1 00:00:53,011 --> 00:00:58,016 LUMIVALGEKE 2 00:01:04,732 --> 00:01:06,567 Elas kord 3 00:01:06,650 --> 00:01:08,777 üks rahumeelne kuningriik, 4 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 mida valitsesid hea kuninganna ja kuningas. 5 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 Üle kõige ihkasid nad endale last. 6 00:01:16,994 --> 00:01:18,203 Ühel talveõhtul 7 00:01:18,286 --> 00:01:20,706 lõõtsus lumetorm üle nende maa, 8 00:01:20,789 --> 00:01:22,040 mattes kuningriigi 9 00:01:22,124 --> 00:01:24,960 lume ja jää alla, 10 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 aga jättes neile kalli kingituse. 11 00:01:29,381 --> 00:01:31,133 Sündis printsess. 12 00:01:31,884 --> 00:01:33,594 Tähistamaks tema saabumise ööd, 13 00:01:33,677 --> 00:01:37,180 panid vanemad talle nimeks Lumivalgeke. 14 00:01:39,767 --> 00:01:40,768 Tüdruku kasvades 15 00:01:40,851 --> 00:01:42,811 õpetasid ema-isa Lumivalgekesele, 16 00:01:42,895 --> 00:01:44,396 et maa annid 17 00:01:44,479 --> 00:01:46,982 kuuluvad kõigile, kes selle eest hoolitsevad. 18 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 Nad näitasid, kuis valitseda armastusega. 19 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 Sest ühel päeval pidi temast saama juht. 20 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 Vaata seda maad 21 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 Kodu, mis meil omaks saan'd 22 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 Valgus ja maagia õhu kus täidavad 23 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 Kus seemne mulda pistame 24 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 Uskudes, et kasvab see 25 00:02:08,045 --> 00:02:12,132 Kuningriik vabadele-õiglastele 26 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 Maapõues sügaval 27 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 Imed ootavad 28 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 Põldudel ja viljal, mida kasvab seal 29 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 Terve laekatäis juveele 30 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 Peidus siin maapinna all 31 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 Rikkust kuhjaga me kõik siin jagame 32 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 Mäetipust kõrgeimast 33 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 Kaevandustest sügavaist 34 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 Kuldse taeva all nii särab kuningriik 35 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 Maa eest hoolt kanname 36 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 Lahke käega töötame 37 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 Ja saaki saame kuhjaga 38 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 Seal, kus kasvab kõik hea 39 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 Seal, kus kasvab kõik hea 40 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 Soovi, kes sa olla tahaksid 41 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 Ütle, keda näha sooviksid 42 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Lase käia. 43 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 Näen seal ainult vett 44 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 Ema, isa, tütrekest 45 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 Ja seemet kellestki, kes juhiks saab 46 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 Ja paneb kasvama kõik hea 47 00:03:49,229 --> 00:03:53,651 Keegi kartmatu 48 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 Keegi õiglane 49 00:03:57,195 --> 00:04:01,324 Keegi vapper 50 00:04:01,408 --> 00:04:06,329 Keegi truu 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 Soovi nüüd 52 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 Ja siis ka sina teda näed 53 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 Mäetipust kõrgeimast 54 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 Sügavaima kaevanduseni 55 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 Kuldse taeva all särab me kuningriik 56 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 Me kõik kogume ja jagame 57 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 Üheskoos siin elame 58 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 Õpetustest teame 59 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 Seal, kus kasvab kõik hea 60 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 Kus kasvab kõik hea 61 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 Tere. 62 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 Kuningas ja kuninganna jälgisid uhkusega 63 00:05:01,384 --> 00:05:02,886 Lumivalgekese sirgumist 64 00:05:02,970 --> 00:05:05,514 lahkeks ja kauniks printsessiks. 65 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 Ent siis tabas tragöödia. 66 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 Lumivalgekese ema haigestus. 67 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Hea kuninganna heitis hinge. 68 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 Lumivalgekese ja kuninga süda oli murtud. 69 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 Aga siis… 70 00:05:30,080 --> 00:05:32,583 saabus paleesse võluv naine 71 00:05:32,666 --> 00:05:33,917 kaugelt maalt. 72 00:05:47,598 --> 00:05:50,809 Tema ilu oli nõnda erakordne, et näis 73 00:05:50,893 --> 00:05:53,186 andvat talle tavatuid võimeid. 74 00:05:55,523 --> 00:05:57,065 Ta abiellus kuningaga, 75 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 ent ta polnud see, kellena näis. 76 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 Ta oli kuri 77 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 ja hoolis ainult iseenda ilust 78 00:06:07,993 --> 00:06:10,788 ja väest, mida see andis. 79 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 Kaitsmaks seda väge, 80 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 hoidis ta võlupeeglit, 81 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 mis oskas vastata ühele küsimusele. 82 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 Võlupeegel seina peal, 83 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 kes on kauneim kogu maal? 84 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 Teie, mu kuninganna, 85 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 kõigi naiste seast, keda kenaks peetakse, 86 00:06:33,894 --> 00:06:38,315 ei ole teie ilule võrdset. 87 00:06:38,398 --> 00:06:41,902 Uus kuninganna haaras nobedasti võimu. 88 00:06:42,444 --> 00:06:44,446 Ta hoiatas koletu hädaohu eest 89 00:06:44,530 --> 00:06:46,489 Lõunapoolse kuningriigi poolt. 90 00:06:46,574 --> 00:06:49,326 Hea kuningas vandus, et kaitseb oma rahvast. 91 00:06:49,409 --> 00:06:51,203 Kartmatu - Õiglane - Vapper - Truu 92 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 Hoia seda 93 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 Kuni su juurde naasen 94 00:07:06,259 --> 00:07:09,304 Aga kuningas ei tulnudki tagasi. 95 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 Hirm haaras kuningriigi. 96 00:07:14,893 --> 00:07:17,437 Ja kuninganna vägi kasvas. 97 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 Ta tegi talunikest sõdurid, 98 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 kes olid ustavad vaid talle, 99 00:07:23,527 --> 00:07:25,654 ja röövis kuningriigi rikkused 100 00:07:25,738 --> 00:07:27,364 iseendale. 101 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 Ta tegi Lumivalgekesest teenija 102 00:07:31,952 --> 00:07:34,663 ja lukustas ta lossimüüride vahele. 103 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 Aga kuni peegel 104 00:07:37,165 --> 00:07:38,709 vastas kuningannale iga päev, 105 00:07:38,792 --> 00:07:40,628 et tema on kauneim, 106 00:07:40,711 --> 00:07:42,379 oli Lumivalgeke kaitstud 107 00:07:42,462 --> 00:07:44,673 kuninganna julma armukadeduse eest. 108 00:07:47,175 --> 00:07:49,887 Kõrgeimast mäetipust 109 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 Sügavaima kaevanduseni 110 00:07:52,389 --> 00:07:55,183 Kuhu kadus kuldne taevas? 111 00:07:55,267 --> 00:07:57,770 Kas see üldse säraski? 112 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 Ilus kas oli siis? 113 00:08:00,939 --> 00:08:03,191 On veel kunagi nii? 114 00:08:03,275 --> 00:08:08,781 Sooviksin minna vaid 115 00:08:09,698 --> 00:08:11,324 Aastate möödudes 116 00:08:11,408 --> 00:08:13,285 olid inimesed peaaegu unustanud, 117 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 et kunagi elas printsess Lumivalgeke. 118 00:08:19,291 --> 00:08:25,172 Kus kasvab kõik hea 119 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 Ja tegelikult oli 120 00:08:29,843 --> 00:08:33,055 Lumivalgeke ka ise end peaaegu unustanud. 121 00:08:43,774 --> 00:08:44,775 Halloo? 122 00:08:53,534 --> 00:08:55,035 Vabandust. 123 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 Saan ma kuidagi aidata? 124 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 Pole midagi. Vaatan niisama ringi. 125 00:09:01,750 --> 00:09:03,043 Ma pean paluma, et te need 126 00:09:03,126 --> 00:09:04,002 tagasi paneks. 127 00:09:04,086 --> 00:09:05,337 Teeksin seda, aga näib, 128 00:09:05,420 --> 00:09:06,672 et kuningannal on niigi küll. 129 00:09:07,548 --> 00:09:09,925 See on siis vabandus varastamiseks? 130 00:09:10,008 --> 00:09:11,802 Mu sõbrad on näljased. Mina olen näljane. 131 00:09:11,885 --> 00:09:12,720 See ongi mu vabandus. 132 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 Võibolla saan rääkida kuningannaga. 133 00:09:19,226 --> 00:09:20,185 Arvad tõesti, et inimesed ülal 134 00:09:20,268 --> 00:09:21,604 tahaks jagada meiesugustega? 135 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 Printsess jagaks. 136 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Lumivalgeke. 137 00:09:25,440 --> 00:09:27,067 Lumivalgekest pole kuuldud ega nähtud 138 00:09:27,150 --> 00:09:27,985 palju aastaid. 139 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 Kahtlen, et temast abi oleks. 140 00:09:29,737 --> 00:09:30,654 Ta mõtleb ainult sellest, 141 00:09:30,738 --> 00:09:31,697 kuidas oma rahvast aidata. 142 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 Siis peaksid talle teada andma, 143 00:09:33,907 --> 00:09:35,618 et oleks kasuks, kui ta lõpetaks mõtlemise. 144 00:09:35,701 --> 00:09:37,160 Hakkaks äkki tegutsema. 145 00:09:38,871 --> 00:09:40,455 Lossis on sissetungija. 146 00:09:40,539 --> 00:09:42,207 Uksed kinni! 147 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Võta natuke endale. 148 00:09:44,960 --> 00:09:46,587 Ja jaga ülejäänut oma printsessiga. 149 00:09:51,634 --> 00:09:53,677 Võibolla pole keegi talle rääkinudki. 150 00:09:54,469 --> 00:09:55,929 Olen kindel, et kui kuninganna teaks, 151 00:09:56,013 --> 00:09:57,305 kui raskeks ajad muutunud on, 152 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 jagaks ta rõõmuga. 153 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 Ma pean vähemalt proovima, 154 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 kui see ongi vaid soov. 155 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 Lumivalgeke, oled oma tööd lõpetanud? 156 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Jah, Teie Majesteet. 157 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 On oluline, et me kõik teeks oma osa. 158 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 Sellest ma tulingi teiega tegelikult rääkima. 159 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 Jagamisest. 160 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Palun. 161 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 Sa olid ütlemas? 162 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 Lihtsalt… 163 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 Teie Majesteet, 164 00:10:47,147 --> 00:10:48,273 inimestel on raske 165 00:10:48,356 --> 00:10:49,441 ja see ei tarvitse tähendada paljut, 166 00:10:49,525 --> 00:10:50,734 aga kui ma noor olin, 167 00:10:50,818 --> 00:10:54,112 korjasime me vanematega õunu. 168 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 Tegime neist pirukaid 169 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 ja läksime siis külla… - Pirukaid? 170 00:10:57,490 --> 00:10:58,867 Pirukad on luksus. 171 00:10:58,951 --> 00:11:00,452 Nad ei vaja luksust. 172 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 See ajab nad segadusse. 173 00:11:02,580 --> 00:11:04,915 Aga teinekord võib mõni väike 174 00:11:04,998 --> 00:11:07,668 magus asi panna sind uskuma, 175 00:11:07,751 --> 00:11:10,128 et elus on enamatki, kui lihtsalt toimetulek. 176 00:11:11,839 --> 00:11:13,131 Tead, ma tõesti ei mäleta, 177 00:11:13,215 --> 00:11:14,216 et sa oleks olnud nii… 178 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 iseteadlik. 179 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 Vabandust. Lihtsalt… 180 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 Tunnen, et nad vajavad lahkust. 181 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 "Kartmatu, õiglane, vapper, truu." 182 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 Kui vanamoodne. 183 00:11:37,155 --> 00:11:38,657 Ühel päeval saad sa aru, 184 00:11:38,741 --> 00:11:41,159 kui kasutud need sõnad on. 185 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 Aga seniks 186 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 on siin sulle huvitav terake. 187 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Jälgi. 188 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 Hurmav, kas pole? 189 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 Jah, Teie Majesteet. 190 00:11:56,592 --> 00:11:58,844 Üks on nõrk, kasutu, habras. 191 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 Teine tugev, paindumatu, 192 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 igavene, veatu, 193 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 kaunis. 194 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 Mu alamad ei taha lille. 195 00:12:13,567 --> 00:12:14,943 Nad tahavad teemanti. 196 00:12:17,112 --> 00:12:19,657 Teie Kõrgus… - Käed eemale! 197 00:12:19,740 --> 00:12:21,659 See varas tabati sahvris 198 00:12:21,742 --> 00:12:23,160 kuninglikke varusid näppamast. 199 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 See on vale. 200 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 Kas sa oled üks bandiitidest, 201 00:12:34,713 --> 00:12:36,089 kes kogunevad metsas, 202 00:12:36,173 --> 00:12:37,465 varastades kuninga nimel? 203 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 Ei, ei, Teie Majesteet. 204 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 Mitte "üks bandiitidest". Ma olen pealik. 205 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 Lojaalne tõelisele kuningale. 206 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 Otsige ta kodu üles ja põletage maha. 207 00:12:47,685 --> 00:12:50,395 Naljakas lugu, mul polegi tegelikult kodu. 208 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 Siis viige ta vangikongi. 209 00:12:52,272 --> 00:12:54,066 Täitke loss ta karjetega. 210 00:12:54,149 --> 00:12:55,025 Teie Majesteet… 211 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 ma mõistan vajadust õigluse järele. 212 00:12:59,112 --> 00:13:00,531 Aga palun, see pole õiglane. 213 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 Mida sa ütlesid? 214 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 Karistus ei tohi ületada kuritegu 215 00:13:13,251 --> 00:13:14,336 ja ma tean, et mu isa oleks… 216 00:13:14,419 --> 00:13:15,295 Su isa? 217 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 Su isa? 218 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 Mu isa oleks armulik. 219 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 Anna andeks, kullake. Sul on õigus. 220 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 See varas varastas minult. 221 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 Seega varastan ma temalt. 222 00:13:34,898 --> 00:13:36,274 Võtke ta kuub ja saapad 223 00:13:36,358 --> 00:13:38,110 ja siduge värava külge külmetama. 224 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 Kas vangikong oleks veel valik? 225 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 Viige ta ära! 226 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 Ta hukkuks. Palun, Teie Majesteet. 227 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Lumivalgeke! 228 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 Nii… 229 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 vaata ennast. 230 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 Kas sa ei tahagi seda? 231 00:13:52,500 --> 00:13:53,751 Mine, 232 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 räägi oma rahvaga! 233 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 Su alamad ootavad, Lumivalgeke. 234 00:14:00,090 --> 00:14:04,803 Su pirukaid ja su tarku sõnu. 235 00:14:04,887 --> 00:14:07,305 Mida sa neile ütled? 236 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 Et valmistasid neile magustoitu? 237 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 Sa elad soovide maailmas. 238 00:14:14,146 --> 00:14:16,649 Mine tagasi oma kaevu juurde, Lumivalgeke. 239 00:14:33,206 --> 00:14:36,209 Väike tüdruk üksildasel kaevul 240 00:14:36,293 --> 00:14:39,296 Sama väikest lugu vestmas ta 241 00:14:39,379 --> 00:14:42,382 Ta kui müüride vahele lukustatud 242 00:14:42,465 --> 00:14:45,468 Kinni loos, mida talle jutustatud 243 00:14:45,553 --> 00:14:48,556 Veel üks päev, kus ta hääbumas 244 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 Ei julge välja astuda 245 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 Nõnda unistab ta omapead 246 00:14:54,061 --> 00:14:56,980 Ainult kivi saladused teada saab 247 00:14:58,065 --> 00:15:01,068 Mu isa rääkis mulle ammu 248 00:15:01,151 --> 00:15:04,237 Kuis läbi lumetormi sammusin 249 00:15:04,321 --> 00:15:09,577 Kas seda tüdrukut ma kunagi veel kohtan? 250 00:15:10,703 --> 00:15:12,495 Ma ootan soovi 251 00:15:12,580 --> 00:15:15,290 Tuhandete puude all 252 00:15:15,373 --> 00:15:17,876 Hõbedane taevas hall 253 00:15:17,960 --> 00:15:22,297 Saadan sosina ma veele 254 00:15:22,380 --> 00:15:24,132 Oodates soovi 255 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 Oodates, et ühel päeval 256 00:15:26,760 --> 00:15:29,429 Lootes, kuidagi, et mingil moel 257 00:15:29,513 --> 00:15:33,433 Muutun oma isa tütreks 258 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 Silmad sulen, näen siis ma 259 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 Tüdrukut, kes pidin olema 260 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 On's ta osa minust, mida pole leidnud veel? 261 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 Mõtlen: "Kas ta ilmub kusagilt?" 262 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 Või olen igavesti siin 263 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 Ikka soovi ootamas? 264 00:15:57,750 --> 00:16:00,503 Väike tüdruk laane veerel 265 00:16:00,586 --> 00:16:03,213 Püüab olla keegi hea 266 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 Aga kuningriigi varjus 267 00:16:05,883 --> 00:16:09,177 Õiglus unustatud näib 268 00:16:09,261 --> 00:16:12,305 Kas tõuseb ta või kummardab? 269 00:16:12,389 --> 00:16:15,100 Kas juhib või on juhitav? 270 00:16:15,183 --> 00:16:19,688 Kas on ta tüdruk, kelleks pidi saama? 271 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 Ma soovi ootamas 272 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 Tuhandete puude all 273 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 Hõbedane taevas hall 274 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 Ma ihkan hüljata need müürid 275 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 Soovi ootan ma 276 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 Oodates, et ühel päeval 277 00:16:36,705 --> 00:16:39,166 Lootes, äkki, mingil moel 278 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 Tuleb ime, mis mind leiab 279 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 Sulen silmad ja ma näen 280 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 Piigat, kelleks saama pean 281 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 On ta osa minust, mida pidin varjama? 282 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 Imestan: "Kas ilmub ta?" 283 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 Või veedan ühe aasta veel 284 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 Soovi oodates? 285 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 Öeldakse, et kõik, mis vajad sa 286 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 Et soov saaks täituda 287 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 Sel lase kajada, kajada 288 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 Su hääl siis kandub sinnani 289 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 Ja toob su soovi sinuni 290 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 Justnagu kaja, kaja, kaja 291 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 Ma kaja kuulen selgesti 292 00:17:29,257 --> 00:17:34,262 Ent ikka ootan siin 293 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Lase käia! Liiguta! 294 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Liiguta! 295 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 Suu kinni! 296 00:18:07,004 --> 00:18:08,421 Seda pole palju, aga… 297 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 Räägi, kuidas seal väljas on. 298 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Tule välja, näed ise? 299 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 Ma ei saa. 300 00:18:28,441 --> 00:18:30,068 Nägin, kuidas kuningannale vastu hakkasid. 301 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 Sa tundud piisavalt vapper. 302 00:18:32,946 --> 00:18:33,947 Vapper? 303 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 Lähme! 304 00:18:36,659 --> 00:18:38,118 Sa pead minema. Jookse. 305 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 Aitäh. - Mine. 306 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 Ma ootan soovi 307 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 Enamat kui sosin veele 308 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 Ootan soovi 309 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 On's see päev peaaegu käes? 310 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 Kas olen kuidagi, ma mingil moel 311 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 Saamas selgeks, kuis olla oma isa tütar? 312 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 Keegi, kes võiks viimaks hakata 313 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 Julge südamega rääkima 314 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 Keegi, kes võiks olla vapper 315 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 Keda poleks vaja päästa 316 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 Alati võin unistada 317 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 Aga siis… 318 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 Ärkan, olen jälle mina 319 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 Soovi ootamas 320 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 Soovi ootamas 321 00:19:54,695 --> 00:20:01,159 Soovi ootamas 322 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 Võlupeegel seina peal, 323 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 kes on kauneim kogu maal? 324 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Kuulus on teie ilu, Majesteet. 325 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 Ent oodake, 326 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 kaunist piigat ma nüüd näen, 327 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 kes ärganud maailmale. 328 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 Ei miski varja tema õrna ilu, 329 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 ma näen 330 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 on teistki kaunim ta. 331 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 Ei! 332 00:20:38,864 --> 00:20:40,032 Kütt? 333 00:20:40,115 --> 00:20:41,784 Teie Majesteet. 334 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 Vii Lumivalgeke sügavale laande. 335 00:20:44,202 --> 00:20:45,663 Leia eraldatud välu, 336 00:20:45,746 --> 00:20:48,165 kus ta saaks õunu korjata 337 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 ja sealsamas, 338 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 mu truu kütt, 339 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 surma ta. 340 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 Aga, 341 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 Majesteet, 342 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 ta on kõigest plikake. 343 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 Ja mina olen su kuninganna. 344 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 Lumivalgeke päästis bandiidi vabadusse. 345 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 Ta haub minu vastu plaani. 346 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 Ütle nüüd, 347 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 kas ka sina oled minu vastu? 348 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 Oled? Jah või ei? 349 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 Ei, 350 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 Majesteet. 351 00:21:29,206 --> 00:21:30,666 Vii ta laande. 352 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Surma ta. 353 00:21:33,711 --> 00:21:34,962 Lõika ta süda välja. 354 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 Pane sellesse laekasse. 355 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 Naastes 356 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 võid saada kõike, mida süda ihkab. 357 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 Soovid ka ühte? 358 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 Olete väga lahke. 359 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 Aeg on juba hiline. 360 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 Miks? 361 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 Miks? 362 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 Te peate laande pagema. 363 00:23:03,884 --> 00:23:05,218 Kuninganna on hull. Ta ei kohku millegi ees. 364 00:23:05,302 --> 00:23:06,261 Ma ei saa kuningriigist lahkuda. 365 00:23:06,344 --> 00:23:08,514 Ta on kuri, lapsuke. 366 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 Ta on valetaja. 367 00:23:11,141 --> 00:23:13,393 Teile ei räägitud kunagi tõtt teie isa kohta. 368 00:23:13,476 --> 00:23:14,311 Mida? 369 00:23:14,394 --> 00:23:15,312 Mine! 370 00:23:16,229 --> 00:23:17,565 Mis mu isaga juhtus? 371 00:23:17,648 --> 00:23:18,649 Mine. Palun! 372 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 Enne kui ma meelt muudan! 373 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 Mine! 374 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 Halloo? 375 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 On siin kedagi? 376 00:27:48,335 --> 00:27:51,338 Ninatark Aevastaja Õnneseen 377 00:28:21,702 --> 00:28:23,871 Heihoo, heihoo 378 00:28:23,954 --> 00:28:26,164 Laul rõõmsa tuju loob 379 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 Vara ülesse 380 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 Kohe rivisse! 381 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 Koos kukelauluga 382 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 Söönud-riidesse 383 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 Tööle tormame 384 00:28:37,801 --> 00:28:39,595 Heihoo, heihoo 385 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 Tore päev, et öelda - Atsihh! 386 00:28:42,097 --> 00:28:43,390 Heldeke! - Terviseks. 387 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 Tänan väga. 388 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 Teate millele olen allergiline? 389 00:28:47,102 --> 00:28:49,021 Sellele haledale pundile 390 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 Pane suumulk kinni, papike! 391 00:29:00,282 --> 00:29:03,243 Heihoo, heihoo 392 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 Laul rõõmsa tuju loob 393 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 Mul selge pea, kui saan magada 394 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 Tagasi nüüd tudule 395 00:29:11,835 --> 00:29:13,211 Halloo? 396 00:29:13,295 --> 00:29:15,297 Olen unine - Jah, me teame! 397 00:29:15,380 --> 00:29:16,632 Mida enam räägime 398 00:29:16,715 --> 00:29:17,591 Seda vähem kõnnime 399 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 Läksime! 400 00:29:18,801 --> 00:29:19,927 Heihoo 401 00:29:22,513 --> 00:29:23,514 Sügaval pimedas 402 00:29:23,597 --> 00:29:24,598 Meie maagia tähistab 403 00:29:24,682 --> 00:29:26,934 Paika, kus kivi lööb särama 404 00:29:27,017 --> 00:29:28,143 Kalliskivid maa sees 405 00:29:28,226 --> 00:29:29,352 Käsi tõsta ülesse 406 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 Valgus ere kuis täidab kaevanduse 407 00:29:31,689 --> 00:29:32,690 Nüüd kähku ronige 408 00:29:32,773 --> 00:29:34,232 Teemante kaevake 409 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 Hooga tööle hakake 410 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 Sokid üles tirige 411 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 Kivil pihta anname 412 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 Ja kui käib töö 413 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 Siis laulu löö 414 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 Heihoo, heihoo 415 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 See enim rõõmu toob 416 00:29:54,920 --> 00:29:55,921 Kui kätte saab 417 00:29:56,004 --> 00:29:57,005 Kivid pirakad 418 00:29:57,089 --> 00:29:58,173 Ja siis 419 00:29:58,256 --> 00:30:00,551 Nägu läheb naerule 420 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 Ma säran! 421 00:30:01,969 --> 00:30:02,803 Olen õnneseen! 422 00:30:02,886 --> 00:30:03,929 Jah, me teame! 423 00:30:04,012 --> 00:30:05,263 Südame pahaks ajab 424 00:30:05,347 --> 00:30:06,348 Kähku pange on vaja! 425 00:30:07,600 --> 00:30:08,851 Heihoo 426 00:30:08,934 --> 00:30:10,644 Me kaeva-kaeva-kaevame 427 00:30:10,728 --> 00:30:13,438 Varahommikust hilisõhtuni 428 00:30:13,522 --> 00:30:15,232 Ma kaeva-kaeva-kaevame 429 00:30:15,315 --> 00:30:17,943 Üles kõik, mida siin märkame 430 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 Teemante tuleb kuhjaga 431 00:30:20,487 --> 00:30:21,572 Rubiine tuhatkond 432 00:30:21,655 --> 00:30:22,990 Vahel enam ka! 433 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 Kraami säravat me kaevame 434 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 Me kaeva-kaeva-kaevame 435 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 Töölt koju viib me tee 436 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 Poisid, päev on läbi! 437 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 Valmis? - Oi pärgel! 438 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 Laulge nüüd, fortissimo 439 00:31:30,516 --> 00:31:31,850 Oh heldeke, oh armas aeg 440 00:31:31,934 --> 00:31:33,977 Kas ma võiks olla vaiksemalt 441 00:31:34,061 --> 00:31:36,271 Sest teinekord ma muutun nõnda… 442 00:31:36,354 --> 00:31:37,606 Muutun nii… 443 00:31:37,690 --> 00:31:38,566 Ta on häbelik! 444 00:31:38,649 --> 00:31:40,108 Jah, me teame! 445 00:31:40,192 --> 00:31:41,193 Läheks liikvele 446 00:31:41,276 --> 00:31:42,277 Asume rajale 447 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 Keegi ei venita 448 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 Siis peagi süüa saab! 449 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 Me magame - Aamen! 450 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 Ärkame ja siis 451 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 Taas tööle tormame 452 00:32:06,343 --> 00:32:07,720 Rahulikult selle uksega. 453 00:32:07,803 --> 00:32:09,262 Kodu kullakallis. 454 00:32:09,346 --> 00:32:12,725 See on tõesti erakordne, olla tagasi meie elupaigas. 455 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 On asi minus või on siin tolmune? 456 00:32:14,852 --> 00:32:15,853 Ikka sinus. 457 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 Ei jõua hambaniiti ära oodata. 458 00:32:30,450 --> 00:32:31,952 See on… See on… 459 00:32:32,035 --> 00:32:33,203 See on… 460 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 Mis? 461 00:32:34,329 --> 00:32:35,539 Ta tegi seda jälle. 462 00:32:35,623 --> 00:32:36,707 Narkoleptiline katapleksia. 463 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 Arvasin, et ta lihtsalt… 464 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 jääb magama, kui ta mures on. 465 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 Mille üle siin muretsema peaks? 466 00:32:46,424 --> 00:32:47,676 On aeg muretseda! 467 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 Barrikadeerige uks! 468 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 Poisid, kus Ninatark on? 469 00:33:00,188 --> 00:33:01,189 Ärge liigutage. 470 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 Sookollid haistavad hirmu. 471 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 See pole sookoll. See on fantasm. 472 00:33:04,442 --> 00:33:05,528 Kas peaks peitu pugema? 473 00:33:05,611 --> 00:33:06,987 Või ajaks end suureks ja möirgaks? 474 00:33:07,070 --> 00:33:08,405 Sõltub, milline sookoll. 475 00:33:08,488 --> 00:33:09,615 See pole sookoll! 476 00:33:09,698 --> 00:33:10,866 See on deemonkits. 477 00:33:10,949 --> 00:33:12,159 Ärge talle silma vaadake. 478 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 Ektoplasmat nähes ärge seda puutuge. 479 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 Kas see hõljub? 480 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 Ettevaatust, Ninatark. 481 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 Ära karda. 482 00:33:58,997 --> 00:34:00,165 Kõik on hästi. 483 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 Tahtsin vaid sinuga kohtuda. 484 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 Mis su nimi on? 485 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 Kas sa ei kõnele? 486 00:34:15,681 --> 00:34:19,226 Võtame oma sõbra tagasi! 487 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 Oodake. Palun. 488 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 Mida… - See on inimene. 489 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 Jah. Kelleks te mind siis pidasite? 490 00:34:25,357 --> 00:34:26,358 Eimillekski. - Kummituseks. 491 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 Aga kust sa tulid? - Oled näljane? 492 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 Kas me võiks sõbrad olla? 493 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 Mis su nimi on? 494 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 Miks kõik nii sõbralikud on? 495 00:34:32,740 --> 00:34:33,991 Viimasel ajal on ainsad inimesed, 496 00:34:34,074 --> 00:34:35,951 kes metsa tulevad, bandiidid, 497 00:34:36,034 --> 00:34:37,828 kes väidavad, et võitlevad kuninga nimel. 498 00:34:37,911 --> 00:34:38,912 Mida? 499 00:34:38,996 --> 00:34:41,414 Oled seadusega pahuksis, jah? 500 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 Ma peaks minema. - Ma ütlesin. 501 00:34:45,628 --> 00:34:46,879 Ei-ei-ei. Oota. Pea kinni. 502 00:34:46,962 --> 00:34:47,796 Laske tal minna. 503 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 Ütle vähemalt, kes sa oled. 504 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 Jah. - Jah. 505 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 Mu nimi on Lumivalgeke. 506 00:34:56,429 --> 00:34:57,430 Lumivalgeke? 507 00:34:57,515 --> 00:34:58,516 See printsess? 508 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 Ma ütlen, et see on lõks. 509 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 Aga ta vajab meie abi. 510 00:35:00,851 --> 00:35:01,852 Kelle arust ta kummitus on? 511 00:35:01,935 --> 00:35:04,021 Oota-oota. Kuhu sa lähed? 512 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 Lossist nii kaugele, kui võimalik. 513 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 Sellest ei piisa. - Aga miks? 514 00:35:11,486 --> 00:35:13,614 Kuninganna püüdis mind tappa. 515 00:35:14,615 --> 00:35:16,074 Ta püüdis sind päriselt tappa? 516 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 See on küll kohutav. 517 00:35:17,492 --> 00:35:19,870 Seepärast peadki lahkuma. 518 00:35:19,953 --> 00:35:22,205 Peaksid siia jääma, kuni välja mõtled, 519 00:35:22,289 --> 00:35:23,415 kuhu sa minna kavatsed. - Mida? 520 00:35:23,499 --> 00:35:24,750 See on imetore idee. 521 00:35:24,833 --> 00:35:26,209 Pidage nüüd. 522 00:35:26,293 --> 00:35:27,836 Inimene ilmus siia tarre 523 00:35:27,920 --> 00:35:30,088 esimest korda 275 aasta jooksul 524 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 ja palute tal siia jääda? 525 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 Kas ta ütles 526 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275 aastat? 527 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 274, kui täpne olla. 528 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 Oleme sama vanad kui need puud. 529 00:35:39,932 --> 00:35:40,933 Mu vanemad ütlesid alati, 530 00:35:41,016 --> 00:35:42,560 et laas on maagiline paik. 531 00:35:42,643 --> 00:35:43,644 Ja mina olen alati öelnud, 532 00:35:43,727 --> 00:35:45,604 et inimesed toovad ainult pahandusi. 533 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 Vabandust. Ma ei tea su nime. 534 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 Las ma tutvustan järgemööda. 535 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 Häbelik. Ninatark. 536 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 Toriseja. Õnneseen. 537 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 Unimüts. Aevastaja. 538 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 Ja mina olen Dok. 539 00:35:57,157 --> 00:35:58,158 Ütlesid, et seekord 540 00:35:58,241 --> 00:36:00,035 tutvustame vastupidises järjekorras. 541 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 See oli viimati. 542 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 Vastupidises järjekorras, 543 00:36:03,121 --> 00:36:04,957 Aevastaja, Unimüts, Õnneseen, Toriseja, 544 00:36:05,040 --> 00:36:06,041 Ninatark, Dok ja Häbelik. 545 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 Küll on lugu. 546 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 Kuidas ta seda tegi? 547 00:36:09,419 --> 00:36:10,420 Ema õpetas mulle alati, 548 00:36:10,503 --> 00:36:12,130 et tähtis on nimed selgeks õppida. 549 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 Järjekorras pikimatest varvastest kõige lühemateni, 550 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 minul on kõige pikemad varbad. 551 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 Kui sellest abi on. 552 00:36:18,971 --> 00:36:21,431 Ja millega te siin laanes 553 00:36:21,515 --> 00:36:22,600 õigupoolest tegelete? 554 00:36:23,350 --> 00:36:25,603 Me töö on kaevanduses kaevandada. 555 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 Sa imestaks, mida sealt leiame. 556 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 Säravaid kive igale maitsele. 557 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 Paik, kus maagia veel võimutseb. 558 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 Mitte siis, kui ta siin elutseb! 559 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 Aeg juba nõnda hiline. 560 00:36:36,530 --> 00:36:38,616 Tähtis on see, et Lumivalgeke 561 00:36:38,699 --> 00:36:40,659 on meie juures väljaspool ohtu. 562 00:36:40,743 --> 00:36:41,994 Eks ole, poisid? - Jah. 563 00:36:42,077 --> 00:36:42,911 Igatahes. 564 00:36:42,995 --> 00:36:43,787 Protest. 565 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 Arvestatud. Ära temast välja tee. 566 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 Võibolla jään üheks ööks. 567 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 Üks öö. Siis lahkub. 568 00:36:55,257 --> 00:36:56,383 Sa võid siia tulla. 569 00:36:56,466 --> 00:36:57,551 Mis su tuhvlisuurus on? 570 00:36:57,635 --> 00:36:58,636 Ma armastan tuhvleid. 571 00:36:58,719 --> 00:37:00,012 Meil on üleval varupaar. 572 00:37:00,095 --> 00:37:02,055 Siin oled kuninganna eest kaitstud. 573 00:37:09,897 --> 00:37:12,357 Võlupeegel seina peal, 574 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 kes on kauneim kogu maal? 575 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 Kaugel lossimüüridest, 576 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 sügaval laanes elab 577 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 Lumivalgeke, 578 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 kauneim kõigist. 579 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 Ei. 580 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 Ma saan rääkida vaid tõtt. 581 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 Kauneim elab. 582 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 Ta pole teie. 583 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 Näib, et väike apsakas 584 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 Keegi segaduse tekitas 585 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 Ja kes on see, kes siin, et tükid 586 00:38:04,868 --> 00:38:06,328 Kokku korjata? 587 00:38:07,538 --> 00:38:09,247 Korra võiks arvata 588 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 Mis reeturile palgaks saab? 589 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 Sel argpüksist mehele? 590 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 Esmalt alanda 591 00:38:18,799 --> 00:38:21,093 Siis hävita 592 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 Sest, noh 593 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 Ma võin 594 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 Sa julgesid mu käsku eirata? 595 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 Ma ei vääri armu. 596 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 Aga kui seda on te südames piisakenegi, 597 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 siis ma anun teid, 598 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 näidake seda temale. 599 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 Võibolla oli ebaselge 600 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 Et sinu nõu ei vaja ma 601 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 See teeb mul tegelikult lausa nalja 602 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 Kenasti et soovitad mul käituda 603 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 Kenasti ei jõua kuhugi 604 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 Kenasti ei miski tehtud saa 605 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 Tüdrukud ambitsioonikad on julmad ka 606 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 Küll alles lõbutsevad! 607 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 See saab lõbus olema 608 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 Kõik on aus, kui krooni kannab pea 609 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 Kuningannana teed kõike, mis tahad 610 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 Võin sind säästa 611 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 Või lõhki rebida 612 00:39:18,734 --> 00:39:19,568 Kuidas tuju 613 00:39:19,652 --> 00:39:21,904 Maailma võin põlvili suruda 614 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 Võiks andestada, koguni unustada 615 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 Jätaks su ellu, kõik korda saaks 616 00:39:26,617 --> 00:39:28,326 Kuid oh häda, mul puudub süda 617 00:39:28,410 --> 00:39:29,787 Nagu mäletad 618 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 Kullake, kõik on aus 619 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 Kui oled kauneim kogu maal 620 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 Oled kuulnud sa ehk 621 00:39:44,134 --> 00:39:45,594 Ilu tõeline et 622 00:39:45,678 --> 00:39:47,470 See tulevat seestpoolt 623 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 Keegi, kes nõnda ütles 624 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 See keegi valetas 625 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 See on kullas ja säras 626 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 Uhked kivid, juveelid 627 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 Ilu tähendab võimu 628 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 Reegleid kirjutan ma 629 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 Kõik on aus 630 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 Kui krooni kannab pea 631 00:40:08,534 --> 00:40:10,493 Seega kes julgeks jääda mul jalgu? 632 00:40:10,578 --> 00:40:11,662 Tema jalgu kes jääks 633 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 Ette vaadake 634 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 Alt kui mind veate 635 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 Alt, alt, alt 636 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 Vangitorn siis ootab teid 637 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 Aga viimaks töö kui saab tehtud 638 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 Teist sellist ei ole nähtud 639 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 Kahtlusteta siis küsin peegli käest 640 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 Peeglike seina peal 641 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 Kes on kauneim kogu maal? 642 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 Kelle ilul võrdset pole? 643 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 Kuulutad siis minu nime 644 00:40:40,691 --> 00:40:42,985 Kapten, otsige mets läbi. 645 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 Leidke Lumivalgeke, 646 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 temata ärge tagasi tulge. 647 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 Kõik on aus 648 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 Kui oled kauneim 649 00:40:59,084 --> 00:41:03,213 Kogu maal 650 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 Pole aus. 651 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 Hommik käes, ta on ikka veel siin. 652 00:41:12,305 --> 00:41:14,141 Nad tulevad teda otsima 653 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 ja kui nad ta leiavad… 654 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 Mis sul selle kohta öelda on? 655 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 Toriseja, Ninatark ei räägi ju. 656 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 Sest ta on tobu! 657 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 Nimi ei tähenda veel, 658 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 et ta päriselt selline oleks. 659 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 Muidugi, see ongi põhjus. 660 00:41:30,949 --> 00:41:32,535 Nagu su nimi on Õnneseen, 661 00:41:32,618 --> 00:41:33,994 sest sa oled õnnelik. 662 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 Ja mind kutsutakse Torisejaks, sest ma… 663 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 olen vääriti mõistetud. 664 00:41:42,878 --> 00:41:44,254 Šisskebabid! 665 00:41:48,341 --> 00:41:49,677 Säh sulle. 666 00:41:51,053 --> 00:41:53,806 Poisid, püüame kõik sõbrad olla. 667 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 Lõpetage. 668 00:42:03,065 --> 00:42:04,817 Vaata oma varvastega ette. 669 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 Tule siia! 670 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 Rahune maha. 671 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 Ma sul näitan pikka varvast! 672 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 Toriseja, kõdi on! 673 00:42:15,911 --> 00:42:16,912 Mu jalg! 674 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 Oi ei! 675 00:42:22,375 --> 00:42:23,586 Pipar! 676 00:42:25,295 --> 00:42:27,047 Ta aevastab. 677 00:42:39,142 --> 00:42:42,062 Ninatark, hommikusöök peaks käima suhu. 678 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 Mitte pea peale! 679 00:42:45,816 --> 00:42:47,568 Kas elu pole puder? 680 00:42:47,651 --> 00:42:49,612 Saate aru? Puder! 681 00:43:02,165 --> 00:43:03,751 On kõik korras? 682 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 Tahaks ära joosta ja peitu pugeda. 683 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 Kas sa kardad rääkida? 684 00:43:23,020 --> 00:43:24,437 Ehk saame alustada 685 00:43:24,522 --> 00:43:25,397 millegi väikesega. 686 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 Kui ma olin väike tüdruk, õpetas ema mind vilistama. 687 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 Kui ma kardan rääkida, siis vilistan. 688 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 Sest kui vilistad, siis su süda laulab. 689 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 Ja seda häält, 690 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 mis su südames peidus on, 691 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 seda on kuulda. 692 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 Näed? Proovi nüüd sina. 693 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 Parasjagu, et panna küünal võbelema. 694 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 Mitte kustuma. 695 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 Said hakkama. 696 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 Ma teadsin, et suudad. 697 00:44:24,665 --> 00:44:25,666 Tule. 698 00:44:28,376 --> 00:44:29,837 Tule siia. 699 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 Anna tagasi! 700 00:44:33,298 --> 00:44:34,341 Kätte sain. 701 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 Mis taevalik lärm see on? 702 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 Kas laululind lendas aknast sisse? 703 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 See on Ninatark. 704 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 Kõlab nagu pisike ingel. 705 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 See on trikk. 706 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 See pole trikk. 707 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 Kuidas sa seda teed? 708 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 Paned huuled kokku, 709 00:44:55,613 --> 00:44:57,155 pistad keele hammaste taha 710 00:44:57,239 --> 00:44:58,240 ja vilistad. 711 00:44:58,323 --> 00:44:59,324 Lihtne. 712 00:45:07,625 --> 00:45:08,626 On see normaalne 713 00:45:08,709 --> 00:45:10,252 või midagi, mida tehakse sõprade seltsis? 714 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 Me pole sõbrad. 715 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275 aastat on tülitsemiseks pikk aeg. 716 00:45:14,172 --> 00:45:15,758 274. 717 00:45:15,841 --> 00:45:16,800 Jätke mind sellest välja. 718 00:45:16,884 --> 00:45:18,802 Ma olen siin ainus mõistlik. 719 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 Ja sul on tunne, et nad ei kuula arukat juttu? 720 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 Õige. 721 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 Saan aru, härra Toriseja. 722 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 Sa… Pea. 723 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 Mida? 724 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 Mulle tundub, et kõik siin 725 00:45:31,899 --> 00:45:35,027 võiks olla palju tublimad üksteise ärakuulamisel. 726 00:45:44,494 --> 00:45:46,664 Ma mõtlesin sedasama. 727 00:45:46,747 --> 00:45:48,290 Hei. 728 00:45:48,373 --> 00:45:49,875 Preili Valgeke, ma ei vaataks sinna… 729 00:45:49,958 --> 00:45:51,669 Ta tunneb end väga koduselt. 730 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 Ma ei mäleta neid. 731 00:45:53,461 --> 00:45:55,964 Sina pesed nõud ära. 732 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 Teie kraamite tuba. 733 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 Hästi. - Tule. 734 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 Sina võtad ärmblikuvõrgud. 735 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 Ja tema kasutab 736 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 luuda. 737 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 Mina? 738 00:46:10,020 --> 00:46:12,773 Käib töö ja vile koos 739 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 Ja rõõmsalt üheskoos 740 00:46:18,403 --> 00:46:21,323 Siin korra majja saaks 741 00:46:24,910 --> 00:46:28,163 Nüüd rõõmsat viisi ümise 742 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 Ja peatselt muutub lauluks see 743 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 Mis aitaks hoogu anda 744 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 Kui pühid põrandat 745 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 See tundus igavalt 746 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 On nüüd kui mäng 747 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 Ja mitte enam tüütu kohustus 748 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 Käib töö ja vile koos 749 00:46:52,354 --> 00:46:53,522 Saad hakkama. 750 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 Meeskonnana maja lööb särama 751 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 Käib töö ja vile koos 752 00:46:58,443 --> 00:47:00,028 Tööd tehes vilet löö 753 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 Saab kergemini tehtud see 754 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 Kui koos kõik seda teeme me 755 00:47:07,160 --> 00:47:09,287 Võta üles lauluviis 756 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 Ma võtan selle! 757 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 Kui töö on lõbus, tehtud saab 758 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 Kõik poole kiiremalt 759 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 Pea! See hari on vist minu oma 760 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 Pannud siis sildi külge 761 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 Kui vait ei jää, siis võtan selle 762 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 Pistan pimedasse ära 763 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 Tööd tehes vilet löö 764 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 Nägeledes tehtud ei saa töö 765 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 Käib töö ja vile koos 766 00:48:01,256 --> 00:48:03,341 Saab kõik kergemini tehtud 767 00:48:03,425 --> 00:48:04,802 Kui seda teeme üheskoos 768 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 Vaadake Ninatarka! 769 00:48:06,011 --> 00:48:07,721 Käib töö ja vile koos 770 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 Maja koos me küürisime 771 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 Enam puhtamaks ei saa 772 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 Rõõmsat viisi ümisege 773 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 Süngest grupist saigi trupp 774 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 Mis tundub perena 775 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 Varem segadus seal 776 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 Selle aadressi peal 777 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 Puhtam prillikivist see nüüd 778 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 Õnnelikku viisi kui vilistad 779 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 Käib töö ja vile koos 780 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 Kui töö on lõbus, käib see kergelt 781 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 Siis jõuame, kui koos töötame 782 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 Ei võta kaua see, kui kooris laulame 783 00:48:49,054 --> 00:48:53,266 Käib töö ja vile koos 784 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 Olin unustanud, kui tore on läbi saada. 785 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 Olin unustanud, et meil siin ahi on. 786 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 Kui ma olin väike tüdruk, olid kõik päevad sellised. 787 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 Kõik päevad? 788 00:49:06,822 --> 00:49:08,115 Iga päev. 789 00:49:10,826 --> 00:49:12,369 Kui mu isa kunigaks oli. 790 00:49:14,997 --> 00:49:15,998 Kütt ütles, 791 00:49:16,081 --> 00:49:18,000 et kuninganna valetas mu isa kohta. 792 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 Ta valetas kõige kohta. 793 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 Mis siis, kui ta veel elus on? 794 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 Ma pean ta üles otsima. 795 00:49:27,009 --> 00:49:28,802 Ütlesid, et metsas on bandiidid, 796 00:49:28,886 --> 00:49:30,345 kes väidavad võitlevat kuninga nimel. 797 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 Inimestest kurjategijad. 798 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 Need mässajad on kõigest vargad. 799 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 Nad on tegelikult endised näitlejad, 800 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 kelle elatuse muutis ebakindlaks 801 00:49:37,394 --> 00:49:39,479 kuninganna ahne majanduspoliitika, 802 00:49:39,563 --> 00:49:41,189 mis sundis nad üleminekufaasi, 803 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 kus eetika ja motiivid on ebaselged. 804 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 Kus nad siis on? 805 00:49:46,028 --> 00:49:47,487 Kui nad teavad tõtt mu isa kohta, 806 00:49:47,571 --> 00:49:48,572 siis pean nad üles otsima. 807 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 Oi ei. Soovitan sellest loobuda. 808 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 See on liiga ohtlik. 809 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 Jää minu juurde. 810 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 Tähendab, meie. 811 00:49:55,370 --> 00:49:57,039 Jah. Eelmisel korral pääsesid 812 00:49:57,122 --> 00:49:58,582 vaevu kuninganna käest. 813 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 Terviseks. 814 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 Aga ma pean seda tegema. 815 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 Pealegi on Torisejal õigus. 816 00:50:05,338 --> 00:50:07,090 Mida kauem ma teie juures olen, 817 00:50:07,174 --> 00:50:08,341 seda suuremasse ohtu ma teid sean. 818 00:50:08,425 --> 00:50:10,010 Lõpuks ometi. 819 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 Head aega. - Toriseja! 820 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 Ei. 821 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 Mul on aeg lõpetada redutamine. 822 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 Aitäh teile kõigile lahkuse eest. 823 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 Ei, pea kinni. 824 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 Isegi sina, Toriseja. 825 00:50:21,354 --> 00:50:24,232 Aga nüüd, kas näitaksite mulle õiget suunda? 826 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 Me jääme tööle hiljaks! 827 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 No kuulge. Te peate minema hakkama. 828 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 Ma võtan suupisted. 829 00:50:30,363 --> 00:50:32,199 Lähme. Unimüts, halloo? 830 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 Mitte sõnagi. 831 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 Sina. 832 00:51:48,692 --> 00:51:51,153 Kui lähme siit, satume kokku teiste ratsanikega. 833 00:51:55,741 --> 00:51:58,076 Ja kui ma ütlesin, et tule ja vaata elu väljas, 834 00:51:58,619 --> 00:52:00,370 siis ei arvanud, et valvurid tood. 835 00:52:00,453 --> 00:52:02,289 Ega ma neid kutsunud. 836 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 Mul polnud muud võimalust kui põgeneda. 837 00:52:04,875 --> 00:52:06,334 Kuninganna soovib mu surma. 838 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 Tule. 839 00:52:12,174 --> 00:52:14,134 Ma otsin tegelikult oma isa. 840 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 Lootsin, et saad mind aidata. 841 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 Sa oled ustav tõelisele kuningale. 842 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 Õigus. 843 00:52:22,851 --> 00:52:24,144 Igatahes. 844 00:52:26,146 --> 00:52:28,148 Oleme kuulnud kuulujutte, sosinaid. 845 00:52:29,024 --> 00:52:30,734 Mõned räägivad, et ta võeti vangi 846 00:52:30,818 --> 00:52:32,319 Lõunapoolses kuningriigis, aga… 847 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 Sul pole aimugi, kus ta on. 848 00:52:35,072 --> 00:52:36,406 Vabandust, et pettumuse valmistasin. 849 00:52:37,282 --> 00:52:39,618 Ajad mind ilmselt segi rüütliga säravas soomusrüüs. 850 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 Ei usu, et keegi seda viga teeks. 851 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 Lootsin, et tead midagigi. 852 00:52:45,541 --> 00:52:46,542 Muidugi. 853 00:52:47,167 --> 00:52:48,586 Printsessid ootavad alati printsi 854 00:52:48,669 --> 00:52:49,837 või kuninga tagasitulekut. 855 00:52:49,920 --> 00:52:51,797 Mu isa on ainus inimene, kes suudaks 856 00:52:51,880 --> 00:52:54,257 selle kuningriigi jälle endiseks muuta. 857 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 Kardan, et selleks on pisut hilja. 858 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 Muidugi oled unustanud, kuidas asjad varem olid, 859 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 kui inimesed olid lahked ja õiglased. 860 00:53:03,475 --> 00:53:04,643 Soovin, et mul oleks aega 861 00:53:04,727 --> 00:53:06,729 lahkusele ja õiglusele. 862 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 Ainus häda on selles… 863 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 Ajad nõnda trööstitud 864 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 Printsess, heida pilk 865 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 Iga päev kas uju või upu 866 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 Näljahäda on kogumas jõudu 867 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 Raisakullid on taevalael ringis 868 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 Väljavaated need süngemast süngemad 869 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 Las ma räägin sulle uudiseid 870 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 Kõik me oleme siin löödud 871 00:53:29,585 --> 00:53:30,919 Mees tegema peab valikuid 872 00:53:31,003 --> 00:53:33,088 Kas sööb või saab ise söödud 873 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 Kas see teeb tusasemaks päeva 874 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 Kas faktid viivad tuju nulli? 875 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 Ärkamine tõelises maailmas 876 00:53:38,636 --> 00:53:40,638 Tambib peale suure halli 877 00:53:41,555 --> 00:53:43,682 See kõlab suuresti 878 00:53:43,766 --> 00:53:46,519 Printsessi hädadena 879 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 Viimaks selgeks saab, et elu pole aus 880 00:53:49,647 --> 00:53:50,814 Tundub, et sul on 881 00:53:50,898 --> 00:53:53,651 Printsessi hädad 882 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 Kas pole paha, kui ei keegi jaga? 883 00:53:56,570 --> 00:53:57,905 Ma püüaks olla "lahke" 884 00:53:57,988 --> 00:53:59,907 Või mida iganes sa ütlesid 885 00:53:59,990 --> 00:54:01,617 Ma olen erapoolik 886 00:54:01,700 --> 00:54:03,326 Mitte-suremise küsimuses 887 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 Seega püsin oma plaani juures 888 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 Kraban kõike, mida saan 889 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 Selmet elaksin fantaasias 890 00:54:10,208 --> 00:54:12,795 Need su printsessi hädad 891 00:54:12,878 --> 00:54:15,172 Need ei kehti minule 892 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 Nii et oled kartulitest edasi liikunud? 893 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 Mul on palju andeid. 894 00:54:19,802 --> 00:54:21,512 Võluv kõne, kas lõppes see 895 00:54:21,595 --> 00:54:23,722 "Kõik koos mitte kellegi eest" 896 00:54:23,806 --> 00:54:26,433 Küll sa oskad ikka lootust jagada! 897 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 Lootus kippub nappima 898 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 Siiski peame proovima 899 00:54:31,021 --> 00:54:34,316 Aga äkki prooviks lihtsalt elada? 900 00:54:34,399 --> 00:54:35,943 Ongi kõik? Annadki alla? 901 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 Ei, lihtsalt targemaks saan'd 902 00:54:38,028 --> 00:54:39,572 Sest maailma ei paranda 903 00:54:39,655 --> 00:54:41,949 Küpsetades õunapirukaid 904 00:54:42,658 --> 00:54:45,035 Jah, siin on klassikaline näide 905 00:54:45,118 --> 00:54:47,162 Printsessi hädadest 906 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 Lossis on hubane, väljas on külm 907 00:54:50,958 --> 00:54:52,167 Heida need kõrvale 908 00:54:52,250 --> 00:54:54,878 Kui printsessi hädad 909 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 Isekas olla on uhke ja hea 910 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 Terav torge, aga olen uhke 911 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 Vahi sind, õelaks muutumas 912 00:55:01,218 --> 00:55:03,136 Kuule, kuningriik vajab abi 913 00:55:03,220 --> 00:55:04,930 Mine ja kuningannale kuuluta 914 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 Seniks mina püsin jooksus 915 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 Hoolt ma kannan enda eest 916 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 Ja nii see olema ka jääb 917 00:55:12,605 --> 00:55:15,023 Sest su printsessi hädad 918 00:55:15,107 --> 00:55:16,942 Need ei kehti minule 919 00:55:17,025 --> 00:55:18,527 Ärge liigutage, mileedi. 920 00:55:18,611 --> 00:55:20,654 Teie ees on mässaja Quigg, 921 00:55:20,738 --> 00:55:22,280 meisterlik ammukütt. 922 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 Käed üles! 923 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 Astu meie kaptenist eemale. 924 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 Ja sinuga ei juhtu midagi halba. 925 00:55:33,792 --> 00:55:35,753 Sul pole ambu. 926 00:55:37,337 --> 00:55:38,714 See varastati. - Pole midagi. 927 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 Ta on minuga. 928 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 Kapten? 929 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 Ja mu kaaslased. 930 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 Lojaalsed kuningale? 931 00:55:47,681 --> 00:55:49,099 Sa oled lihtlabane kurjategija. 932 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 Mu nimi on Jonathan, printsess. 933 00:55:54,146 --> 00:55:55,523 Mitte "Jonathan Printsess". 934 00:55:56,106 --> 00:55:56,940 Lihtsalt "Jonathan…" 935 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 Printsess. 936 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 Kuule… 937 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 Sa tundud armas tüdruk 938 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 Kuningliku mõttekäiguga 939 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 Aga siin, reaalsuses 940 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 Su printsessi hädad 941 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 Need ei 942 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 Kehti 943 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 Minule 944 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 Need ei kehti 945 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 Minule 946 00:56:34,895 --> 00:56:36,396 Palee valvurid. 947 00:56:36,479 --> 00:56:38,023 Kaks igaühe kohta. 948 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 Me otsime printsess Lumivalgekest. 949 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 Pead põgenema, printsess. 950 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 Aga teie kõik? 951 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 Ära meie pärast muretse. Hoiame neid tagasi. 952 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 Ma võitlen teiega. - Ma ei palu. 953 00:56:47,115 --> 00:56:48,200 Teen sellest ausa võitluse. 954 00:56:48,283 --> 00:56:50,493 Asi selles, et ma ei võitle ausalt. 955 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 Ärge laske! 956 00:56:54,748 --> 00:56:56,542 Võime teile öelda, kus printsess on. 957 00:57:10,180 --> 00:57:11,181 Nüüd. 958 00:57:26,739 --> 00:57:27,740 Ma ei saa lahkuda. 959 00:57:28,824 --> 00:57:29,825 Ma vajan teie abi. 960 00:57:57,185 --> 00:57:58,436 Viimane võimalus, bandiidid. 961 00:57:59,479 --> 00:58:01,106 Öelge, mida te teate Lumivalgekesest. 962 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 Te otsite Lumivalgekest? 963 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 Ma olen siin. 964 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 Siiapoole. 965 00:58:12,242 --> 00:58:13,786 Minge! 966 00:58:16,038 --> 00:58:16,872 Hargnege! 967 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 Laiali. Otsige nad üles. 968 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 Just nii! 969 00:58:44,733 --> 00:58:45,901 Kus mu ratsu on? 970 00:58:54,743 --> 00:58:55,578 Mine, mine. 971 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 Sa tulid tagasi. 972 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 Keegi pidi ju printsessi häda lahendama. 973 00:59:01,208 --> 00:59:02,543 Ma ütlesin, et võitlen teiega koos. 974 00:59:03,126 --> 00:59:04,878 Sul oli siis tõsi taga. - Ju vist. 975 00:59:06,630 --> 00:59:07,923 Avaldad jätkuvalt muljet. 976 00:59:08,465 --> 00:59:09,550 Tänan. 977 00:59:09,633 --> 00:59:10,968 Selline kompliment 978 00:59:11,051 --> 00:59:13,470 sinusuguselt kuritegelikult geeniuselt. 979 00:59:17,182 --> 00:59:18,391 Vaadake, kas raputasime nad maha. 980 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 Rahvas, 981 00:59:25,315 --> 00:59:26,984 nad on unustanud, kuidas vanasti oli. 982 00:59:27,610 --> 00:59:28,902 Ja nad põlgavad kuningannat. 983 00:59:28,986 --> 00:59:30,028 Aga nad kardavad. 984 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 Seepärast võitlemegi su isa nimel. 985 00:59:36,952 --> 00:59:38,411 Su vanemad ei kartnud midagi. 986 00:59:40,372 --> 00:59:42,082 Nendega tundsime kõik end vapramalt. 987 00:59:46,336 --> 00:59:47,546 Nad andsid kõigile lootust. 988 00:59:59,850 --> 01:00:01,602 Miil lõuna pool läheme läbi kuru. 989 01:00:02,144 --> 01:00:03,646 Sealt nad meid ei leia. 990 01:00:18,994 --> 01:00:20,037 Jonathan? 991 01:00:20,120 --> 01:00:21,288 Mis see oli? 992 01:00:21,371 --> 01:00:22,247 Oi ei. 993 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 Paistab, et meil on mure, printsess. 994 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 Ta vajab arsti. 995 01:00:27,169 --> 01:00:28,879 Dok on rohkem nagu hüüdnimi 996 01:00:28,962 --> 01:00:30,297 kui tehniline tiitel, 997 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 kuna mu tõeliseks erialaks 998 01:00:32,174 --> 01:00:34,092 on tard-, sette- 999 01:00:34,176 --> 01:00:35,343 ja metamorfsete graanulite uurimine. 1000 01:00:35,844 --> 01:00:38,055 Teate küll, kivide. 1001 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 Ma olen mässaja Quigg, 1002 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 meisterlik ammukütt 1003 01:00:44,144 --> 01:00:46,229 ja ma käsin sul ta päästa. 1004 01:00:46,855 --> 01:00:48,440 Meid pole isegi tutvustatud. 1005 01:00:48,524 --> 01:00:49,399 Järjekorras… 1006 01:00:49,482 --> 01:00:50,358 Meil pole aega. 1007 01:00:50,442 --> 01:00:51,902 Ta on raskelt haavatud. Peate aitama. 1008 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 Aga nad on bandiidid! 1009 01:00:53,486 --> 01:00:54,446 Mida sa siis ette võtad? 1010 01:00:54,530 --> 01:00:55,405 Tule õige siia. 1011 01:00:58,325 --> 01:01:00,578 Kuninganna tahakski, et me niiviisi käituks. 1012 01:01:01,078 --> 01:01:02,204 Üksteisega võideldes, 1013 01:01:02,955 --> 01:01:04,164 kõiki umbusaldades. 1014 01:01:04,247 --> 01:01:05,833 Nii ta võidabki! 1015 01:01:06,584 --> 01:01:08,168 Ta on mürgitanud kõik uskuma, 1016 01:01:08,251 --> 01:01:09,962 et igaüks seisab vaid enda eest. 1017 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 Aga kui… 1018 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 kui me suudame loobuda oma piskust, 1019 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 pärime selle, mis oli mõeldud meile kõigile. 1020 01:01:22,891 --> 01:01:25,393 Ja see on enam, kui ettegi kujutame. 1021 01:01:26,562 --> 01:01:27,563 Lihtsalt… 1022 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 selleks on vaja usku üksteisesse. 1023 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 Aita nüüd teda. 1024 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 Palun. 1025 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 Tooge ta sisse. 1026 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 Kuuma piima. 1027 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 See aitab mul magada. 1028 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 Tänan. 1029 01:02:02,890 --> 01:02:04,307 Ma kasutasin kõrgahju, 1030 01:02:04,391 --> 01:02:05,809 et lõigata läbi aluskivimi, 1031 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 siis puurisin südamikku lõhe, 1032 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 lisasin kuuma mähise või paar. 1033 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 Ports acetum saturninum'it, 1034 01:02:12,315 --> 01:02:14,610 magustatud väävelhapet. 1035 01:02:24,953 --> 01:02:25,954 See oli… 1036 01:02:28,832 --> 01:02:30,417 Ebameeldiv. - Said hakkama, Dok. 1037 01:02:30,500 --> 01:02:31,544 Arvasin, et ta on surnud. 1038 01:02:42,513 --> 01:02:43,847 Aitäh, Dok. - Muidugi. 1039 01:02:44,557 --> 01:02:45,558 Teeksin mida tahes 1040 01:02:45,641 --> 01:02:47,935 Lumivalgekese erilise sõbra heaks. 1041 01:02:48,519 --> 01:02:50,103 Sul on eriline sõber. 1042 01:02:50,187 --> 01:02:51,396 Ei. Ei. 1043 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 Ei. Ei. - Mida? 1044 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 Oleksin kelle tahes siia toonud… - Just. 1045 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 Tavaline lahkus. 1046 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 Sel pole sinuga pistmist. 1047 01:03:01,406 --> 01:03:02,490 Piinlik. 1048 01:03:02,575 --> 01:03:03,742 Kas pole imetore? 1049 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 Teate, poisid, mille aeg on? 1050 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 Palun, ei. - Mille aeg? 1051 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 On aeg tantsida. 1052 01:03:10,624 --> 01:03:12,000 Jah! 1053 01:03:40,613 --> 01:03:41,947 Kaarte tahad mängida? 1054 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 Tänan, ei. 1055 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 Aga sina? 1056 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 Olete Maple'iga head tantsijad. 1057 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 Oleme lihtsalt sõbrad. 1058 01:03:50,288 --> 01:03:51,373 Muidugi. 1059 01:03:51,456 --> 01:03:52,499 Nagu sina ja Jonathan. 1060 01:03:54,585 --> 01:03:55,878 Olen üsna kindel, et Jonathan 1061 01:03:55,961 --> 01:03:57,588 hoolib ainult iseendast. 1062 01:03:59,297 --> 01:04:00,841 Kas selleks saigi sinu eest noole? 1063 01:04:01,550 --> 01:04:02,551 Mida? 1064 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 Me kõik nägime seda. 1065 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 See isekas varganägu? 1066 01:04:08,390 --> 01:04:09,642 Ta päästis su elu. 1067 01:04:24,948 --> 01:04:26,534 Varem ma arvasin 1068 01:04:26,617 --> 01:04:30,496 Läbi laane viiv rada on üksildane 1069 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 Tume mets minu ees 1070 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 Raske peal taevakaar 1071 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 Ja lõõtsumas tuul 1072 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 Aga nüüd ma ei võpata varjudes 1073 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 Võib viia see tee kuhu iganes 1074 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 Sellel kõndima ei pea üksinda 1075 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 Käsi kui leiab käe 1076 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 Seda ette ei näe 1077 01:05:03,821 --> 01:05:05,405 Ja ma korraga näen 1078 01:05:05,488 --> 01:05:07,908 Ärkab elule päev 1079 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 Ja vaade see matab endasse 1080 01:05:12,329 --> 01:05:16,499 Lahti lasta nüüd saan 1081 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 Nautida seda maad 1082 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 Tean, naiivne on see 1083 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 Siiski usun ma veel 1084 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 Et midagi head siiski saada võib tõeks 1085 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 Ja sel võib olla veidike 1086 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 Pistmist 1087 01:05:35,393 --> 01:05:36,394 Sinuga 1088 01:05:39,397 --> 01:05:41,525 Mõtlesin, et see maailm 1089 01:05:41,609 --> 01:05:44,402 Igavesti jääb katkiseks 1090 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 Julmaks ja vastikuks 1091 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 Iga narr seisab vaid enda eest 1092 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 Aga kes teab? 1093 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 Koos me, siis aeglustub aeg 1094 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 Äkki seal, kuhu iganes tee see viib 1095 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 Kõndima ma ei pea üksinda 1096 01:06:06,509 --> 01:06:09,887 Käsi kui leiab käe 1097 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 Seda ette ei näe 1098 01:06:13,473 --> 01:06:15,308 Ja korraga ma 1099 01:06:15,392 --> 01:06:17,686 Näen maailma ärkamas 1100 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 Meeldib vaade mul see 1101 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 Meeled nüüd vabasta 1102 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 Mis siin võiks kasvada 1103 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 Naiivne võib olla see 1104 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 Täna ma usun veel 1105 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 Et midagi head veel saada võib tõeks 1106 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 Ja sel võib olla veidike 1107 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 Pistmist 1108 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 Sinuga 1109 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 Võibolla näen und ma 1110 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 Tahaks jäädagi nii 1111 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 Kui on kuskil maailm 1112 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 Kus sa äratad mind 1113 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 Luba, äratad mind 1114 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 Suudlusega 1115 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 Käsi kui leiab käe 1116 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 Saabub viimaks see päev 1117 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 Naiivne polegi see 1118 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 Nüüdsest me usume 1119 01:07:28,423 --> 01:07:32,427 On midagi head saanud tõeks 1120 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 Ja võib sel olla veidike 1121 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 Midagi 1122 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 See võib olla täiesti seotud 1123 01:07:46,483 --> 01:07:51,488 Sinuga 1124 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 Tere. 1125 01:08:11,509 --> 01:08:13,218 Sõdurid! - Oi, ei. 1126 01:08:13,301 --> 01:08:14,803 Peame lahkuma, et printsessi kaitsta. 1127 01:08:14,887 --> 01:08:16,096 Jah, kapten. 1128 01:08:17,305 --> 01:08:18,682 Kuninganna kaardivägi ei tohi seda kohta leida. 1129 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 Ma tulen kaasa. - Ei. 1130 01:08:20,142 --> 01:08:22,352 Liiga ohtlik. Nad otsivad sind. 1131 01:08:23,185 --> 01:08:24,479 Ma naasen kahe päeva pärast. 1132 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 Ja üheskoos läheme Lõunapoolsesse kuningriiki ja… 1133 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 otsime su isa üles. 1134 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Võta. 1135 01:08:34,446 --> 01:08:35,447 Ta andis selle mulle. 1136 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 Toogu see sulle õnne. 1137 01:08:39,369 --> 01:08:40,913 Ma ei saa seda vastu võtta. 1138 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 Ma ei annagi seda sulle. 1139 01:08:43,080 --> 01:08:45,125 Annan sulle põhjuse tagasi tulla. 1140 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 Kes võitleb kuninga nimel? 1141 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 Mina! 1142 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 Lähme siis. 1143 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 Õnn kaasa. - Hästi. Eri suundades. 1144 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 Meelitame valvurid tarekesest eemale. 1145 01:08:55,968 --> 01:08:56,804 Olge ettevaatlikud! 1146 01:08:56,887 --> 01:08:58,220 Aitäh, et meid vastu võtsite. 1147 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 Siiapoole. 1148 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 Siitkaudu. 1149 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 Sa teedki seda, Johnny-poju. 1150 01:09:19,827 --> 01:09:21,328 Üks headest. 1151 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 Aus, kindel, lojaalne. 1152 01:09:24,496 --> 01:09:25,497 Sa oled… 1153 01:09:26,166 --> 01:09:26,999 idioot. 1154 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 Sa tundud tuttav. 1155 01:09:40,973 --> 01:09:42,640 Oo jaa. 1156 01:09:42,725 --> 01:09:44,560 See heade kartulitega proua. 1157 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 Kus Lumivalgeke on? 1158 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 Lumi-kes? 1159 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 Sa kaitsed teda. 1160 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 Vasta Tema Majesteedile. 1161 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 Näidake, kust te ta leidsite. 1162 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 Metsast, 1163 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 kahe furlongi kaugusel teeristist. 1164 01:10:17,300 --> 01:10:19,344 Kindlasti arvate, et see on lahendatud, 1165 01:10:19,427 --> 01:10:20,846 Teie Majesteet, aga uskuge mind, 1166 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 teil pole aimugi, mis teie vastas on. 1167 01:10:23,390 --> 01:10:24,767 Sest erinevalt teist… 1168 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 ma tunnen teda. 1169 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 Tahtsid vist öelda "tundsin". 1170 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 On aeg, et me Lumivalgekesega 1171 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 veidi juttu puhuks. 1172 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 Kadugu kõik jäljed ilust 1173 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 Vanaks nagu muumia 1174 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 Täida oma sünget kohust 1175 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 Magus segu 1176 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 Seda pead 1177 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 Hääl, mis oleks kriuksuv-kraaksuv 1178 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 Küürus eit, kel kortsus nahk 1179 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 Juuksepahmakas nii valge 1180 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 Ehmataks ka julge 1181 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 Mu plaan 1182 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 Saab 1183 01:11:45,222 --> 01:11:46,890 Alata 1184 01:11:57,150 --> 01:12:00,946 "Mürgiõun. Surmauni." 1185 01:12:03,406 --> 01:12:05,117 "Vastumürk." 1186 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 "Tõelise armastuse suudlus." 1187 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 See sind ei vabasta. 1188 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 Üksainus amps, mahlane, punane 1189 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 Ongi head ööd, tüdruk jääb unele 1190 01:12:35,397 --> 01:12:36,982 Haara võit, kui tahad tippu 1191 01:12:37,065 --> 01:12:38,651 Keegi langema siis peab 1192 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 Kullake, kõik on aus 1193 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 Kui oled kauneim 1194 01:12:46,700 --> 01:12:50,495 Kogu maal 1195 01:13:04,009 --> 01:13:05,093 See ei meeldi mulle. 1196 01:13:05,177 --> 01:13:07,220 Liiga ohtlik, kui valvurid sind seal otsivad. 1197 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 Me võiks sinuga kaasa tulla. 1198 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 Kas sa pead ikka minema? 1199 01:13:10,473 --> 01:13:12,309 Pean teada saama tõe oma isa kohta. 1200 01:13:12,392 --> 01:13:14,144 Kui on mingi võimalus, et ta elab… 1201 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 Ja kui leiad selle, mida otsid, 1202 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 siis tuled tagasi… 1203 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 eks? 1204 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 Tulen. 1205 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 Ma luban. 1206 01:13:32,245 --> 01:13:33,246 Hästi. 1207 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 Tulge, poisid. Lähme. 1208 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 Jonathan? 1209 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 Anna andeks, kullake. 1210 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 Kas ehmatasin sind? 1211 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 Ei, ma ootasin kedagi teist. 1212 01:14:34,558 --> 01:14:35,976 Saan ma teid aidata? 1213 01:14:36,059 --> 01:14:37,811 Hoopis mina saan sind aidata. 1214 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 Kas sa oled Lumivalgeke? 1215 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 See printsess? 1216 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 Kes te ütlesite end olevat? 1217 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 Ma tõin sõnumi. 1218 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 Jonathanilt. 1219 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 Jonathanilt? 1220 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 Kardan, et ta langes vangi, kuninganna kätte. 1221 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 Vangi? Ei. 1222 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 Ta andis mulle selle kaelakee. 1223 01:15:10,093 --> 01:15:12,304 Ta ütles, et tead, mida see tähendab. 1224 01:15:17,726 --> 01:15:18,894 Ma pean tema juurde minema. 1225 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 Aga hädaoht? 1226 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 Kas armastad teda? 1227 01:15:28,696 --> 01:15:29,697 Noh, 1228 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 kuna arm on nii väärtuslik, 1229 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 siis ma aitan sind. 1230 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 Säh. 1231 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 Võta see õun 1232 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 kehakinnituseks teele. 1233 01:15:49,675 --> 01:15:50,508 Kuulge! 1234 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 Lumivalgeke. 1235 01:16:03,146 --> 01:16:06,316 Ma mäletan, kui lahke su isa oli 1236 01:16:06,399 --> 01:16:07,735 oma rahva vastu. 1237 01:16:08,694 --> 01:16:10,445 Seepärast teebki mulle au 1238 01:16:10,529 --> 01:16:13,240 tema tütrele vastuteene osutada. 1239 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 Tean, et mul pole palju anda… 1240 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 aga sulle seda õuna andes tunnen, 1241 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 otsekui tema vaim oleks siinsamas. 1242 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 Las käia! Kapakuga! 1243 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 Tänan. 1244 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 Tema auks. 1245 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 Su isa auks. 1246 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 No kas saab! - Rutem! 1247 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 Mis toimub? 1248 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Midagi on valesti. 1249 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 Ma tundsingi su isa. 1250 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 Üsna hästi. 1251 01:17:17,470 --> 01:17:18,471 Mida te silmas peate? 1252 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 Teadsin, et ta on narr! 1253 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 Sina. See oled sina. 1254 01:17:24,102 --> 01:17:26,229 Peaaegu liiga lihtne 1255 01:17:26,313 --> 01:17:28,190 oli lasta ta tappa. 1256 01:17:28,273 --> 01:17:30,818 Tema headus läks talle maksma trooni, 1257 01:17:30,901 --> 01:17:34,071 nii nagu see maksab sinule su elu. 1258 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 Niisiis… 1259 01:17:36,990 --> 01:17:39,034 ütle mulle, Lumivalgeke… 1260 01:17:40,661 --> 01:17:45,415 kes on kauneim kogu maal? 1261 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 Teie kade süda võib puhata. 1262 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 Teie, mu kuninganna, 1263 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 olete kauneim kogu maal. 1264 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 Elagu kuninganna, 1265 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 kauneim kogu maal. 1266 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 Oled teinud seda iga päev, 1267 01:20:47,430 --> 01:20:48,431 see pole liikunud. 1268 01:20:56,732 --> 01:20:58,191 Unusta ära. 1269 01:21:01,278 --> 01:21:02,487 Unustasingi. 1270 01:21:04,823 --> 01:21:06,659 Unustasin, mis tunne on olla vapper, 1271 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 loota, aga siis… 1272 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 siis kohtasin Lumivalgekest. 1273 01:21:13,707 --> 01:21:15,000 Ta võitles meie eest. 1274 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 Meiega koos. 1275 01:21:18,546 --> 01:21:20,548 Kui tal oli küllalt põhjuseid põgeneda. 1276 01:21:21,674 --> 01:21:23,300 Ta ei löönud meile kunagi käega. 1277 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 Ma ei… 1278 01:21:27,971 --> 01:21:29,431 mina talle käega ei löö. 1279 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 Las käia. - Sikuta kõvemini. 1280 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 Kuulake. Kuninganna salakäik jõuab miili 1281 01:22:06,468 --> 01:22:08,887 kaugusele kuminglikust tallist, kus on tosinaid hobuseid. 1282 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 Ma võtan valvurid. Sa mine. 1283 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 Õnn kaasa. 1284 01:23:06,069 --> 01:23:07,154 Mul on nii kahju. 1285 01:24:11,927 --> 01:24:13,887 Lumivalgeke. 1286 01:24:14,888 --> 01:24:17,600 Ta on elus! 1287 01:24:17,683 --> 01:24:19,476 Ta on ärkvel. - See on ime. 1288 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 Jonathan. 1289 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 Mis on? 1290 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 Mis pahasti on? 1291 01:24:48,463 --> 01:24:49,715 Mu isa… 1292 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 Ta on igaveseks läinud. 1293 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 Mõrvatud kuninganna poolt. 1294 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 Heldeke. 1295 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 Mida me nüüd teeme? 1296 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 Mu isa ütles mulle 1297 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 Kunagi ammu 1298 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 Kuis väiksena ma lumetormis sammusin 1299 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 Pean teadma nüüd 1300 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 Kas on see tüdruk minus alles veel? 1301 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 Ema, isa tagasi ei tule 1302 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 Jätsid mulle soovi õppida 1303 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 See kuningriik on minu 1304 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 Saatus 1305 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 Aeg tõusta, tõsta oma pea 1306 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 Aeg juhtida, mitte olla juhitav 1307 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 Et olla tüdruk 1308 01:26:10,713 --> 01:26:12,756 Kelleks ikka ütlesin 1309 01:26:12,840 --> 01:26:14,925 Et saan 1310 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 On aeg. 1311 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 Aeg? 1312 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 Aeg taastada meie kuningriik. 1313 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 See ei saa lihtne olema. 1314 01:26:39,449 --> 01:26:41,660 Ta teeb me peatamiseks kõik, mis suudab. 1315 01:26:47,875 --> 01:26:49,126 Las proovib. 1316 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 Kas ta… Oli see… 1317 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 Ninatark? 1318 01:26:54,715 --> 01:26:56,383 Me ei karda. 1319 01:26:56,466 --> 01:26:57,968 Nnatark. 1320 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 Enam mitte. 1321 01:27:00,053 --> 01:27:01,054 Oh sa. 1322 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 Hästi öeldud, Ninatark. 1323 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 Siis mina ka mitte. 1324 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 Minu järel. 1325 01:28:06,537 --> 01:28:08,581 Peavärava juurde! - Kuulen! 1326 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 Enam sosinaid ei veele saada 1327 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 Sest sa oled kõik 1328 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 Mida soovisid-ootasid 1329 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 Keegi kartmatu 1330 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 Keegi õiglane 1331 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 Keegi vapper 1332 01:29:54,853 --> 01:30:01,860 Keegi ustav 1333 01:30:25,175 --> 01:30:26,677 Te otsite vist mind. 1334 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 Tegelikult tundub, 1335 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 et hoopis sina otsid mind. 1336 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 Eest ära. 1337 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 See on mu isa koda. 1338 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 Sa tapsid ta. 1339 01:30:55,789 --> 01:30:58,291 Varastasid temalt, meilt kõigilt. 1340 01:31:02,505 --> 01:31:04,381 Ja nüüd tulime seda tagasi võtma. 1341 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 Kenake… 1342 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 kas pole? 1343 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 Õrn, elegantne, peen. 1344 01:31:28,614 --> 01:31:30,448 Arvate, et tahate lille. 1345 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 Aga lill närtsib. 1346 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 Lill ei suuda teid kaitsta. 1347 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 Ega armeed kokku ajada 1348 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 ega kuningriiki juhtida. 1349 01:31:42,711 --> 01:31:44,462 Lill ei suuda teile anda seda, 1350 01:31:44,547 --> 01:31:45,589 mida mina teile anda võin. 1351 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 Täiust. 1352 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 Võimu. 1353 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 Ilu. 1354 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 Kui sa trooni tahad… 1355 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 Võta. 1356 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 Nad ootavad. 1357 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 Aitab sellest näitemängust. 1358 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 Valvurid, hoidke teda. 1359 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 Sina. 1360 01:32:59,872 --> 01:33:01,957 Las rahvas vaatab teda suremas. 1361 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 Paul. 1362 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 Sa olid talunik. 1363 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 Läänepoolses orus. 1364 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 Sul on naine. 1365 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 Eleanor. 1366 01:33:57,596 --> 01:33:59,222 Teil oli kirsiaed 1367 01:33:59,306 --> 01:34:00,473 ja kui need õitsesid, 1368 01:34:00,558 --> 01:34:02,935 siis kutsusite kogu küla neid õisi noppima. 1369 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 Et neid jagada. 1370 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 Matthew. 1371 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 Sa olid pagar… 1372 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 nagu su isagi. 1373 01:34:16,574 --> 01:34:17,950 Sa ei saatnud kunagi kedagi ära, 1374 01:34:18,033 --> 01:34:19,201 kui nad näljas olid, 1375 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 isegi kui neil polnud taskus alles ainsatki penni. 1376 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 Arthur. 1377 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 Aitab. 1378 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 William. 1379 01:34:28,919 --> 01:34:30,378 Ma mäletan teid. 1380 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 Teid kõiki. 1381 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 Ma ütlesin: "Aitab!" 1382 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 Oli aeg, mil me elasime lootuses. 1383 01:34:36,384 --> 01:34:37,720 Kui heade asjade eest hoolitseti, 1384 01:34:37,803 --> 01:34:38,971 lastes neil kasvada. 1385 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 Ma mäletan. 1386 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 Kas sa mäletad? 1387 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 Ma mäletan. 1388 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 Ma mäletan. 1389 01:35:07,625 --> 01:35:08,876 Ja mina. 1390 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 Ja mina. 1391 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 Ja mina. 1392 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 Lahku. 1393 01:35:24,391 --> 01:35:25,768 Kohe. 1394 01:35:25,851 --> 01:35:27,144 Ja ära enam kunagi naase. 1395 01:35:36,945 --> 01:35:38,781 Ma olen mässaja Quigg, 1396 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 meisterlik ammukütt. 1397 01:35:58,050 --> 01:35:59,176 Ei. 1398 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 See pole tõsi. 1399 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 Vaadake mind. Olen endiselt kauneim. 1400 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 Kuulus oma ilu poolest. 1401 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 Aga see piirdub ainult ihuga. 1402 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 Lumivalgekese puhul 1403 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 tuleb ilu sügavalt sisimast. 1404 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 Ja nii, mu kuninganna, 1405 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 näete te viimaks. 1406 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 Tema saab alati olema 1407 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 kaunim kui teie. 1408 01:36:28,330 --> 01:36:29,748 Valetad! 1409 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 Lumivalgeke sinust kaunim. 1410 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 Oli kord 1411 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 üks rahulik kuningriik, 1412 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 mida valitses hea kuninganna, 1413 01:38:04,760 --> 01:38:05,761 kes uskus, 1414 01:38:05,844 --> 01:38:07,555 et tema maa tõelist ilu 1415 01:38:07,638 --> 01:38:10,641 ei mõõdeta kalliskivides, 1416 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 vaid selle rahvas. 1417 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 Kuninganna valitses headuse ja armastusega. 1418 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 Ta oli kartmatu, õiglane, vapper ja ustav. 1419 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 Ja tema nimi oli Lumivalgeke. 1420 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 Kõrgeimast mäetipust 1421 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 Sügavaima kaevanduseni 1422 01:38:32,120 --> 01:38:33,831 Kullase taeva all 1423 01:38:33,914 --> 01:38:35,457 Kuis särab kuningriik 1424 01:38:35,541 --> 01:38:37,585 Juured nii tugevad 1425 01:38:37,668 --> 01:38:39,837 Mahlaseid vilju annavad 1426 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 Mida külvame, lõikame 1427 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 Nii nagu õpime 1428 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 Ja saak tuleb rikkalik 1429 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 Seal, kus kasvab kõik hea 1430 01:38:49,387 --> 01:38:53,266 Mäetipust kõrgeimast 1431 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 Kuldse taeva all 1432 01:38:56,228 --> 01:38:59,231 Kus kasvab kõik hea 1433 01:39:11,869 --> 01:39:14,121 Kus kasvab kõik hea 1434 01:39:19,502 --> 01:39:21,044 Lõpp 1435 01:39:22,546 --> 01:39:26,800 LUMIVALGEKE 1436 01:42:02,873 --> 01:42:07,377 Disney LUMIVALGEKE 1437 01:48:36,892 --> 01:48:38,894 Tõlkija Lauri Kaare 1438 01:48:38,977 --> 01:48:40,979 Levitab Hea Film