1 00:00:53,011 --> 00:00:58,016 Schneewittchen 2 00:01:04,732 --> 00:01:08,777 Es war einmal ein friedliches Königreich, 3 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 regiert von einem tugendhaften Königspaar. 4 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 Beide wünschten sich nichts mehr als ein Kind. 5 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 In einer Winternacht fegte ein Schneesturm durch ihr Land 6 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 und hüllte das Königreich in einen Schleier aus Eis und Schnee. 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 Doch er hinterließ ein kostbares Geschenk. 8 00:01:29,381 --> 00:01:31,133 Eine Prinzessin wurde geboren. 9 00:01:31,884 --> 00:01:37,180 Um die Nacht ihrer Geburt zu ehren, nannten ihre Eltern sie Schneewittchen. 10 00:01:39,767 --> 00:01:42,811 Als Schneewittchen heranwuchs, lehrten ihre Eltern sie, 11 00:01:42,895 --> 00:01:46,982 dass die Schätze ihres Landes all jenen gehören, die es bestellten. 12 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 Sie lehrten sie, mit Liebe zu herrschen. 13 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 Denn es war ihr bestimmt, eines Tages zu führen. 14 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 Schau auf dieses Land 15 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 Unsre Welt, die wir da sehen 16 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 So magisch und leuchtend und echt So magisch und leuchtend und echt 17 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 Wir vertrauen uns 18 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 Dann kann was Gutes draus entstehen 19 00:02:08,045 --> 00:02:12,132 Ein Königreich so frei und gerecht 20 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 Tief im Erdreich 21 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 Liegt eine wundervolle Kraft 22 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 Und die Früchte gedeihen auf dem Feld 23 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 Weil der Boden unter uns 24 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 Diesen Reichtum hier erschafft 25 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 Verteilen wir's gerecht in der Welt 26 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 Über Berg und Tal 27 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 Jeder sieht es gleich 28 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 Wie es golden strahlt, unser Königreich 29 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 Jeder liebt dieses Land 30 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 Jeder gibt, was er kann 31 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 Es gibt Schätze genug 32 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 Was hier wächst, wird gut 33 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 Was hier wächst, wird gut 34 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 Wünsch dir was, egal, was es auch ist 35 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 Sag uns, wer du eines Tages bist 36 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Nur zu. 37 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 Was ich da erkennen kann 38 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 Bin ich mit meinen Eltern 39 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 Ich kann spüren, jemand wird uns führen 40 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 Damit das Gute wächst 41 00:03:49,229 --> 00:03:51,398 Drum sei furchtlos 42 00:03:51,481 --> 00:03:53,651 Drum sei furchtlos 43 00:03:53,734 --> 00:03:55,110 Bleib gerecht 44 00:03:55,193 --> 00:03:57,112 Bleib gerecht 45 00:03:57,195 --> 00:03:59,532 Hab nur Mut 46 00:03:59,615 --> 00:04:01,324 Hab nur Mut Hab nur Mut 47 00:04:01,408 --> 00:04:03,493 Bleib dir treu 48 00:04:03,577 --> 00:04:06,329 Bleib dir treu 49 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 Wünsch es dir 50 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 Und dann wird sie erscheinen 51 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 Über Berg und Tal 52 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 Jeder sieht es gleich 53 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 Wie es golden strahlt, unser Königreich 54 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 Und wir geben uns die Hand 55 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 Denn wir leben zusammen 56 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 Jeder liebt, was er tut 57 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 Was hier wächst, wird gut 58 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 Was hier wächst, wird gut 59 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 Hallo. 60 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 Ihre Eltern sahen voller Stolz, Ihre Eltern sahen voller Stolz, 61 00:05:01,384 --> 00:05:05,514 wie aus Schneewittchen eine gütige und gerechte Prinzessin wurde. 62 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 Doch dann schlug das Schicksal zu. 63 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 Schneewittchens Mutter wurde krank. 64 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Und die gute Königin starb. 65 00:05:21,864 --> 00:05:26,994 Das brach Schneewittchen und dem König das Herz. 66 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 Aber dann 67 00:05:30,080 --> 00:05:33,917 tauchte eine liebreizende Frau aus einem fernen Land im Palast auf. 68 00:05:47,598 --> 00:05:49,558 So groß war ihre Schönheit, 69 00:05:49,683 --> 00:05:53,186 dass sie ihr außergewöhnliche Kräfte zu verleihen schien. 70 00:05:55,523 --> 00:05:57,065 Sie heiratete den König. 71 00:05:58,441 --> 00:06:00,653 Doch sie war nicht, wie sie sich gab. Doch sie war nicht, wie sie sich gab. 72 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 Sie war böse 73 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 und nur auf ihre Schönheit bedacht 74 00:06:07,993 --> 00:06:10,788 und auf die Macht, die sie verlieh. 75 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 Um diese Macht zu bewahren, 76 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 verbarg sie einen Zauberspiegel, 77 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 der nur eine einfache Frage beantworten konnte. 78 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 Spieglein, Spieglein an der Wand, 79 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 wer ist die Schönste im ganzen Land? 80 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 Ihr, meine Königin. 81 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 Von allen Frauen, die Schönheit schmückt, 82 00:06:33,894 --> 00:06:38,315 die Eure beispiellos verzückt. 83 00:06:38,398 --> 00:06:41,902 Die neue Königin riss im Handumdrehen die Macht an sich. 84 00:06:42,444 --> 00:06:46,489 Sie warnte vor einer Gefahr jenseits des südlichen Königreichs. 85 00:06:46,574 --> 00:06:49,326 Und der gute König schwor, sein Volk zu verteidigen. 86 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 Halt sie fest 87 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 Ich kehr' zurück zu dir 88 00:07:06,259 --> 00:07:09,304 Doch der König kehrte nicht zurück. 89 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 Furcht durchzog das Königreich. 90 00:07:14,893 --> 00:07:17,437 Und die Macht der Königin wuchs. 91 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 Sie machte die Bauern zu Soldaten, 92 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 allein ihr treu ergeben. 93 00:07:23,527 --> 00:07:27,364 Und sie nahm die Reichtümer des Königreichs für sich selbst. 94 00:07:28,907 --> 00:07:31,284 Schneewittchen machte sie zur Dienstmagd 95 00:07:31,952 --> 00:07:35,080 und hielt sie hinter den Mauern des Schlosses gefangen. 96 00:07:35,664 --> 00:07:40,628 Doch solange der Spiegel der Königin täglich sagte, dass sie die Schönste sei, 97 00:07:40,711 --> 00:07:44,673 war Schneewittchen sicher vor ihrer grausamen Eifersucht. 98 00:07:47,175 --> 00:07:49,887 Über Berg und Tal 99 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 Ja, das sah man gleich 100 00:07:52,389 --> 00:07:55,183 Es hat so gestrahlt 101 00:07:55,267 --> 00:07:57,770 Unser Königreich 102 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 Ach, wie schön es mal war Ach, wie schön es mal war 103 00:08:00,939 --> 00:08:03,191 Doch es ist nicht mehr da 104 00:08:03,275 --> 00:08:08,781 Oh, wie lang ich schon such' 105 00:08:09,698 --> 00:08:11,324 Als die Jahre verstrichen, 106 00:08:11,408 --> 00:08:13,285 vergaßen die Menschen beinahe, 107 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 dass es einmal eine Prinzessin Schneewittchen gab. 108 00:08:19,291 --> 00:08:25,172 Was hier wuchs, war gut 109 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 Und tatsächlich 110 00:08:29,843 --> 00:08:33,055 hatte es Schneewittchen beinahe selbst vergessen. 111 00:08:43,774 --> 00:08:44,775 Hallo? 112 00:08:53,534 --> 00:08:55,035 Verzeihung. 113 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 Kann ich behilflich sein? 114 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 Geht schon, danke. Ich stöbere nur. Geht schon, danke. Ich stöbere nur. 115 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 Leg die bitte zurück. 116 00:09:04,086 --> 00:09:06,672 Die Königin hat doch mehr als genug. 117 00:09:07,548 --> 00:09:09,925 Das ist also deine Ausrede fürs Stehlen. 118 00:09:10,008 --> 00:09:12,720 Meine Freunde hungern. Ich auch. Das ist die Ausrede. 119 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 Ich könnte mit der Königin sprechen. 120 00:09:19,226 --> 00:09:21,604 Du denkst, die da oben teilen mit uns? 121 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 Die Prinzessin schon. 122 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Schneewittchen. 123 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 Von Schneewittchen fehlt jede Spur. 124 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 Die kann wohl kaum helfen. 125 00:09:29,737 --> 00:09:31,697 Sie denkt nur an ihr Volk. 126 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 Dann solltest du ihr sagen, 127 00:09:33,907 --> 00:09:37,160 dass es gut wäre, den Gedanken Taten folgen zu lassen. 128 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 Im Schloss ist ein Eindringling. Verriegelt die Tore! 129 00:09:42,708 --> 00:09:44,251 Nimm dir auch etwas. 130 00:09:44,960 --> 00:09:48,839 Und teil den Rest mit deiner Prinzessin. 131 00:09:51,634 --> 00:09:54,011 Vielleicht wurde es ihr nie gesagt. 132 00:09:54,469 --> 00:09:57,305 Wenn die Königin wüsste, wie schlimm die Lage ist, 133 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 würde sie gerne teilen. 134 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 Ich muss es versuchen. 135 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 Bleibt es auch ein Wunsch. 136 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 Schneewittchen, bist du mit der Arbeit fertig? 137 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Ja, Eure Majestät. 138 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 Es ist wichtig, dass wir die Arbeit teilen. 139 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 Genau darüber wollte ich mit Euch sprechen. 140 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 Über das Teilen. 141 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Bitte. 142 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 Sprich weiter. 143 00:10:42,851 --> 00:10:44,186 Ja, also… 144 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 Eure Majestät, 145 00:10:47,147 --> 00:10:49,441 die Menschen leiden Not, es ist nicht viel, 146 00:10:49,525 --> 00:10:54,112 aber als ich jünger war, haben meine Eltern und ich Äpfel gepflückt. 147 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 Und Kuchen gebacken. 148 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 -Und wir sind ins Dorf… -Kuchen? 149 00:10:57,490 --> 00:11:00,452 Kuchen sind Luxus. Sie brauchen keinen Luxus. 150 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 Das verwirrt sie. 151 00:11:02,580 --> 00:11:06,333 Aber manchmal bewirkt etwas Kleines und auch etwas Süßes, 152 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 dass man wieder dran glaubt, dass Leben mehr ist als Broterwerb. 153 00:11:11,839 --> 00:11:14,216 Ich wundere mich. Woher kommt diese… 154 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 Verbohrtheit? 155 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 Verzeiht mir. Es ist nur… 156 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 Sie brauchen etwas Güte. 157 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 "Furchtlos, gerecht, mutig, treu". 158 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 Wie goldig. 159 00:11:37,155 --> 00:11:41,159 Eines Tages wirst du erkennen, wie nutzlos diese Wörter sind. 160 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 Aber in der Zwischenzeit 161 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 will ich dir etwas mitgeben. 162 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Pass auf. 163 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 Betörend, findest du nicht? 164 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 Ja, Majestät. 165 00:11:56,592 --> 00:11:59,094 Das eine ist schwach, nutzlos, zerbrechlich. 166 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 Das andere hart, unerschütterlich, Das andere hart, unerschütterlich, 167 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 unvergänglich, makellos, 168 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 wunderschön. 169 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 Meine Untertanen wollen keine Blume. 170 00:12:13,567 --> 00:12:15,152 Sie wollen einen Diamanten. 171 00:12:17,112 --> 00:12:19,657 -Eure Hoheit… -Hände weg. 172 00:12:19,740 --> 00:12:23,160 …dieser Dieb wurde beim Stehlen königlicher Vorräte erwischt. 173 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 Das ist eine Lüge. 174 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 Bist du einer dieser Räuber, 175 00:12:34,713 --> 00:12:37,465 die sich im Wald treffen und im Namen des Königs stehlen? 176 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 Nein, Eure Majestät. 177 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 Nicht "einer der Räuber". Ich bin ihr Anführer. 178 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 Ich diene dem einzig wahren König. 179 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 Finde sein Haus und brenne es nieder. 180 00:12:47,685 --> 00:12:50,395 Das Witzige ist: Ich habe gar kein Haus. 181 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 Dann wirf ihn in den Kerker. 182 00:12:52,272 --> 00:12:55,025 -Fülle das Schloss mit seinen Schreien. -Majestät… 183 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 Recht und Ordnung sind unerlässlich, 184 00:12:59,112 --> 00:13:00,698 aber das ist nicht gerecht. 185 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 Was hast du gesagt? 186 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 Die Strafe darf nicht härter sein als das Vergehen. 187 00:13:13,251 --> 00:13:15,546 -Und mein Vater… -Dein Vater? 188 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 Dein Vater? 189 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 Mein Vater wäre gnädig. 190 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 Tut mir leid, du hast recht. 191 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 Dieser Dieb hat mich bestohlen. 192 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 Also bestehle ich nun ihn. 193 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 Nimm ihm Stiefel und Mantel und fessle ihn ans Tor, dass er erfriert. 194 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 Ginge auch der Kerker? 195 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 Schafft ihn weg. 196 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 Er wird sterben. Bitte, Majestät. 197 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Schneewittchen! 198 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 Hier. 199 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 Sieh dich nur an. 200 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 Das ist doch, was du willst. 201 00:13:52,500 --> 00:13:53,751 Komm schon, 202 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 sprich zu deinem Volk. 203 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 Deine Untertanen warten, Schneewittchen. 204 00:14:00,090 --> 00:14:04,803 Auf deine Kuchen und deine weisen Worte. Auf deine Kuchen und deine weisen Worte. 205 00:14:04,887 --> 00:14:07,305 Was wirst du ihnen sagen? 206 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 Dass du sie mit Süßspeisen versorgst? 207 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 Du lebst von Wünschen. 208 00:14:14,146 --> 00:14:16,649 Geh zurück zu deinem Brunnen. 209 00:14:33,206 --> 00:14:36,209 Kleines Mädchen am Brunnenrand 210 00:14:36,293 --> 00:14:39,296 Früher hab ich dich gut gekannt 211 00:14:39,379 --> 00:14:42,382 So gefangen in diesen Wänden 212 00:14:42,465 --> 00:14:45,468 So, als würd' dieses Drama nie enden 213 00:14:45,553 --> 00:14:48,556 Und wieder einmal verliert sie sich 214 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 Widerspricht nie und wehrt sich nicht 215 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 Doch den Traum hat sie allein 216 00:14:54,061 --> 00:14:56,980 Sie vertraut nur diesen Steinen 217 00:14:58,065 --> 00:15:01,068 Mein Vater hat mir mal gesagt Mein Vater hat mir mal gesagt 218 00:15:01,151 --> 00:15:04,237 Im bitt'ren Schneesturm blieb ich stark 219 00:15:04,321 --> 00:15:09,577 Ob ich dies Mädchen jemals wieder find'? 220 00:15:10,703 --> 00:15:12,495 Ich wünsch', es wäre wahr 221 00:15:12,580 --> 00:15:15,290 Hier unter tausend Bäumen 222 00:15:15,373 --> 00:15:17,876 Hör' ich nicht auf zu träumen 223 00:15:17,960 --> 00:15:22,297 Ich schick' ein Flüstern in die Ferne 224 00:15:22,380 --> 00:15:24,132 Ich wünsch', es wäre wahr 225 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 Ich wag' es kaum zu sagen 226 00:15:26,760 --> 00:15:29,429 Will den Traum noch haben 227 00:15:29,513 --> 00:15:33,433 Dass ich Vaters Tochter werde 228 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 Ich sehe endlich hin 229 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 Wer ich in Wahrheit bin 230 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 Der Teil, der immer im Verborg'nen war 231 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 Und ich hoff', es zeigt sich mir 232 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 Oder bleib' ich ewig hier? 233 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 Und wünsch', es wäre wahr 234 00:15:57,750 --> 00:16:00,503 Kleines Mädchen im wilden Wald 235 00:16:00,586 --> 00:16:03,213 Wär' gern gut, doch die Welt ist kalt Wär' gern gut, doch die Welt ist kalt 236 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 Ein dunkler Schatten hält sie gefangen 237 00:16:05,883 --> 00:16:09,177 Was damals gerecht war, ist längst vergangen 238 00:16:09,261 --> 00:16:12,305 Steht sie nun auf, fällt sie nun hin? 239 00:16:12,389 --> 00:16:15,100 Will sie verlieren oder gewinnen? 240 00:16:15,183 --> 00:16:19,688 Ist sie nun die, die sie mal sein wollte? 241 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 Ich wünsch', es wäre wahr 242 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 Hier unter tausend Bäumen 243 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 Hör ich nicht auf zu träumen 244 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 Als würd' es keine Mauern geben 245 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 Ich wünsch', es wäre wahr 246 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 Ich wag' es kaum zu sagen 247 00:16:36,705 --> 00:16:39,166 Will den Traum noch haben 248 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 Ein echtes Wunder zu erleben 249 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 Ich sehe endlich hin 250 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 Wer ich in Wahrheit bin 251 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 Was ich in mir nun find', es war versteckt 252 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 Ich frage mich, ist sie bald da? 253 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 Oder dauert's noch ein Jahr? 254 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 Ich wünsch', es wäre wahr Ich wünsch', es wäre wahr 255 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 Man sagt, du brauchst starken Willen 256 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 Um Wünsche zu erfüllen 257 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 Dann wird es wahr, es wahr, es wahr, es wahr 258 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 Dein Inn'res wird dich führen 259 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 Es bringt den Traum zu dir 260 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 Er ist ganz nah, ganz nah, ganz nah 261 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 Das Echo klingt so klar und laut in mir 262 00:17:29,257 --> 00:17:34,262 Doch ich steh wartend hier 263 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Na komm! Bewegung! 264 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Los! 265 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 Sei still! 266 00:18:07,004 --> 00:18:08,547 Es ist nicht viel, aber… 267 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 Sag mir, wie's draußen ist. 268 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Finde es selbst heraus. 269 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 Ich kann nicht. 270 00:18:28,441 --> 00:18:30,068 Du hast es der Königin gezeigt. 271 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 Du bist mutig. 272 00:18:32,946 --> 00:18:33,947 Mutig? 273 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 Wachen, rüber zum Haupttor! 274 00:18:36,659 --> 00:18:38,118 Du musst hier weg. Lauf! 275 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 -Danke. -Geh. 276 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 Ich wünsch', es wäre wahr 277 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 Weit weg vom Flüstern aus der Ferne Weit weg vom Flüstern aus der Ferne 278 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 Ich wünsch', es wäre wahr 279 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 Werd' ich's bald erleben? 280 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 Ich würd' alles geben 281 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 Dass ich wie mein Vater werde 282 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 Jemand, der was Neues wagt 283 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 Und ohne sich zu fürchten sagt 284 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 Dass man seinen Mut beweist 285 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 Wenn man seine Stärke zeigt 286 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 Ich habe diesen Traum 287 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 bis ich 288 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 Erkenne: Nein, so bin ich nicht 289 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 Ich wünsch', es wäre wahr 290 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 Ich wünsch', es wäre wahr 291 00:19:54,695 --> 00:20:01,159 Ich wünsch', es wäre wahr 292 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 Spieglein, Spieglein an der Wand, 293 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 wer ist die Schönste im ganzen Land? 294 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Ihr seid die Schönste hier. 295 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 Doch halt, 296 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 Ein holdes Mädchen, wie ich seh' 297 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 ist erwacht aus einem Traum. 298 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 Alles verdrängt ihr strahlend Licht, 299 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 glaubet mir, 300 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 sie ist viel schöner als Ihr. 301 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 Nein! 302 00:20:38,864 --> 00:20:40,032 Jäger. 303 00:20:40,115 --> 00:20:41,784 Eure Majestät. 304 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 Bring Schneewittchen tief in den Wald. 305 00:20:44,202 --> 00:20:48,165 Führe sie zu einer einsamen Lichtung, wo sie Äpfel pflücken kann. 306 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 Und dort, 307 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 mein getreuer Jäger, 308 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 töte sie. 309 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 Aber, 310 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 Majestät. 311 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 Sie ist nur ein Mädchen. 312 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 Und ich bin deine Königin. 313 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 Schneewittchen hat den Räuber befreit. 314 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 Sie plant ein Komplott. 315 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 So sag mir: 316 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 Bist auch du gegen mich? 317 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 Bist du es? Ja oder nein? 318 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 Nein, 319 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 Majestät. 320 00:21:29,206 --> 00:21:30,666 Bring sie in den Wald. 321 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Töte sie. 322 00:21:33,711 --> 00:21:34,962 Schneide ihr Herz raus. 323 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 Leg es in die Schatulle. 324 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 Wenn du wiederkehrst, 325 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 bekommst du alles, was dein Herz begehrt. 326 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 Möchten Sie auch einen? 327 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 Du bist so gütig. 328 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 Es wird spät. 329 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 Wieso? 330 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 Wieso? 331 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 Du musst in den Wald fliehen. 332 00:23:03,884 --> 00:23:05,218 Die Königin ist irre. 333 00:23:05,302 --> 00:23:06,261 Ich muss bleiben. 334 00:23:06,344 --> 00:23:08,514 Sie ist böse, Kind. 335 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 Eine Lügnerin. 336 00:23:11,141 --> 00:23:13,393 Sie hat dich über deinen Vater belogen. 337 00:23:13,476 --> 00:23:15,312 -Was? -Lauf! 338 00:23:16,229 --> 00:23:18,649 -Was ist mit meinem Vater? -Lauf. Bitte! 339 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 Bevor ich mich anders besinne. 340 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 Lauf! 341 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 Hallo? 342 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 Ist jemand da? 343 00:28:21,702 --> 00:28:26,164 Hei-ho, hei-ho Wir sind vergnügt und froh 344 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 Der Tag erwacht 345 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 Na los, mir nach 346 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 Die Hähne krähen schon 347 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 Frisch und gestärkt 348 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 Geht's in den Berg 349 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 -Es wäre heut vergeud… -Hatschi! 350 00:28:42,097 --> 00:28:43,390 -Oh je! -Gesundheit! 351 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 Danke schön. 352 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 Wisst ihr, dass ich allergisch bin 353 00:28:47,102 --> 00:28:49,021 Gegen dummes Benehmen? 354 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 Äh, hat Brummbär ein Problem? 355 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 Die Arbeit geht gleich los 356 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 Es geht nur dann, wenn ich schlafen kann 357 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 Gleich so, denn schlafen macht mich froh 358 00:29:11,835 --> 00:29:13,211 Hallo? 359 00:29:13,295 --> 00:29:15,297 -Ich bin Schlafmütz -Ach, sag bloß 360 00:29:15,380 --> 00:29:17,591 Wir sind tüchtig, es wird nicht geschwätzt 361 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 Na los! 362 00:29:22,513 --> 00:29:24,765 Dunkel und tief da funkelt Magie, 363 00:29:24,890 --> 00:29:26,934 die alles zum Leuchten bringt 364 00:29:27,017 --> 00:29:29,352 Die Schatzkammer hier die platzt schier 365 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 Wenn dieses Leuchten gleich beginnt 366 00:29:31,689 --> 00:29:34,232 Drum legt eure Hand an die Diamanten 367 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 Wir kommen grad' in Fahrt 368 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 Nun packt alle an 369 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 Zack, zack, alle Mann 370 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 Und wird gehackt 371 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 Singen wir im Takt 372 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 Ich bin einfach so froh 373 00:29:54,920 --> 00:29:57,005 Wir kloppen auf die Brocken drauf 374 00:29:57,089 --> 00:30:00,551 Und dann fang ich zu lächeln an 375 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 Im Glanz! Im Glanz! 376 00:30:01,969 --> 00:30:03,929 -Ich bin Happy! -Ja, bekannt! 377 00:30:04,012 --> 00:30:06,348 Mir ist übel gleich, ein Kübel reicht! 378 00:30:08,934 --> 00:30:13,438 Wir graben, graben, graben hier, von morgens früh bis spät 379 00:30:13,522 --> 00:30:17,943 Ja, ohne Pause graben wir, so lange, wie es geht 380 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 Wenn wir nach Diamanten wühlen 381 00:30:20,487 --> 00:30:22,990 Dann finden wir da ganz schön viel 382 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 Was funkelt, ist bei uns beliebt 383 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 Wir graben immer noch mehr 384 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 Wir sind vergnügt und froh 385 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 Der Tag war lang 386 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 -Ist Schluss? -Na, dann! 387 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 Sing im Fortissimo 388 00:31:31,016 --> 00:31:33,977 Wie schlapp ich bin, ich leg' mich hin, okay? 389 00:31:34,061 --> 00:31:37,606 Und manchmal werd' ich scheu, einfach scheu 390 00:31:37,690 --> 00:31:40,108 -Er ist Pimpel! -Ja, ahoi! 391 00:31:40,192 --> 00:31:42,277 Mach nicht schlapp Na los, zack, zack 392 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 Wer trödelt noch? 393 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 Gleich wird gekocht 394 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 -Dann schlaft -Gut' Nacht! 395 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 Am nächsten Tag 396 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 Geht's wieder von vorne los 397 00:32:06,343 --> 00:32:07,720 Sachte mit der Tür, Chef! 398 00:32:07,803 --> 00:32:09,262 Ah, trautes Heim. 399 00:32:09,346 --> 00:32:12,725 Es ist fürwahr eine Freude, unser Heim zu betreten. 400 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 Spinne ich, oder ist es staubig hier? 401 00:32:14,852 --> 00:32:15,853 Du spinnst. 402 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 Zahnseide, ich komme. 403 00:32:30,450 --> 00:32:31,952 Da ist… Da ist… 404 00:32:32,035 --> 00:32:33,203 Da ist… 405 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 Was? 406 00:32:34,329 --> 00:32:36,707 -Schon wieder. -Narkoleptische Kataplexie. 407 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 Ich dachte dass er nur… 408 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 bei Angst einschläft. 409 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 Wovor sollte er Angst haben? 410 00:32:46,424 --> 00:32:47,676 Angst ist angesagt! 411 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 Tür verriegeln! 412 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 Jungs, wo ist Seppl? 413 00:33:00,188 --> 00:33:01,189 Nicht bewegen. 414 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 Oger riechen Angst. Oger riechen Angst. 415 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 Das ist ein Gespenst. 416 00:33:04,442 --> 00:33:05,528 Soll er flüchten? 417 00:33:05,611 --> 00:33:06,987 Oder aufbäumen und brüllen? 418 00:33:07,070 --> 00:33:08,405 Kommt auf den Oger an. 419 00:33:08,488 --> 00:33:09,615 Das ist kein Oger. 420 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 Ein Ziegen-Dämon. 421 00:33:10,908 --> 00:33:12,159 Nicht in die Augen sehen! 422 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 Wenn du Ektoplasma siehst, 423 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 -fass es nicht an. -Schwebt es? 424 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 Sei vorsichtig, Seppl. 425 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 Hab keine Angst. 426 00:33:58,997 --> 00:34:00,165 Alles ist gut. 427 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 Ich will dich kennenlernen. 428 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 Wie heißt du denn? 429 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 Sprichst du nicht? 430 00:34:15,681 --> 00:34:17,975 Kommt mit. Wir schnappen ihn uns! 431 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 Wartet, wartet. Bitte. 432 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 -Aber… -Es ist ein Mensch. 433 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 Ja. Was dachtet ihr denn? 434 00:34:25,357 --> 00:34:26,399 -Nichts. -Gespenst. 435 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 -Woher kommst du? -Hungrig? 436 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 Sind wir Freunde? 437 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 Wie heißt du? 438 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 Warum seid ihr so nett? 439 00:34:32,740 --> 00:34:35,117 Die einzigen Menschen, die hierher kommen, 440 00:34:35,200 --> 00:34:38,328 sind Räuber, die im Namen des Königs kämpfen. 441 00:34:38,411 --> 00:34:41,414 -Was? -Du hast Ärger mit dem Gesetz, stimmt's? 442 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 -Ich muss los. -Sag ich doch. 443 00:34:45,628 --> 00:34:47,796 -Nein, warte doch. -Lasst sie gehen. 444 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 Sag uns wenigstens, wer du bist. 445 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 -Ja. -Ja. 446 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 Ich heiße Schneewittchen. 447 00:34:56,429 --> 00:34:58,516 -Schneewittchen? -Die Prinzessin? 448 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 Das ist eine Falle. 449 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 Sie braucht Hilfe. 450 00:35:00,851 --> 00:35:04,021 -Hält sie einer für ein Gespenst? -Wo willst du hin? -Hält sie einer für ein Gespenst? -Wo willst du hin? 451 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 Möglichst weit weg vom Schloss. 452 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 Warum? 453 00:35:11,486 --> 00:35:13,614 Die Königin wollte mich töten. 454 00:35:14,615 --> 00:35:16,074 Sie wollte dich töten? 455 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 Das ist ja furchtbar. 456 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 Und genau deshalb musst du gehen. 457 00:35:20,412 --> 00:35:22,706 Bleib hier, bis du weiter weißt. 458 00:35:22,790 --> 00:35:25,125 -Was? -Das ist eine wunderbare Idee. 459 00:35:25,208 --> 00:35:26,209 Moment mal. 460 00:35:26,293 --> 00:35:28,671 Ein Mensch taucht auf, zum ersten Mal 461 00:35:28,754 --> 00:35:30,088 seit 275 Jahren, 462 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 und du bittest sie zu bleiben? 463 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 Sagte er gerade 464 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275 Jahre? 465 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 274, um genau zu sein. 466 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 Wir sind so alt wie der Wald. 467 00:35:39,932 --> 00:35:42,560 Meine Eltern sagten immer, der Wald sei magisch. 468 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 Und ich sage immer, Menschen machen nur Ärger. 469 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 Tut mir leid. Wie heißt du? 470 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 Erlaube mir, dass ich uns vorstelle: 471 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 Pimpel. Seppl. 472 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 Brummbär. Happy. 473 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 Schlafmütz. Hatschi. 474 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 Und ich bin Chef. 475 00:35:57,157 --> 00:36:00,035 Du hast gesagt, dass wir es umgekehrt machen. 476 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 Das war letztes Mal. 477 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 Also umgekehrt wäre das: Also umgekehrt wäre das: 478 00:36:03,121 --> 00:36:06,041 Hatschi, Schlafmütz, Happy, Brummbär, Seppl, Pimpel und Chef. 479 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 Beeindruckend. 480 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 Wie hat sie das gemacht? 481 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 Meine Mutter sagte, man soll sich Namen merken. 482 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 Falls wir nach der Zehenlänge gehen: 483 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 Meine sind die längsten. 484 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 Falls das hilft. 485 00:36:18,971 --> 00:36:22,600 Und was macht ihr hier draußen im Wald? 486 00:36:23,350 --> 00:36:25,603 Wir arbeiten unten in den Stollen. 487 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 Da gibt's vieles rauszuholen. 488 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 Dort funkelt noch jeder Stein. 489 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 Zauber darf Zauber sein. 490 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 Nicht mehr lange, wenn sie bleibt. 491 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 Seht doch, die Zeit. 492 00:36:36,530 --> 00:36:40,659 Wichtig ist, dass Schneewittchen bei uns nichts zu befürchten hat. 493 00:36:40,743 --> 00:36:41,994 -Stimmt's? -Ja. 494 00:36:42,077 --> 00:36:43,787 -Auf jeden Fall. -Einspruch! 495 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 Vermerkt. Ignorier ihn einfach. 496 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 Ich bleibe eine Nacht. 497 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 Eine Nacht. Dann geht sie. 498 00:36:55,257 --> 00:36:57,551 -Komm her. -Welche Schuhgröße hast du? 499 00:36:57,635 --> 00:37:00,012 -Ich liebe Pyjama-Partys. -Ich hole dir Pantoffeln. 500 00:37:00,095 --> 00:37:02,222 Hier bist du sicher vor der Königin. 501 00:37:09,897 --> 00:37:12,357 Spieglein, Spieglein an der Wand, 502 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 wer ist die Schönste im ganzen Land? 503 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 Fernab dessen, was bekannt, 504 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 lebt irgendwo im weiten Wald 505 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 Schneewittchen, 506 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 die Schönste hier im Land. 507 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 Nein. 508 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 Die Wahrheit zu sprechen, ist meine Pflicht. 509 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 Die Schönste lebt. 510 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 Ihr seid es nicht. 511 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 Scheinbar kam was in die Quere 512 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 Irgendwas lief da verkehrt 513 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 Und wer hilft euch aus der Misere? Und wer hilft euch aus der Misere? 514 00:38:05,243 --> 00:38:06,328 Was meint ihr? 515 00:38:07,663 --> 00:38:09,247 Na wer? 516 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 Nun, wie verfahr' ich mit Verrätern? 517 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 Dem miesen Feigling von 'nem Mann? 518 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 Beleidigt ihn 519 00:38:18,799 --> 00:38:21,051 Beseitigt ihn 520 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 Warum? Nun, weil 521 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 Ich kann 522 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 Du wagst es, ungehorsam zu sein? 523 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 Ich verdiene keine Gnade. 524 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 Wenn Ihr einen Funken davon im Herzen tragt, 525 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 flehe ich Euch an, 526 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 erweist sie ihr. 527 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 Hast du's nicht verstanden 528 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 Als ob ich um Rat gebeten hätt' 529 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 Ich finde es amüsant, wenn 530 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 Du sagst: "Sei bitte nett" 531 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 Mit Nettsein kommst du nicht weiter 532 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 Nettsein reicht nicht, weißt du das? 533 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 Wie schön es ist, wenn du böse bist 534 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 Dann macht es erst Spaß Dann macht es erst Spaß 535 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 So unendlich viel Spaß 536 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 Oh, wie schön sich die Krone anfühlt 537 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 Denn eine Königin macht, was ihr gefällt 538 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 Wirst du gehen 539 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 Oder wirst du gequält? 540 00:39:18,734 --> 00:39:21,904 Nach Lust und Laune beherrsch' ich die Welt 541 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 Ich könnte vergessen und vergeben 542 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 Dann lässt man dich leben 543 00:39:26,617 --> 00:39:29,787 Doch mein Sinn steht mir nicht nach diesem Gefallen 544 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 Alles ist wunderschön 545 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 Bist du die Schönste von allen 546 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 Vielleicht habt ihr mal gehört 547 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 Dass wahrhaftige Schönheit im Innersten liegt 548 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 Doch wenn jemand das sagt 549 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 Dann weiß ich, er lügt 550 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 All das Gold, all das Glitzern 551 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 Die Juwelen sind für mich 552 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 Schönheit heißt Macht 553 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 Heißt die Regeln mache ich Heißt die Regeln mache ich 554 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 Oh, wie schön 555 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 Sich die Krone anfühlt 556 00:40:08,534 --> 00:40:11,662 Geh mir aus dem Weg, wer bist du? 557 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 Weißt du 558 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 Wenn es mir nicht gefällt 559 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 Dann fällt, fällt, fällt 560 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 Fällt die Kerkertür zu 561 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 Wenn du tust, was ich sag' 562 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 Wird es gut, wenn ich frag' 563 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 Kein Zweifel dran, hört mich nur an: 564 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 Spieglein an der Wand, 565 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 Wer ist die Schönste? 566 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 Die Schönste im Land? 567 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 Ich werde wohl bald dazu ernannt 568 00:40:40,858 --> 00:40:42,985 Hauptmann, durchsucht den Wald. 569 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 Findet Schneewittchen. 570 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 Und kommt nicht ohne sie zurück. 571 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 Alles ist wunderschön 572 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 Bist du die Schönste 573 00:40:59,084 --> 00:41:03,213 Von allen Von allen 574 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 Das ist nicht fair. 575 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 Es ist Morgen, und sie ist noch da. 576 00:41:12,305 --> 00:41:14,141 Sie werden nach ihr suchen, 577 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 und wenn sie sie finden… 578 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 Was hast du dazu zu sagen? 579 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 Brummbär, Seppl spricht doch nicht. 580 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 Er ist ja auch doof! 581 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 Dass er Seppl heißt, 582 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 bedeutet nicht, dass er doof ist. 583 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 Doch, natürlich bedeutet es das. 584 00:41:30,949 --> 00:41:33,994 So, wie du Happy heißt, weil du fröhlich bist. 585 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 Und mich nennt man Brummbär, weil ich… 586 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 missverstanden werde. 587 00:41:42,878 --> 00:41:44,254 Scheibenkleister! 588 00:41:48,341 --> 00:41:49,677 Hier, für dich. 589 00:41:51,053 --> 00:41:53,806 Jungs! Lasst uns lieb zueinander sein. 590 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 Nicht! 591 00:42:03,065 --> 00:42:04,817 Du bist Hackfleisch. 592 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 Komm her! 593 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 Beruhigt euch. 594 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 Jetzt ist dein Zeh dran! 595 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 Brummbär, das kitzelt! 596 00:42:15,911 --> 00:42:16,912 Mein Fuß! 597 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 Oh nein! 598 00:42:22,375 --> 00:42:23,586 Pfeffer! 599 00:42:25,295 --> 00:42:27,005 Er geht in die Luft. 600 00:42:39,142 --> 00:42:40,143 Seppl. 601 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 Der Brei gehört in den Mund. 602 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 Nicht auf den Kopf. 603 00:42:45,816 --> 00:42:47,568 Hat 'n bitteren Breigeschmack. 604 00:42:47,651 --> 00:42:49,612 Versteht ihr? Breigeschmack! 605 00:43:02,165 --> 00:43:03,709 Alles in Ordnung? Alles in Ordnung? 606 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 Es ist zum Davonlaufen. 607 00:43:14,261 --> 00:43:16,388 Traust du dich nicht zu sprechen? 608 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 Dann fangen wir mit etwas Kleinem an. 609 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 Meine Mutter hat mir gezeigt, wie man pfeift. 610 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 Wenn ich mich nicht zu sprechen traue, pfeife ich. 611 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 Wenn du pfeifst, singt dein Herz. 612 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 Und diese Stimme, 613 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 die wir alle tief im Herzen tragen, 614 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 die hört man dann. 615 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 Siehst du? Und jetzt du. 616 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 Nur so doll, dass eine Kerze flackern würde. 617 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 Ohne auszugehen. 618 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 Du kannst es! 619 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 Ich hab's doch gewusst. 620 00:44:24,665 --> 00:44:25,666 Komm. 621 00:44:28,376 --> 00:44:29,837 Hey! Komm her! 622 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 Gib's wieder her! 623 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 Was ist das für ein himmlischer Klang? 624 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 Ist ein Singvogel hereingeflogen? 625 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 Das ist Seppl. 626 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 Er klingt wie ein Engelsbaby. 627 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 Das ist ein Trick. 628 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 Kein Trick. 629 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 Wie machst du das? 630 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 Nun, man spitzt die Lippen, 631 00:44:55,613 --> 00:44:58,240 legt die Zunge hinten an die Zähne und pfeift. 632 00:44:58,323 --> 00:44:59,324 Das ist einfach. 633 00:45:07,625 --> 00:45:10,252 Ist das normal oder eure Art, Freunde zu sein? 634 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 Wir sind keine Freunde. 635 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275 Jahre sind viel Zeit zum Streiten. 636 00:45:14,172 --> 00:45:15,758 274. 637 00:45:15,841 --> 00:45:16,800 Haltet mich raus. 638 00:45:16,884 --> 00:45:18,802 Ich bin der einzig Vernünftige. 639 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 Und deine Vernunft wird missachtet? 640 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 Genau. 641 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 Verstehe, Meister Brummbär. 642 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 Du…? Moment. 643 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 Was? 644 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 Na ja, ich finde, dass alle hier 645 00:45:31,899 --> 00:45:35,027 sich mehr Mühe geben könnten einander zuzuhören. 646 00:45:44,494 --> 00:45:46,664 Genau das dachte ich auch. 647 00:45:47,164 --> 00:45:48,290 Hey, raus hier! 648 00:45:48,373 --> 00:45:49,875 Frau Wittchen, nein, lieber… 649 00:45:49,958 --> 00:45:51,669 Sie fühlt sich wie zuhause. 650 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 Was hat sie da denn? 651 00:45:53,461 --> 00:45:55,923 Gut, du machst den Abwasch. 652 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 Du räumst hier alles auf. 653 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 -Na gut. -Komm schon! 654 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 Du entfernst die Spinnweben. Du entfernst die Spinnweben. 655 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 Und du 656 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 fegst das Haus. 657 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 Ich? 658 00:46:10,020 --> 00:46:12,773 Wer bei der Arbeit pfeift 659 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 Der räumt mit auf Ich freu mich drauf 660 00:46:18,403 --> 00:46:21,156 Wenn ihr dabei nicht zankt 661 00:46:24,910 --> 00:46:28,038 Drum summ die Melodie 662 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 Die Zeit verfliegt mit einem Lied 663 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 Und schon ist alles blank 664 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 Beim Wischen wird euch klar 665 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 Wie mühevoll es war 666 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 Nun wirkt es nicht 667 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 Mehr wie 'ne Pflicht, denn es ist ganz wunderbar 668 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 Pfeif doch einfach mit 669 00:46:52,354 --> 00:46:53,522 Du schaffst es. 670 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 Und alles glänzt so sauber 671 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 Wenn man bei der Arbeit pfeift 672 00:46:58,443 --> 00:47:00,028 Pfeif doch einfach mit 673 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 Wir packen alle an Wir packen alle an 674 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 Und dann geht's leichter von der Hand 675 00:47:07,160 --> 00:47:09,204 Nun sing die Melodie 676 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 Ich hab' ihn! 677 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 Ist jeder froh, dann ist es so 678 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 Viel schneller als geplant 679 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 Halt, die Bürste gehört mir 680 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 Hast du sie denn markiert? 681 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 Bist du nicht still, wenn ich's will 682 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 Schieb' ich sie sonst wohin bei dir 683 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 Pfeift doch einfach mit 684 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 Ihr beide müsst nicht streiten jetzt 685 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 Drum pfeift doch einfach mit 686 00:48:01,256 --> 00:48:04,802 Wir packen alle an und dann geht's leichter von der Hand Wir packen alle an und dann geht's leichter von der Hand 687 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 Seht doch, Seppl! 688 00:48:06,011 --> 00:48:07,721 Pfeif doch einfach mit 689 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 Wenn jeder putzt, verfliegt der Schmutz 690 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 So sauber war's noch nie 691 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 Drum summ die Melodie 692 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 Der Trupp, er tanzt und schrubbt 693 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 Denn hier stimmt die Chemie 694 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 Der Dreck aus diesem Raum 695 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 Ist weg, es ist ein Traum 696 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 Wenn ihr dabei ein Liedchen pfeift 697 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 Dann braucht man nur noch zuzuschau'n 698 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 Pfeif doch einfach mit 699 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 Wenn's Spaß macht, dann ist's schnell getan 700 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 Wir räumen auch gemeinsam auf 701 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 Die Zeit verfliegt mit einem Lied 702 00:48:49,054 --> 00:48:53,183 Drum pfeif doch einfach mit 703 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 Ich hatte vergessen, dass Einigkeit Spaß macht. 704 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 Und ich, dass wir einen Ofen haben. 705 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 Als ich klein war, war bei uns jeder Tag so. Als ich klein war, war bei uns jeder Tag so. 706 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 Jeder Tag? 707 00:49:06,822 --> 00:49:07,990 Jeder Tag. 708 00:49:10,826 --> 00:49:12,369 Als mein Vater König war. 709 00:49:14,997 --> 00:49:18,000 Der Jäger meinte, die Königin lügt über meinen Vater. 710 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 Alles ist gelogen. 711 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 Was, wenn er noch lebt? 712 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 Ich muss ihn suchen. 713 00:49:27,009 --> 00:49:30,345 Ihr sagtet, es gäbe Räuber, die für den König kämpfen. 714 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 Kriminelle. 715 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 Diese Rebellen sind Diebe. 716 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 Sie waren einst Schauspieler, 717 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 deren finanzielle Umstände prekär wurden 718 00:49:37,394 --> 00:49:39,479 durch die Wirtschaftspolitik der Königin, 719 00:49:39,563 --> 00:49:41,189 was sie in eine Grauzone zwang, 720 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 in der Moral und Motive diffus sind. 721 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 Wo sind sie? 722 00:49:46,028 --> 00:49:48,572 Wissen sie was über meinen Vater, muss ich zu ihnen. 723 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 Nein, davon rate ich ab. 724 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 Es ist zu gefährlich. 725 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 Bleib bei mir. 726 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 Ich meine, bei uns. 727 00:49:55,370 --> 00:49:58,707 Ja. Letztes Mal bist du der Königin nur knapp entkommen. 728 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 Gesundheit. 729 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 Aber ich muss es tun. 730 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 Und Brummbär hat recht. 731 00:50:05,338 --> 00:50:08,341 Je länger ich bleibe, umso mehr gefährde ich euch. 732 00:50:08,425 --> 00:50:10,010 Na endlich. 733 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 -Lebewohl. -Brummbär! 734 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 Nein. 735 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 Schluss mit dem Verstecken. 736 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 Ich danke euch allen für eure Güte. 737 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 Nein, warte. 738 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 Auch dir, Brummbär. 739 00:50:21,271 --> 00:50:22,147 Gut, 740 00:50:22,731 --> 00:50:24,232 wo muss ich lang gehen? 741 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 Wir sind spät dran! 742 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 Los, ihr müsst… 743 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 Ich hole die Verpflegung! 744 00:50:30,363 --> 00:50:32,199 Na komm, Schlafmütz. Hallo? 745 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 Still. Keinen Mucks. 746 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 Du. 747 00:51:48,692 --> 00:51:51,153 Hier lang treffen wir die anderen Reiter! 748 00:51:55,741 --> 00:51:58,076 Als ich sagte: "Sieh selbst, wie es hier ist", 749 00:51:58,619 --> 00:52:00,370 hatte ich nicht die Wachen erwartet. 750 00:52:00,453 --> 00:52:02,289 Ich habe die nicht eingeladen. 751 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 Ich musste fliehen. Ich musste fliehen. 752 00:52:04,875 --> 00:52:06,334 Die Königin will meinen Tod. 753 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 Komm. 754 00:52:12,174 --> 00:52:14,134 Ich suche meinen Vater. 755 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 Ich hatte auf deine Hilfe gehofft. 756 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 Du bist dem einzig wahren König treu. 757 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 Genau. 758 00:52:22,851 --> 00:52:24,144 Vollkommen richtig. 759 00:52:26,146 --> 00:52:28,732 Wir hören Gerüchte, Gemunkel. 760 00:52:28,816 --> 00:52:32,319 Es heißt, er sei gefangen im südlichen Königreich, aber… 761 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 Du weißt nicht, wo er ist. 762 00:52:35,072 --> 00:52:36,406 Tut mir leid. 763 00:52:37,282 --> 00:52:39,618 Du hast mich mit einem edlen Ritter verwechselt. 764 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 Den Fehler macht wohl keiner. 765 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 Ich dachte, du wüsstest etwas. 766 00:52:45,541 --> 00:52:46,542 Natürlich. 767 00:52:46,917 --> 00:52:49,962 Prinzessinnen hoffen auf Prinzen oder Könige. 768 00:52:50,045 --> 00:52:54,257 Mein Vater kann das Königreich wieder zu dem machen, was es war. 769 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 Dafür ist es etwas zu spät. 770 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 Du hast wohl die Zeiten vergessen, 771 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 als die Menschen freundlich und gerecht waren. 772 00:53:03,475 --> 00:53:04,643 Ich hätte gerne Zeit 773 00:53:04,727 --> 00:53:08,021 für Freundlichkeit und Gerechtigkeit. 774 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 Aber leider: 775 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 Die Zeiten sind echt mies 776 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 Prinzessin, falls du's siehst 777 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 Ein jeder Tag wird schwer erkämpft 778 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 Hunger hat 'nen Preis 779 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 Die Geier ziehen ihren Kreis 780 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 Die Erwartungen sind eher gedämpft 781 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 Lass dir mal was erzählen 782 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 'Ne Chance hat nicht jeder 783 00:53:29,585 --> 00:53:33,088 Und als Mann muss man wählen zwischen Beute und Jäger 784 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 Das verdirbt dir den Tag? 785 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 Und du runzelst die Stirn? 786 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 Ja, die Wahrheit ist hart 787 00:53:38,636 --> 00:53:40,638 Vielleicht willst du's nicht hör'n? 788 00:53:41,555 --> 00:53:46,519 Aber auch eine Prinzessin braucht Probleme 789 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 Ach, das Leben ist ungerecht 790 00:53:49,647 --> 00:53:53,651 Sogar 'ne Prinzessin braucht Probleme 791 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 Warum ist nur die Welt so schlecht? 792 00:53:56,570 --> 00:53:59,907 Ich wär' auch gern mal nett, wenn du Wert drauf legst 793 00:53:59,990 --> 00:54:03,326 Es wär' mir nur lieb, wenn ich das überleb' Es wär' mir nur lieb, wenn ich das überleb' 794 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 Doch ich stehe zu meinem Plan 795 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 Und nehme, was ich kann 796 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 Aber weißt du, worauf ich verzicht'? 797 00:54:10,208 --> 00:54:15,172 Die Prinzessinnen-Probleme brauch ich nicht 798 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 Kartoffeln stiehlst du jetzt also nicht mehr? 799 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 Ich habe viele Talente. 800 00:54:19,802 --> 00:54:21,762 Echt charmant, wie du so sprichst 801 00:54:21,845 --> 00:54:23,889 Nichts für alle und alles nichts 802 00:54:23,972 --> 00:54:26,433 Hoffnung machen kannst du gut 803 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 Weißt du, Hoffnung ist grad' aus 804 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 Doch das ist, was es braucht 805 00:54:31,021 --> 00:54:34,066 Wir bräuchten etwas Lebensmut 806 00:54:34,149 --> 00:54:35,943 Ach, das war's? Du gibst nach? 807 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 Ah, das ist weise gesagt 808 00:54:38,028 --> 00:54:41,949 Keiner rettet die Welt, wenn man Kuchen backt 809 00:54:42,658 --> 00:54:47,162 Klarer Fall, auch 'ne Prinzessin braucht Probleme 810 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 Im Schloss ist's kuschlig, aber draußen kühl 811 00:54:50,958 --> 00:54:54,878 Lach nur, auch eine Prinzessin hat Probleme 812 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 Dein Egoismus hilft auch nicht viel 813 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 Das war hart. Ich bin stolz! 814 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 Jetzt wirst du gemein 815 00:55:01,218 --> 00:55:03,303 Hey, dem Königreich geht's schlecht 816 00:55:03,386 --> 00:55:05,013 Weih doch die Königin ein 817 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 Doch ich bleibe auf der Flucht 818 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 Und werd' weiterhin gesucht 819 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 Das bleibt auch so auf lange Sicht 820 00:55:12,605 --> 00:55:16,942 Denn Prinzessinnen-Probleme brauch ich nicht 821 00:55:17,025 --> 00:55:18,360 Keine Bewegung. 822 00:55:18,443 --> 00:55:22,280 Ihr seid in Gegenwart des Rebellen Quigg, Meister der Armbrust. 823 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 Hände hoch. 824 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 Tretet zurück von unserem Hauptmann, 825 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 und Euch geschieht nichts. 826 00:55:33,792 --> 00:55:35,836 Sie haben keine Armbrust. 827 00:55:37,337 --> 00:55:38,714 -Wurde geklaut. -Ist gut. 828 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 Sie ist mit mir hier. 829 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 Hauptmann? 830 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 Und meine Mitstreiter. 831 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 Königstreue? 832 00:55:47,681 --> 00:55:49,099 Du bist ein Verbrecher. 833 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 Ich heiße Jonathan, Prinzessin. 834 00:55:54,146 --> 00:55:55,523 Nicht "Jonathan Prinzessin". 835 00:55:56,106 --> 00:55:56,940 Nur Jonathan, 836 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 Prinzessin. 837 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 Hör zu… 838 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 Ich glaub', als Majestät 839 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 Sieht man die Realität 840 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 Mit andren Augen, sicherlich 841 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 Sind Prinzessinnen-Probleme 842 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 Nichts 843 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 Für 844 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 Mich 845 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 Nein, die sind nichts für 846 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 Mich 847 00:56:34,895 --> 00:56:38,023 Die Palastwache. Zwei Soldaten für jeden von uns. 848 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 Wir suchen Prinzessin Schneewittchen. 849 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 Lauf, Prinzessin. 850 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 Und ihr? 851 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 Keine Sorge, wir halten sie auf. 852 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 -Ich kämpfe mit. -Auf keinen Fall. 853 00:56:47,115 --> 00:56:48,283 Ich kämpfe fair. 854 00:56:48,366 --> 00:56:50,493 Ja, aber ich kämpfe nicht fair. 855 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 Nicht schießen! 856 00:56:54,748 --> 00:56:56,750 Wir wissen, wo die Prinzessin ist. 857 00:57:10,180 --> 00:57:11,181 Jetzt. 858 00:57:26,572 --> 00:57:27,740 Wir müssen bleiben. 859 00:57:28,616 --> 00:57:29,867 Ihr müsst mir helfen. 860 00:57:57,144 --> 00:57:58,436 Letzte Chance, Räuber. 861 00:57:59,312 --> 00:58:01,106 Was wisst ihr über Schneewittchen? 862 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 Ihr sucht Schneewittchen? Ihr sucht Schneewittchen? 863 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 Ich bin hier. 864 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 Hier lang. 865 00:58:12,242 --> 00:58:13,786 -Los. -Bewegung! 866 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 Schwärmt aus. Findet sie. 867 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 Ja, Herr! 868 00:58:44,733 --> 00:58:45,901 Wo ist mein Pferd? 869 00:58:54,743 --> 00:58:55,578 Lauf. 870 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 Du bist wieder da. 871 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 Um dein Prinzessinnen-Problem zu lösen. 872 00:59:01,208 --> 00:59:02,876 Ich sagte, ich kämpfe mit. 873 00:59:03,126 --> 00:59:05,253 -War ernst gemeint. -Sieht so aus. -War ernst gemeint. -Sieht so aus. 874 00:59:06,630 --> 00:59:09,550 -Und wieder erstaunst du mich. -Danke. 875 00:59:09,633 --> 00:59:13,470 Welch ein Kompliment von einem Verbrechergenie. 876 00:59:16,932 --> 00:59:18,391 Sieh nach, ob sie weg sind. 877 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 Die Menschen 878 00:59:25,315 --> 00:59:26,984 haben vergessen, wie es früher war. 879 00:59:27,610 --> 00:59:30,028 Sie hassen die Königin, aber sie haben Angst. 880 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 Darum sind wir deinem Vater treu. 881 00:59:36,952 --> 00:59:38,411 Deine Eltern hatten vor nichts Angst. 882 00:59:40,372 --> 00:59:42,082 Ihr Mut hat alle angesteckt. 883 00:59:46,336 --> 00:59:47,546 Uns Hoffnung gegeben. 884 00:59:59,850 --> 01:00:01,602 Wir gehen quer zum Tal im Süden. 885 01:00:02,144 --> 01:00:03,646 Damit sie uns nicht folgen. Damit sie uns nicht folgen. 886 01:00:18,994 --> 01:00:20,037 Jonathan? 887 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 Es gibt ein Problemchen, Prinzessin. 888 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 Er braucht einen Arzt. 889 01:00:27,169 --> 01:00:30,297 Ich beschäftige mich zwar gelegentlich mit Heilkunde, 890 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 aber meine wahre Fachkenntnis 891 01:00:32,174 --> 01:00:35,343 erstreckt sich auf Magmatite, Sedimentite, Metamorphite. 892 01:00:35,844 --> 01:00:38,055 Also Steine. 893 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 Ich bin der Rebell Quigg, 894 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 Meister der Armbrust, 895 01:00:44,144 --> 01:00:46,229 und ich befehle dir, ihn zu retten. 896 01:00:46,855 --> 01:00:48,440 Wir sollten uns vorstellen. 897 01:00:48,524 --> 01:00:50,358 -Nach dem Alphabet… -Chef, es eilt. 898 01:00:50,442 --> 01:00:51,902 Er braucht Hilfe. 899 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 Aber das sind Räuber! 900 01:00:53,486 --> 01:00:55,405 -Problem damit? -Komm doch. 901 01:00:58,325 --> 01:01:00,578 Genau das will die Königin: 902 01:01:00,953 --> 01:01:02,204 dass wir uns streiten, 903 01:01:02,955 --> 01:01:05,833 einander misstrauen, denn so gewinnt sie. einander misstrauen, denn so gewinnt sie. 904 01:01:06,584 --> 01:01:09,962 Vergiftet hat sie uns, damit jeder nur an sich denkt. 905 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 Aber wenn wir 906 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 das Wenige, das wir haben, aufgeben, 907 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 bekommen wir, was uns allen zusteht. 908 01:01:22,725 --> 01:01:25,393 Und das ist mehr, als wir uns erträumen. 909 01:01:26,478 --> 01:01:27,563 Wir müssen nur 910 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 einander vertrauen. 911 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 Jetzt hilf ihm. 912 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 Bitte. 913 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 Bringt ihn rein. 914 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 Warme Milch. 915 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 Hilft mir einzuschlafen. 916 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 Danke. 917 01:02:02,890 --> 01:02:05,809 Mithilfe des Hochofens erreichte ich das Grundgestein. Mithilfe des Hochofens erreichte ich das Grundgestein. 918 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 Dann drang ich zum Spaltkern vor. 919 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 Ein Umschlag oder zwei. 920 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 Eine Dosis acetum saturninum, 921 01:02:12,315 --> 01:02:14,610 dulzifizierte Schwefelsäure. 922 01:02:24,953 --> 01:02:25,954 Das war 923 01:02:28,707 --> 01:02:30,417 -unangenehm. -Gut gemacht! 924 01:02:30,500 --> 01:02:31,544 Ich hielt ihn für tot. 925 01:02:42,513 --> 01:02:43,847 -Danke, Chef. -Gerne. 926 01:02:44,557 --> 01:02:47,935 Für Schneewittchens Freund tu ich doch alles. 927 01:02:48,519 --> 01:02:50,103 Oh, er ist dein Freund! 928 01:02:50,187 --> 01:02:51,396 Nein. Nein. 929 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 -Nein, nein. -Was? 930 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 -Ich hätte jeden hergebracht… -Genau. 931 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 Nur aus Nettheit. 932 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 Es hat nichts mit dir zu tun. 933 01:03:01,406 --> 01:03:03,742 -Peinlich. -Ist das nicht herrlich? 934 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 Wisst ihr, was jetzt ansteht? 935 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 -Bitte nicht. -Was denn? 936 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 Ein Tänzchen. 937 01:03:40,445 --> 01:03:41,947 Willst du Karten spielen? 938 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 Nein, danke. 939 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 Du und Myrte, ihr tanzt gut. 940 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 Wir sind nur befreundet. 941 01:03:50,288 --> 01:03:52,499 -Verstehe. -Wie du und Jonathan. 942 01:03:54,585 --> 01:03:57,755 Ich glaube, Jonathan interessiert sich nur für sich. 943 01:03:59,297 --> 01:04:02,551 -Hat er darum den Pfeil für dich kassiert? -Was? 944 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 Alle haben's gesehen. Alle haben's gesehen. 945 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 Der selbstsüchtige Dieb 946 01:04:08,265 --> 01:04:09,892 hat dir das Leben gerettet. 947 01:04:24,948 --> 01:04:30,496 Ich hab gedacht, dieser Weg wäre einsam und trostlos 948 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 So dunkel hing immer 949 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 Der Nachthimmel über dem Wald 950 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 Doch der Wind weht 951 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 Ich seh' wie der Schatten verschwindet 952 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 Und wo auch immer es hingeht 953 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 Ich gehe den Weg nicht allein 954 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 Also nimm meine Hand 955 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 Und wir finden uns dann 956 01:05:03,821 --> 01:05:07,908 Denn irgendwas ist grad zum Leben erwacht Denn irgendwas ist grad zum Leben erwacht 957 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 Ja, und ich mag das Gefühl 958 01:05:12,329 --> 01:05:16,208 Also lass' ich es zu 959 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 Ich weiß nicht, was ich tu 960 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 Oh, es ist wohl naiv 961 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 Doch ich ahne ganz tief 962 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 Dass heut' Nacht was Gutes passiert 963 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 Und möglicherweise hat das auch 964 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 Ein bisschen zu tun 965 01:05:35,393 --> 01:05:36,436 Mit dir 966 01:05:39,397 --> 01:05:44,402 Ich hab gedacht, diese Welt wär' für immer zerbrochen 967 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 So kalt und hart 968 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 Jeder Narr denkt doch nur an sich selbst 969 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 Mag schon sein 970 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 Wenn wir uns sehen, bleibt die Zeit stehen 971 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 Wir können doch noch so weit gehen 972 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 Denn wir gehen den Weg nicht allein Denn wir gehen den Weg nicht allein 973 01:06:06,509 --> 01:06:09,887 Also nimm meine Hand 974 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 Es war zwar nicht so geplant 975 01:06:13,473 --> 01:06:17,686 Doch irgendwas ist grad zum Leben erwacht 976 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 Ja, und ich mag das Gefühl 977 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 Also lass' ich es zu 978 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 Vielleicht wird alles gut 979 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 Ach, und nenn mich naiv 980 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 Doch ich ahne ganz tief 981 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 Dass heut' Nacht was Gutes passiert 982 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 Und möglicherweise hat das auch 983 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 Ein bisschen zu tun 984 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 Mit dir 985 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 Ich hoff', wenn's ein Traum ist 986 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 Dass ich niemals aufwachen muss 987 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 Doch gäb's einen Grund 988 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 Und du weckst mich Und du weckst mich 989 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 Dann bitte weck mich 990 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 Mit 'nem Kuss 991 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 Du nimmst meine Hand 992 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 Und wir finden uns dann 993 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 Vielleicht gar nicht naiv 994 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 Denn ich ahne ganz tief 995 01:07:28,423 --> 01:07:32,302 Dass was Gutes passiert 996 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 Und möglicherweise hat das auch 997 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 Ein bisschen 998 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 Möglicherweise hat all das hier zu tun 999 01:07:46,775 --> 01:07:49,987 Mit dir 1000 01:08:11,509 --> 01:08:13,218 -Soldaten. -Oh nein. 1001 01:08:13,301 --> 01:08:16,096 -Wir müssen zum Schutz der Prinzessin weg. -Ja, Hauptmann. 1002 01:08:17,305 --> 01:08:18,682 Der Ort muss geheim bleiben. 1003 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 -Ich komme mit. -Nein. 1004 01:08:20,142 --> 01:08:22,434 Das ist zu gefährlich. Dich suchen sie. 1005 01:08:23,185 --> 01:08:24,980 Ich bin in zwei Tagen zurück. 1006 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 Dann gehen wir zusammen ins südliche Königreich und 1007 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 finden deinen Vater. 1008 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Hier. 1009 01:08:34,446 --> 01:08:35,447 Die ist von ihm. 1010 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 Sie bringt Glück. 1011 01:08:39,244 --> 01:08:40,913 Das kann ich nicht annehmen. 1012 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 Es ist kein Geschenk. 1013 01:08:43,080 --> 01:08:45,125 Es ist ein Grund wiederzukommen. 1014 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 Wer kämpft im Namen des Königs? 1015 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 Ich! 1016 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 Dann kommt. 1017 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 -Viel Glück. -Teilt euch auf! 1018 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 Wir locken die Wachen von hier weg. 1019 01:08:55,968 --> 01:08:58,220 -Passt auf! -Danke für alles. 1020 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 Hier rüber! 1021 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 Hier lang. 1022 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 Du ziehst es durch, Johnny. 1023 01:09:19,660 --> 01:09:21,328 Du bist einer von den Guten. 1024 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 Ehrlich, standhaft, treu. 1025 01:09:24,496 --> 01:09:25,497 Du bist ein… 1026 01:09:26,166 --> 01:09:27,084 Vollidiot. 1027 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 Dich kenne ich doch. 1028 01:09:40,973 --> 01:09:42,224 Ach ja. 1029 01:09:42,725 --> 01:09:44,727 Die Dame mit den guten Kartoffeln. 1030 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 Wo ist Schneewittchen? 1031 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 Schnee wer? 1032 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 Du deckst sie. 1033 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 Antworte Ihrer Majestät. 1034 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 Wo habt ihr ihn gefunden? 1035 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 Im Wald. 1036 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 Eine Viertelmeile südlich der Kreuzung. 1037 01:10:17,300 --> 01:10:19,512 Ihr glaubt, Ihr hättet alles im Griff. 1038 01:10:19,595 --> 01:10:20,846 Aber glaubt mir, 1039 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 Ihr wisst nicht, womit Ihr es zu tun habt. 1040 01:10:23,390 --> 01:10:24,933 Denn im Gegensatz zu Euch 1041 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 kenne ich sie. 1042 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 Du meintest wohl, du kanntest sie. 1043 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 Ich glaube, Schneewittchen und ich 1044 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 sollten uns mal unterhalten. 1045 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 Meine Schönheit soll verblassen 1046 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 So, als wär' ich alt und schwach 1047 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 Dunkle Kraft soll mich erfassen Dunkle Kraft soll mich erfassen 1048 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 Du Tropfen 1049 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 Der Macht 1050 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 Ich krächze wie 'ne alte Krähe 1051 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 Die Haut schlägt Falten um das Kinn 1052 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 Das Haar wird weiß 1053 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 Ein fieser Greis 1054 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 Mein Plan 1055 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 Kann 1056 01:11:45,222 --> 01:11:46,765 Beginnen 1057 01:11:57,568 --> 01:12:00,946 "Vergifteter Apfel, der Todesschlaf." 1058 01:12:03,406 --> 01:12:04,992 "Gegengift." "Gegengift." 1059 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 "Der wahren Liebe Kuss." 1060 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 So kommst du nicht frei. 1061 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 Nur ein Biss von der Frucht 1062 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 Und schon ist sie verflucht 1063 01:12:35,397 --> 01:12:38,651 Diesen Preis muss sie leider bezahlen 1064 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 Alles ist wunderschön 1065 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 Bist du die Schönste 1066 01:12:46,825 --> 01:12:50,370 Von allen 1067 01:13:04,009 --> 01:13:05,093 Das ist nicht gut. Das ist nicht gut. 1068 01:13:05,177 --> 01:13:07,220 Zu gefährlich. Die Wachen suchen dich. 1069 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 Wir kommen mit. 1070 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 Musst du echt gehen? 1071 01:13:10,473 --> 01:13:14,144 Ich muss wissen, wo mein Vater ist. Wenn er noch lebt… 1072 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 Wenn du die Wahrheit gefunden hast, 1073 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 dann kommst du zurück. 1074 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 Oder? 1075 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 Ja. 1076 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 Versprochen. 1077 01:13:32,245 --> 01:13:33,246 Na gut. 1078 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 Kommt, Jungs. Gehen wir. 1079 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 Jonathan? 1080 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 Verzeih, mein Kind. 1081 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 Hab ich dich erschreckt? 1082 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 Nein, ich habe nur jemand anderen erwartet. 1083 01:14:34,558 --> 01:14:37,811 -Kann ich Ihnen helfen? -Ich bin es, die dir helfen kann. 1084 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 Bist du Schneewittchen? 1085 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 Die Prinzessin? 1086 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 Wer sind Sie nochmal? 1087 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 Ich überbringe eine Nachricht. 1088 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 Von Jonathan. 1089 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 Von Jonathan? 1090 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 Er wurde von der Königin gefangen genommen. 1091 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 Gefangen genommen? Nein! 1092 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 Er gab mir diese Halskette. 1093 01:15:10,093 --> 01:15:12,304 Er sagte, du wüsstest Bescheid. 1094 01:15:17,726 --> 01:15:18,894 Ich muss zu ihm. 1095 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 Ist das nicht zu gefährlich? 1096 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 Du liebst ihn. 1097 01:15:28,696 --> 01:15:29,697 Nun, 1098 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 Liebe ist etwas Kostbares, 1099 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 darum helfe ich dir. 1100 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 Hier. 1101 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 Nimm diesen Apfel 1102 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 als Wegzehrung. 1103 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 Schneewittchen. 1104 01:16:03,146 --> 01:16:07,735 Ich weiß noch genau, wie großzügig dein Vater seinem Volk gegenüber war. Ich weiß noch genau, wie großzügig dein Vater seinem Volk gegenüber war. 1105 01:16:08,694 --> 01:16:13,240 Es ist mir eine Ehre, seiner Tochter diesen Gefallen zu erwidern. 1106 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 Ich weiß, ich habe nicht viel zu bieten. 1107 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 Doch wenn ich dir diesen Apfel schenke, dann ist es, 1108 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 als wäre er im Geiste hier. 1109 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 Lauf! Hüa! 1110 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 Danke. 1111 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 Für ihn. 1112 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 Für deinen Vater. 1113 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 -Los. Vorwärts! -Schneller! 1114 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 Was geschieht mit mir? 1115 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Etwas stimmt nicht. 1116 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 Ich kannte deinen Vater. 1117 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 Gut sogar. 1118 01:17:17,304 --> 01:17:18,471 Was meinen Sie? 1119 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 Ich wusste, dass er ein Narr ist. 1120 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 Ihr. Ihr seid es. 1121 01:17:24,102 --> 01:17:28,190 Es war schon fast zu leicht, ihn töten zu lassen. 1122 01:17:28,273 --> 01:17:30,818 Seine Güte kostete ihn den Thron. 1123 01:17:30,901 --> 01:17:35,072 Und deine kostet dich das Leben. 1124 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 Also 1125 01:17:36,990 --> 01:17:39,034 sag mir, Schneewittchen: 1126 01:17:40,661 --> 01:17:45,332 Wer ist die Schönste im ganzen Land? 1127 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 Euer neiderfülltes Herz kann beruhigt sein. 1128 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 Ihr, meine Königin, 1129 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 seid die Schönste im ganzen Land. 1130 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 Lang lebe die Königin, 1131 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 die Schönste im ganzen Land! 1132 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 Du machst das jeden Tag. 1133 01:20:47,430 --> 01:20:48,431 Es bringt nichts. 1134 01:20:56,732 --> 01:20:57,816 Vergiss es. 1135 01:21:01,278 --> 01:21:02,696 Ich hatte es vergessen. 1136 01:21:04,823 --> 01:21:06,659 Ich hatte vergessen, was Mut ist. Ich hatte vergessen, was Mut ist. 1137 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 Und Hoffnung. Aber dann 1138 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 kam Schneewittchen. 1139 01:21:13,707 --> 01:21:15,167 Sie kämpfte für uns. 1140 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 Mit uns. 1141 01:21:18,253 --> 01:21:20,548 Dabei hatte sie allen Grund zu fliehen. 1142 01:21:21,674 --> 01:21:23,300 Sie hat uns nie aufgegeben. 1143 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 Und ich 1144 01:21:27,971 --> 01:21:29,431 werde sie nicht aufgeben. 1145 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 -Komm schon. -Fester. 1146 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 Der Geheimgang der Königin endet eine Meile Der Geheimgang der Königin endet eine Meile 1147 01:22:06,468 --> 01:22:08,887 von den Stallungen entfernt, da gibt's viele Pferde. 1148 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 Ich achte auf die Wachen. Geh! 1149 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 Viel Glück. 1150 01:23:06,069 --> 01:23:07,154 Es tut mir so leid. 1151 01:24:11,927 --> 01:24:13,887 Schneewittchen? 1152 01:24:14,888 --> 01:24:16,389 Sie lebt. 1153 01:24:16,473 --> 01:24:17,600 Sie ist wach! 1154 01:24:17,683 --> 01:24:19,476 Ein Wunder! 1155 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 Jonathan. 1156 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 Was ist los? 1157 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 Hey, was ist? 1158 01:24:48,463 --> 01:24:49,590 Mein Vater. 1159 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 Er ist fort, für immer. 1160 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 Ermordet von der Königin. 1161 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 Oh je. Oh je. 1162 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 Was machen wir jetzt nur? 1163 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 Mein Vater hat mir 1164 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 Doch gesagt 1165 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 Im bitt'ren Schneesturm blieb ich stark 1166 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 Ich wüsst' gern 1167 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 Wo ist das Kind von damals hin? 1168 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 Mutter, Vater, wie sie fehlen 1169 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 Ich weiß noch, wie sie mir erzählen 1170 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 Dass ich im Königreich 1171 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 Mein Schicksal find' 1172 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 Es wird Zeit, dass ich mich wehr' 1173 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 Statt zu schweigen aufbegehr' 1174 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 Damit ich werd' 1175 01:26:10,713 --> 01:26:14,925 wer ich in Wahrheit bin 1176 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 Es ist Zeit. 1177 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 Zeit? 1178 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 Zeit, unser Königreich zurückzugewinnen. 1179 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 Es wird nicht einfach. 1180 01:26:39,449 --> 01:26:40,868 Sie wird alles tun, 1181 01:26:40,951 --> 01:26:42,536 um uns aufzuhalten. 1182 01:26:47,875 --> 01:26:49,877 Soll sie's doch versuchen. 1183 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 Hat er gerade… War das…? 1184 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 Seppl? 1185 01:26:54,757 --> 01:26:56,258 Wir haben keine Angst. 1186 01:26:56,466 --> 01:26:57,801 Seppl. 1187 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 Nicht mehr. 1188 01:27:00,053 --> 01:27:01,054 Wow. 1189 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 Gut gesagt, Seppl. 1190 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 Dann hab ich auch keine. 1191 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 Folgt mir. 1192 01:28:06,537 --> 01:28:08,581 -Zum Haupttor! -Jawohl! 1193 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 Nie mehr werd' ich flüstern in die Ferne 1194 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 Denn die Zeit ist reif 1195 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 Und mein Wunsch wird nun endlich wahr 1196 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 Drum sei furchtlos 1197 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 Bleib gerecht 1198 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 Hab nur Mut 1199 01:29:54,853 --> 01:29:58,148 Bleib dir treu 1200 01:30:25,050 --> 01:30:26,677 Ich glaube, ihr sucht mich. 1201 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 Tatsächlich 1202 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 glaube ich, dass eher du nach mir suchst. 1203 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 Tretet zur Seite. 1204 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 Dies ist meines Vaters Schloss. 1205 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 Ihr habt ihn getötet. 1206 01:30:55,789 --> 01:30:58,291 Ihr habt es ihm weggenommen, uns allen. 1207 01:31:02,379 --> 01:31:04,381 Und jetzt holen wir es uns zurück. 1208 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 Hübsch ist sie, 1209 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 nicht wahr? 1210 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 Zierlich, elegant, kostbar. 1211 01:31:28,614 --> 01:31:30,574 Ihr glaubt, ihr wollt eine Blume. 1212 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 Aber Blumen verwelken. 1213 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 Eine Blume kann euch nicht beschützen. 1214 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 Oder ein Heer aufstellen. 1215 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 Oder ein Königreich führen. 1216 01:31:42,711 --> 01:31:45,589 Eine Blume gibt euch nicht dasselbe wie ich. 1217 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 Perfektion. 1218 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 Macht. 1219 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 Schönheit. 1220 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 Wenn du den Thron willst… 1221 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 Greif zu. 1222 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 Sie warten. 1223 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 Genug mit dieser Farce. 1224 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 Wachen, nehmt sie fest. 1225 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 Du. 1226 01:32:59,872 --> 01:33:01,957 Lass das Volk sehen, wie sie stirbt. 1227 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 Paul. 1228 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 Du warst früher Bauer. 1229 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 Im westlichen Tal. 1230 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 Du hast eine Frau, 1231 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 Eleonore. 1232 01:33:57,596 --> 01:33:59,306 Du hattest einen Kirschhain. 1233 01:33:59,389 --> 01:34:02,935 Und wenn die Kirschen reif waren, ludst du alle im Dorf zur Ernte ein. 1234 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 Alle haben geteilt. Alle haben geteilt. 1235 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 Matthias. 1236 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 Du warst Bäcker. 1237 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 Genau wie dein Vater. 1238 01:34:16,574 --> 01:34:19,201 Du hast nie jemanden hungrig fortgeschickt, 1239 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 auch wenn er keinen Groschen mehr hatte. 1240 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 Arthur. 1241 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 Das reicht. 1242 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 Wilhelm. 1243 01:34:28,711 --> 01:34:30,378 Ich weiß noch, wer ihr seid. 1244 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 Euch alle. 1245 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 Ich sagte, es reicht. 1246 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 Es gab eine Zeit, da hatten wir Hoffnung. 1247 01:34:36,384 --> 01:34:38,971 Gutes konnte wachsen und gedeihen. 1248 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 Ich weiß es noch. 1249 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 Und ihr? 1250 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 Ich weiß es noch. 1251 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 Ich weiß es noch. 1252 01:35:07,625 --> 01:35:08,626 Ich auch. 1253 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 Ich auch. 1254 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 Ich auch. 1255 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 Geht fort. 1256 01:35:24,391 --> 01:35:27,144 Sofort. Und kehrt niemals zurück. 1257 01:35:37,029 --> 01:35:38,781 Ich bin der Rebell Quigg, 1258 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 Meister der Armbrust. 1259 01:35:58,050 --> 01:35:59,176 Nein! 1260 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 Das ist nicht wahr. 1261 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 Seht mich an. Ich bin immer noch die Schönste. Seht mich an. Ich bin immer noch die Schönste. 1262 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 Schön seid Ihr fürwahr. 1263 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 Doch oberflächlich ist Euer Schein. 1264 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 Bei Schneewittchen 1265 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 reicht die Schönheit tief hinein. 1266 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 Und so, meine Königin, 1267 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 seht ihr es endlich hier: 1268 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 Sie bleibt auf ewig 1269 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 schöner als Ihr. 1270 01:36:28,330 --> 01:36:29,748 Du lügst! 1271 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 Schneewittchen ist schöner als Ihr. 1272 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 Es war einmal 1273 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 ein friedliches Königreich, 1274 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 regiert von einer tugendhaften Königin, 1275 01:38:04,760 --> 01:38:07,555 die fest glaubte, dass ihres Landes wahre Schönheit die fest glaubte, dass ihres Landes wahre Schönheit 1276 01:38:07,638 --> 01:38:10,891 sich nicht in Juwelen und Edelsteinen messen ließ, 1277 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 sondern in seinen Menschen. 1278 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 Die Königin herrschte mit Güte und Liebe. 1279 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 Sie war furchtlos, gerecht, mutig und treu. 1280 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 Und ihr Name war Schneewittchen. 1281 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 Über Berg und Tal 1282 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 Jeder sieht es gleich 1283 01:38:32,120 --> 01:38:35,457 -Wie es golden strahlt -Unser Königreich 1284 01:38:35,541 --> 01:38:39,837 Wenn das Leben erblüht, wird die Ernte so süß 1285 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 Aus der Saat, die wir säen 1286 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 Wird was Neues entstehen 1287 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 Es gibt Schätze genug 1288 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 Was hier wächst, wird gut 1289 01:38:49,387 --> 01:38:50,931 Über Berg und Tal 1290 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 Wie es golden strahlt 1291 01:38:56,228 --> 01:38:58,689 Was hier wächst, wird gut 1292 01:39:11,869 --> 01:39:14,121 Was hier wächst, wird gut 1293 01:39:22,546 --> 01:39:26,800 Schneewittchen 1294 01:48:36,892 --> 01:48:38,894 Untertitel: Julia Ritter