same old chore
It was before ♪
803
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
♪ Whistle while you work ♪
804
00:46:51,604 --> 00:46:53,522
-[blows air rapidly]
-You'll get it.
805
00:46:53,606 --> 00:46:56,108
♪ When we're a team
The house will gleam ♪
806
00:46:56,191 --> 00:46:57,901
♪ So whistle while you work ♪
807
00:46:58,443 --> 00:46:59,987
♪ Whistle while you work ♪
808
00:47:00,070 --> 00:47:02,573
[whistling in tune]
809
00:47:02,656 --> 00:47:04,575
♪ It's easy to get through it ♪
♪ It's easy to get through it ♪
810
00:47:04,658 --> 00:47:07,077
♪ When we do it hand in hand ♪
811
00:47:07,160 --> 00:47:09,246
♪ So catch that merry tune ♪
812
00:47:09,329 --> 00:47:11,206
[babbling to melody]
813
00:47:11,289 --> 00:47:12,583
I'll take it!
814
00:47:12,666 --> 00:47:14,877
♪ When work is fun, the work gets done ♪
815
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
♪ In half the time you planned ♪
816
00:47:16,795 --> 00:47:19,339
♪ Wait! I think that brush is mine ♪
817
00:47:19,422 --> 00:47:21,592
♪ You shoulda hung a sign ♪
818
00:47:21,675 --> 00:47:23,844
♪ If you don't hush
I'll take this brush ♪
819
00:47:23,927 --> 00:47:26,263
♪ And shove it where the sun don't shine ♪
820
00:47:26,346 --> 00:47:28,140
♪ Whistle while you work ♪
821
00:47:28,223 --> 00:47:30,433
[both whistle]
822
00:47:30,518 --> 00:47:32,686
♪ Your bickering won't fix a thing ♪
823
00:47:32,770 --> 00:47:34,688
♪ So, whistle while you work ♪
824
00:47:35,188 --> 00:47:38,025
[vocalizing]
825
00:47:42,112 --> 00:47:43,405
-[sneezing]
-[discordant piano notes]
826
00:47:44,072 --> 00:47:46,283
[vocalizing continues]
827
00:48:01,256 --> 00:48:04,802
♪ It's easy to get through it
When we do it hand in hand ♪
♪ It's easy to get through it
When we do it hand in hand ♪
828
00:48:04,885 --> 00:48:05,928
Look at Dopey!
829
00:48:06,011 --> 00:48:07,680
♪ Whistle while you work ♪
830
00:48:07,763 --> 00:48:10,098
[all whistling]
831
00:48:10,182 --> 00:48:12,059
♪ We've scrubbed the house together ♪
832
00:48:12,142 --> 00:48:14,477
♪ Now it's clean as clean can be ♪
833
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
♪ So, hum a merry tune ♪
834
00:48:16,730 --> 00:48:18,816
[all humming]
835
00:48:18,899 --> 00:48:21,026
♪ This grimy group became a troupe ♪
836
00:48:21,109 --> 00:48:22,945
♪ That feels like family ♪
837
00:48:23,028 --> 00:48:25,363
♪ What used to be a mess ♪
838
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
♪ That lived at this address ♪
839
00:48:27,324 --> 00:48:29,910
♪ Is now clean as a whistle just from ♪
840
00:48:29,993 --> 00:48:32,454
♪ Whistlin' sounds of happiness ♪
841
00:48:32,538 --> 00:48:33,455
[birds whistle]
842
00:48:33,539 --> 00:48:34,540
[whistles]
843
00:48:34,623 --> 00:48:36,625
[all laugh, cheer]
844
00:48:37,626 --> 00:48:40,128
♪ Whistle while you work ♪
845
00:48:42,715 --> 00:48:44,717
♪ When work is fun, the work gets done ♪
846
00:48:44,800 --> 00:48:46,885
♪ It's mighty fine when we combine ♪
847
00:48:46,969 --> 00:48:48,971
♪ It won't take long when there's a song ♪
848
00:48:49,054 --> 00:48:53,517
♪ So whistle while you work ♪
849
00:48:53,601 --> 00:48:55,102
[miners whistling]
850
00:48:58,230 --> 00:49:00,482
I forgot getting along
could be so much fun.
851
00:49:00,566 --> 00:49:02,568
I forgot we had an oven in here.
852
00:49:02,651 --> 00:49:05,445
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
Well, when I was a little girl,
every day was like this.
853
00:49:05,529 --> 00:49:06,739
Every day?
854
00:49:06,822 --> 00:49:08,115
Every day.
855
00:49:10,826 --> 00:49:12,369
When my father was king.
856
00:49:12,953 --> 00:49:14,204
Oh.
857
00:49:14,997 --> 00:49:18,000
The Huntsman said
the queen lied about my father.
858
00:49:18,083 --> 00:49:19,668
She lied about everything.
859
00:49:20,628 --> 00:49:22,212
What if he's still alive?
860
00:49:23,881 --> 00:49:25,298
I have to find him.
861
00:49:27,009 --> 00:49:28,844
You said that there were bandits
in the forest
862
00:49:28,927 --> 00:49:30,345
who claimed to fight in the king's name.
863
00:49:30,428 --> 00:49:31,429
[Grumpy] Human criminals.
864
00:49:31,514 --> 00:49:33,348
Those rebels are nothing but thieves.
865
00:49:33,431 --> 00:49:35,308
They're actually
a band of erstwhile actors
866
00:49:35,392 --> 00:49:37,310
whose sustenance was made unstable
867
00:49:37,394 --> 00:49:39,479
by the queen's greedy economic policies
868
00:49:39,563 --> 00:49:41,189
which forced them into a liminal space
869
00:49:41,273 --> 00:49:43,191
where ethics and motives are ill-defined.
870
00:49:44,317 --> 00:49:45,360
Well, where are they?
871
00:49:46,028 --> 00:49:48,572
If they know the truth about my father,
I need to find them.
872
00:49:48,656 --> 00:49:50,115
Oh, no. I advise against it.
873
00:49:50,198 --> 00:49:51,491
It's too dangerous.
874
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
[Bashful] Stay with me.
875
00:49:54,202 --> 00:49:55,287
I mean, us.
876
00:49:55,370 --> 00:49:59,166
Yeah. You barely got away
from the queen the last time. [sneezes]
877
00:49:59,249 --> 00:50:00,250
Gesundheit.
878
00:50:00,751 --> 00:50:03,003
But this is what I have to do.
879
00:50:03,086 --> 00:50:05,255
Besides, Grumpy's right.
880
00:50:05,338 --> 00:50:08,341
The longer I stay here with you,
the more danger I put you in.
881
00:50:08,425 --> 00:50:10,010
At last.
882
00:50:11,261 --> 00:50:12,513
-Goodbye.
-Grumpy!
883
00:50:12,596 --> 00:50:13,597
No.
884
00:50:14,264 --> 00:50:15,891
It's time for me to stop hiding.
885
00:50:15,974 --> 00:50:18,226
Thank you all
for showing me such kindness.
886
00:50:18,310 --> 00:50:19,269
No, wait a minute.
887
00:50:19,352 --> 00:50:20,604
Even you, Grumpy.
888
00:50:21,354 --> 00:50:22,648
Now,
889
00:50:22,731 --> 00:50:24,232
can you point me in the right direction?
890
00:50:25,317 --> 00:50:27,485
-[Sleepy snores]
-[Doc] We're late for work!
891
00:50:27,570 --> 00:50:28,654
Come on, everybody. I need you to...
892
00:50:28,737 --> 00:50:30,280
[Happy] I'll get the snacks.
893
00:50:30,363 --> 00:50:32,157
Come on, Sleepy. Hello?
894
00:50:32,240 --> 00:50:34,242
[all whistling "Heigh-Ho"]
895
00:51:16,994 --> 00:51:19,121
-[trumpet sounding]
-[gasps]
896
00:51:22,457 --> 00:51:24,001
[animals chittering]
897
00:51:44,354 --> 00:51:46,231
Don't say a word.
898
00:51:46,857 --> 00:51:47,858
You.
899
00:51:48,692 --> 00:51:51,153
If we go this way,
we'll link up with the other riders.
900
00:51:51,987 --> 00:51:53,405
[soldier urges horse]
901
00:51:54,114 --> 00:51:55,699
[horse whinnies]
902
00:51:55,783 --> 00:51:58,076
And when I told you
to come see what it was like out here,
903
00:51:58,619 --> 00:52:00,370
didn't expect you to bring
half the palace guards with you.
904
00:52:00,453 --> 00:52:02,289
I didn't exactly invite them.
905
00:52:02,790 --> 00:52:04,207
I had no choice but to run.
I had no choice but to run.
906
00:52:04,875 --> 00:52:06,334
The queen wants me dead.
907
00:52:10,130 --> 00:52:11,131
Come on.
908
00:52:12,550 --> 00:52:14,134
I'm actually looking for my father.
909
00:52:14,217 --> 00:52:16,219
I was hoping you might be able to help me.
910
00:52:16,303 --> 00:52:18,681
You're loyal to the one true king.
911
00:52:21,058 --> 00:52:22,059
Right.
912
00:52:22,851 --> 00:52:24,311
Absolutely.
913
00:52:24,394 --> 00:52:25,395
We, uh...
914
00:52:26,146 --> 00:52:28,148
We hear rumors, whispers.
915
00:52:29,024 --> 00:52:32,319
Some people say he was taken prisoner
in the Southern Kingdom, but...
916
00:52:32,402 --> 00:52:34,237
You have no idea where he is.
917
00:52:35,072 --> 00:52:36,406
I'm so sorry to disappoint.
918
00:52:37,282 --> 00:52:39,618
You must have mistaken me
for a knight in shining armor.
919
00:52:40,744 --> 00:52:42,913
I don't think anyone's
making that mistake.
920
00:52:43,497 --> 00:52:45,457
I was hoping you might know something.
921
00:52:45,541 --> 00:52:46,542
Oh, of course.
922
00:52:47,167 --> 00:52:49,837
Princesses are always waiting for a prince
to show up or a king to come back.
923
00:52:49,920 --> 00:52:54,257
My father is the only person who can
restore this kingdom to what it once was.
924
00:52:54,341 --> 00:52:56,176
A little late for that, I'm afraid.
925
00:52:56,259 --> 00:52:58,721
Obviously, you've forgotten
how things used to be,
926
00:52:58,804 --> 00:53:01,599
when people were kind and fair.
927
00:53:03,475 --> 00:53:04,643
I wish I had time for things like
928
00:53:04,727 --> 00:53:06,729
kindness and fairness.
929
00:53:08,105 --> 00:53:09,439
Only problem is...
930
00:53:09,523 --> 00:53:11,399
♪ Times are lookin' bleak ♪
931
00:53:11,483 --> 00:53:13,944
♪ So, Princess, take a peek ♪
932
00:53:14,027 --> 00:53:17,239
♪ See, every day it's sink or swim ♪
933
00:53:18,782 --> 00:53:19,992
♪ Famine's on the rise ♪
934
00:53:20,075 --> 00:53:22,327
♪ With vultures circling the skies ♪
935
00:53:22,410 --> 00:53:25,163
♪ And prospects
Well, they're rather grim ♪
936
00:53:25,664 --> 00:53:27,457
♪ Let me break you the news ♪
937
00:53:27,541 --> 00:53:29,501
♪ The odds can't be beaten ♪
938
00:53:29,585 --> 00:53:30,919
♪ And a man's gotta choose ♪
939
00:53:31,003 --> 00:53:33,088
♪ Will he eat or get eaten? ♪
940
00:53:33,171 --> 00:53:34,673
♪ Does that dampen your day? ♪
941
00:53:34,757 --> 00:53:36,800
♪ Do the facts make you frown? ♪
942
00:53:36,884 --> 00:53:38,552
♪ Wakin' up to the real world ♪
943
00:53:38,636 --> 00:53:40,470
♪ Is bringin' you down? ♪
944
00:53:41,555 --> 00:53:46,519
♪ Well, that sounds an awful lot
Like princess problems ♪
945
00:53:46,602 --> 00:53:49,563
♪ Finally learnin' that life's not fair ♪
946
00:53:49,647 --> 00:53:53,651
♪ Seems to me you got
Some princess problems ♪
947
00:53:53,734 --> 00:53:56,486
♪ Ain't it crummy
When folks won't share? ♪
948
00:53:56,570 --> 00:53:59,907
♪ I could try being "kind"
Or whatever you said ♪
949
00:53:59,990 --> 00:54:03,326
♪ It's just that I'm partial
To not being dead ♪
♪ It's just that I'm partial
To not being dead ♪
950
00:54:03,410 --> 00:54:05,538
♪ So I'm stickin' to my plan ♪
951
00:54:05,621 --> 00:54:07,205
♪ Of grabbin' all I can ♪
952
00:54:07,289 --> 00:54:10,125
♪ 'Stead of living in a fantasy ♪
953
00:54:10,208 --> 00:54:15,172
♪ See your princess problems
Don't apply to me ♪
954
00:54:15,255 --> 00:54:18,175
So you've moved on from potatoes?
955
00:54:18,258 --> 00:54:19,718
I have many talents.
956
00:54:19,802 --> 00:54:21,512
♪ Charming speech, but are you done? ♪
957
00:54:21,595 --> 00:54:23,722
♪ "None for all and all for none" ♪
958
00:54:23,806 --> 00:54:26,433
♪ Such a gift of hope you give! ♪
959
00:54:26,517 --> 00:54:28,769
♪ Yeah, well, hope's in short supply ♪
960
00:54:28,852 --> 00:54:30,938
♪ But, still, we have to try ♪
961
00:54:31,021 --> 00:54:34,316
♪ Well, how about we try to live? ♪
962
00:54:34,399 --> 00:54:35,943
♪ So that's it? You give in? ♪
963
00:54:36,026 --> 00:54:37,945
♪ Nah, you begin to get wise ♪
964
00:54:38,028 --> 00:54:41,949
♪ 'Cause you can't fix the world
Baking apple pies ♪
965
00:54:42,658 --> 00:54:47,162
♪ Yeah, we got a classic case
Of princess problems ♪
966
00:54:47,830 --> 00:54:50,874
♪ The castle's cozy
But it's cold outside ♪
967
00:54:50,958 --> 00:54:54,878
♪ Sure, just write 'em off
As princess problems ♪
968
00:54:54,962 --> 00:54:57,923
♪ And stayin' selfish is justified ♪
969
00:54:58,006 --> 00:54:59,717
♪ That was harsh, but I'm proud ♪
970
00:54:59,800 --> 00:55:01,134
♪ Look at you, gettin' mean ♪
971
00:55:01,218 --> 00:55:03,136
♪ Look, the kingdom needs help ♪
972
00:55:03,220 --> 00:55:04,930
♪ You should go tell the queen ♪
♪ You should go tell the queen ♪
973
00:55:05,764 --> 00:55:07,600
♪ But I'm stayin' on the run ♪
974
00:55:07,683 --> 00:55:09,685
♪ Lookin' out for number one ♪
975
00:55:09,768 --> 00:55:12,104
♪ And that's the way it's gonna be ♪
976
00:55:12,605 --> 00:55:16,942
♪ 'Cause your princess problems
Don't apply to me ♪
977
00:55:17,025 --> 00:55:18,527
[thief's associate] Do not move, milady.
978
00:55:18,611 --> 00:55:22,280
You're in the presence of the rebel Quigg,
master of the crossbow.
979
00:55:22,364 --> 00:55:23,448
Hands up!
980
00:55:23,532 --> 00:55:25,868
Step away from our captain.
981
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
And no harm will come to you.
982
00:55:33,792 --> 00:55:35,753
You don't have a crossbow.
983
00:55:37,337 --> 00:55:38,714
-It was stolen.
-[thief] It's okay.
984
00:55:39,214 --> 00:55:40,591
She's with me.
985
00:55:41,299 --> 00:55:42,300
Captain?
986
00:55:42,885 --> 00:55:44,052
And my associates.
987
00:55:45,220 --> 00:55:46,346
Loyal to the king?
988
00:55:47,681 --> 00:55:49,099
You're just a common criminal.
989
00:55:49,182 --> 00:55:50,851
My name's Jonathan, Princess.
990
00:55:54,146 --> 00:55:55,523
Not "Jonathan Princess."
991
00:55:55,939 --> 00:55:56,940
Just "Jonathan..."
992
00:55:59,359 --> 00:56:00,360
Princess.
993
00:56:01,570 --> 00:56:02,571
Look...
994
00:56:03,488 --> 00:56:06,199
♪ You seem a lovely gal ♪
995
00:56:06,283 --> 00:56:08,368
♪ With your royal rationale ♪
996
00:56:09,119 --> 00:56:14,583
♪ But out here in reality ♪
997
00:56:14,667 --> 00:56:17,377
♪ See, your princess problems ♪
998
00:56:17,460 --> 00:56:18,837
♪ Don't ♪
999
00:56:18,921 --> 00:56:20,714
♪ Apply ♪
1000
00:56:20,798 --> 00:56:24,426
♪ To me ♪
1001
00:56:24,510 --> 00:56:26,386
♪ They don't apply to ♪
1002
00:56:27,429 --> 00:56:28,471
♪ Me ♪
1003
00:56:28,556 --> 00:56:29,472
[gasps]
1004
00:56:30,933 --> 00:56:31,767
[all grunt]
1005
00:56:33,018 --> 00:56:34,812
-[thief's associate 2] Whoa!
-[gasping]
1006
00:56:34,895 --> 00:56:36,396
It's the palace guards.
1007
00:56:36,479 --> 00:56:38,023
Two soldiers for every one of us.
1008
00:56:38,106 --> 00:56:40,651
We are searching
for the Princess Snow White.
1009
00:56:40,734 --> 00:56:41,860
You have to run, Princess.
1010
00:56:41,944 --> 00:56:42,945
What about all of you?
1011
00:56:43,028 --> 00:56:44,947
Don't worry about us. We'll hold them off.
1012
00:56:45,030 --> 00:56:47,032
-I'll fight with you.
-I'm not asking.
1013
00:56:47,115 --> 00:56:48,200
I'm making it a fair fight.
1014
00:56:48,283 --> 00:56:50,493
Yeah, the thing is, I don't fight fair.
1015
00:56:53,121 --> 00:56:54,164
Don't shoot!
1016
00:56:54,748 --> 00:56:56,542
We can tell you where the princess is.
1017
00:57:10,180 --> 00:57:11,599
-Now.
-[guards yelling]
1018
00:57:13,183 --> 00:57:14,810
[grunting]
1019
00:57:16,186 --> 00:57:17,395
[grunting]
1020
00:57:24,277 --> 00:57:26,279
[distant grunting]
1021
00:57:26,739 --> 00:57:27,740
I can't leave.
1022
00:57:28,824 --> 00:57:29,825
I'm going to need your help.
1023
00:57:32,035 --> 00:57:34,329
[grunting]
1024
00:57:44,673 --> 00:57:46,049
[grunting]
1025
00:57:57,185 --> 00:57:58,436
Last chance, bandits.
1026
00:57:59,479 --> 00:58:01,106
Tell us what you know of Snow White.
1027
00:58:02,357 --> 00:58:03,942
You seek Snow White?
You seek Snow White?
1028
00:58:05,152 --> 00:58:06,403
I'm over here.
1029
00:58:08,656 --> 00:58:09,657
This way.
1030
00:58:12,242 --> 00:58:13,702
-Go!
-[captain] Move!
1031
00:58:15,496 --> 00:58:16,872
Spread out!
1032
00:58:34,807 --> 00:58:36,892
[chittering]
1033
00:58:38,686 --> 00:58:40,395
Spread out. Find them.
1034
00:58:40,478 --> 00:58:41,479
Yes, sir!
1035
00:58:44,733 --> 00:58:45,901
Where's my horse?
1036
00:58:46,401 --> 00:58:47,611
-[horse neighs]
-[Snow White urges horse]
1037
00:58:54,577 --> 00:58:55,578
Go, go.
1038
00:58:57,538 --> 00:58:58,622
You came back.
1039
00:58:58,706 --> 00:59:01,124
Someone had to solve
your princess problem.
1040
00:59:01,208 --> 00:59:02,459
I told you I'd fight with you.
1041
00:59:02,543 --> 00:59:04,878
-[sighs] I guess you meant it.
-I guess so.
-[sighs] I guess you meant it.
-I guess so.
1042
00:59:06,630 --> 00:59:07,923
You continue to impress me.
1043
00:59:08,006 --> 00:59:09,550
Oh, thank you.
1044
00:59:09,633 --> 00:59:13,470
Compliment like that coming from
a criminal mastermind like yourself.
1045
00:59:17,140 --> 00:59:18,391
Make sure we lost them.
1046
00:59:23,814 --> 00:59:24,815
The people,
1047
00:59:25,315 --> 00:59:26,984
they've forgotten how it used to be.
1048
00:59:27,860 --> 00:59:30,028
And they despise the queen.
But they're afraid.
1049
00:59:32,364 --> 00:59:33,907
That's why we fight in your father's name.
1050
00:59:36,869 --> 00:59:38,328
Your parents weren't afraid of anything.
1051
00:59:40,288 --> 00:59:41,999
They made us all feel a little braver.
1052
00:59:46,253 --> 00:59:47,462
They gave everyone hope.
1053
00:59:59,808 --> 01:00:01,852
[Jonathan] Now, we'll cut through
to the glen a mile south.
1054
01:00:01,935 --> 01:00:03,771
We need to cover our tracks.
We need to cover our tracks.
1055
01:00:12,821 --> 01:00:14,990
[crossbow creaking]
1056
01:00:15,866 --> 01:00:16,909
[grunts]
1057
01:00:16,992 --> 01:00:17,826
[metal clangs]
1058
01:00:18,994 --> 01:00:20,871
-Jonathan?
-[thief's associate 3] What was that?
1059
01:00:20,954 --> 01:00:22,247
-[Jonathan panting]
-[thief's associate 2] Oh, no.
1060
01:00:22,330 --> 01:00:24,667
I think we have a bit of a problem,
Princess.
1061
01:00:25,042 --> 01:00:26,459
[associate 2] He's going to need a doctor.
1062
01:00:27,169 --> 01:00:30,297
Doc is more of a sobriquet
rather than a technical title
1063
01:00:30,380 --> 01:00:32,090
as my true expertise lies
1064
01:00:32,174 --> 01:00:35,343
in the study of igneous, sedimentary,
and metamorphic granules.
1065
01:00:35,844 --> 01:00:38,013
You know, rocks.
1066
01:00:38,096 --> 01:00:39,389
-[groans]
-Oh!
1067
01:00:40,390 --> 01:00:42,267
I am the rebel Quigg,
1068
01:00:42,350 --> 01:00:44,061
master of the crossbow,
1069
01:00:44,144 --> 01:00:45,646
and I'm ordering you to save him.
1070
01:00:45,729 --> 01:00:48,440
-Oh, we haven't even been introduced yet.
-[groaning]
1071
01:00:48,524 --> 01:00:50,400
-In alphabetical order...
-Doc, please, we don't have time.
1072
01:00:50,483 --> 01:00:51,902
He's badly injured. You have to help.
1073
01:00:51,985 --> 01:00:53,403
But they're bandits!
1074
01:00:53,486 --> 01:00:55,363
-What are you gonna do about it?
-Come here, you.
1075
01:00:55,447 --> 01:00:57,700
-[angry chatter]
-[Snow White whistles]
1076
01:00:58,325 --> 01:01:00,578
This is exactly how the queen
would want us to behave.
1077
01:01:01,078 --> 01:01:02,204
Fighting with each other,
1078
01:01:02,955 --> 01:01:05,833
distrusting each other.
This is how she wins!
distrusting each other.
This is how she wins!
1079
01:01:06,584 --> 01:01:09,962
She's poisoned everyone into believing
that it's everyone for themselves.
1080
01:01:12,380 --> 01:01:14,382
But if...
1081
01:01:15,342 --> 01:01:17,511
we can give up our meager scraps,
1082
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
we will inherit
what was meant for all of us.
1083
01:01:22,891 --> 01:01:25,393
And it's more than any of us can imagine.
1084
01:01:26,562 --> 01:01:27,563
It just...
1085
01:01:28,772 --> 01:01:31,316
requires faith in each other.
1086
01:01:31,859 --> 01:01:32,860
[Sneezy] Mmm.
1087
01:01:34,862 --> 01:01:36,071
Now help him.
1088
01:01:38,198 --> 01:01:39,366
Please.
1089
01:01:41,535 --> 01:01:42,369
Hmm.
1090
01:01:45,914 --> 01:01:47,082
Bring him inside.
1091
01:01:49,918 --> 01:01:50,919
Hot milk.
1092
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
It helps me sleep.
1093
01:01:54,464 --> 01:01:55,465
Thank you.
1094
01:02:02,890 --> 01:02:05,809
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,
1095
01:02:05,893 --> 01:02:07,811
then drilled to the fissure core,
1096
01:02:07,895 --> 01:02:09,813
added a poultice or two.
1097
01:02:09,897 --> 01:02:12,232
A dose of acetum saturninum,
1098
01:02:12,315 --> 01:02:14,568
acid of sulfur dulcified.
1099
01:02:14,652 --> 01:02:17,404
[sighs] Uh...
1100
01:02:23,035 --> 01:02:24,452
-[snoring]
-[gasps]
1101
01:02:24,537 --> 01:02:25,913
-Oh, oh!
-That was...
1102
01:02:25,996 --> 01:02:26,872
Huh.
1103
01:02:28,832 --> 01:02:30,417
-...unpleasant.
-[Happy] You did it, Doc.
1104
01:02:30,500 --> 01:02:31,501
I thought he was dead.
1105
01:02:31,585 --> 01:02:32,628
[chuckles]
1106
01:02:32,711 --> 01:02:33,837
[cheers, laughter]
1107
01:02:35,213 --> 01:02:37,716
-Hey.
-[chuckles]
1108
01:02:37,800 --> 01:02:39,384
[laughter and chatter]
1109
01:02:40,636 --> 01:02:42,429
[all chuckling]
1110
01:02:42,513 --> 01:02:44,472
-Thank you, Doc.
-Of course.
1111
01:02:44,557 --> 01:02:47,893
I would do anything
for Snow White's special friend.
1112
01:02:47,976 --> 01:02:50,103
-[Happy] Ooh! You got a special friend.
-Oh, no.
1113
01:02:50,187 --> 01:02:51,897
-[chuckles] No.
-Oh.
1114
01:02:51,980 --> 01:02:53,065
-[Snow White] No. No.
-What?
1115
01:02:53,148 --> 01:02:55,233
-I would have brought anyone here to...
-[Jonathan] Exactly.
1116
01:02:55,317 --> 01:02:56,610
Run-of-the-mill kindness.
1117
01:02:56,694 --> 01:02:59,780
It's nothing to do with you.
1118
01:03:01,406 --> 01:03:04,201
-[Sneezy] Awkward.
-Oh, isn't this just wonderful?
-[Sneezy] Awkward.
-Oh, isn't this just wonderful?
1119
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
You know what time it is, fellas?
1120
01:03:06,078 --> 01:03:08,581
-Please, no.
-What time is it?
1121
01:03:08,664 --> 01:03:10,541
It's time to dance.
1122
01:03:10,624 --> 01:03:11,959
[Happy] Yeah!
1123
01:03:12,042 --> 01:03:14,127
-[chuckles]
-Ah, achoo!
1124
01:03:14,211 --> 01:03:17,214
[cheering, laughter]
1125
01:03:17,297 --> 01:03:18,841
Yeah! Woo-hoo!
1126
01:03:18,924 --> 01:03:20,467
-[all] Hey, hey!
-[Happy exclaiming]
1127
01:03:20,551 --> 01:03:22,010
Hey, hey, hey!
1128
01:03:22,094 --> 01:03:24,513
[cheering, yodeling]
1129
01:03:29,017 --> 01:03:30,894
[yodeling]
1130
01:03:32,980 --> 01:03:34,106
[yodels]
1131
01:03:34,189 --> 01:03:35,482
Hey!
1132
01:03:35,566 --> 01:03:36,942
-[laughter]
-[groans]
1133
01:03:37,025 --> 01:03:38,443
[cheerful chatter]
1134
01:03:40,613 --> 01:03:41,947
You want to play cards?
1135
01:03:42,030 --> 01:03:43,031
No, thank you.
1136
01:03:43,115 --> 01:03:44,116
What about you? Do you wanna play?
1137
01:03:45,242 --> 01:03:47,410
You and Maple are fine dancers.
1138
01:03:47,495 --> 01:03:48,621
Ah. [chuckles]
1139
01:03:48,704 --> 01:03:50,205
We're just friends.
1140
01:03:50,288 --> 01:03:51,373
Right.
1141
01:03:51,456 --> 01:03:52,499
You know, like you and Jonathan.
1142
01:03:54,585 --> 01:03:57,588
I'm pretty sure
Jonathan only cares about himself.
1143
01:03:59,422 --> 01:04:00,841
Is that why he took an arrow for ya?
1144
01:04:01,550 --> 01:04:02,551
What?
1145
01:04:02,635 --> 01:04:03,969
We all saw it.
We all saw it.
1146
01:04:04,637 --> 01:04:06,388
That selfish, no-good thief?
1147
01:04:08,306 --> 01:04:09,933
He saved your life.
1148
01:04:24,948 --> 01:04:30,496
♪ I used to think that the way
Through the woods would be lonely ♪
1149
01:04:32,414 --> 01:04:34,792
♪ Dark forest before me ♪
1150
01:04:34,875 --> 01:04:38,128
♪ The night hangin' heavy above ♪
1151
01:04:40,338 --> 01:04:42,716
♪ And the wind blows ♪
1152
01:04:42,800 --> 01:04:46,845
♪ But now I don't shake in the shadows ♪
1153
01:04:46,929 --> 01:04:50,891
♪ Maybe wherever this road goes ♪
1154
01:04:50,974 --> 01:04:53,894
♪ I won't have to walk it alone ♪
1155
01:04:56,479 --> 01:05:00,442
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1156
01:05:00,526 --> 01:05:03,737
♪ Like it found where to land ♪
1157
01:05:03,821 --> 01:05:07,908
♪ And suddenly I've
Watched the world come alive ♪
♪ And suddenly I've
Watched the world come alive ♪
1158
01:05:07,991 --> 01:05:11,662
♪ And now I'm lost in the view ♪
1159
01:05:12,329 --> 01:05:16,499
♪ So I start to let go ♪
1160
01:05:16,584 --> 01:05:19,503
♪ And give in to the glow ♪
1161
01:05:19,587 --> 01:05:21,797
♪ Oh, I know it's naive ♪
1162
01:05:21,880 --> 01:05:23,799
♪ But tonight I believe ♪
1163
01:05:23,882 --> 01:05:27,302
♪ That something so good could come true ♪
1164
01:05:27,845 --> 01:05:30,889
♪ And maybe it might have a little ♪
1165
01:05:30,973 --> 01:05:34,434
♪ Somethin' to do ♪
1166
01:05:35,393 --> 01:05:36,394
♪ With you ♪
1167
01:05:36,478 --> 01:05:37,896
[cheers, laughter]
1168
01:05:39,397 --> 01:05:44,402
♪ I used to think that this world
Would forever stay broken ♪
1169
01:05:45,362 --> 01:05:46,822
♪ Cutthroat and cruel ♪
1170
01:05:46,905 --> 01:05:49,783
♪ Every fool had to fend for himself ♪
1171
01:05:50,618 --> 01:05:52,911
♪ But who knows? ♪
1172
01:05:52,995 --> 01:05:57,165
♪ When we're together the time slows ♪
1173
01:05:57,249 --> 01:06:01,044
♪ Maybe, wherever this road goes ♪
1174
01:06:01,128 --> 01:06:04,256
♪ I won't have to walk it alone ♪
♪ I won't have to walk it alone ♪
1175
01:06:06,842 --> 01:06:09,845
♪ 'Cause a hand meets a hand ♪
1176
01:06:10,428 --> 01:06:13,390
♪ Something I never planned ♪
1177
01:06:13,473 --> 01:06:17,686
♪ And suddenly I've
Watched the world come alive ♪
1178
01:06:17,770 --> 01:06:20,564
♪ And I just might like the view ♪
1179
01:06:22,274 --> 01:06:26,111
♪ So I start to let go ♪
1180
01:06:26,194 --> 01:06:29,156
♪ Just to see what'll grow ♪
1181
01:06:29,239 --> 01:06:31,199
♪ And perhaps I'm naive ♪
1182
01:06:31,283 --> 01:06:33,451
♪ But tonight I believe ♪
1183
01:06:33,536 --> 01:06:37,289
♪ That something so good could come true ♪
1184
01:06:37,372 --> 01:06:40,793
♪ And maybe it might have a little ♪
1185
01:06:40,876 --> 01:06:44,421
♪ Somethin' to do ♪
1186
01:06:44,505 --> 01:06:46,214
♪ With you ♪
1187
01:06:48,466 --> 01:06:52,179
♪ And maybe I'm dreaming ♪
1188
01:06:52,262 --> 01:06:59,019
♪ Well, I'd like to stay just like this ♪
1189
01:07:00,062 --> 01:07:02,606
♪ But if there's a world ♪
1190
01:07:02,690 --> 01:07:05,859
♪ Where you wake me ♪
♪ Where you wake me ♪
1191
01:07:05,943 --> 01:07:10,698
♪ Promise to wake me ♪
1192
01:07:11,281 --> 01:07:13,617
♪ With a kiss ♪
1193
01:07:15,703 --> 01:07:19,414
♪ A hand meets a hand ♪
1194
01:07:19,497 --> 01:07:22,710
♪ Finally somewhere to land ♪
1195
01:07:22,793 --> 01:07:25,253
♪ Seems it's not so naive ♪
1196
01:07:25,337 --> 01:07:28,340
♪ To begin to believe ♪
1197
01:07:28,423 --> 01:07:32,427
♪ Something good has come true ♪
1198
01:07:33,721 --> 01:07:37,265
♪ And maybe it might have a little ♪
1199
01:07:37,349 --> 01:07:40,143
♪ Something ♪
1200
01:07:40,644 --> 01:07:45,649
♪ It might have everything to do ♪
1201
01:07:46,483 --> 01:07:51,488
♪ With you ♪
1202
01:08:09,297 --> 01:08:10,257
-Hi.
-Hi.
1203
01:08:10,340 --> 01:08:12,760
-[royal horns sounding]
-Soldiers.
1204
01:08:12,843 --> 01:08:14,052
-[Doc] Oh, no.
-We have to leave.
1205
01:08:14,136 --> 01:08:15,596
-To protect the princess.
-[Quigg] Yes, Captain.
1206
01:08:15,679 --> 01:08:17,222
[Sneezy] Achoo!
1207
01:08:17,305 --> 01:08:18,682
I can't let the queen's guard
find this place.
1208
01:08:18,766 --> 01:08:20,058
-I'm coming with you.
-No.
1209
01:08:20,142 --> 01:08:22,352
It's too dangerous.
You're the one they're looking for.
1210
01:08:23,185 --> 01:08:24,479
I'll be back in two days.
1211
01:08:25,062 --> 01:08:27,858
And together
we'll go to the Southern Kingdom and...
1212
01:08:28,734 --> 01:08:29,985
we'll find your father.
1213
01:08:32,362 --> 01:08:33,363
Well, here.
1214
01:08:34,446 --> 01:08:35,447
He gave this to me.
1215
01:08:36,742 --> 01:08:37,950
Take it for luck.
1216
01:08:39,369 --> 01:08:40,913
I can't accept this.
1217
01:08:40,996 --> 01:08:42,998
I'm not giving it to you.
1218
01:08:43,080 --> 01:08:45,125
I'm just giving you reason to return.
1219
01:08:48,295 --> 01:08:50,172
Who fights in the name of the king?
1220
01:08:50,255 --> 01:08:51,338
[all] I!
1221
01:08:51,423 --> 01:08:52,675
Well, come on, then.
1222
01:08:52,758 --> 01:08:54,216
-Be safe.
-All right. Split up.
1223
01:08:54,301 --> 01:08:55,886
We'll lure the guards away
from the cottage.
1224
01:08:55,968 --> 01:08:56,804
Be careful out there!
1225
01:08:56,887 --> 01:08:58,220
Hey, thanks for having us.
1226
01:09:00,097 --> 01:09:02,099
[guards clamoring]
1227
01:09:08,691 --> 01:09:09,692
[Jonathan whistles]
1228
01:09:11,483 --> 01:09:12,653
Over here.
1229
01:09:14,236 --> 01:09:15,237
This way.
1230
01:09:17,364 --> 01:09:19,201
You're really doing it, Johnny boy.
1231
01:09:19,827 --> 01:09:21,328
You're one of the good guys.
1232
01:09:21,411 --> 01:09:24,414
Honest, steadfast, loyal.
1233
01:09:24,496 --> 01:09:26,083
-[apparatus whirring]
-You're a...
1234
01:09:26,166 --> 01:09:26,999
idiot.
1235
01:09:28,043 --> 01:09:29,169
[grunts]
1236
01:09:30,546 --> 01:09:31,589
[breathes heavily]
1237
01:09:34,256 --> 01:09:36,884
-[thunderclap]
-[birds squawking]
1238
01:09:36,969 --> 01:09:39,096
[Jonathan breathes heavily]
1239
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
You look familiar.
1240
01:09:40,973 --> 01:09:42,640
Oh, yeah.
1241
01:09:42,725 --> 01:09:44,560
The lady with the good potatoes.
1242
01:09:46,644 --> 01:09:47,938
Where is Snow White?
1243
01:09:48,564 --> 01:09:49,565
Snow who?
1244
01:09:50,190 --> 01:09:51,441
You're protecting her.
1245
01:09:51,524 --> 01:09:53,318
Answer Her Majesty.
1246
01:10:12,129 --> 01:10:13,714
Show me where you found him.
1247
01:10:13,797 --> 01:10:14,757
[guard] In the forest,
1248
01:10:14,840 --> 01:10:17,217
two furlongs south of the crossroads.
1249
01:10:17,300 --> 01:10:19,344
I'm sure you think you got this licked,
Your Majesty.
1250
01:10:19,427 --> 01:10:20,846
But trust me,
1251
01:10:20,929 --> 01:10:23,306
you don't know what you're up against.
1252
01:10:23,390 --> 01:10:24,767
See, unlike you...
1253
01:10:26,268 --> 01:10:27,352
I know her.
1254
01:10:27,435 --> 01:10:30,564
I think you mean "knew."
1255
01:10:33,609 --> 01:10:36,319
I think it's time for Snow White and I
1256
01:10:37,195 --> 01:10:39,072
to have a little talk.
1257
01:10:50,834 --> 01:10:53,796
♪ Banish any trace of beauty ♪
1258
01:10:55,631 --> 01:10:59,342
♪ Age me old as mummy dust ♪
1259
01:11:01,344 --> 01:11:05,098
♪ Do your dark, bewitching duty ♪
♪ Do your dark, bewitching duty ♪
1260
01:11:05,891 --> 01:11:07,976
♪ Sweet potion ♪
1261
01:11:09,352 --> 01:11:10,771
♪ You must ♪
1262
01:11:13,315 --> 01:11:14,942
[thunderclap]
1263
01:11:22,866 --> 01:11:23,867
[cackling]
1264
01:11:24,993 --> 01:11:28,581
♪ A voice as creaky as a cackle ♪
1265
01:11:29,247 --> 01:11:33,001
♪ A hunching hag with wrinkled skin ♪
1266
01:11:33,877 --> 01:11:35,921
♪ A mane of white ♪
1267
01:11:37,005 --> 01:11:38,716
♪ A flash of fright ♪
1268
01:11:41,218 --> 01:11:43,053
♪ My plan ♪
1269
01:11:43,136 --> 01:11:44,387
♪ Can ♪
1270
01:11:45,222 --> 01:11:46,890
♪ Begin ♪
1271
01:11:57,150 --> 01:12:00,946
"Poison apple. The sleeping death."
1272
01:12:01,947 --> 01:12:03,323
Hmm.
1273
01:12:03,406 --> 01:12:05,117
"Antidote."
"Antidote."
1274
01:12:05,200 --> 01:12:07,244
"True love's kiss."
1275
01:12:08,704 --> 01:12:09,580
[chuckles]
1276
01:12:13,416 --> 01:12:15,293
[Huntsman] That won't get you free.
1277
01:12:31,018 --> 01:12:33,103
♪ Just one bite, juicy and red ♪
1278
01:12:33,186 --> 01:12:35,313
♪ Then good night, put her to bed ♪
1279
01:12:35,397 --> 01:12:38,651
♪ Claim your prize
If you wanna rise, someone's gotta fall ♪
1280
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
♪ Darling, all is fair ♪
1281
01:12:43,405 --> 01:12:46,617
♪ When you're the fairest ♪
1282
01:12:46,700 --> 01:12:50,453
♪ Of all ♪
1283
01:12:50,538 --> 01:12:51,580
[thunderclap]
1284
01:12:53,999 --> 01:12:55,918
[Evil Queen cackles]
1285
01:13:02,257 --> 01:13:03,926
-[thunderclap]
-[gasping]
1286
01:13:04,009 --> 01:13:05,093
[Grumpy] I don't like it.
[Grumpy] I don't like it.
1287
01:13:05,177 --> 01:13:07,220
It's too dangerous with the queen's guard
out there looking for you.
1288
01:13:07,304 --> 01:13:08,346
We could come with you.
1289
01:13:08,430 --> 01:13:09,765
Do you really have to go?
1290
01:13:10,473 --> 01:13:12,309
I need to find the truth about my father.
1291
01:13:12,392 --> 01:13:14,144
If there's any chance he's alive...
1292
01:13:14,227 --> 01:13:16,354
[Happy] And when you find
what you're looking for,
1293
01:13:16,438 --> 01:13:17,856
you'll come back...
1294
01:13:19,232 --> 01:13:20,233
right?
1295
01:13:22,485 --> 01:13:23,862
I will.
1296
01:13:23,946 --> 01:13:25,363
I promise.
1297
01:13:32,245 --> 01:13:33,246
Okay.
1298
01:13:33,747 --> 01:13:35,958
Come on, fellas. Let's go.
1299
01:13:44,091 --> 01:13:46,093
[bird squawks]
1300
01:13:46,176 --> 01:13:48,178
[animals chittering]
1301
01:13:59,064 --> 01:14:00,566
[Snow White hums]
1302
01:14:13,328 --> 01:14:15,163
-[animals chittering]
-[Snow White hums]
1303
01:14:15,247 --> 01:14:16,498
[knocks on door]
1304
01:14:19,251 --> 01:14:20,252
Jonathan?
1305
01:14:24,840 --> 01:14:26,800
I'm sorry, my dear.
1306
01:14:27,885 --> 01:14:29,386
Did I frighten you?
1307
01:14:29,469 --> 01:14:32,515
No, I was expecting someone else.
1308
01:14:34,558 --> 01:14:35,976
Can I help you?
1309
01:14:36,059 --> 01:14:37,811
It is I who can help you.
1310
01:14:38,395 --> 01:14:40,272
Are you Snow White?
1311
01:14:40,355 --> 01:14:41,439
The princess?
1312
01:14:43,025 --> 01:14:44,401
Who did you say you were?
1313
01:14:44,484 --> 01:14:46,486
I have come with a message.
1314
01:14:47,404 --> 01:14:48,531
From Jonathan.
1315
01:14:49,281 --> 01:14:50,490
From Jonathan?
1316
01:14:51,199 --> 01:14:53,827
I'm afraid he's been captured
by the queen.
1317
01:14:54,745 --> 01:14:56,580
Captured? No.
1318
01:14:58,040 --> 01:15:00,668
He gave me this necklace.
1319
01:15:06,423 --> 01:15:08,508
[animals chittering]
1320
01:15:10,093 --> 01:15:12,262
He said you'd know what it means.
1321
01:15:12,345 --> 01:15:14,347
[animal chittering continues]
1322
01:15:17,726 --> 01:15:18,894
I need to go to him.
1323
01:15:21,396 --> 01:15:23,065
But what of the danger?
1324
01:15:25,859 --> 01:15:28,612
Ah. You love him?
1325
01:15:28,696 --> 01:15:29,697
Well,
1326
01:15:30,280 --> 01:15:32,700
because love is so precious,
1327
01:15:34,076 --> 01:15:35,661
I will help you.
1328
01:15:38,496 --> 01:15:39,497
Here.
1329
01:15:40,498 --> 01:15:41,584
Take this apple
1330
01:15:41,667 --> 01:15:44,086
to sustain you on the road.
1331
01:15:49,675 --> 01:15:50,508
Hey!
1332
01:15:51,176 --> 01:15:52,177
Whoa!
1333
01:15:54,513 --> 01:15:57,349
-[Doc gasps]
-[clamoring]
1334
01:16:01,604 --> 01:16:03,063
Snow White.
1335
01:16:03,146 --> 01:16:07,735
I remember how generous your father was
to his people.
I remember how generous your father was
to his people.
1336
01:16:08,694 --> 01:16:13,240
That's why it is an honor for me
to return the favor to his daughter.
1337
01:16:13,323 --> 01:16:15,701
I know I don't have much to give...
1338
01:16:17,202 --> 01:16:20,539
but giving you this apple
makes me feel as though
1339
01:16:20,623 --> 01:16:22,583
his spirit is here.
1340
01:16:25,544 --> 01:16:26,837
Come on! Hyah!
1341
01:16:33,594 --> 01:16:34,595
Thank you.
1342
01:16:35,888 --> 01:16:37,097
For him.
1343
01:16:37,598 --> 01:16:39,266
For your father.
1344
01:16:42,227 --> 01:16:43,646
Hyah! Hyah!
1345
01:16:43,729 --> 01:16:45,731
-Go. Come on!
-Faster!
1346
01:16:56,992 --> 01:16:59,411
[thunder rumbling]
1347
01:17:00,287 --> 01:17:02,289
[mysterious whispers]
1348
01:17:05,042 --> 01:17:06,627
[distorted] What's happening?
1349
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
Something's wrong.
1350
01:17:09,004 --> 01:17:11,214
I did know your father.
1351
01:17:13,592 --> 01:17:15,511
Quite well.
1352
01:17:17,470 --> 01:17:18,471
What do you mean?
1353
01:17:19,056 --> 01:17:21,266
I knew he was a fool!
1354
01:17:21,349 --> 01:17:24,019
You. It's you.
1355
01:17:24,102 --> 01:17:28,190
It was almost too easy for me
to have him killed.
1356
01:17:28,273 --> 01:17:30,984
His goodness cost him his throne,
1357
01:17:31,068 --> 01:17:34,071
as it will cost you your life.
1358
01:17:35,155 --> 01:17:36,239
So...
1359
01:17:36,990 --> 01:17:39,577
-tell me, Snow White...
-[thunderclap]
1360
01:17:40,661 --> 01:17:45,415
...who is the fairest one of all?
1361
01:17:50,504 --> 01:17:51,547
[thunderclap]
1362
01:18:35,007 --> 01:18:38,969
[Magic Mirror]
Your envious heart can be at rest.
1363
01:18:39,052 --> 01:18:42,055
You, my Queen,
1364
01:18:42,723 --> 01:18:45,350
are fairest of all.
1365
01:18:46,059 --> 01:18:48,061
[mysterious whispers]
1366
01:18:56,153 --> 01:18:58,488
[guard] All hail the queen,
1367
01:18:59,156 --> 01:19:01,116
fairest of them all.
1368
01:20:33,834 --> 01:20:36,003
[birds squawking]
1369
01:20:38,421 --> 01:20:41,341
[metal clanging]
1370
01:20:44,887 --> 01:20:46,555
[Huntsman] You've done this every day.
1371
01:20:47,430 --> 01:20:48,431
It hasn't moved.
1372
01:20:56,732 --> 01:20:58,191
Forget it.
1373
01:21:01,278 --> 01:21:02,487
I did forget.
1374
01:21:04,823 --> 01:21:06,659
I forgot what it was to have courage,
I forgot what it was to have courage,
1375
01:21:07,450 --> 01:21:08,911
to have hope, but then...
1376
01:21:10,370 --> 01:21:11,914
then I met Snow White.
1377
01:21:13,707 --> 01:21:15,000
She fought for us.
1378
01:21:15,918 --> 01:21:16,919
With us.
1379
01:21:18,546 --> 01:21:20,548
When she had every reason to run.
1380
01:21:21,674 --> 01:21:23,300
She never gave up on us.
1381
01:21:25,761 --> 01:21:26,929
I am not...
1382
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
giving up on her.
1383
01:21:51,328 --> 01:21:53,038
-Come on.
-Pull harder.
1384
01:22:03,591 --> 01:22:06,384
Listen, the queen's secret entrance
lets out one mile
Listen, the queen's secret entrance
lets out one mile
1385
01:22:06,468 --> 01:22:08,887
from the royal stables
where there's dozens of horses.
1386
01:22:11,181 --> 01:22:12,933
I'll check for guards. You go.
1387
01:22:13,559 --> 01:22:14,643
Good luck.
1388
01:22:18,647 --> 01:22:20,065
-[bird chirps]
-[horse whinnies]
1389
01:22:20,148 --> 01:22:21,149
Whoa.
1390
01:22:22,150 --> 01:22:24,361
[birds chirping]
1391
01:22:26,739 --> 01:22:28,741
[animals chittering]
1392
01:22:35,080 --> 01:22:36,081
[Jonathan pants]
1393
01:23:06,069 --> 01:23:07,154
[Doc] I'm so sorry.
1394
01:23:13,035 --> 01:23:14,494
[Jonathan breathes shakily]
1395
01:24:11,927 --> 01:24:13,846
Snow White...
1396
01:24:13,929 --> 01:24:16,473
-Ah.
-She's alive!
1397
01:24:16,557 --> 01:24:18,433
-She's awake.
-It's a miracle.
1398
01:24:19,518 --> 01:24:21,019
[chuckles]
1399
01:24:23,981 --> 01:24:25,941
[all gasp, chuckle]
1400
01:24:29,444 --> 01:24:30,445
Jonathan.
1401
01:24:43,125 --> 01:24:44,126
What is it?
1402
01:24:45,085 --> 01:24:46,378
Hey, what's wrong?
1403
01:24:48,463 --> 01:24:49,715
My father...
1404
01:24:51,550 --> 01:24:53,260
He's gone forever.
1405
01:24:56,639 --> 01:24:58,223
Murdered by the queen.
1406
01:25:04,396 --> 01:25:06,273
Oh, dear.
Oh, dear.
1407
01:25:07,941 --> 01:25:09,484
What will we do now?
1408
01:25:29,547 --> 01:25:31,882
♪ My father told me ♪
1409
01:25:31,965 --> 01:25:33,175
♪ Long ago ♪
1410
01:25:33,801 --> 01:25:37,054
♪ I braved a bitter storm of snow ♪
1411
01:25:38,013 --> 01:25:39,515
♪ I have to know ♪
1412
01:25:40,724 --> 01:25:43,894
♪ Does that girl still live in me? ♪
1413
01:25:46,021 --> 01:25:50,108
♪ Mother, Father won't return ♪
1414
01:25:50,192 --> 01:25:54,029
♪ They left a wish for me to learn ♪
1415
01:25:54,112 --> 01:25:57,490
♪ That this kingdom is my ♪
1416
01:25:57,575 --> 01:25:59,034
♪ Destiny ♪
1417
01:26:01,537 --> 01:26:04,832
♪ Time to rise and lift my head ♪
1418
01:26:05,415 --> 01:26:08,293
♪ Time to lead and not be led ♪
1419
01:26:08,836 --> 01:26:10,629
♪ To be the girl ♪
1420
01:26:10,713 --> 01:26:12,756
♪ I always said ♪
1421
01:26:12,840 --> 01:26:14,925
♪ I'd be ♪
1422
01:26:24,184 --> 01:26:25,352
It's time.
1423
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
Time?
1424
01:26:30,608 --> 01:26:33,235
Time to restore our kingdom.
1425
01:26:37,823 --> 01:26:39,366
It won't be easy.
1426
01:26:39,449 --> 01:26:41,660
She'll do everything she can to stop us.
1427
01:26:47,875 --> 01:26:49,126
Let her try.
1428
01:26:51,504 --> 01:26:53,130
Did he... Was that...
1429
01:26:53,213 --> 01:26:54,214
Dopey?
1430
01:26:54,715 --> 01:26:56,383
We're not afraid.
1431
01:26:56,466 --> 01:26:57,968
Dopey.
1432
01:26:58,051 --> 01:26:59,261
Not anymore.
1433
01:27:00,053 --> 01:27:01,054
Oh, wow.
1434
01:27:01,138 --> 01:27:02,389
[all gasp, chuckle]
1435
01:27:03,098 --> 01:27:04,767
Well said, Dopey.
1436
01:27:05,475 --> 01:27:06,727
Then neither am I.
1437
01:27:13,692 --> 01:27:14,735
Follow me.
1438
01:27:16,779 --> 01:27:18,781
[birds twittering]
1439
01:27:31,919 --> 01:27:33,546
[twittering continues]
1440
01:27:47,392 --> 01:27:50,103
[water sloshing]
1441
01:27:50,187 --> 01:27:52,272
-[Sneezy sneezes]
-[miners] Shh!
1442
01:27:55,818 --> 01:27:58,236
[townspeople murmuring]
1443
01:28:06,704 --> 01:28:08,706
-[captain] On to the main gate!
-[guard] Yes, sir.
1444
01:28:10,874 --> 01:28:13,001
-[footsteps approaching]
-[person chuckles]
1445
01:28:51,957 --> 01:28:58,130
[vocalizing]
1446
01:28:59,673 --> 01:29:05,428
[townspeople vocalizing]
[townspeople vocalizing]
1447
01:29:28,160 --> 01:29:33,290
♪ No more sending whispers to the water ♪
1448
01:29:33,373 --> 01:29:34,875
[vocalizing continues]
1449
01:29:34,958 --> 01:29:37,210
♪ 'Cause you're everything ♪
1450
01:29:37,294 --> 01:29:42,716
♪ You were wishing and waiting for ♪
1451
01:29:42,800 --> 01:29:45,343
♪ Someone fearless ♪
1452
01:29:46,845 --> 01:29:50,808
♪ Someone fair ♪
1453
01:29:50,891 --> 01:29:54,770
♪ Someone brave ♪
1454
01:29:54,853 --> 01:30:01,860
♪ Someone true ♪
1455
01:30:02,570 --> 01:30:04,029
[vocalizing stops]
1456
01:30:25,175 --> 01:30:26,677
I believe you're looking for me.
1457
01:30:27,803 --> 01:30:29,763
As a matter of fact,
1458
01:30:31,264 --> 01:30:33,976
I believe it is you who's looking for me.
1459
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Stand aside.
1460
01:30:46,947 --> 01:30:48,782
This is my father's house.
1461
01:30:52,202 --> 01:30:53,411
You killed him.
1462
01:30:53,495 --> 01:30:55,706
[townspeople murmuring]
1463
01:30:55,789 --> 01:30:58,291
You stole it from him, from all of us.
1464
01:31:02,505 --> 01:31:04,381
And now we're here to take it back.
1465
01:31:10,387 --> 01:31:11,388
Pretty...
1466
01:31:12,222 --> 01:31:13,223
isn't she?
1467
01:31:17,520 --> 01:31:20,689
Delicate, elegant, exquisite.
1468
01:31:28,614 --> 01:31:30,448
You think you want a flower.
1469
01:31:31,909 --> 01:31:33,786
But a flower wilts.
1470
01:31:35,328 --> 01:31:37,790
A flower cannot keep you safe.
1471
01:31:38,582 --> 01:31:40,375
Or raise an army,
1472
01:31:40,458 --> 01:31:42,127
or lead a kingdom.
1473
01:31:42,711 --> 01:31:45,589
A flower cannot give you
what I can give you.
1474
01:31:47,758 --> 01:31:49,760
[townspeople gasp]
1475
01:31:51,261 --> 01:31:52,513
Perfection.
1476
01:31:54,472 --> 01:31:55,641
Power.
1477
01:31:57,560 --> 01:31:58,561
Beauty.
1478
01:32:08,987 --> 01:32:11,198
[townspeople gasp]
1479
01:32:11,281 --> 01:32:12,783
If you want the throne...
1480
01:32:19,039 --> 01:32:20,082
take it.
1481
01:32:38,601 --> 01:32:39,768
They're waiting.
1482
01:32:51,488 --> 01:32:52,906
Enough of this charade.
1483
01:32:52,990 --> 01:32:54,658
Guards, hold her.
1484
01:32:55,325 --> 01:32:56,326
You.
1485
01:32:59,872 --> 01:33:01,915
Let the people watch her die.
1486
01:33:01,999 --> 01:33:05,794
[townspeople clamoring]
[townspeople clamoring]
1487
01:33:32,946 --> 01:33:33,947
Paul.
1488
01:33:40,453 --> 01:33:42,080
You were a farmer.
1489
01:33:43,624 --> 01:33:45,000
In the Western Vale.
1490
01:33:47,377 --> 01:33:48,712
You have a wife.
1491
01:33:50,088 --> 01:33:51,214
Eleanor.
1492
01:33:57,596 --> 01:34:00,473
You had a grove of cherry trees
and when they would blossom,
1493
01:34:00,558 --> 01:34:02,935
you would invite the village
to come and pick them.
1494
01:34:04,978 --> 01:34:06,229
To share them.
To share them.
1495
01:34:09,191 --> 01:34:10,275
Matthew.
1496
01:34:11,193 --> 01:34:12,444
You were a baker...
1497
01:34:13,862 --> 01:34:15,280
just like your father.
1498
01:34:16,574 --> 01:34:19,201
You never turned anyone away
if they were hungry,
1499
01:34:19,284 --> 01:34:21,829
even if they didn't have
a coin left in their pocket.
1500
01:34:23,581 --> 01:34:24,497
Arthur.
1501
01:34:24,582 --> 01:34:25,541
Enough.
1502
01:34:25,624 --> 01:34:26,625
William.
1503
01:34:28,919 --> 01:34:30,378
I remember you.
1504
01:34:30,462 --> 01:34:31,714
All of you.
1505
01:34:31,797 --> 01:34:33,048
I said, "Enough!"
1506
01:34:33,131 --> 01:34:35,300
There was a time where we lived with hope.
1507
01:34:36,384 --> 01:34:38,971
When good things were nurtured
and allowed to grow.
1508
01:34:42,432 --> 01:34:43,601
I remember.
1509
01:34:47,187 --> 01:34:48,355
Do you?
1510
01:34:56,864 --> 01:34:58,031
I remember.
1511
01:35:04,287 --> 01:35:05,288
I remember.
1512
01:35:07,625 --> 01:35:08,876
[Arthur] And I.
1513
01:35:11,629 --> 01:35:12,630
And I.
1514
01:35:15,591 --> 01:35:16,800
And I.
1515
01:35:22,222 --> 01:35:23,223
Leave.
1516
01:35:24,391 --> 01:35:25,768
Now.
1517
01:35:25,851 --> 01:35:27,144
And never come back.
1518
01:35:28,896 --> 01:35:29,730
[townspeople gasp]
1519
01:35:30,397 --> 01:35:31,607
[Evil Queen yelps]
1520
01:35:31,690 --> 01:35:33,817
[townspeople murmur]
1521
01:35:36,945 --> 01:35:38,781
I am the rebel Quigg,
1522
01:35:39,406 --> 01:35:40,824
master of the crossbow.
1523
01:35:40,908 --> 01:35:42,117
[chuckling]
1524
01:35:42,200 --> 01:35:44,537
[townspeople cheering]
1525
01:35:44,620 --> 01:35:46,747
[Jonathan, Huntsman whoop]
1526
01:35:46,830 --> 01:35:48,707
[cheering continues]
1527
01:35:48,791 --> 01:35:49,792
[whistles]
1528
01:35:56,549 --> 01:35:59,134
[panting] No.
1529
01:35:59,217 --> 01:36:01,303
[birds twittering]
1530
01:36:02,345 --> 01:36:03,597
[Evil Queen] It isn't true.
1531
01:36:04,139 --> 01:36:07,392
Look at me. I'm still the fairest.
Look at me. I'm still the fairest.
1532
01:36:07,475 --> 01:36:09,812
Famed is thy beauty.
1533
01:36:09,895 --> 01:36:12,355
But it goes no further than the skin.
1534
01:36:13,148 --> 01:36:15,025
For Snow White,
1535
01:36:15,108 --> 01:36:17,986
beauty comes from deep within.
1536
01:36:18,696 --> 01:36:20,155
And so, my Queen,
1537
01:36:20,238 --> 01:36:22,199
at last, you see.
1538
01:36:22,700 --> 01:36:25,243
She will always be
1539
01:36:25,327 --> 01:36:28,246
more fair than thee.
1540
01:36:28,330 --> 01:36:30,040
You lie!
1541
01:36:30,123 --> 01:36:31,458
[grunts]
1542
01:36:32,000 --> 01:36:33,085
[Snow White gasps]
1543
01:36:35,045 --> 01:36:38,048
[Magic Mirror chattering, distorted]
1544
01:36:40,759 --> 01:36:45,013
[echoing] Snow White more fair than thee.
1545
01:36:50,227 --> 01:36:52,229
[Evil Queen screams]
1546
01:37:57,753 --> 01:37:59,797
[narrator] Once upon a time,
1547
01:37:59,880 --> 01:38:02,049
there was a peaceful kingdom
1548
01:38:02,132 --> 01:38:04,677
governed by a virtuous queen
1549
01:38:04,760 --> 01:38:07,555
who believed
that the true beauty of her land
who believed
that the true beauty of her land
1550
01:38:07,638 --> 01:38:10,641
was not to be measured in gems or jewels,
1551
01:38:11,266 --> 01:38:13,476
but in its people.
1552
01:38:13,561 --> 01:38:16,605
The queen ruled with kindness and love.
1553
01:38:17,648 --> 01:38:22,027
She was fearless, fair, brave and true.
1554
01:38:23,403 --> 01:38:27,157
And her name was Snow White.
1555
01:38:27,741 --> 01:38:29,743
[townspeople] ♪ From the mountains high ♪
1556
01:38:29,827 --> 01:38:32,037
-♪ To the deepest mines ♪
-♪ To the deepest of mines ♪
1557
01:38:32,120 --> 01:38:35,457
-♪ In a golden sky ♪
-♪ Oh, how the kingdom shines ♪
1558
01:38:35,541 --> 01:38:39,837
♪ And the strongest of roots
Bear the sweetest of fruits ♪
1559
01:38:39,920 --> 01:38:41,922
♪ For we reap what we sow ♪
1560
01:38:42,005 --> 01:38:43,799
♪ By the lessons we know ♪
1561
01:38:43,882 --> 01:38:47,469
♪ And the bounty will flow ♪
1562
01:38:47,553 --> 01:38:49,304
♪ Where the good things grow ♪
1563
01:38:49,387 --> 01:38:53,266
♪ From the mountains high ♪
1564
01:38:53,350 --> 01:38:56,144
♪ In a golden sky ♪
1565
01:38:56,228 --> 01:38:59,189
♪ Where the good things grow ♪
1566
01:38:59,272 --> 01:39:00,941
[townspeople vocalizing]
1567
01:39:03,068 --> 01:39:05,988
[vocalizing continues]
[vocalizing continues]
1568
01:39:11,869 --> 01:39:14,121
♪ Where the good things grow ♪
1569
01:39:27,384 --> 01:39:28,385
[grunts]