1
00:00:53,011 --> 00:00:58,016
LUMIVALGEKE
2
00:01:04,732 --> 00:01:06,567
Elas kord
3
00:01:06,650 --> 00:01:08,777
üks rahumeelne kuningriik,
4
00:01:08,861 --> 00:01:12,239
mida valitsesid hea kuninganna
ja kuningas.
5
00:01:12,322 --> 00:01:15,242
Üle kõige ihkasid nad endale last.
6
00:01:16,994 --> 00:01:18,203
Ühel talveõhtul
7
00:01:18,286 --> 00:01:20,706
lõõtsus lumetorm üle nende maa,
8
00:01:20,789 --> 00:01:22,040
mattes kuningriigi
9
00:01:22,124 --> 00:01:24,960
lume ja jää alla,
10
00:01:25,836 --> 00:01:28,589
aga jättes neile kalli kingituse.
11
00:01:29,381 --> 00:01:31,133
Sündis printsess.
12
00:01:31,884 --> 00:01:33,594
Tähistamaks tema saabumise ööd,
13
00:01:33,677 --> 00:01:37,180
panid vanemad talle nimeks Lumivalgeke.
14
00:01:39,767 --> 00:01:40,768
Tüdruku kasvades
15
00:01:40,851 --> 00:01:42,811
õpetasid ema-isa Lumivalgekesele,
16
00:01:42,895 --> 00:01:44,396
et maa annid
17
00:01:44,479 --> 00:01:46,982
kuuluvad kõigile,
kes selle eest hoolitsevad.
18
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
Nad näitasid, kuis valitseda armastusega.
19
00:01:50,653 --> 00:01:54,782
Sest ühel päeval pidi temast saama juht.
20
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
Vaata seda maad
21
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
Kodu, mis meil omaks saan'd
22
00:01:59,452 --> 00:02:02,706
Valgus ja maagia õhu kus täidavad
23
00:02:03,582 --> 00:02:05,543
Kus seemne mulda pistame
24
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
Uskudes, et kasvab see
25
00:02:08,045 --> 00:02:12,132
Kuningriik vabadele-õiglastele
26
00:02:18,639 --> 00:02:20,348
Maapõues sügaval
27
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
Imed ootavad
28
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
Põldudel ja viljal, mida kasvab seal
29
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
Terve laekatäis juveele
30
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
Peidus siin maapinna all
31
00:02:30,776 --> 00:02:35,573
Rikkust kuhjaga me kõik siin jagame
32
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
Mäetipust kõrgeimast
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
Kaevandustest sügavaist
34
00:02:39,993 --> 00:02:44,456
Kuldse taeva all nii särab kuningriik
35
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
Maa eest hoolt kanname
36
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
Lahke käega töötame
37
00:02:48,335 --> 00:02:52,297
Ja saaki saame kuhjaga
38
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
Seal, kus kasvab kõik hea
39
00:03:08,647 --> 00:03:10,566
Seal, kus kasvab kõik hea
40
00:03:18,115 --> 00:03:23,120
Soovi, kes sa olla tahaksid
41
00:03:24,204 --> 00:03:29,793
Ütle, keda näha sooviksid
42
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
Lase käia.
43
00:03:32,713 --> 00:03:36,424
Näen seal ainult vett
44
00:03:36,509 --> 00:03:39,928
Ema, isa, tütrekest
45
00:03:40,012 --> 00:03:43,348
Ja seemet kellestki, kes juhiks saab
46
00:03:43,431 --> 00:03:49,146
Ja paneb kasvama kõik hea
47
00:03:49,229 --> 00:03:53,651
Keegi kartmatu
48
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
Keegi õiglane
49
00:03:57,195 --> 00:04:01,324
Keegi vapper
50
00:04:01,408 --> 00:04:06,329
Keegi truu
51
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
Soovi nüüd
52
00:04:09,207 --> 00:04:13,253
Ja siis ka sina teda näed
53
00:04:22,303 --> 00:04:24,557
Mäetipust kõrgeimast
54
00:04:24,640 --> 00:04:26,559
Sügavaima kaevanduseni
55
00:04:26,642 --> 00:04:30,563
Kuldse taeva all särab me kuningriik
56
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
Me kõik kogume ja jagame
57
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
Üheskoos siin elame
58
00:04:34,567 --> 00:04:38,403
Õpetustest teame
59
00:04:38,486 --> 00:04:41,699
Seal, kus kasvab kõik hea
60
00:04:46,912 --> 00:04:49,081
Kus kasvab kõik hea
61
00:04:56,880 --> 00:04:57,881
Tere.
62
00:04:59,174 --> 00:05:01,301
Kuningas ja kuninganna jälgisid uhkusega
63
00:05:01,384 --> 00:05:02,886
Lumivalgekese sirgumist
64
00:05:02,970 --> 00:05:05,514
lahkeks ja kauniks printsessiks.
65
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
Ent siis tabas tragöödia.
66
00:05:13,355 --> 00:05:15,941
Lumivalgekese ema haigestus.
67
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
Hea kuninganna heitis hinge.
68
00:05:21,864 --> 00:05:25,576
Lumivalgekese ja kuninga süda oli murtud.
69
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
Aga siis…
70
00:05:30,080 --> 00:05:32,583
saabus paleesse võluv naine
71
00:05:32,666 --> 00:05:33,917
kaugelt maalt.
72
00:05:47,598 --> 00:05:50,809
Tema ilu oli nõnda erakordne, et näis
73
00:05:50,893 --> 00:05:53,186
andvat talle tavatuid võimeid.
74
00:05:55,523 --> 00:05:57,065
Ta abiellus kuningaga,
75
00:05:58,441 --> 00:06:00,318
ent ta polnud see, kellena näis.
76
00:06:01,111 --> 00:06:04,031
Ta oli kuri
77
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
ja hoolis ainult iseenda ilust
78
00:06:07,993 --> 00:06:10,788
ja väest, mida see andis.
79
00:06:11,705 --> 00:06:13,999
Kaitsmaks seda väge,
80
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
hoidis ta võlupeeglit,
81
00:06:16,293 --> 00:06:19,672
mis oskas vastata ühele küsimusele.
82
00:06:19,755 --> 00:06:22,507
Võlupeegel seina peal,
83
00:06:23,551 --> 00:06:26,929
kes on kauneim kogu maal?
84
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
Teie, mu kuninganna,
85
00:06:30,348 --> 00:06:33,811
kõigi naiste seast, keda kenaks peetakse,
86
00:06:33,894 --> 00:06:38,315
ei ole teie ilule võrdset.
87
00:06:38,398 --> 00:06:41,902
Uus kuninganna haaras nobedasti võimu.
88
00:06:42,444 --> 00:06:44,446
Ta hoiatas koletu hädaohu eest
89
00:06:44,530 --> 00:06:46,489
Lõunapoolse kuningriigi poolt.
90
00:06:46,574 --> 00:06:49,326
Hea kuningas vandus,
et kaitseb oma rahvast.
91
00:06:49,409 --> 00:06:51,203
Kartmatu - Õiglane - Vapper - Truu
92
00:06:51,286 --> 00:06:53,038
Hoia seda
93
00:06:53,121 --> 00:06:56,792
Kuni su juurde naasen
94
00:07:06,259 --> 00:07:09,304
Aga kuningas ei tulnudki tagasi.
95
00:07:12,140 --> 00:07:14,810
Hirm haaras kuningriigi.
96
00:07:14,893 --> 00:07:17,437
Ja kuninganna vägi kasvas.
97
00:07:19,607 --> 00:07:21,775
Ta tegi talunikest sõdurid,
98
00:07:21,859 --> 00:07:23,443
kes olid ustavad vaid talle,
99
00:07:23,527 --> 00:07:25,654
ja röövis kuningriigi rikkused
100
00:07:25,738 --> 00:07:27,364
iseendale.
101
00:07:28,907 --> 00:07:31,076
Ta tegi Lumivalgekesest teenija
102
00:07:31,952 --> 00:07:34,663
ja lukustas ta lossimüüride vahele.
103
00:07:35,664 --> 00:07:37,082
Aga kuni peegel
104
00:07:37,165 --> 00:07:38,709
vastas kuningannale iga päev,
105
00:07:38,792 --> 00:07:40,628
et tema on kauneim,
106
00:07:40,711 --> 00:07:42,379
oli Lumivalgeke kaitstud
107
00:07:42,462 --> 00:07:44,673
kuninganna julma armukadeduse eest.
108
00:07:47,175 --> 00:07:49,887
Kõrgeimast mäetipust
109
00:07:49,970 --> 00:07:52,305
Sügavaima kaevanduseni
110
00:07:52,389 --> 00:07:55,183
Kuhu kadus kuldne taevas?
111
00:07:55,267 --> 00:07:57,770
Kas see üldse säraski?
112
00:07:57,853 --> 00:08:00,856
Ilus kas oli siis?
113
00:08:00,939 --> 00:08:03,191
On veel kunagi nii?
114
00:08:03,275 --> 00:08:08,781
Sooviksin minna vaid
115
00:08:09,698 --> 00:08:11,324
Aastate möödudes
116
00:08:11,408 --> 00:08:13,285
olid inimesed peaaegu unustanud,
117
00:08:13,368 --> 00:08:16,413
et kunagi elas printsess Lumivalgeke.
118
00:08:19,291 --> 00:08:25,172
Kus kasvab kõik hea
119
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
Ja tegelikult oli
120
00:08:29,843 --> 00:08:33,055
Lumivalgeke ka ise end peaaegu unustanud.
121
00:08:43,774 --> 00:08:44,775
Halloo?
122
00:08:53,534 --> 00:08:55,035
Vabandust.
123
00:08:55,118 --> 00:08:56,620
Saan ma kuidagi aidata?
124
00:08:58,706 --> 00:09:00,999
Pole midagi. Vaatan niisama ringi.
125
00:09:01,750 --> 00:09:03,043
Ma pean paluma, et te need
126
00:09:03,126 --> 00:09:04,002
tagasi paneks.
127
00:09:04,086 --> 00:09:05,337
Teeksin seda, aga näib,
128
00:09:05,420 --> 00:09:06,672
et kuningannal on niigi küll.
129
00:09:07,548 --> 00:09:09,925
See on siis vabandus varastamiseks?
130
00:09:10,008 --> 00:09:11,802
Mu sõbrad on näljased. Mina olen näljane.
131
00:09:11,885 --> 00:09:12,720
See ongi mu vabandus.
132
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
Võibolla saan rääkida kuningannaga.
133
00:09:19,226 --> 00:09:20,185
Arvad tõesti, et inimesed ülal
134
00:09:20,268 --> 00:09:21,604
tahaks jagada meiesugustega?
135
00:09:21,687 --> 00:09:22,688
Printsess jagaks.
136
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
Lumivalgeke.
137
00:09:25,440 --> 00:09:27,067
Lumivalgekest pole kuuldud ega nähtud
138
00:09:27,150 --> 00:09:27,985
palju aastaid.
139
00:09:28,068 --> 00:09:29,653
Kahtlen, et temast abi oleks.
140
00:09:29,737 --> 00:09:30,654
Ta mõtleb ainult sellest,
141
00:09:30,738 --> 00:09:31,697
kuidas oma rahvast aidata.
142
00:09:31,780 --> 00:09:33,824
Siis peaksid talle teada andma,
143
00:09:33,907 --> 00:09:35,618
et oleks kasuks,
kui ta lõpetaks mõtlemise.
144
00:09:35,701 --> 00:09:37,160
Hakkaks äkki tegutsema.
145
00:09:38,871 --> 00:09:40,455
Lossis on sissetungija.
146
00:09:40,539 --> 00:09:42,207
Uksed kinni!
147
00:09:42,708 --> 00:09:43,709
Võta natuke endale.
148
00:09:44,960 --> 00:09:46,587
Ja jaga ülejäänut oma printsessiga.
149
00:09:51,634 --> 00:09:53,677
Võibolla pole keegi talle rääkinudki.
150
00:09:54,469 --> 00:09:55,929
Olen kindel, et kui kuninganna teaks,
151
00:09:56,013 --> 00:09:57,305
kui raskeks ajad muutunud on,
152
00:09:57,389 --> 00:09:59,057
jagaks ta rõõmuga.
153
00:10:02,853 --> 00:10:04,396
Ma pean vähemalt proovima,
154
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
kui see ongi vaid soov.
155
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
Lumivalgeke, oled oma tööd lõpetanud?
156
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
Jah, Teie Majesteet.
157
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
On oluline, et me kõik teeks oma osa.
158
00:10:23,582 --> 00:10:26,209
Sellest ma tulingi
teiega tegelikult rääkima.
159
00:10:26,877 --> 00:10:27,878
Jagamisest.
160
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
Palun.
161
00:10:40,558 --> 00:10:41,850
Sa olid ütlemas?
162
00:10:42,851 --> 00:10:44,269
Lihtsalt…
163
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
Teie Majesteet,
164
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
inimestel on raske
165
00:10:48,356 --> 00:10:49,441
ja see ei tarvitse tähendada paljut,
166
00:10:49,525 --> 00:10:50,734
aga kui ma noor olin,
167
00:10:50,818 --> 00:10:54,112
korjasime me vanematega õunu.
168
00:10:54,196 --> 00:10:55,488
Tegime neist pirukaid
169
00:10:55,573 --> 00:10:57,407
ja läksime siis külla…
- Pirukaid?
170
00:10:57,490 --> 00:10:58,867
Pirukad on luksus.
171
00:10:58,951 --> 00:11:00,452
Nad ei vaja luksust.
172
00:11:01,286 --> 00:11:02,495
See ajab nad segadusse.
173
00:11:02,580 --> 00:11:04,915
Aga teinekord võib mõni väike
174
00:11:04,998 --> 00:11:07,668
magus asi panna sind uskuma,
175
00:11:07,751 --> 00:11:10,128
et elus on enamatki,
kui lihtsalt toimetulek.
176
00:11:11,839 --> 00:11:13,131
Tead, ma tõesti ei mäleta,
177
00:11:13,215 --> 00:11:14,216
et sa oleks olnud nii…
178
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
iseteadlik.
179
00:11:17,094 --> 00:11:18,721
Vabandust. Lihtsalt…
180
00:11:19,972 --> 00:11:22,015
Tunnen, et nad vajavad lahkust.
181
00:11:29,857 --> 00:11:33,276
"Kartmatu, õiglane, vapper, truu."
182
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
Kui vanamoodne.
183
00:11:37,155 --> 00:11:38,657
Ühel päeval saad sa aru,
184
00:11:38,741 --> 00:11:41,159
kui kasutud need sõnad on.
185
00:11:42,077 --> 00:11:43,912
Aga seniks
186
00:11:45,163 --> 00:11:47,124
on siin sulle huvitav terake.
187
00:11:47,833 --> 00:11:49,001
Jälgi.
188
00:11:51,712 --> 00:11:53,547
Hurmav, kas pole?
189
00:11:53,631 --> 00:11:54,673
Jah, Teie Majesteet.
190
00:11:56,592 --> 00:11:58,844
Üks on nõrk, kasutu, habras.
191
00:12:00,178 --> 00:12:04,057
Teine tugev, paindumatu,
192
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
igavene, veatu,
193
00:12:06,977 --> 00:12:08,311
kaunis.
194
00:12:10,731 --> 00:12:12,691
Mu alamad ei taha lille.
195
00:12:13,567 --> 00:12:14,943
Nad tahavad teemanti.
196
00:12:17,112 --> 00:12:19,657
Teie Kõrgus…
- Käed eemale!
197
00:12:19,740 --> 00:12:21,659
See varas tabati sahvris
198
00:12:21,742 --> 00:12:23,160
kuninglikke varusid näppamast.
199
00:12:23,243 --> 00:12:24,537
See on vale.
200
00:12:33,128 --> 00:12:34,630
Kas sa oled üks bandiitidest,
201
00:12:34,713 --> 00:12:36,089
kes kogunevad metsas,
202
00:12:36,173 --> 00:12:37,465
varastades kuninga nimel?
203
00:12:37,550 --> 00:12:38,926
Ei, ei, Teie Majesteet.
204
00:12:39,009 --> 00:12:41,762
Mitte "üks bandiitidest". Ma olen pealik.
205
00:12:41,845 --> 00:12:44,515
Lojaalne tõelisele kuningale.
206
00:12:44,598 --> 00:12:47,601
Otsige ta kodu üles ja põletage maha.
207
00:12:47,685 --> 00:12:50,395
Naljakas lugu, mul polegi tegelikult kodu.
208
00:12:50,478 --> 00:12:52,189
Siis viige ta vangikongi.
209
00:12:52,272 --> 00:12:54,066
Täitke loss ta karjetega.
210
00:12:54,149 --> 00:12:55,025
Teie Majesteet…
211
00:12:56,735 --> 00:12:59,029
ma mõistan vajadust õigluse järele.
212
00:12:59,112 --> 00:13:00,531
Aga palun, see pole õiglane.
213
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
Mida sa ütlesid?
214
00:13:08,747 --> 00:13:12,751
Karistus ei tohi ületada kuritegu
215
00:13:13,251 --> 00:13:14,336
ja ma tean, et mu isa oleks…
216
00:13:14,419 --> 00:13:15,295
Su isa?
217
00:13:16,129 --> 00:13:17,464
Su isa?
218
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
Mu isa oleks armulik.
219
00:13:26,682 --> 00:13:28,726
Anna andeks, kullake. Sul on õigus.
220
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
See varas varastas minult.
221
00:13:32,354 --> 00:13:34,815
Seega varastan ma temalt.
222
00:13:34,898 --> 00:13:36,274
Võtke ta kuub ja saapad
223
00:13:36,358 --> 00:13:38,110
ja siduge värava külge külmetama.
224
00:13:38,193 --> 00:13:39,612
Kas vangikong oleks veel valik?
225
00:13:39,695 --> 00:13:41,154
Viige ta ära!
226
00:13:41,238 --> 00:13:43,490
Ta hukkuks. Palun, Teie Majesteet.
227
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
Lumivalgeke!
228
00:13:45,576 --> 00:13:46,910
Nii…
229
00:13:47,745 --> 00:13:48,954
vaata ennast.
230
00:13:49,747 --> 00:13:51,456
Kas sa ei tahagi seda?
231
00:13:52,500 --> 00:13:53,751
Mine,
232
00:13:53,834 --> 00:13:55,794
räägi oma rahvaga!
233
00:13:57,546 --> 00:14:00,007
Su alamad ootavad, Lumivalgeke.
234
00:14:00,090 --> 00:14:04,803
Su pirukaid ja su tarku sõnu.
235
00:14:04,887 --> 00:14:07,305
Mida sa neile ütled?
236
00:14:07,389 --> 00:14:09,642
Et valmistasid neile magustoitu?
237
00:14:11,602 --> 00:14:12,936
Sa elad soovide maailmas.
238
00:14:14,146 --> 00:14:16,649
Mine tagasi oma kaevu juurde, Lumivalgeke.
239
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
Väike tüdruk üksildasel kaevul
240
00:14:36,293 --> 00:14:39,296
Sama väikest lugu vestmas ta
241
00:14:39,379 --> 00:14:42,382
Ta kui müüride vahele lukustatud
242
00:14:42,465 --> 00:14:45,468
Kinni loos, mida talle jutustatud
243
00:14:45,553 --> 00:14:48,556
Veel üks päev, kus ta hääbumas
244
00:14:48,639 --> 00:14:50,849
Ei julge välja astuda
245
00:14:50,933 --> 00:14:53,977
Nõnda unistab ta omapead
246
00:14:54,061 --> 00:14:56,980
Ainult kivi saladused teada saab
247
00:14:58,065 --> 00:15:01,068
Mu isa rääkis mulle ammu
248
00:15:01,151 --> 00:15:04,237
Kuis läbi lumetormi sammusin
249
00:15:04,321 --> 00:15:09,577
Kas seda tüdrukut ma kunagi veel kohtan?
250
00:15:10,703 --> 00:15:12,495
Ma ootan soovi
251
00:15:12,580 --> 00:15:15,290
Tuhandete puude all
252
00:15:15,373 --> 00:15:17,876
Hõbedane taevas hall
253
00:15:17,960 --> 00:15:22,297
Saadan sosina ma veele
254
00:15:22,380 --> 00:15:24,132
Oodates soovi
255
00:15:24,216 --> 00:15:26,677
Oodates, et ühel päeval
256
00:15:26,760 --> 00:15:29,429
Lootes, kuidagi, et mingil moel
257
00:15:29,513 --> 00:15:33,433
Muutun oma isa tütreks
258
00:15:33,517 --> 00:15:36,228
Silmad sulen, näen siis ma
259
00:15:36,311 --> 00:15:39,106
Tüdrukut, kes pidin olema
260
00:15:39,189 --> 00:15:45,153
On's ta osa minust,
mida pole leidnud veel?
261
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
Mõtlen: "Kas ta ilmub kusagilt?"
262
00:15:47,906 --> 00:15:50,951
Või olen igavesti siin
263
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
Ikka soovi ootamas?
264
00:15:57,750 --> 00:16:00,503
Väike tüdruk laane veerel
265
00:16:00,586 --> 00:16:03,213
Püüab olla keegi hea
266
00:16:03,296 --> 00:16:05,799
Aga kuningriigi varjus
267
00:16:05,883 --> 00:16:09,177
Õiglus unustatud näib
268
00:16:09,261 --> 00:16:12,305
Kas tõuseb ta või kummardab?
269
00:16:12,389 --> 00:16:15,100
Kas juhib või on juhitav?
270
00:16:15,183 --> 00:16:19,688
Kas on ta tüdruk, kelleks pidi saama?
271
00:16:20,773 --> 00:16:22,482
Ma soovi ootamas
272
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
Tuhandete puude all
273
00:16:25,402 --> 00:16:27,780
Hõbedane taevas hall
274
00:16:27,863 --> 00:16:32,284
Ma ihkan hüljata need müürid
275
00:16:32,367 --> 00:16:33,994
Soovi ootan ma
276
00:16:34,077 --> 00:16:36,622
Oodates, et ühel päeval
277
00:16:36,705 --> 00:16:39,166
Lootes, äkki, mingil moel
278
00:16:39,249 --> 00:16:43,295
Tuleb ime, mis mind leiab
279
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
Sulen silmad ja ma näen
280
00:16:46,214 --> 00:16:48,967
Piigat, kelleks saama pean
281
00:16:49,051 --> 00:16:54,807
On ta osa minust, mida pidin varjama?
282
00:16:54,890 --> 00:16:57,434
Imestan: "Kas ilmub ta?"
283
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
Või veedan ühe aasta veel
284
00:17:00,563 --> 00:17:02,105
Soovi oodates?
285
00:17:02,189 --> 00:17:05,275
Öeldakse, et kõik, mis vajad sa
286
00:17:05,358 --> 00:17:08,570
Et soov saaks täituda
287
00:17:08,654 --> 00:17:13,033
Sel lase kajada, kajada
288
00:17:13,617 --> 00:17:16,578
Su hääl siis kandub sinnani
289
00:17:16,662 --> 00:17:19,915
Ja toob su soovi sinuni
290
00:17:19,998 --> 00:17:23,334
Justnagu kaja, kaja, kaja
291
00:17:23,418 --> 00:17:29,174
Ma kaja kuulen selgesti
292
00:17:29,257 --> 00:17:34,262
Ent ikka ootan siin
293
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
Lase käia! Liiguta!
294
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
Liiguta!
295
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
Suu kinni!
296
00:18:07,004 --> 00:18:08,421
Seda pole palju, aga…
297
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
Räägi, kuidas seal väljas on.
298
00:18:23,812 --> 00:18:25,272
Tule välja, näed ise?
299
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
Ma ei saa.
300
00:18:28,441 --> 00:18:30,068
Nägin, kuidas kuningannale vastu hakkasid.
301
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
Sa tundud piisavalt vapper.
302
00:18:32,946 --> 00:18:33,947
Vapper?
303
00:18:34,532 --> 00:18:36,575
Lähme!
304
00:18:36,659 --> 00:18:38,118
Sa pead minema. Jookse.
305
00:18:39,369 --> 00:18:40,704
Aitäh.
- Mine.
306
00:18:50,839 --> 00:18:52,424
Ma ootan soovi
307
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
Enamat kui sosin veele
308
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
Ootan soovi
309
00:19:04,144 --> 00:19:06,897
On's see päev peaaegu käes?
310
00:19:06,980 --> 00:19:09,567
Kas olen kuidagi, ma mingil moel
311
00:19:09,650 --> 00:19:14,572
Saamas selgeks, kuis olla oma isa tütar?
312
00:19:16,865 --> 00:19:19,535
Keegi, kes võiks viimaks hakata
313
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
Julge südamega rääkima
314
00:19:23,163 --> 00:19:25,457
Keegi, kes võiks olla vapper
315
00:19:25,541 --> 00:19:30,045
Keda poleks vaja päästa
316
00:19:30,963 --> 00:19:33,716
Alati võin unistada
317
00:19:33,799 --> 00:19:35,467
Aga siis…
318
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
Ärkan, olen jälle mina
319
00:19:41,056 --> 00:19:42,725
Soovi ootamas
320
00:19:47,270 --> 00:19:49,690
Soovi ootamas
321
00:19:54,695 --> 00:20:01,159
Soovi ootamas
322
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
Võlupeegel seina peal,
323
00:20:13,213 --> 00:20:15,465
kes on kauneim kogu maal?
324
00:20:17,801 --> 00:20:20,178
Kuulus on teie ilu, Majesteet.
325
00:20:20,679 --> 00:20:21,680
Ent oodake,
326
00:20:22,472 --> 00:20:25,183
kaunist piigat ma nüüd näen,
327
00:20:25,267 --> 00:20:27,561
kes ärganud maailmale.
328
00:20:27,645 --> 00:20:30,438
Ei miski varja tema õrna ilu,
329
00:20:30,523 --> 00:20:32,232
ma näen
330
00:20:32,315 --> 00:20:35,569
on teistki kaunim ta.
331
00:20:35,653 --> 00:20:36,654
Ei!
332
00:20:38,864 --> 00:20:40,032
Kütt?
333
00:20:40,115 --> 00:20:41,784
Teie Majesteet.
334
00:20:41,867 --> 00:20:44,119
Vii Lumivalgeke sügavale laande.
335
00:20:44,202 --> 00:20:45,663
Leia eraldatud välu,
336
00:20:45,746 --> 00:20:48,165
kus ta saaks õunu korjata
337
00:20:48,248 --> 00:20:49,667
ja sealsamas,
338
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
mu truu kütt,
339
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
surma ta.
340
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
Aga,
341
00:20:57,800 --> 00:20:59,009
Majesteet,
342
00:20:59,092 --> 00:21:00,761
ta on kõigest plikake.
343
00:21:01,804 --> 00:21:03,722
Ja mina olen su kuninganna.
344
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
Lumivalgeke päästis bandiidi vabadusse.
345
00:21:07,267 --> 00:21:09,144
Ta haub minu vastu plaani.
346
00:21:10,854 --> 00:21:12,022
Ütle nüüd,
347
00:21:13,023 --> 00:21:14,692
kas ka sina oled minu vastu?
348
00:21:17,069 --> 00:21:19,029
Oled? Jah või ei?
349
00:21:19,697 --> 00:21:20,698
Ei,
350
00:21:21,198 --> 00:21:22,199
Majesteet.
351
00:21:29,206 --> 00:21:30,666
Vii ta laande.
352
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
Surma ta.
353
00:21:33,711 --> 00:21:34,962
Lõika ta süda välja.
354
00:21:36,296 --> 00:21:37,673
Pane sellesse laekasse.
355
00:21:37,756 --> 00:21:39,633
Naastes
356
00:21:40,593 --> 00:21:43,596
võid saada kõike, mida süda ihkab.
357
00:22:12,958 --> 00:22:14,459
Soovid ka ühte?
358
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
Olete väga lahke.
359
00:22:27,139 --> 00:22:28,140
Aeg on juba hiline.
360
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
Miks?
361
00:22:50,996 --> 00:22:51,997
Miks?
362
00:23:01,882 --> 00:23:03,801
Te peate laande pagema.
363
00:23:03,884 --> 00:23:05,218
Kuninganna on hull.
Ta ei kohku millegi ees.
364
00:23:05,302 --> 00:23:06,261
Ma ei saa kuningriigist lahkuda.
365
00:23:06,344 --> 00:23:08,514
Ta on kuri, lapsuke.
366
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
Ta on valetaja.
367
00:23:11,141 --> 00:23:13,393
Teile ei räägitud
kunagi tõtt teie isa kohta.
368
00:23:13,476 --> 00:23:14,311
Mida?
369
00:23:14,394 --> 00:23:15,312
Mine!
370
00:23:16,229 --> 00:23:17,565
Mis mu isaga juhtus?
371
00:23:17,648 --> 00:23:18,649
Mine. Palun!
372
00:23:18,732 --> 00:23:20,818
Enne kui ma meelt muudan!
373
00:23:24,655 --> 00:23:25,614
Mine!
374
00:27:00,370 --> 00:27:01,371
Halloo?
375
00:27:05,959 --> 00:27:07,377
On siin kedagi?
376
00:27:48,335 --> 00:27:51,338
Ninatark Aevastaja Õnneseen
377
00:28:21,702 --> 00:28:23,871
Heihoo, heihoo
378
00:28:23,954 --> 00:28:26,164
Laul rõõmsa tuju loob
379
00:28:26,248 --> 00:28:27,415
Vara ülesse
380
00:28:27,500 --> 00:28:28,542
Kohe rivisse!
381
00:28:33,255 --> 00:28:35,382
Koos kukelauluga
382
00:28:35,465 --> 00:28:36,592
Söönud-riidesse
383
00:28:36,675 --> 00:28:37,718
Tööle tormame
384
00:28:37,801 --> 00:28:39,595
Heihoo, heihoo
385
00:28:40,220 --> 00:28:42,014
Tore päev, et öelda
- Atsihh!
386
00:28:42,097 --> 00:28:43,390
Heldeke!
- Terviseks.
387
00:28:43,473 --> 00:28:44,600
Tänan väga.
388
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
Teate millele olen allergiline?
389
00:28:47,102 --> 00:28:49,021
Sellele haledale pundile
390
00:28:49,104 --> 00:28:51,356
Pane suumulk kinni, papike!
391
00:29:00,282 --> 00:29:03,243
Heihoo, heihoo
392
00:29:03,326 --> 00:29:05,453
Laul rõõmsa tuju loob
393
00:29:05,538 --> 00:29:07,706
Mul selge pea, kui saan magada
394
00:29:07,790 --> 00:29:11,752
Tagasi nüüd tudule
395
00:29:11,835 --> 00:29:13,211
Halloo?
396
00:29:13,295 --> 00:29:15,297
Olen unine
- Jah, me teame!
397
00:29:15,380 --> 00:29:16,632
Mida enam räägime
398
00:29:16,715 --> 00:29:17,591
Seda vähem kõnnime
399
00:29:17,675 --> 00:29:18,717
Läksime!
400
00:29:18,801 --> 00:29:19,927
Heihoo
401
00:29:22,513 --> 00:29:23,514
Sügaval pimedas
402
00:29:23,597 --> 00:29:24,598
Meie maagia tähistab
403
00:29:24,682 --> 00:29:26,934
Paika, kus kivi lööb särama
404
00:29:27,017 --> 00:29:28,143
Kalliskivid maa sees
405
00:29:28,226 --> 00:29:29,352
Käsi tõsta ülesse
406
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
Valgus ere kuis täidab kaevanduse
407
00:29:31,689 --> 00:29:32,690
Nüüd kähku ronige
408
00:29:32,773 --> 00:29:34,232
Teemante kaevake
409
00:29:34,316 --> 00:29:35,984
Hooga tööle hakake
410
00:29:43,659 --> 00:29:44,827
Sokid üles tirige
411
00:29:44,910 --> 00:29:46,036
Kivil pihta anname
412
00:29:46,119 --> 00:29:47,621
Ja kui käib töö
413
00:29:47,705 --> 00:29:49,790
Siis laulu löö
414
00:29:49,873 --> 00:29:52,125
Heihoo, heihoo
415
00:29:52,209 --> 00:29:54,837
See enim rõõmu toob
416
00:29:54,920 --> 00:29:55,921
Kui kätte saab
417
00:29:56,004 --> 00:29:57,005
Kivid pirakad
418
00:29:57,089 --> 00:29:58,173
Ja siis
419
00:29:58,256 --> 00:30:00,551
Nägu läheb naerule
420
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
Ma säran!
421
00:30:01,969 --> 00:30:02,803
Olen õnneseen!
422
00:30:02,886 --> 00:30:03,929
Jah, me teame!
423
00:30:04,012 --> 00:30:05,263
Südame pahaks ajab
424
00:30:05,347 --> 00:30:06,348
Kähku pange on vaja!
425
00:30:07,600 --> 00:30:08,851
Heihoo
426
00:30:08,934 --> 00:30:10,644
Me kaeva-kaeva-kaevame
427
00:30:10,728 --> 00:30:13,438
Varahommikust hilisõhtuni
428
00:30:13,522 --> 00:30:15,232
Ma kaeva-kaeva-kaevame
429
00:30:15,315 --> 00:30:17,943
Üles kõik, mida siin märkame
430
00:30:18,026 --> 00:30:20,403
Teemante tuleb kuhjaga
431
00:30:20,487 --> 00:30:21,572
Rubiine tuhatkond
432
00:30:21,655 --> 00:30:22,990
Vahel enam ka!
433
00:30:23,073 --> 00:30:24,992
Kraami säravat me kaevame
434
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
Me kaeva-kaeva-kaevame
435
00:31:18,921 --> 00:31:20,798
Töölt koju viib me tee
436
00:31:21,298 --> 00:31:22,299
Poisid, päev on läbi!
437
00:31:22,382 --> 00:31:23,592
Valmis?
- Oi pärgel!
438
00:31:28,180 --> 00:31:30,432
Laulge nüüd, fortissimo
439
00:31:30,516 --> 00:31:31,850
Oh heldeke, oh armas aeg
440
00:31:31,934 --> 00:31:33,977
Kas ma võiks olla vaiksemalt
441
00:31:34,061 --> 00:31:36,271
Sest teinekord ma muutun nõnda…
442
00:31:36,354 --> 00:31:37,606
Muutun nii…
443
00:31:37,690 --> 00:31:38,566
Ta on häbelik!
444
00:31:38,649 --> 00:31:40,108
Jah, me teame!
445
00:31:40,192 --> 00:31:41,193
Läheks liikvele
446
00:31:41,276 --> 00:31:42,277
Asume rajale
447
00:31:42,360 --> 00:31:43,779
Keegi ei venita
448
00:31:43,862 --> 00:31:44,863
Siis peagi süüa saab!
449
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
Me magame
- Aamen!
450
00:31:46,156 --> 00:31:47,199
Ärkame ja siis
451
00:31:47,282 --> 00:31:51,244
Taas tööle tormame
452
00:32:06,343 --> 00:32:07,720
Rahulikult selle uksega.
453
00:32:07,803 --> 00:32:09,262
Kodu kullakallis.
454
00:32:09,346 --> 00:32:12,725
See on tõesti erakordne,
olla tagasi meie elupaigas.
455
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
On asi minus või on siin tolmune?
456
00:32:14,852 --> 00:32:15,853
Ikka sinus.
457
00:32:19,607 --> 00:32:20,983
Ei jõua hambaniiti ära oodata.
458
00:32:30,450 --> 00:32:31,952
See on… See on…
459
00:32:32,035 --> 00:32:33,203
See on…
460
00:32:33,286 --> 00:32:34,246
Mis?
461
00:32:34,329 --> 00:32:35,539
Ta tegi seda jälle.
462
00:32:35,623 --> 00:32:36,707
Narkoleptiline katapleksia.
463
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
Arvasin, et ta lihtsalt…
464
00:32:38,792 --> 00:32:40,127
jääb magama, kui ta mures on.
465
00:32:40,210 --> 00:32:42,212
Mille üle siin muretsema peaks?
466
00:32:46,424 --> 00:32:47,676
On aeg muretseda!
467
00:32:48,343 --> 00:32:49,344
Barrikadeerige uks!
468
00:32:53,724 --> 00:32:55,392
Poisid, kus Ninatark on?
469
00:33:00,188 --> 00:33:01,189
Ärge liigutage.
470
00:33:01,273 --> 00:33:02,482
Sookollid haistavad hirmu.
471
00:33:02,566 --> 00:33:04,359
See pole sookoll. See on fantasm.
472
00:33:04,442 --> 00:33:05,528
Kas peaks peitu pugema?
473
00:33:05,611 --> 00:33:06,987
Või ajaks end suureks ja möirgaks?
474
00:33:07,070 --> 00:33:08,405
Sõltub, milline sookoll.
475
00:33:08,488 --> 00:33:09,615
See pole sookoll!
476
00:33:09,698 --> 00:33:10,866
See on deemonkits.
477
00:33:10,949 --> 00:33:12,159
Ärge talle silma vaadake.
478
00:33:12,242 --> 00:33:13,786
Ektoplasmat nähes ärge seda puutuge.
479
00:33:13,869 --> 00:33:15,954
Kas see hõljub?
480
00:33:16,038 --> 00:33:17,540
Ettevaatust, Ninatark.
481
00:33:54,577 --> 00:33:55,869
Ära karda.
482
00:33:58,997 --> 00:34:00,165
Kõik on hästi.
483
00:34:03,877 --> 00:34:05,337
Tahtsin vaid sinuga kohtuda.
484
00:34:09,592 --> 00:34:10,718
Mis su nimi on?
485
00:34:14,346 --> 00:34:15,598
Kas sa ei kõnele?
486
00:34:15,681 --> 00:34:19,226
Võtame oma sõbra tagasi!
487
00:34:19,309 --> 00:34:21,103
Oodake. Palun.
488
00:34:21,186 --> 00:34:22,896
Mida…
- See on inimene.
489
00:34:23,480 --> 00:34:25,273
Jah. Kelleks te mind siis pidasite?
490
00:34:25,357 --> 00:34:26,358
Eimillekski.
- Kummituseks.
491
00:34:27,192 --> 00:34:28,819
Aga kust sa tulid?
- Oled näljane?
492
00:34:28,902 --> 00:34:29,987
Kas me võiks sõbrad olla?
493
00:34:30,070 --> 00:34:31,196
Mis su nimi on?
494
00:34:31,279 --> 00:34:32,656
Miks kõik nii sõbralikud on?
495
00:34:32,740 --> 00:34:33,991
Viimasel ajal on ainsad inimesed,
496
00:34:34,074 --> 00:34:35,951
kes metsa tulevad, bandiidid,
497
00:34:36,034 --> 00:34:37,828
kes väidavad, et võitlevad kuninga nimel.
498
00:34:37,911 --> 00:34:38,912
Mida?
499
00:34:38,996 --> 00:34:41,414
Oled seadusega pahuksis, jah?
500
00:34:43,959 --> 00:34:45,544
Ma peaks minema.
- Ma ütlesin.
501
00:34:45,628 --> 00:34:46,879
Ei-ei-ei. Oota. Pea kinni.
502
00:34:46,962 --> 00:34:47,796
Laske tal minna.
503
00:34:47,880 --> 00:34:50,048
Ütle vähemalt, kes sa oled.
504
00:34:50,132 --> 00:34:51,258
Jah.
- Jah.
505
00:34:51,341 --> 00:34:53,010
Mu nimi on Lumivalgeke.
506
00:34:56,429 --> 00:34:57,430
Lumivalgeke?
507
00:34:57,515 --> 00:34:58,516
See printsess?
508
00:34:58,599 --> 00:34:59,683
Ma ütlen, et see on lõks.
509
00:34:59,767 --> 00:35:00,768
Aga ta vajab meie abi.
510
00:35:00,851 --> 00:35:01,852
Kelle arust ta kummitus on?
511
00:35:01,935 --> 00:35:04,021
Oota-oota. Kuhu sa lähed?
512
00:35:04,104 --> 00:35:06,148
Lossist nii kaugele, kui võimalik.
513
00:35:06,231 --> 00:35:07,650
Sellest ei piisa.
- Aga miks?
514
00:35:11,486 --> 00:35:13,614
Kuninganna püüdis mind tappa.
515
00:35:14,615 --> 00:35:16,074
Ta püüdis sind päriselt tappa?
516
00:35:16,158 --> 00:35:17,409
See on küll kohutav.
517
00:35:17,492 --> 00:35:19,870
Seepärast peadki lahkuma.
518
00:35:19,953 --> 00:35:22,205
Peaksid siia jääma, kuni välja mõtled,
519
00:35:22,289 --> 00:35:23,415
kuhu sa minna kavatsed.
- Mida?
520
00:35:23,499 --> 00:35:24,750
See on imetore idee.
521
00:35:24,833 --> 00:35:26,209
Pidage nüüd.
522
00:35:26,293 --> 00:35:27,836
Inimene ilmus siia tarre
523
00:35:27,920 --> 00:35:30,088
esimest korda 275 aasta jooksul
524
00:35:30,172 --> 00:35:31,549
ja palute tal siia jääda?
525
00:35:31,632 --> 00:35:33,133
Kas ta ütles
526
00:35:33,216 --> 00:35:34,927
275 aastat?
527
00:35:35,010 --> 00:35:37,638
274, kui täpne olla.
528
00:35:37,721 --> 00:35:39,389
Oleme sama vanad kui need puud.
529
00:35:39,932 --> 00:35:40,933
Mu vanemad ütlesid alati,
530
00:35:41,016 --> 00:35:42,560
et laas on maagiline paik.
531
00:35:42,643 --> 00:35:43,644
Ja mina olen alati öelnud,
532
00:35:43,727 --> 00:35:45,604
et inimesed toovad ainult pahandusi.
533
00:35:45,688 --> 00:35:47,272
Vabandust. Ma ei tea su nime.
534
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
Las ma tutvustan järgemööda.
535
00:35:50,984 --> 00:35:52,611
Häbelik. Ninatark.
536
00:35:52,695 --> 00:35:54,154
Toriseja. Õnneseen.
537
00:35:54,237 --> 00:35:55,614
Unimüts. Aevastaja.
538
00:35:55,698 --> 00:35:57,074
Ja mina olen Dok.
539
00:35:57,157 --> 00:35:58,158
Ütlesid, et seekord
540
00:35:58,241 --> 00:36:00,035
tutvustame vastupidises järjekorras.
541
00:36:00,118 --> 00:36:01,494
See oli viimati.
542
00:36:01,579 --> 00:36:03,038
Vastupidises järjekorras,
543
00:36:03,121 --> 00:36:04,957
Aevastaja, Unimüts, Õnneseen, Toriseja,
544
00:36:05,040 --> 00:36:06,041
Ninatark, Dok ja Häbelik.
545
00:36:06,124 --> 00:36:07,835
Küll on lugu.
546
00:36:07,918 --> 00:36:09,336
Kuidas ta seda tegi?
547
00:36:09,419 --> 00:36:10,420
Ema õpetas mulle alati,
548
00:36:10,503 --> 00:36:12,130
et tähtis on nimed selgeks õppida.
549
00:36:12,214 --> 00:36:14,633
Järjekorras pikimatest
varvastest kõige lühemateni,
550
00:36:14,717 --> 00:36:16,093
minul on kõige pikemad varbad.
551
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
Kui sellest abi on.
552
00:36:18,971 --> 00:36:21,431
Ja millega te siin laanes
553
00:36:21,515 --> 00:36:22,600
õigupoolest tegelete?
554
00:36:23,350 --> 00:36:25,603
Me töö on kaevanduses kaevandada.
555
00:36:25,686 --> 00:36:27,270
Sa imestaks, mida sealt leiame.
556
00:36:27,354 --> 00:36:29,189
Säravaid kive igale maitsele.
557
00:36:29,272 --> 00:36:30,733
Paik, kus maagia veel võimutseb.
558
00:36:30,816 --> 00:36:32,860
Mitte siis, kui ta siin elutseb!
559
00:36:32,943 --> 00:36:34,361
Aeg juba nõnda hiline.
560
00:36:36,530 --> 00:36:38,616
Tähtis on see, et Lumivalgeke
561
00:36:38,699 --> 00:36:40,659
on meie juures väljaspool ohtu.
562
00:36:40,743 --> 00:36:41,994
Eks ole, poisid?
- Jah.
563
00:36:42,077 --> 00:36:42,911
Igatahes.
564
00:36:42,995 --> 00:36:43,787
Protest.
565
00:36:43,871 --> 00:36:45,706
Arvestatud. Ära temast välja tee.
566
00:36:51,837 --> 00:36:53,296
Võibolla jään üheks ööks.
567
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
Üks öö. Siis lahkub.
568
00:36:55,257 --> 00:36:56,383
Sa võid siia tulla.
569
00:36:56,466 --> 00:36:57,551
Mis su tuhvlisuurus on?
570
00:36:57,635 --> 00:36:58,636
Ma armastan tuhvleid.
571
00:36:58,719 --> 00:37:00,012
Meil on üleval varupaar.
572
00:37:00,095 --> 00:37:02,055
Siin oled kuninganna eest kaitstud.
573
00:37:09,897 --> 00:37:12,357
Võlupeegel seina peal,
574
00:37:13,108 --> 00:37:16,612
kes on kauneim kogu maal?
575
00:37:16,695 --> 00:37:19,657
Kaugel lossimüüridest,
576
00:37:19,740 --> 00:37:22,492
sügaval laanes elab
577
00:37:23,035 --> 00:37:24,953
Lumivalgeke,
578
00:37:25,037 --> 00:37:27,164
kauneim kõigist.
579
00:37:27,247 --> 00:37:28,165
Ei.
580
00:37:28,248 --> 00:37:31,084
Ma saan rääkida vaid tõtt.
581
00:37:31,168 --> 00:37:33,587
Kauneim elab.
582
00:37:33,671 --> 00:37:36,173
Ta pole teie.
583
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
Näib, et väike apsakas
584
00:37:58,737 --> 00:38:01,073
Keegi segaduse tekitas
585
00:38:01,740 --> 00:38:04,785
Ja kes on see, kes siin, et tükid
586
00:38:04,868 --> 00:38:06,328
Kokku korjata?
587
00:38:07,538 --> 00:38:09,247
Korra võiks arvata
588
00:38:09,331 --> 00:38:12,292
Mis reeturile palgaks saab?
589
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
Sel argpüksist mehele?
590
00:38:16,630 --> 00:38:18,131
Esmalt alanda
591
00:38:18,799 --> 00:38:21,093
Siis hävita
592
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
Sest, noh
593
00:38:24,847 --> 00:38:26,223
Ma võin
594
00:38:30,477 --> 00:38:32,855
Sa julgesid mu käsku eirata?
595
00:38:32,938 --> 00:38:35,065
Ma ei vääri armu.
596
00:38:35,148 --> 00:38:37,568
Aga kui seda on te südames piisakenegi,
597
00:38:37,651 --> 00:38:39,194
siis ma anun teid,
598
00:38:40,362 --> 00:38:41,655
näidake seda temale.
599
00:38:47,202 --> 00:38:49,204
Võibolla oli ebaselge
600
00:38:49,287 --> 00:38:50,998
Et sinu nõu ei vaja ma
601
00:38:51,081 --> 00:38:53,125
See teeb mul tegelikult lausa nalja
602
00:38:53,208 --> 00:38:54,877
Kenasti et soovitad mul käituda
603
00:38:54,960 --> 00:38:57,212
Kenasti ei jõua kuhugi
604
00:38:57,295 --> 00:38:59,131
Kenasti ei miski tehtud saa
605
00:38:59,214 --> 00:39:01,424
Tüdrukud ambitsioonikad on julmad ka
606
00:39:01,509 --> 00:39:03,218
Küll alles lõbutsevad!
607
00:39:03,301 --> 00:39:06,138
See saab lõbus olema
608
00:39:06,221 --> 00:39:10,809
Kõik on aus, kui krooni kannab pea
609
00:39:10,893 --> 00:39:13,562
Kuningannana teed kõike, mis tahad
610
00:39:14,479 --> 00:39:16,565
Võin sind säästa
611
00:39:16,649 --> 00:39:18,651
Või lõhki rebida
612
00:39:18,734 --> 00:39:19,568
Kuidas tuju
613
00:39:19,652 --> 00:39:21,904
Maailma võin põlvili suruda
614
00:39:21,987 --> 00:39:24,197
Võiks andestada, koguni unustada
615
00:39:24,281 --> 00:39:26,534
Jätaks su ellu, kõik korda saaks
616
00:39:26,617 --> 00:39:28,326
Kuid oh häda, mul puudub süda
617
00:39:28,410 --> 00:39:29,787
Nagu mäletad
618
00:39:29,870 --> 00:39:34,332
Kullake, kõik on aus
619
00:39:34,416 --> 00:39:37,460
Kui oled kauneim kogu maal
620
00:39:41,799 --> 00:39:44,051
Oled kuulnud sa ehk
621
00:39:44,134 --> 00:39:45,594
Ilu tõeline et
622
00:39:45,678 --> 00:39:47,470
See tulevat seestpoolt
623
00:39:47,555 --> 00:39:49,932
Keegi, kes nõnda ütles
624
00:39:50,015 --> 00:39:51,391
See keegi valetas
625
00:39:51,474 --> 00:39:53,519
See on kullas ja säras
626
00:39:53,602 --> 00:39:56,354
Uhked kivid, juveelid
627
00:39:56,855 --> 00:39:58,231
Ilu tähendab võimu
628
00:39:58,315 --> 00:40:02,986
Reegleid kirjutan ma
629
00:40:03,070 --> 00:40:05,238
Kõik on aus
630
00:40:05,322 --> 00:40:08,450
Kui krooni kannab pea
631
00:40:08,534 --> 00:40:10,493
Seega kes julgeks jääda mul jalgu?
632
00:40:10,578 --> 00:40:11,662
Tema jalgu kes jääks
633
00:40:11,745 --> 00:40:13,872
Ette vaadake
634
00:40:13,956 --> 00:40:15,332
Alt kui mind veate
635
00:40:15,415 --> 00:40:16,834
Alt, alt, alt
636
00:40:16,917 --> 00:40:19,044
Vangitorn siis ootab teid
637
00:40:19,127 --> 00:40:20,879
Aga viimaks töö kui saab tehtud
638
00:40:20,963 --> 00:40:22,840
Teist sellist ei ole nähtud
639
00:40:22,923 --> 00:40:25,133
Kahtlusteta siis küsin peegli käest
640
00:40:25,217 --> 00:40:27,177
Peeglike seina peal
641
00:40:27,720 --> 00:40:30,848
Kes on kauneim kogu maal?
642
00:40:30,931 --> 00:40:34,226
Kelle ilul võrdset pole?
643
00:40:34,309 --> 00:40:40,608
Kuulutad siis minu nime
644
00:40:40,691 --> 00:40:42,985
Kapten, otsige mets läbi.
645
00:40:43,485 --> 00:40:45,028
Leidke Lumivalgeke,
646
00:40:45,112 --> 00:40:48,616
temata ärge tagasi tulge.
647
00:40:51,577 --> 00:40:55,038
Kõik on aus
648
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
Kui oled kauneim
649
00:40:59,084 --> 00:41:03,213
Kogu maal
650
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
Pole aus.
651
00:41:09,970 --> 00:41:12,222
Hommik käes, ta on ikka veel siin.
652
00:41:12,305 --> 00:41:14,141
Nad tulevad teda otsima
653
00:41:14,224 --> 00:41:16,226
ja kui nad ta leiavad…
654
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
Mis sul selle kohta öelda on?
655
00:41:20,355 --> 00:41:22,983
Toriseja, Ninatark ei räägi ju.
656
00:41:23,066 --> 00:41:24,109
Sest ta on tobu!
657
00:41:24,192 --> 00:41:26,194
Nimi ei tähenda veel,
658
00:41:26,278 --> 00:41:28,697
et ta päriselt selline oleks.
659
00:41:28,781 --> 00:41:30,866
Muidugi, see ongi põhjus.
660
00:41:30,949 --> 00:41:32,535
Nagu su nimi on Õnneseen,
661
00:41:32,618 --> 00:41:33,994
sest sa oled õnnelik.
662
00:41:34,077 --> 00:41:37,039
Ja mind kutsutakse Torisejaks, sest ma…
663
00:41:37,831 --> 00:41:39,124
olen vääriti mõistetud.
664
00:41:42,878 --> 00:41:44,254
Šisskebabid!
665
00:41:48,341 --> 00:41:49,677
Säh sulle.
666
00:41:51,053 --> 00:41:53,806
Poisid, püüame kõik sõbrad olla.
667
00:41:57,184 --> 00:41:58,185
Lõpetage.
668
00:42:03,065 --> 00:42:04,817
Vaata oma varvastega ette.
669
00:42:06,985 --> 00:42:07,820
Tule siia!
670
00:42:07,903 --> 00:42:09,196
Rahune maha.
671
00:42:09,988 --> 00:42:11,615
Ma sul näitan pikka varvast!
672
00:42:11,699 --> 00:42:13,116
Toriseja, kõdi on!
673
00:42:15,911 --> 00:42:16,912
Mu jalg!
674
00:42:20,874 --> 00:42:22,292
Oi ei!
675
00:42:22,375 --> 00:42:23,586
Pipar!
676
00:42:25,295 --> 00:42:27,047
Ta aevastab.
677
00:42:39,142 --> 00:42:42,062
Ninatark, hommikusöök peaks käima suhu.
678
00:42:42,688 --> 00:42:43,856
Mitte pea peale!
679
00:42:45,816 --> 00:42:47,568
Kas elu pole puder?
680
00:42:47,651 --> 00:42:49,612
Saate aru? Puder!
681
00:43:02,165 --> 00:43:03,751
On kõik korras?
682
00:43:07,462 --> 00:43:09,172
Tahaks ära joosta ja peitu pugeda.
683
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
Kas sa kardad rääkida?
684
00:43:23,020 --> 00:43:24,437
Ehk saame alustada
685
00:43:24,522 --> 00:43:25,397
millegi väikesega.
686
00:43:25,480 --> 00:43:28,191
Kui ma olin väike tüdruk,
õpetas ema mind vilistama.
687
00:43:28,275 --> 00:43:31,862
Kui ma kardan rääkida, siis vilistan.
688
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
Sest kui vilistad, siis su süda laulab.
689
00:43:34,239 --> 00:43:35,240
Ja seda häält,
690
00:43:36,158 --> 00:43:38,326
mis su südames peidus on,
691
00:43:38,410 --> 00:43:39,662
seda on kuulda.
692
00:43:45,000 --> 00:43:46,794
Näed? Proovi nüüd sina.
693
00:43:54,885 --> 00:43:58,556
Parasjagu, et panna küünal võbelema.
694
00:43:58,639 --> 00:43:59,640
Mitte kustuma.
695
00:44:18,491 --> 00:44:19,743
Said hakkama.
696
00:44:21,579 --> 00:44:23,038
Ma teadsin, et suudad.
697
00:44:24,665 --> 00:44:25,666
Tule.
698
00:44:28,376 --> 00:44:29,837
Tule siia.
699
00:44:31,088 --> 00:44:32,380
Anna tagasi!
700
00:44:33,298 --> 00:44:34,341
Kätte sain.
701
00:44:39,972 --> 00:44:43,100
Mis taevalik lärm see on?
702
00:44:43,976 --> 00:44:45,936
Kas laululind lendas aknast sisse?
703
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
See on Ninatark.
704
00:44:47,437 --> 00:44:49,147
Kõlab nagu pisike ingel.
705
00:44:49,231 --> 00:44:50,398
See on trikk.
706
00:44:50,482 --> 00:44:51,399
See pole trikk.
707
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
Kuidas sa seda teed?
708
00:44:53,861 --> 00:44:55,529
Paned huuled kokku,
709
00:44:55,613 --> 00:44:57,155
pistad keele hammaste taha
710
00:44:57,239 --> 00:44:58,240
ja vilistad.
711
00:44:58,323 --> 00:44:59,324
Lihtne.
712
00:45:07,625 --> 00:45:08,626
On see normaalne
713
00:45:08,709 --> 00:45:10,252
või midagi, mida tehakse sõprade seltsis?
714
00:45:10,335 --> 00:45:11,545
Me pole sõbrad.
715
00:45:11,629 --> 00:45:14,089
275 aastat on tülitsemiseks pikk aeg.
716
00:45:14,172 --> 00:45:15,758
274.
717
00:45:15,841 --> 00:45:16,800
Jätke mind sellest välja.
718
00:45:16,884 --> 00:45:18,802
Ma olen siin ainus mõistlik.
719
00:45:19,344 --> 00:45:21,555
Ja sul on tunne,
et nad ei kuula arukat juttu?
720
00:45:21,639 --> 00:45:22,723
Õige.
721
00:45:22,806 --> 00:45:24,517
Saan aru, härra Toriseja.
722
00:45:24,600 --> 00:45:26,727
Sa… Pea.
723
00:45:28,646 --> 00:45:29,647
Mida?
724
00:45:29,730 --> 00:45:31,815
Mulle tundub, et kõik siin
725
00:45:31,899 --> 00:45:35,027
võiks olla palju tublimad
üksteise ärakuulamisel.
726
00:45:44,494 --> 00:45:46,664
Ma mõtlesin sedasama.
727
00:45:46,747 --> 00:45:48,290
Hei.
728
00:45:48,373 --> 00:45:49,875
Preili Valgeke, ma ei vaataks sinna…
729
00:45:49,958 --> 00:45:51,669
Ta tunneb end väga koduselt.
730
00:45:51,752 --> 00:45:53,378
Ma ei mäleta neid.
731
00:45:53,461 --> 00:45:55,964
Sina pesed nõud ära.
732
00:45:56,590 --> 00:45:58,509
Teie kraamite tuba.
733
00:45:58,592 --> 00:46:00,177
Hästi.
- Tule.
734
00:46:00,260 --> 00:46:02,971
Sina võtad ärmblikuvõrgud.
735
00:46:03,055 --> 00:46:05,390
Ja tema kasutab
736
00:46:05,473 --> 00:46:06,767
luuda.
737
00:46:06,850 --> 00:46:08,101
Mina?
738
00:46:10,020 --> 00:46:12,773
Käib töö ja vile koos
739
00:46:15,609 --> 00:46:18,320
Ja rõõmsalt üheskoos
740
00:46:18,403 --> 00:46:21,323
Siin korra majja saaks
741
00:46:24,910 --> 00:46:28,163
Nüüd rõõmsat viisi ümise
742
00:46:30,833 --> 00:46:33,210
Ja peatselt muutub lauluks see
743
00:46:33,293 --> 00:46:34,878
Mis aitaks hoogu anda
744
00:46:40,092 --> 00:46:42,302
Kui pühid põrandat
745
00:46:42,385 --> 00:46:44,262
See tundus igavalt
746
00:46:44,346 --> 00:46:46,389
On nüüd kui mäng
747
00:46:46,473 --> 00:46:49,351
Ja mitte enam tüütu kohustus
748
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
Käib töö ja vile koos
749
00:46:52,354 --> 00:46:53,522
Saad hakkama.
750
00:46:53,606 --> 00:46:56,108
Meeskonnana maja lööb särama
751
00:46:56,191 --> 00:46:57,901
Käib töö ja vile koos
752
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
Tööd tehes vilet löö
753
00:47:02,656 --> 00:47:04,575
Saab kergemini tehtud see
754
00:47:04,658 --> 00:47:07,077
Kui koos kõik seda teeme me
755
00:47:07,160 --> 00:47:09,287
Võta üles lauluviis
756
00:47:11,289 --> 00:47:12,583
Ma võtan selle!
757
00:47:12,666 --> 00:47:14,877
Kui töö on lõbus, tehtud saab
758
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
Kõik poole kiiremalt
759
00:47:16,795 --> 00:47:19,339
Pea! See hari on vist minu oma
760
00:47:19,422 --> 00:47:21,592
Pannud siis sildi külge
761
00:47:21,675 --> 00:47:23,844
Kui vait ei jää, siis võtan selle
762
00:47:23,927 --> 00:47:26,263
Pistan pimedasse ära
763
00:47:26,346 --> 00:47:28,140
Tööd tehes vilet löö
764
00:47:30,518 --> 00:47:32,686
Nägeledes tehtud ei saa töö
765
00:47:32,770 --> 00:47:34,688
Käib töö ja vile koos
766
00:48:01,256 --> 00:48:03,341
Saab kõik kergemini tehtud
767
00:48:03,425 --> 00:48:04,802
Kui seda teeme üheskoos
768
00:48:04,885 --> 00:48:05,928
Vaadake Ninatarka!
769
00:48:06,011 --> 00:48:07,721
Käib töö ja vile koos
770
00:48:10,182 --> 00:48:12,059
Maja koos me küürisime
771
00:48:12,142 --> 00:48:14,477
Enam puhtamaks ei saa
772
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
Rõõmsat viisi ümisege
773
00:48:18,899 --> 00:48:21,026
Süngest grupist saigi trupp
774
00:48:21,109 --> 00:48:22,945
Mis tundub perena
775
00:48:23,028 --> 00:48:25,363
Varem segadus seal
776
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
Selle aadressi peal
777
00:48:27,324 --> 00:48:29,910
Puhtam prillikivist see nüüd
778
00:48:29,993 --> 00:48:32,454
Õnnelikku viisi kui vilistad
779
00:48:37,626 --> 00:48:40,128
Käib töö ja vile koos
780
00:48:42,715 --> 00:48:44,717
Kui töö on lõbus, käib see kergelt
781
00:48:44,800 --> 00:48:46,885
Siis jõuame, kui koos töötame
782
00:48:46,969 --> 00:48:48,971
Ei võta kaua see, kui kooris laulame
783
00:48:49,054 --> 00:48:53,266
Käib töö ja vile koos
784
00:48:58,230 --> 00:49:00,482
Olin unustanud, kui tore on läbi saada.
785
00:49:00,566 --> 00:49:02,568
Olin unustanud, et meil siin ahi on.
786
00:49:02,651 --> 00:49:05,445
Kui ma olin väike tüdruk,
olid kõik päevad sellised.
787
00:49:05,529 --> 00:49:06,739
Kõik päevad?
788
00:49:06,822 --> 00:49:08,115
Iga päev.
789
00:49:10,826 --> 00:49:12,369
Kui mu isa kunigaks oli.
790
00:49:14,997 --> 00:49:15,998
Kütt ütles,
791
00:49:16,081 --> 00:49:18,000
et kuninganna valetas mu isa kohta.
792
00:49:18,083 --> 00:49:19,668
Ta valetas kõige kohta.
793
00:49:20,628 --> 00:49:22,212
Mis siis, kui ta veel elus on?
794
00:49:23,881 --> 00:49:25,298
Ma pean ta üles otsima.
795
00:49:27,009 --> 00:49:28,802
Ütlesid, et metsas on bandiidid,
796
00:49:28,886 --> 00:49:30,345
kes väidavad võitlevat kuninga nimel.
797
00:49:30,428 --> 00:49:31,429
Inimestest kurjategijad.
798
00:49:31,514 --> 00:49:33,348
Need mässajad on kõigest vargad.
799
00:49:33,431 --> 00:49:35,308
Nad on tegelikult endised näitlejad,
800
00:49:35,392 --> 00:49:37,310
kelle elatuse muutis ebakindlaks
801
00:49:37,394 --> 00:49:39,479
kuninganna ahne majanduspoliitika,
802
00:49:39,563 --> 00:49:41,189
mis sundis nad üleminekufaasi,
803
00:49:41,273 --> 00:49:43,191
kus eetika ja motiivid on ebaselged.
804
00:49:44,317 --> 00:49:45,360
Kus nad siis on?
805
00:49:46,028 --> 00:49:47,487
Kui nad teavad tõtt mu isa kohta,
806
00:49:47,571 --> 00:49:48,572
siis pean nad üles otsima.
807
00:49:48,656 --> 00:49:50,115
Oi ei. Soovitan sellest loobuda.
808
00:49:50,198 --> 00:49:51,491
See on liiga ohtlik.
809
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
Jää minu juurde.
810
00:49:54,202 --> 00:49:55,287
Tähendab, meie.
811
00:49:55,370 --> 00:49:57,039
Jah. Eelmisel korral pääsesid
812
00:49:57,122 --> 00:49:58,582
vaevu kuninganna käest.
813
00:49:59,249 --> 00:50:00,250
Terviseks.
814
00:50:00,751 --> 00:50:03,003
Aga ma pean seda tegema.
815
00:50:03,086 --> 00:50:05,255
Pealegi on Torisejal õigus.
816
00:50:05,338 --> 00:50:07,090
Mida kauem ma teie juures olen,
817
00:50:07,174 --> 00:50:08,341
seda suuremasse ohtu ma teid sean.
818
00:50:08,425 --> 00:50:10,010
Lõpuks ometi.
819
00:50:11,261 --> 00:50:12,513
Head aega.
- Toriseja!
820
00:50:12,596 --> 00:50:13,597
Ei.
821
00:50:14,264 --> 00:50:15,891
Mul on aeg lõpetada redutamine.
822
00:50:15,974 --> 00:50:18,226
Aitäh teile kõigile lahkuse eest.
823
00:50:18,310 --> 00:50:19,269
Ei, pea kinni.
824
00:50:19,352 --> 00:50:20,604
Isegi sina, Toriseja.
825
00:50:21,354 --> 00:50:24,232
Aga nüüd,
kas näitaksite mulle õiget suunda?
826
00:50:25,984 --> 00:50:26,985
Me jääme tööle hiljaks!
827
00:50:27,570 --> 00:50:28,654
No kuulge. Te peate minema hakkama.
828
00:50:28,737 --> 00:50:30,280
Ma võtan suupisted.
829
00:50:30,363 --> 00:50:32,199
Lähme. Unimüts, halloo?
830
00:51:44,354 --> 00:51:46,231
Mitte sõnagi.
831
00:51:46,857 --> 00:51:47,858
Sina.
832
00:51:48,692 --> 00:51:51,153
Kui lähme siit,
satume kokku teiste ratsanikega.
833
00:51:55,741 --> 00:51:58,076
Ja kui ma ütlesin,
et tule ja vaata elu väljas,
834
00:51:58,619 --> 00:52:00,370
siis ei arvanud, et valvurid tood.
835
00:52:00,453 --> 00:52:02,289
Ega ma neid kutsunud.
836
00:52:02,790 --> 00:52:04,207
Mul polnud muud võimalust kui põgeneda.
837
00:52:04,875 --> 00:52:06,334
Kuninganna soovib mu surma.
838
00:52:10,130 --> 00:52:11,131
Tule.
839
00:52:12,174 --> 00:52:14,134
Ma otsin tegelikult oma isa.
840
00:52:14,217 --> 00:52:16,219
Lootsin, et saad mind aidata.
841
00:52:16,303 --> 00:52:18,681
Sa oled ustav tõelisele kuningale.
842
00:52:21,058 --> 00:52:22,059
Õigus.
843
00:52:22,851 --> 00:52:24,144
Igatahes.
844
00:52:26,146 --> 00:52:28,148
Oleme kuulnud kuulujutte, sosinaid.
845
00:52:29,024 --> 00:52:30,734
Mõned räägivad, et ta võeti vangi
846
00:52:30,818 --> 00:52:32,319
Lõunapoolses kuningriigis, aga…
847
00:52:32,402 --> 00:52:34,237
Sul pole aimugi, kus ta on.
848
00:52:35,072 --> 00:52:36,406
Vabandust, et pettumuse valmistasin.
849
00:52:37,282 --> 00:52:39,618
Ajad mind ilmselt segi rüütliga
säravas soomusrüüs.
850
00:52:40,744 --> 00:52:42,913
Ei usu, et keegi seda viga teeks.
851
00:52:43,497 --> 00:52:45,457
Lootsin, et tead midagigi.
852
00:52:45,541 --> 00:52:46,542
Muidugi.
853
00:52:47,167 --> 00:52:48,586
Printsessid ootavad alati printsi
854
00:52:48,669 --> 00:52:49,837
või kuninga tagasitulekut.
855
00:52:49,920 --> 00:52:51,797
Mu isa on ainus inimene, kes suudaks
856
00:52:51,880 --> 00:52:54,257
selle kuningriigi jälle endiseks muuta.
857
00:52:54,341 --> 00:52:56,176
Kardan, et selleks on pisut hilja.
858
00:52:56,259 --> 00:52:58,721
Muidugi oled unustanud,
kuidas asjad varem olid,
859
00:52:58,804 --> 00:53:01,599
kui inimesed olid lahked ja õiglased.
860
00:53:03,475 --> 00:53:04,643
Soovin, et mul oleks aega
861
00:53:04,727 --> 00:53:06,729
lahkusele ja õiglusele.
862
00:53:08,105 --> 00:53:09,439
Ainus häda on selles…
863
00:53:09,523 --> 00:53:11,399
Ajad nõnda trööstitud
864
00:53:11,483 --> 00:53:13,944
Printsess, heida pilk
865
00:53:14,027 --> 00:53:17,239
Iga päev kas uju või upu
866
00:53:18,782 --> 00:53:19,992
Näljahäda on kogumas jõudu
867
00:53:20,075 --> 00:53:22,327
Raisakullid on taevalael ringis
868
00:53:22,410 --> 00:53:25,163
Väljavaated need süngemast süngemad
869
00:53:25,664 --> 00:53:27,457
Las ma räägin sulle uudiseid
870
00:53:27,541 --> 00:53:29,501
Kõik me oleme siin löödud
871
00:53:29,585 --> 00:53:30,919
Mees tegema peab valikuid
872
00:53:31,003 --> 00:53:33,088
Kas sööb või saab ise söödud
873
00:53:33,171 --> 00:53:34,673
Kas see teeb tusasemaks päeva
874
00:53:34,757 --> 00:53:36,800
Kas faktid viivad tuju nulli?
875
00:53:36,884 --> 00:53:38,552
Ärkamine tõelises maailmas
876
00:53:38,636 --> 00:53:40,638
Tambib peale suure halli
877
00:53:41,555 --> 00:53:43,682
See kõlab suuresti
878
00:53:43,766 --> 00:53:46,519
Printsessi hädadena
879
00:53:46,602 --> 00:53:49,563
Viimaks selgeks saab, et elu pole aus
880
00:53:49,647 --> 00:53:50,814
Tundub, et sul on
881
00:53:50,898 --> 00:53:53,651
Printsessi hädad
882
00:53:53,734 --> 00:53:56,486
Kas pole paha, kui ei keegi jaga?
883
00:53:56,570 --> 00:53:57,905
Ma püüaks olla "lahke"
884
00:53:57,988 --> 00:53:59,907
Või mida iganes sa ütlesid
885
00:53:59,990 --> 00:54:01,617
Ma olen erapoolik
886
00:54:01,700 --> 00:54:03,326
Mitte-suremise küsimuses
887
00:54:03,410 --> 00:54:05,538
Seega püsin oma plaani juures
888
00:54:05,621 --> 00:54:07,205
Kraban kõike, mida saan
889
00:54:07,289 --> 00:54:10,125
Selmet elaksin fantaasias
890
00:54:10,208 --> 00:54:12,795
Need su printsessi hädad
891
00:54:12,878 --> 00:54:15,172
Need ei kehti minule
892
00:54:15,255 --> 00:54:18,175
Nii et oled kartulitest edasi liikunud?
893
00:54:18,258 --> 00:54:19,718
Mul on palju andeid.
894
00:54:19,802 --> 00:54:21,512
Võluv kõne, kas lõppes see
895
00:54:21,595 --> 00:54:23,722
"Kõik koos mitte kellegi eest"
896
00:54:23,806 --> 00:54:26,433
Küll sa oskad ikka lootust jagada!
897
00:54:26,517 --> 00:54:28,769
Lootus kippub nappima
898
00:54:28,852 --> 00:54:30,938
Siiski peame proovima
899
00:54:31,021 --> 00:54:34,316
Aga äkki prooviks lihtsalt elada?
900
00:54:34,399 --> 00:54:35,943
Ongi kõik? Annadki alla?
901
00:54:36,026 --> 00:54:37,945
Ei, lihtsalt targemaks saan'd
902
00:54:38,028 --> 00:54:39,572
Sest maailma ei paranda
903
00:54:39,655 --> 00:54:41,949
Küpsetades õunapirukaid
904
00:54:42,658 --> 00:54:45,035
Jah, siin on klassikaline näide
905
00:54:45,118 --> 00:54:47,162
Printsessi hädadest
906
00:54:47,830 --> 00:54:50,874
Lossis on hubane, väljas on külm
907
00:54:50,958 --> 00:54:52,167
Heida need kõrvale
908
00:54:52,250 --> 00:54:54,878
Kui printsessi hädad
909
00:54:54,962 --> 00:54:57,923
Isekas olla on uhke ja hea
910
00:54:58,006 --> 00:54:59,717
Terav torge, aga olen uhke
911
00:54:59,800 --> 00:55:01,134
Vahi sind, õelaks muutumas
912
00:55:01,218 --> 00:55:03,136
Kuule, kuningriik vajab abi
913
00:55:03,220 --> 00:55:04,930
Mine ja kuningannale kuuluta
914
00:55:05,764 --> 00:55:07,600
Seniks mina püsin jooksus
915
00:55:07,683 --> 00:55:09,685
Hoolt ma kannan enda eest
916
00:55:09,768 --> 00:55:12,104
Ja nii see olema ka jääb
917
00:55:12,605 --> 00:55:15,023
Sest su printsessi hädad
918
00:55:15,107 --> 00:55:16,942
Need ei kehti minule
919
00:55:17,025 --> 00:55:18,527
Ärge liigutage, mileedi.
920
00:55:18,611 --> 00:55:20,654
Teie ees on mässaja Quigg,
921
00:55:20,738 --> 00:55:22,280
meisterlik ammukütt.
922
00:55:22,364 --> 00:55:23,448
Käed üles!
923
00:55:23,532 --> 00:55:25,868
Astu meie kaptenist eemale.
924
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
Ja sinuga ei juhtu midagi halba.
925
00:55:33,792 --> 00:55:35,753
Sul pole ambu.
926
00:55:37,337 --> 00:55:38,714
See varastati.
- Pole midagi.
927
00:55:39,214 --> 00:55:40,591
Ta on minuga.
928
00:55:41,299 --> 00:55:42,300
Kapten?
929
00:55:42,885 --> 00:55:44,052
Ja mu kaaslased.
930
00:55:45,220 --> 00:55:46,346
Lojaalsed kuningale?
931
00:55:47,681 --> 00:55:49,099
Sa oled lihtlabane kurjategija.
932
00:55:49,182 --> 00:55:50,851
Mu nimi on Jonathan, printsess.
933
00:55:54,146 --> 00:55:55,523
Mitte "Jonathan Printsess".
934
00:55:56,106 --> 00:55:56,940
Lihtsalt "Jonathan…"
935
00:55:59,359 --> 00:56:00,360
Printsess.
936
00:56:01,570 --> 00:56:02,571
Kuule…
937
00:56:03,488 --> 00:56:06,199
Sa tundud armas tüdruk
938
00:56:06,283 --> 00:56:08,368
Kuningliku mõttekäiguga
939
00:56:09,119 --> 00:56:14,583
Aga siin, reaalsuses
940
00:56:14,667 --> 00:56:17,377
Su printsessi hädad
941
00:56:17,460 --> 00:56:18,837
Need ei
942
00:56:18,921 --> 00:56:20,714
Kehti
943
00:56:20,798 --> 00:56:24,426
Minule
944
00:56:24,510 --> 00:56:26,386
Need ei kehti
945
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
Minule
946
00:56:34,895 --> 00:56:36,396
Palee valvurid.
947
00:56:36,479 --> 00:56:38,023
Kaks igaühe kohta.
948
00:56:38,106 --> 00:56:40,651
Me otsime printsess Lumivalgekest.
949
00:56:40,734 --> 00:56:41,860
Pead põgenema, printsess.
950
00:56:41,944 --> 00:56:42,945
Aga teie kõik?
951
00:56:43,028 --> 00:56:44,947
Ära meie pärast muretse.
Hoiame neid tagasi.
952
00:56:45,030 --> 00:56:47,032
Ma võitlen teiega.
- Ma ei palu.
953
00:56:47,115 --> 00:56:48,200
Teen sellest ausa võitluse.
954
00:56:48,283 --> 00:56:50,493
Asi selles, et ma ei võitle ausalt.
955
00:56:53,121 --> 00:56:54,164
Ärge laske!
956
00:56:54,748 --> 00:56:56,542
Võime teile öelda, kus printsess on.
957
00:57:10,180 --> 00:57:11,181
Nüüd.
958
00:57:26,739 --> 00:57:27,740
Ma ei saa lahkuda.
959
00:57:28,824 --> 00:57:29,825
Ma vajan teie abi.
960
00:57:57,185 --> 00:57:58,436
Viimane võimalus, bandiidid.
961
00:57:59,479 --> 00:58:01,106
Öelge, mida te teate Lumivalgekesest.
962
00:58:02,357 --> 00:58:03,942
Te otsite Lumivalgekest?
963
00:58:05,152 --> 00:58:06,403
Ma olen siin.
964
00:58:08,656 --> 00:58:09,657
Siiapoole.
965
00:58:12,242 --> 00:58:13,786
Minge!
966
00:58:16,038 --> 00:58:16,872
Hargnege!
967
00:58:38,686 --> 00:58:40,395
Laiali. Otsige nad üles.
968
00:58:40,478 --> 00:58:41,479
Just nii!
969
00:58:44,733 --> 00:58:45,901
Kus mu ratsu on?
970
00:58:54,743 --> 00:58:55,578
Mine, mine.
971
00:58:57,538 --> 00:58:58,622
Sa tulid tagasi.
972
00:58:58,706 --> 00:59:01,124
Keegi pidi ju printsessi häda lahendama.
973
00:59:01,208 --> 00:59:02,543
Ma ütlesin, et võitlen teiega koos.
974
00:59:03,126 --> 00:59:04,878
Sul oli siis tõsi taga.
- Ju vist.
975
00:59:06,630 --> 00:59:07,923
Avaldad jätkuvalt muljet.
976
00:59:08,465 --> 00:59:09,550
Tänan.
977
00:59:09,633 --> 00:59:10,968
Selline kompliment
978
00:59:11,051 --> 00:59:13,470
sinusuguselt kuritegelikult geeniuselt.
979
00:59:17,182 --> 00:59:18,391
Vaadake, kas raputasime nad maha.
980
00:59:23,814 --> 00:59:24,815
Rahvas,
981
00:59:25,315 --> 00:59:26,984
nad on unustanud, kuidas vanasti oli.
982
00:59:27,610 --> 00:59:28,902
Ja nad põlgavad kuningannat.
983
00:59:28,986 --> 00:59:30,028
Aga nad kardavad.
984
00:59:32,364 --> 00:59:33,907
Seepärast võitlemegi su isa nimel.
985
00:59:36,952 --> 00:59:38,411
Su vanemad ei kartnud midagi.
986
00:59:40,372 --> 00:59:42,082
Nendega tundsime kõik end vapramalt.
987
00:59:46,336 --> 00:59:47,546
Nad andsid kõigile lootust.
988
00:59:59,850 --> 01:00:01,602
Miil lõuna pool läheme läbi kuru.
989
01:00:02,144 --> 01:00:03,646
Sealt nad meid ei leia.
990
01:00:18,994 --> 01:00:20,037
Jonathan?
991
01:00:20,120 --> 01:00:21,288
Mis see oli?
992
01:00:21,371 --> 01:00:22,247
Oi ei.
993
01:00:22,330 --> 01:00:24,667
Paistab, et meil on mure, printsess.
994
01:00:25,042 --> 01:00:26,459
Ta vajab arsti.
995
01:00:27,169 --> 01:00:28,879
Dok on rohkem nagu hüüdnimi
996
01:00:28,962 --> 01:00:30,297
kui tehniline tiitel,
997
01:00:30,380 --> 01:00:32,090
kuna mu tõeliseks erialaks
998
01:00:32,174 --> 01:00:34,092
on tard-, sette-
999
01:00:34,176 --> 01:00:35,343
ja metamorfsete graanulite uurimine.
1000
01:00:35,844 --> 01:00:38,055
Teate küll, kivide.
1001
01:00:40,390 --> 01:00:42,267
Ma olen mässaja Quigg,
1002
01:00:42,350 --> 01:00:44,061
meisterlik ammukütt
1003
01:00:44,144 --> 01:00:46,229
ja ma käsin sul ta päästa.
1004
01:00:46,855 --> 01:00:48,440
Meid pole isegi tutvustatud.
1005
01:00:48,524 --> 01:00:49,399
Järjekorras…
1006
01:00:49,482 --> 01:00:50,358
Meil pole aega.
1007
01:00:50,442 --> 01:00:51,902
Ta on raskelt haavatud. Peate aitama.
1008
01:00:51,985 --> 01:00:53,403
Aga nad on bandiidid!
1009
01:00:53,486 --> 01:00:54,446
Mida sa siis ette võtad?
1010
01:00:54,530 --> 01:00:55,405
Tule õige siia.
1011
01:00:58,325 --> 01:01:00,578
Kuninganna tahakski,
et me niiviisi käituks.
1012
01:01:01,078 --> 01:01:02,204
Üksteisega võideldes,
1013
01:01:02,955 --> 01:01:04,164
kõiki umbusaldades.
1014
01:01:04,247 --> 01:01:05,833
Nii ta võidabki!
1015
01:01:06,584 --> 01:01:08,168
Ta on mürgitanud kõik uskuma,
1016
01:01:08,251 --> 01:01:09,962
et igaüks seisab vaid enda eest.
1017
01:01:12,380 --> 01:01:14,382
Aga kui…
1018
01:01:15,342 --> 01:01:17,511
kui me suudame loobuda oma piskust,
1019
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
pärime selle,
mis oli mõeldud meile kõigile.
1020
01:01:22,891 --> 01:01:25,393
Ja see on enam, kui ettegi kujutame.
1021
01:01:26,562 --> 01:01:27,563
Lihtsalt…
1022
01:01:28,772 --> 01:01:31,316
selleks on vaja usku üksteisesse.
1023
01:01:34,862 --> 01:01:36,071
Aita nüüd teda.
1024
01:01:38,198 --> 01:01:39,366
Palun.
1025
01:01:45,914 --> 01:01:47,082
Tooge ta sisse.
1026
01:01:49,918 --> 01:01:50,919
Kuuma piima.
1027
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
See aitab mul magada.
1028
01:01:54,464 --> 01:01:55,465
Tänan.
1029
01:02:02,890 --> 01:02:04,307
Ma kasutasin kõrgahju,
1030
01:02:04,391 --> 01:02:05,809
et lõigata läbi aluskivimi,
1031
01:02:05,893 --> 01:02:07,811
siis puurisin südamikku lõhe,
1032
01:02:07,895 --> 01:02:09,813
lisasin kuuma mähise või paar.
1033
01:02:09,897 --> 01:02:12,232
Ports acetum saturninum'it,
1034
01:02:12,315 --> 01:02:14,610
magustatud väävelhapet.
1035
01:02:24,953 --> 01:02:25,954
See oli…
1036
01:02:28,832 --> 01:02:30,417
Ebameeldiv.
- Said hakkama, Dok.
1037
01:02:30,500 --> 01:02:31,544
Arvasin, et ta on surnud.
1038
01:02:42,513 --> 01:02:43,847
Aitäh, Dok.
- Muidugi.
1039
01:02:44,557 --> 01:02:45,558
Teeksin mida tahes
1040
01:02:45,641 --> 01:02:47,935
Lumivalgekese erilise sõbra heaks.
1041
01:02:48,519 --> 01:02:50,103
Sul on eriline sõber.
1042
01:02:50,187 --> 01:02:51,396
Ei. Ei.
1043
01:02:51,980 --> 01:02:53,065
Ei. Ei.
- Mida?
1044
01:02:53,148 --> 01:02:55,233
Oleksin kelle tahes siia toonud…
- Just.
1045
01:02:55,317 --> 01:02:56,610
Tavaline lahkus.
1046
01:02:56,694 --> 01:02:59,780
Sel pole sinuga pistmist.
1047
01:03:01,406 --> 01:03:02,490
Piinlik.
1048
01:03:02,575 --> 01:03:03,742
Kas pole imetore?
1049
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
Teate, poisid, mille aeg on?
1050
01:03:06,078 --> 01:03:08,581
Palun, ei.
- Mille aeg?
1051
01:03:08,664 --> 01:03:10,541
On aeg tantsida.
1052
01:03:10,624 --> 01:03:12,000
Jah!
1053
01:03:40,613 --> 01:03:41,947
Kaarte tahad mängida?
1054
01:03:42,030 --> 01:03:43,031
Tänan, ei.
1055
01:03:43,115 --> 01:03:44,116
Aga sina?
1056
01:03:45,242 --> 01:03:47,410
Olete Maple'iga head tantsijad.
1057
01:03:48,704 --> 01:03:50,205
Oleme lihtsalt sõbrad.
1058
01:03:50,288 --> 01:03:51,373
Muidugi.
1059
01:03:51,456 --> 01:03:52,499
Nagu sina ja Jonathan.
1060
01:03:54,585 --> 01:03:55,878
Olen üsna kindel, et Jonathan
1061
01:03:55,961 --> 01:03:57,588
hoolib ainult iseendast.
1062
01:03:59,297 --> 01:04:00,841
Kas selleks saigi sinu eest noole?
1063
01:04:01,550 --> 01:04:02,551
Mida?
1064
01:04:02,635 --> 01:04:03,969
Me kõik nägime seda.
1065
01:04:04,637 --> 01:04:06,388
See isekas varganägu?
1066
01:04:08,390 --> 01:04:09,642
Ta päästis su elu.
1067
01:04:24,948 --> 01:04:26,534
Varem ma arvasin
1068
01:04:26,617 --> 01:04:30,496
Läbi laane viiv rada on üksildane
1069
01:04:32,414 --> 01:04:34,792
Tume mets minu ees
1070
01:04:34,875 --> 01:04:38,128
Raske peal taevakaar
1071
01:04:40,338 --> 01:04:42,716
Ja lõõtsumas tuul
1072
01:04:42,800 --> 01:04:46,845
Aga nüüd ma ei võpata varjudes
1073
01:04:46,929 --> 01:04:50,891
Võib viia see tee kuhu iganes
1074
01:04:50,974 --> 01:04:53,894
Sellel kõndima ei pea üksinda
1075
01:04:56,479 --> 01:05:00,442
Käsi kui leiab käe
1076
01:05:00,526 --> 01:05:03,737
Seda ette ei näe
1077
01:05:03,821 --> 01:05:05,405
Ja ma korraga näen
1078
01:05:05,488 --> 01:05:07,908
Ärkab elule päev
1079
01:05:07,991 --> 01:05:11,662
Ja vaade see matab endasse
1080
01:05:12,329 --> 01:05:16,499
Lahti lasta nüüd saan
1081
01:05:16,584 --> 01:05:19,503
Nautida seda maad
1082
01:05:19,587 --> 01:05:21,797
Tean, naiivne on see
1083
01:05:21,880 --> 01:05:23,799
Siiski usun ma veel
1084
01:05:23,882 --> 01:05:27,302
Et midagi head siiski saada võib tõeks
1085
01:05:27,845 --> 01:05:30,889
Ja sel võib olla veidike
1086
01:05:30,973 --> 01:05:34,434
Pistmist
1087
01:05:35,393 --> 01:05:36,394
Sinuga
1088
01:05:39,397 --> 01:05:41,525
Mõtlesin, et see maailm
1089
01:05:41,609 --> 01:05:44,402
Igavesti jääb katkiseks
1090
01:05:45,362 --> 01:05:46,822
Julmaks ja vastikuks
1091
01:05:46,905 --> 01:05:49,783
Iga narr seisab vaid enda eest
1092
01:05:50,618 --> 01:05:52,911
Aga kes teab?
1093
01:05:52,995 --> 01:05:57,165
Koos me, siis aeglustub aeg
1094
01:05:57,249 --> 01:06:01,044
Äkki seal, kuhu iganes tee see viib
1095
01:06:01,128 --> 01:06:04,256
Kõndima ma ei pea üksinda
1096
01:06:06,509 --> 01:06:09,887
Käsi kui leiab käe
1097
01:06:10,428 --> 01:06:13,390
Seda ette ei näe
1098
01:06:13,473 --> 01:06:15,308
Ja korraga ma
1099
01:06:15,392 --> 01:06:17,686
Näen maailma ärkamas
1100
01:06:17,770 --> 01:06:20,564
Meeldib vaade mul see
1101
01:06:22,274 --> 01:06:26,111
Meeled nüüd vabasta
1102
01:06:26,194 --> 01:06:29,156
Mis siin võiks kasvada
1103
01:06:29,239 --> 01:06:31,199
Naiivne võib olla see
1104
01:06:31,283 --> 01:06:33,451
Täna ma usun veel
1105
01:06:33,536 --> 01:06:37,289
Et midagi head veel saada võib tõeks
1106
01:06:37,372 --> 01:06:40,793
Ja sel võib olla veidike
1107
01:06:40,876 --> 01:06:44,421
Pistmist
1108
01:06:44,505 --> 01:06:46,214
Sinuga
1109
01:06:48,466 --> 01:06:52,179
Võibolla näen und ma
1110
01:06:52,262 --> 01:06:59,019
Tahaks jäädagi nii
1111
01:07:00,062 --> 01:07:02,606
Kui on kuskil maailm
1112
01:07:02,690 --> 01:07:05,859
Kus sa äratad mind
1113
01:07:05,943 --> 01:07:10,698
Luba, äratad mind
1114
01:07:11,281 --> 01:07:13,617
Suudlusega
1115
01:07:15,703 --> 01:07:19,414
Käsi kui leiab käe
1116
01:07:19,497 --> 01:07:22,710
Saabub viimaks see päev
1117
01:07:22,793 --> 01:07:25,253
Naiivne polegi see
1118
01:07:25,337 --> 01:07:28,340
Nüüdsest me usume
1119
01:07:28,423 --> 01:07:32,427
On midagi head saanud tõeks
1120
01:07:33,721 --> 01:07:37,265
Ja võib sel olla veidike
1121
01:07:37,349 --> 01:07:40,143
Midagi
1122
01:07:40,644 --> 01:07:45,649
See võib olla täiesti seotud
1123
01:07:46,483 --> 01:07:51,488
Sinuga
1124
01:08:09,297 --> 01:08:10,298
Tere.
1125
01:08:11,509 --> 01:08:13,218
Sõdurid!
- Oi, ei.
1126
01:08:13,301 --> 01:08:14,803
Peame lahkuma, et printsessi kaitsta.
1127
01:08:14,887 --> 01:08:16,096
Jah, kapten.
1128
01:08:17,305 --> 01:08:18,682
Kuninganna kaardivägi
ei tohi seda kohta leida.
1129
01:08:18,766 --> 01:08:20,058
Ma tulen kaasa.
- Ei.
1130
01:08:20,142 --> 01:08:22,352
Liiga ohtlik.
Nad otsivad sind.
1131
01:08:23,185 --> 01:08:24,479
Ma naasen kahe päeva pärast.
1132
01:08:25,062 --> 01:08:27,858
Ja üheskoos
läheme Lõunapoolsesse kuningriiki ja…
1133
01:08:28,734 --> 01:08:29,985
otsime su isa üles.
1134
01:08:32,362 --> 01:08:33,363
Võta.
1135
01:08:34,446 --> 01:08:35,447
Ta andis selle mulle.
1136
01:08:36,742 --> 01:08:37,950
Toogu see sulle õnne.
1137
01:08:39,369 --> 01:08:40,913
Ma ei saa seda vastu võtta.
1138
01:08:40,996 --> 01:08:42,998
Ma ei annagi seda sulle.
1139
01:08:43,080 --> 01:08:45,125
Annan sulle põhjuse tagasi tulla.
1140
01:08:48,295 --> 01:08:50,172
Kes võitleb kuninga nimel?
1141
01:08:50,255 --> 01:08:51,338
Mina!
1142
01:08:51,423 --> 01:08:52,675
Lähme siis.
1143
01:08:52,758 --> 01:08:54,216
Õnn kaasa.
- Hästi. Eri suundades.
1144
01:08:54,301 --> 01:08:55,886
Meelitame valvurid tarekesest eemale.
1145
01:08:55,968 --> 01:08:56,804
Olge ettevaatlikud!
1146
01:08:56,887 --> 01:08:58,220
Aitäh, et meid vastu võtsite.
1147
01:09:11,483 --> 01:09:12,653
Siiapoole.
1148
01:09:14,236 --> 01:09:15,237
Siitkaudu.
1149
01:09:17,364 --> 01:09:19,201
Sa teedki seda, Johnny-poju.
1150
01:09:19,827 --> 01:09:21,328
Üks headest.
1151
01:09:21,411 --> 01:09:24,414
Aus, kindel, lojaalne.
1152
01:09:24,496 --> 01:09:25,497
Sa oled…
1153
01:09:26,166 --> 01:09:26,999
idioot.
1154
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
Sa tundud tuttav.
1155
01:09:40,973 --> 01:09:42,640
Oo jaa.
1156
01:09:42,725 --> 01:09:44,560
See heade kartulitega proua.
1157
01:09:46,644 --> 01:09:47,938
Kus Lumivalgeke on?
1158
01:09:48,564 --> 01:09:49,565
Lumi-kes?
1159
01:09:50,190 --> 01:09:51,441
Sa kaitsed teda.
1160
01:09:51,524 --> 01:09:53,318
Vasta Tema Majesteedile.
1161
01:10:12,129 --> 01:10:13,714
Näidake, kust te ta leidsite.
1162
01:10:13,797 --> 01:10:14,757
Metsast,
1163
01:10:14,840 --> 01:10:17,217
kahe furlongi kaugusel teeristist.
1164
01:10:17,300 --> 01:10:19,344
Kindlasti arvate, et see on lahendatud,
1165
01:10:19,427 --> 01:10:20,846
Teie Majesteet, aga uskuge mind,
1166
01:10:20,929 --> 01:10:23,306
teil pole aimugi, mis teie vastas on.
1167
01:10:23,390 --> 01:10:24,767
Sest erinevalt teist…
1168
01:10:26,268 --> 01:10:27,352
ma tunnen teda.
1169
01:10:27,435 --> 01:10:30,564
Tahtsid vist öelda "tundsin".
1170
01:10:33,609 --> 01:10:36,319
On aeg, et me Lumivalgekesega
1171
01:10:37,195 --> 01:10:39,072
veidi juttu puhuks.
1172
01:10:50,834 --> 01:10:53,796
Kadugu kõik jäljed ilust
1173
01:10:55,631 --> 01:10:59,342
Vanaks nagu muumia
1174
01:11:01,344 --> 01:11:05,098
Täida oma sünget kohust
1175
01:11:05,891 --> 01:11:07,976
Magus segu
1176
01:11:09,352 --> 01:11:10,771
Seda pead
1177
01:11:24,993 --> 01:11:28,581
Hääl, mis oleks kriuksuv-kraaksuv
1178
01:11:29,247 --> 01:11:33,001
Küürus eit, kel kortsus nahk
1179
01:11:33,877 --> 01:11:35,921
Juuksepahmakas nii valge
1180
01:11:37,005 --> 01:11:38,716
Ehmataks ka julge
1181
01:11:41,218 --> 01:11:43,053
Mu plaan
1182
01:11:43,136 --> 01:11:44,387
Saab
1183
01:11:45,222 --> 01:11:46,890
Alata
1184
01:11:57,150 --> 01:12:00,946
"Mürgiõun. Surmauni."
1185
01:12:03,406 --> 01:12:05,117
"Vastumürk."
1186
01:12:05,200 --> 01:12:07,244
"Tõelise armastuse suudlus."
1187
01:12:13,416 --> 01:12:15,293
See sind ei vabasta.
1188
01:12:31,018 --> 01:12:33,103
Üksainus amps, mahlane, punane
1189
01:12:33,186 --> 01:12:35,313
Ongi head ööd, tüdruk jääb unele
1190
01:12:35,397 --> 01:12:36,982
Haara võit, kui tahad tippu
1191
01:12:37,065 --> 01:12:38,651
Keegi langema siis peab
1192
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
Kullake, kõik on aus
1193
01:12:43,405 --> 01:12:46,617
Kui oled kauneim
1194
01:12:46,700 --> 01:12:50,495
Kogu maal
1195
01:13:04,009 --> 01:13:05,093
See ei meeldi mulle.
1196
01:13:05,177 --> 01:13:07,220
Liiga ohtlik,
kui valvurid sind seal otsivad.
1197
01:13:07,304 --> 01:13:08,346
Me võiks sinuga kaasa tulla.
1198
01:13:08,430 --> 01:13:09,765
Kas sa pead ikka minema?
1199
01:13:10,473 --> 01:13:12,309
Pean teada saama tõe oma isa kohta.
1200
01:13:12,392 --> 01:13:14,144
Kui on mingi võimalus, et ta elab…
1201
01:13:14,227 --> 01:13:16,354
Ja kui leiad selle, mida otsid,
1202
01:13:16,438 --> 01:13:17,856
siis tuled tagasi…
1203
01:13:19,232 --> 01:13:20,233
eks?
1204
01:13:22,485 --> 01:13:23,862
Tulen.
1205
01:13:23,946 --> 01:13:25,363
Ma luban.
1206
01:13:32,245 --> 01:13:33,246
Hästi.
1207
01:13:33,747 --> 01:13:35,958
Tulge, poisid. Lähme.
1208
01:14:19,251 --> 01:14:20,252
Jonathan?
1209
01:14:24,840 --> 01:14:26,800
Anna andeks, kullake.
1210
01:14:27,885 --> 01:14:29,386
Kas ehmatasin sind?
1211
01:14:29,469 --> 01:14:32,515
Ei, ma ootasin kedagi teist.
1212
01:14:34,558 --> 01:14:35,976
Saan ma teid aidata?
1213
01:14:36,059 --> 01:14:37,811
Hoopis mina saan sind aidata.
1214
01:14:38,395 --> 01:14:40,272
Kas sa oled Lumivalgeke?
1215
01:14:40,355 --> 01:14:41,439
See printsess?
1216
01:14:43,025 --> 01:14:44,401
Kes te ütlesite end olevat?
1217
01:14:44,484 --> 01:14:46,486
Ma tõin sõnumi.
1218
01:14:47,404 --> 01:14:48,531
Jonathanilt.
1219
01:14:49,281 --> 01:14:50,490
Jonathanilt?
1220
01:14:51,199 --> 01:14:53,827
Kardan, et ta langes vangi,
kuninganna kätte.
1221
01:14:54,745 --> 01:14:56,580
Vangi? Ei.
1222
01:14:58,040 --> 01:15:00,668
Ta andis mulle selle kaelakee.
1223
01:15:10,093 --> 01:15:12,304
Ta ütles, et tead, mida see tähendab.
1224
01:15:17,726 --> 01:15:18,894
Ma pean tema juurde minema.
1225
01:15:21,396 --> 01:15:23,065
Aga hädaoht?
1226
01:15:27,027 --> 01:15:28,612
Kas armastad teda?
1227
01:15:28,696 --> 01:15:29,697
Noh,
1228
01:15:30,280 --> 01:15:32,700
kuna arm on nii väärtuslik,
1229
01:15:34,076 --> 01:15:35,661
siis ma aitan sind.
1230
01:15:38,496 --> 01:15:39,497
Säh.
1231
01:15:40,498 --> 01:15:41,584
Võta see õun
1232
01:15:41,667 --> 01:15:44,086
kehakinnituseks teele.
1233
01:15:49,675 --> 01:15:50,508
Kuulge!
1234
01:16:01,604 --> 01:16:03,063
Lumivalgeke.
1235
01:16:03,146 --> 01:16:06,316
Ma mäletan, kui lahke su isa oli
1236
01:16:06,399 --> 01:16:07,735
oma rahva vastu.
1237
01:16:08,694 --> 01:16:10,445
Seepärast teebki mulle au
1238
01:16:10,529 --> 01:16:13,240
tema tütrele vastuteene osutada.
1239
01:16:13,323 --> 01:16:15,701
Tean, et mul pole palju anda…
1240
01:16:17,202 --> 01:16:20,539
aga sulle seda õuna andes tunnen,
1241
01:16:20,623 --> 01:16:22,583
otsekui tema vaim oleks siinsamas.
1242
01:16:25,544 --> 01:16:26,837
Las käia! Kapakuga!
1243
01:16:33,594 --> 01:16:34,595
Tänan.
1244
01:16:35,888 --> 01:16:37,097
Tema auks.
1245
01:16:37,598 --> 01:16:39,266
Su isa auks.
1246
01:16:43,729 --> 01:16:45,731
No kas saab!
- Rutem!
1247
01:17:05,042 --> 01:17:06,627
Mis toimub?
1248
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
Midagi on valesti.
1249
01:17:09,004 --> 01:17:11,214
Ma tundsingi su isa.
1250
01:17:13,592 --> 01:17:15,511
Üsna hästi.
1251
01:17:17,470 --> 01:17:18,471
Mida te silmas peate?
1252
01:17:19,056 --> 01:17:21,266
Teadsin, et ta on narr!
1253
01:17:21,349 --> 01:17:24,019
Sina. See oled sina.
1254
01:17:24,102 --> 01:17:26,229
Peaaegu liiga lihtne
1255
01:17:26,313 --> 01:17:28,190
oli lasta ta tappa.
1256
01:17:28,273 --> 01:17:30,818
Tema headus läks talle maksma trooni,
1257
01:17:30,901 --> 01:17:34,071
nii nagu see maksab sinule su elu.
1258
01:17:35,155 --> 01:17:36,239
Niisiis…
1259
01:17:36,990 --> 01:17:39,034
ütle mulle, Lumivalgeke…
1260
01:17:40,661 --> 01:17:45,415
kes on kauneim kogu maal?
1261
01:18:35,007 --> 01:18:38,969
Teie kade süda võib puhata.
1262
01:18:39,052 --> 01:18:42,055
Teie, mu kuninganna,
1263
01:18:42,723 --> 01:18:45,350
olete kauneim kogu maal.
1264
01:18:56,153 --> 01:18:58,488
Elagu kuninganna,
1265
01:18:59,156 --> 01:19:01,116
kauneim kogu maal.
1266
01:20:44,887 --> 01:20:46,555
Oled teinud seda iga päev,
1267
01:20:47,430 --> 01:20:48,431
see pole liikunud.
1268
01:20:56,732 --> 01:20:58,191
Unusta ära.
1269
01:21:01,278 --> 01:21:02,487
Unustasingi.
1270
01:21:04,823 --> 01:21:06,659
Unustasin, mis tunne on olla vapper,
1271
01:21:07,450 --> 01:21:08,911
loota, aga siis…
1272
01:21:10,370 --> 01:21:11,914
siis kohtasin Lumivalgekest.
1273
01:21:13,707 --> 01:21:15,000
Ta võitles meie eest.
1274
01:21:15,918 --> 01:21:16,919
Meiega koos.
1275
01:21:18,546 --> 01:21:20,548
Kui tal oli küllalt põhjuseid põgeneda.
1276
01:21:21,674 --> 01:21:23,300
Ta ei löönud meile kunagi käega.
1277
01:21:25,761 --> 01:21:26,929
Ma ei…
1278
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
mina talle käega ei löö.
1279
01:21:51,328 --> 01:21:53,038
Las käia.
- Sikuta kõvemini.
1280
01:22:03,591 --> 01:22:06,384
Kuulake. Kuninganna salakäik
jõuab miili
1281
01:22:06,468 --> 01:22:08,887
kaugusele kuminglikust tallist,
kus on tosinaid hobuseid.
1282
01:22:11,181 --> 01:22:12,933
Ma võtan valvurid. Sa mine.
1283
01:22:13,559 --> 01:22:14,643
Õnn kaasa.
1284
01:23:06,069 --> 01:23:07,154
Mul on nii kahju.
1285
01:24:11,927 --> 01:24:13,887
Lumivalgeke.
1286
01:24:14,888 --> 01:24:17,600
Ta on elus!
1287
01:24:17,683 --> 01:24:19,476
Ta on ärkvel.
- See on ime.
1288
01:24:29,444 --> 01:24:30,445
Jonathan.
1289
01:24:43,125 --> 01:24:44,126
Mis on?
1290
01:24:45,085 --> 01:24:46,378
Mis pahasti on?
1291
01:24:48,463 --> 01:24:49,715
Mu isa…
1292
01:24:51,550 --> 01:24:53,260
Ta on igaveseks läinud.
1293
01:24:56,639 --> 01:24:58,223
Mõrvatud kuninganna poolt.
1294
01:25:04,396 --> 01:25:06,273
Heldeke.
1295
01:25:07,941 --> 01:25:09,484
Mida me nüüd teeme?
1296
01:25:29,547 --> 01:25:31,882
Mu isa ütles mulle
1297
01:25:31,965 --> 01:25:33,175
Kunagi ammu
1298
01:25:33,801 --> 01:25:37,054
Kuis väiksena ma lumetormis sammusin
1299
01:25:38,013 --> 01:25:39,515
Pean teadma nüüd
1300
01:25:40,724 --> 01:25:43,894
Kas on see tüdruk minus alles veel?
1301
01:25:46,021 --> 01:25:50,108
Ema, isa tagasi ei tule
1302
01:25:50,192 --> 01:25:54,029
Jätsid mulle soovi õppida
1303
01:25:54,112 --> 01:25:57,490
See kuningriik on minu
1304
01:25:57,575 --> 01:25:59,034
Saatus
1305
01:26:01,537 --> 01:26:04,832
Aeg tõusta, tõsta oma pea
1306
01:26:05,415 --> 01:26:08,293
Aeg juhtida, mitte olla juhitav
1307
01:26:08,836 --> 01:26:10,629
Et olla tüdruk
1308
01:26:10,713 --> 01:26:12,756
Kelleks ikka ütlesin
1309
01:26:12,840 --> 01:26:14,925
Et saan
1310
01:26:24,184 --> 01:26:25,352
On aeg.
1311
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
Aeg?
1312
01:26:30,608 --> 01:26:33,235
Aeg taastada meie kuningriik.
1313
01:26:37,823 --> 01:26:39,366
See ei saa lihtne olema.
1314
01:26:39,449 --> 01:26:41,660
Ta teeb me peatamiseks kõik, mis suudab.
1315
01:26:47,875 --> 01:26:49,126
Las proovib.
1316
01:26:51,504 --> 01:26:53,130
Kas ta… Oli see…
1317
01:26:53,213 --> 01:26:54,214
Ninatark?
1318
01:26:54,715 --> 01:26:56,383
Me ei karda.
1319
01:26:56,466 --> 01:26:57,968
Nnatark.
1320
01:26:58,051 --> 01:26:59,261
Enam mitte.
1321
01:27:00,053 --> 01:27:01,054
Oh sa.
1322
01:27:03,098 --> 01:27:04,767
Hästi öeldud, Ninatark.
1323
01:27:05,475 --> 01:27:06,727
Siis mina ka mitte.
1324
01:27:13,692 --> 01:27:14,735
Minu järel.
1325
01:28:06,537 --> 01:28:08,581
Peavärava juurde!
- Kuulen!
1326
01:29:28,160 --> 01:29:33,290
Enam sosinaid ei veele saada
1327
01:29:34,958 --> 01:29:37,210
Sest sa oled kõik
1328
01:29:37,294 --> 01:29:42,716
Mida soovisid-ootasid
1329
01:29:42,800 --> 01:29:45,343
Keegi kartmatu
1330
01:29:46,845 --> 01:29:50,808
Keegi õiglane
1331
01:29:50,891 --> 01:29:54,770
Keegi vapper
1332
01:29:54,853 --> 01:30:01,860
Keegi ustav
1333
01:30:25,175 --> 01:30:26,677
Te otsite vist mind.
1334
01:30:27,803 --> 01:30:29,763
Tegelikult tundub,
1335
01:30:31,264 --> 01:30:33,976
et hoopis sina otsid mind.
1336
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Eest ära.
1337
01:30:46,947 --> 01:30:48,782
See on mu isa koda.
1338
01:30:52,202 --> 01:30:53,411
Sa tapsid ta.
1339
01:30:55,789 --> 01:30:58,291
Varastasid temalt, meilt kõigilt.
1340
01:31:02,505 --> 01:31:04,381
Ja nüüd tulime seda tagasi võtma.
1341
01:31:10,387 --> 01:31:11,388
Kenake…
1342
01:31:12,222 --> 01:31:13,223
kas pole?
1343
01:31:17,520 --> 01:31:20,689
Õrn, elegantne, peen.
1344
01:31:28,614 --> 01:31:30,448
Arvate, et tahate lille.
1345
01:31:31,909 --> 01:31:33,786
Aga lill närtsib.
1346
01:31:35,328 --> 01:31:37,790
Lill ei suuda teid kaitsta.
1347
01:31:38,582 --> 01:31:40,375
Ega armeed kokku ajada
1348
01:31:40,458 --> 01:31:42,127
ega kuningriiki juhtida.
1349
01:31:42,711 --> 01:31:44,462
Lill ei suuda teile anda seda,
1350
01:31:44,547 --> 01:31:45,589
mida mina teile anda võin.
1351
01:31:51,261 --> 01:31:52,513
Täiust.
1352
01:31:54,472 --> 01:31:55,641
Võimu.
1353
01:31:57,560 --> 01:31:58,561
Ilu.
1354
01:32:11,281 --> 01:32:12,783
Kui sa trooni tahad…
1355
01:32:19,039 --> 01:32:20,082
Võta.
1356
01:32:38,601 --> 01:32:39,768
Nad ootavad.
1357
01:32:51,488 --> 01:32:52,906
Aitab sellest näitemängust.
1358
01:32:52,990 --> 01:32:54,658
Valvurid, hoidke teda.
1359
01:32:55,325 --> 01:32:56,326
Sina.
1360
01:32:59,872 --> 01:33:01,957
Las rahvas vaatab teda suremas.
1361
01:33:32,946 --> 01:33:33,947
Paul.
1362
01:33:40,453 --> 01:33:42,080
Sa olid talunik.
1363
01:33:43,624 --> 01:33:45,000
Läänepoolses orus.
1364
01:33:47,377 --> 01:33:48,712
Sul on naine.
1365
01:33:50,088 --> 01:33:51,214
Eleanor.
1366
01:33:57,596 --> 01:33:59,222
Teil oli kirsiaed
1367
01:33:59,306 --> 01:34:00,473
ja kui need õitsesid,
1368
01:34:00,558 --> 01:34:02,935
siis kutsusite
kogu küla neid õisi noppima.
1369
01:34:04,978 --> 01:34:06,229
Et neid jagada.
1370
01:34:09,191 --> 01:34:10,275
Matthew.
1371
01:34:11,193 --> 01:34:12,444
Sa olid pagar…
1372
01:34:13,862 --> 01:34:15,280
nagu su isagi.
1373
01:34:16,574 --> 01:34:17,950
Sa ei saatnud kunagi kedagi ära,
1374
01:34:18,033 --> 01:34:19,201
kui nad näljas olid,
1375
01:34:19,284 --> 01:34:21,829
isegi kui neil polnud taskus
alles ainsatki penni.
1376
01:34:23,581 --> 01:34:24,497
Arthur.
1377
01:34:24,582 --> 01:34:25,541
Aitab.
1378
01:34:25,624 --> 01:34:26,625
William.
1379
01:34:28,919 --> 01:34:30,378
Ma mäletan teid.
1380
01:34:30,462 --> 01:34:31,714
Teid kõiki.
1381
01:34:31,797 --> 01:34:33,048
Ma ütlesin: "Aitab!"
1382
01:34:33,131 --> 01:34:35,300
Oli aeg, mil me elasime lootuses.
1383
01:34:36,384 --> 01:34:37,720
Kui heade asjade eest hoolitseti,
1384
01:34:37,803 --> 01:34:38,971
lastes neil kasvada.
1385
01:34:42,432 --> 01:34:43,601
Ma mäletan.
1386
01:34:47,187 --> 01:34:48,355
Kas sa mäletad?
1387
01:34:56,864 --> 01:34:58,031
Ma mäletan.
1388
01:35:04,287 --> 01:35:05,288
Ma mäletan.
1389
01:35:07,625 --> 01:35:08,876
Ja mina.
1390
01:35:11,629 --> 01:35:12,630
Ja mina.
1391
01:35:15,591 --> 01:35:16,800
Ja mina.
1392
01:35:22,222 --> 01:35:23,223
Lahku.
1393
01:35:24,391 --> 01:35:25,768
Kohe.
1394
01:35:25,851 --> 01:35:27,144
Ja ära enam kunagi naase.
1395
01:35:36,945 --> 01:35:38,781
Ma olen mässaja Quigg,
1396
01:35:39,406 --> 01:35:40,866
meisterlik ammukütt.
1397
01:35:58,050 --> 01:35:59,176
Ei.
1398
01:36:02,345 --> 01:36:03,597
See pole tõsi.
1399
01:36:04,139 --> 01:36:07,392
Vaadake mind. Olen endiselt kauneim.
1400
01:36:07,475 --> 01:36:09,812
Kuulus oma ilu poolest.
1401
01:36:09,895 --> 01:36:12,355
Aga see piirdub ainult ihuga.
1402
01:36:13,148 --> 01:36:15,025
Lumivalgekese puhul
1403
01:36:15,108 --> 01:36:17,986
tuleb ilu sügavalt sisimast.
1404
01:36:18,696 --> 01:36:20,155
Ja nii, mu kuninganna,
1405
01:36:20,238 --> 01:36:22,199
näete te viimaks.
1406
01:36:22,700 --> 01:36:25,243
Tema saab alati olema
1407
01:36:25,327 --> 01:36:28,246
kaunim kui teie.
1408
01:36:28,330 --> 01:36:29,748
Valetad!
1409
01:36:40,759 --> 01:36:45,013
Lumivalgeke sinust kaunim.
1410
01:37:57,753 --> 01:37:59,797
Oli kord
1411
01:37:59,880 --> 01:38:02,049
üks rahulik kuningriik,
1412
01:38:02,132 --> 01:38:04,677
mida valitses hea kuninganna,
1413
01:38:04,760 --> 01:38:05,761
kes uskus,
1414
01:38:05,844 --> 01:38:07,555
et tema maa tõelist ilu
1415
01:38:07,638 --> 01:38:10,641
ei mõõdeta kalliskivides,
1416
01:38:11,266 --> 01:38:13,476
vaid selle rahvas.
1417
01:38:13,561 --> 01:38:16,605
Kuninganna valitses
headuse ja armastusega.
1418
01:38:17,648 --> 01:38:22,027
Ta oli kartmatu, õiglane, vapper ja ustav.
1419
01:38:23,403 --> 01:38:27,157
Ja tema nimi oli Lumivalgeke.
1420
01:38:27,741 --> 01:38:29,743
Kõrgeimast mäetipust
1421
01:38:29,827 --> 01:38:32,037
Sügavaima kaevanduseni
1422
01:38:32,120 --> 01:38:33,831
Kullase taeva all
1423
01:38:33,914 --> 01:38:35,457
Kuis särab kuningriik
1424
01:38:35,541 --> 01:38:37,585
Juured nii tugevad
1425
01:38:37,668 --> 01:38:39,837
Mahlaseid vilju annavad
1426
01:38:39,920 --> 01:38:41,922
Mida külvame, lõikame
1427
01:38:42,005 --> 01:38:43,799
Nii nagu õpime
1428
01:38:43,882 --> 01:38:47,469
Ja saak tuleb rikkalik
1429
01:38:47,553 --> 01:38:49,304
Seal, kus kasvab kõik hea
1430
01:38:49,387 --> 01:38:53,266
Mäetipust kõrgeimast
1431
01:38:53,350 --> 01:38:56,144
Kuldse taeva all
1432
01:38:56,228 --> 01:38:59,231
Kus kasvab kõik hea
1433
01:39:11,869 --> 01:39:14,121
Kus kasvab kõik hea
1434
01:39:19,502 --> 01:39:21,044
Lõpp
1435
01:39:22,546 --> 01:39:26,800
LUMIVALGEKE
1436
01:42:02,873 --> 01:42:07,377
Disney LUMIVALGEKE
1437
01:48:36,892 --> 01:48:38,894
Tõlkija Lauri Kaare
1438
01:48:38,977 --> 01:48:40,979
Levitab Hea Film