1
00:00:53,011 --> 00:00:58,016
Schneewittchen
2
00:01:04,732 --> 00:01:08,777
Es war einmal
ein friedliches Königreich,
3
00:01:08,861 --> 00:01:12,239
regiert von einem tugendhaften Königspaar.
4
00:01:12,322 --> 00:01:15,242
Beide wünschten sich nichts mehr
als ein Kind.
5
00:01:16,994 --> 00:01:20,706
In einer Winternacht
fegte ein Schneesturm durch ihr Land
6
00:01:20,789 --> 00:01:24,960
und hüllte das Königreich
in einen Schleier aus Eis und Schnee.
7
00:01:25,836 --> 00:01:28,589
Doch er hinterließ ein kostbares Geschenk.
8
00:01:29,381 --> 00:01:31,133
Eine Prinzessin wurde geboren.
9
00:01:31,884 --> 00:01:37,180
Um die Nacht ihrer Geburt zu ehren,
nannten ihre Eltern sie Schneewittchen.
10
00:01:39,767 --> 00:01:42,811
Als Schneewittchen heranwuchs,
lehrten ihre Eltern sie,
11
00:01:42,895 --> 00:01:46,982
dass die Schätze ihres Landes
all jenen gehören, die es bestellten.
12
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
Sie lehrten sie,
mit Liebe zu herrschen.
13
00:01:50,653 --> 00:01:54,782
Denn es war ihr bestimmt,
eines Tages zu führen.
14
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
Schau auf dieses Land
15
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
Unsre Welt, die wir da sehen
16
00:01:59,452 --> 00:02:02,706
So magisch und leuchtend und echt
So magisch und leuchtend und echt
17
00:02:03,582 --> 00:02:05,543
Wir vertrauen uns
18
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
Dann kann was Gutes draus entstehen
19
00:02:08,045 --> 00:02:12,132
Ein Königreich so frei und gerecht
20
00:02:18,639 --> 00:02:20,348
Tief im Erdreich
21
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
Liegt eine wundervolle Kraft
22
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
Und die Früchte gedeihen auf dem Feld
23
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
Weil der Boden unter uns
24
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
Diesen Reichtum hier erschafft
25
00:02:30,776 --> 00:02:35,573
Verteilen wir's gerecht in der Welt
26
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
Über Berg und Tal
27
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
Jeder sieht es gleich
28
00:02:39,993 --> 00:02:44,456
Wie es golden strahlt,
unser Königreich
29
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
Jeder liebt dieses Land
30
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
Jeder gibt, was er kann
31
00:02:48,335 --> 00:02:52,297
Es gibt Schätze genug
32
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
Was hier wächst, wird gut
33
00:03:08,647 --> 00:03:10,566
Was hier wächst, wird gut
34
00:03:18,115 --> 00:03:23,120
Wünsch dir was, egal, was es auch ist
35
00:03:24,204 --> 00:03:29,793
Sag uns, wer du eines Tages bist
36
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
Nur zu.
37
00:03:32,713 --> 00:03:36,424
Was ich da erkennen kann
38
00:03:36,509 --> 00:03:39,928
Bin ich mit meinen Eltern
39
00:03:40,012 --> 00:03:43,348
Ich kann spüren, jemand wird uns führen
40
00:03:43,431 --> 00:03:49,146
Damit das Gute wächst
41
00:03:49,229 --> 00:03:51,398
Drum sei furchtlos
42
00:03:51,481 --> 00:03:53,651
Drum sei furchtlos
43
00:03:53,734 --> 00:03:55,110
Bleib gerecht
44
00:03:55,193 --> 00:03:57,112
Bleib gerecht
45
00:03:57,195 --> 00:03:59,532
Hab nur Mut
46
00:03:59,615 --> 00:04:01,324
Hab nur Mut
Hab nur Mut
47
00:04:01,408 --> 00:04:03,493
Bleib dir treu
48
00:04:03,577 --> 00:04:06,329
Bleib dir treu
49
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
Wünsch es dir
50
00:04:09,207 --> 00:04:13,253
Und dann wird sie erscheinen
51
00:04:22,303 --> 00:04:24,557
Über Berg und Tal
52
00:04:24,640 --> 00:04:26,559
Jeder sieht es gleich
53
00:04:26,642 --> 00:04:30,563
Wie es golden strahlt,
unser Königreich
54
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
Und wir geben uns die Hand
55
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
Denn wir leben zusammen
56
00:04:34,567 --> 00:04:38,403
Jeder liebt, was er tut
57
00:04:38,486 --> 00:04:41,699
Was hier wächst, wird gut
58
00:04:46,912 --> 00:04:49,081
Was hier wächst, wird gut
59
00:04:56,880 --> 00:04:57,881
Hallo.
60
00:04:59,174 --> 00:05:01,301
Ihre Eltern sahen voller Stolz,
Ihre Eltern sahen voller Stolz,
61
00:05:01,384 --> 00:05:05,514
wie aus Schneewittchen eine gütige
und gerechte Prinzessin wurde.
62
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
Doch dann schlug das Schicksal zu.
63
00:05:13,355 --> 00:05:15,941
Schneewittchens Mutter wurde krank.
64
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
Und die gute Königin starb.
65
00:05:21,864 --> 00:05:26,994
Das brach Schneewittchen
und dem König das Herz.
66
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
Aber dann
67
00:05:30,080 --> 00:05:33,917
tauchte eine liebreizende Frau
aus einem fernen Land im Palast auf.
68
00:05:47,598 --> 00:05:49,558
So groß war ihre Schönheit,
69
00:05:49,683 --> 00:05:53,186
dass sie ihr außergewöhnliche Kräfte
zu verleihen schien.
70
00:05:55,523 --> 00:05:57,065
Sie heiratete den König.
71
00:05:58,441 --> 00:06:00,653
Doch sie war nicht, wie sie sich gab.
Doch sie war nicht, wie sie sich gab.
72
00:06:01,111 --> 00:06:04,031
Sie war böse
73
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
und nur auf ihre Schönheit bedacht
74
00:06:07,993 --> 00:06:10,788
und auf die Macht, die sie verlieh.
75
00:06:11,705 --> 00:06:13,999
Um diese Macht zu bewahren,
76
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
verbarg sie einen Zauberspiegel,
77
00:06:16,293 --> 00:06:19,672
der nur eine einfache Frage
beantworten konnte.
78
00:06:19,755 --> 00:06:22,507
Spieglein, Spieglein an der Wand,
79
00:06:23,551 --> 00:06:26,929
wer ist die Schönste im ganzen Land?
80
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
Ihr, meine Königin.
81
00:06:30,348 --> 00:06:33,811
Von allen Frauen,
die Schönheit schmückt,
82
00:06:33,894 --> 00:06:38,315
die Eure beispiellos verzückt.
83
00:06:38,398 --> 00:06:41,902
Die neue Königin
riss im Handumdrehen die Macht an sich.
84
00:06:42,444 --> 00:06:46,489
Sie warnte vor einer Gefahr
jenseits des südlichen Königreichs.
85
00:06:46,574 --> 00:06:49,326
Und der gute König schwor,
sein Volk zu verteidigen.
86
00:06:51,286 --> 00:06:53,038
Halt sie fest
87
00:06:53,121 --> 00:06:56,792
Ich kehr' zurück zu dir
88
00:07:06,259 --> 00:07:09,304
Doch der König kehrte nicht zurück.
89
00:07:12,140 --> 00:07:14,810
Furcht durchzog das Königreich.
90
00:07:14,893 --> 00:07:17,437
Und die Macht der Königin wuchs.
91
00:07:19,607 --> 00:07:21,775
Sie machte die Bauern zu Soldaten,
92
00:07:21,859 --> 00:07:23,443
allein ihr treu ergeben.
93
00:07:23,527 --> 00:07:27,364
Und sie nahm die Reichtümer
des Königreichs für sich selbst.
94
00:07:28,907 --> 00:07:31,284
Schneewittchen machte sie zur Dienstmagd
95
00:07:31,952 --> 00:07:35,080
und hielt sie hinter den Mauern
des Schlosses gefangen.
96
00:07:35,664 --> 00:07:40,628
Doch solange der Spiegel der Königin
täglich sagte, dass sie die Schönste sei,
97
00:07:40,711 --> 00:07:44,673
war Schneewittchen sicher
vor ihrer grausamen Eifersucht.
98
00:07:47,175 --> 00:07:49,887
Über Berg und Tal
99
00:07:49,970 --> 00:07:52,305
Ja, das sah man gleich
100
00:07:52,389 --> 00:07:55,183
Es hat so gestrahlt
101
00:07:55,267 --> 00:07:57,770
Unser Königreich
102
00:07:57,853 --> 00:08:00,856
Ach, wie schön es mal war
Ach, wie schön es mal war
103
00:08:00,939 --> 00:08:03,191
Doch es ist nicht mehr da
104
00:08:03,275 --> 00:08:08,781
Oh, wie lang ich schon such'
105
00:08:09,698 --> 00:08:11,324
Als die Jahre verstrichen,
106
00:08:11,408 --> 00:08:13,285
vergaßen die Menschen beinahe,
107
00:08:13,368 --> 00:08:16,413
dass es einmal
eine Prinzessin Schneewittchen gab.
108
00:08:19,291 --> 00:08:25,172
Was hier wuchs, war gut
109
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
Und tatsächlich
110
00:08:29,843 --> 00:08:33,055
hatte es Schneewittchen
beinahe selbst vergessen.
111
00:08:43,774 --> 00:08:44,775
Hallo?
112
00:08:53,534 --> 00:08:55,035
Verzeihung.
113
00:08:55,118 --> 00:08:56,620
Kann ich behilflich sein?
114
00:08:58,706 --> 00:09:00,999
Geht schon, danke.
Ich stöbere nur.
Geht schon, danke.
Ich stöbere nur.
115
00:09:01,750 --> 00:09:04,002
Leg die bitte zurück.
116
00:09:04,086 --> 00:09:06,672
Die Königin hat doch mehr als genug.
117
00:09:07,548 --> 00:09:09,925
Das ist also deine Ausrede fürs Stehlen.
118
00:09:10,008 --> 00:09:12,720
Meine Freunde hungern. Ich auch.
Das ist die Ausrede.
119
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
Ich könnte mit der Königin sprechen.
120
00:09:19,226 --> 00:09:21,604
Du denkst,
die da oben teilen mit uns?
121
00:09:21,687 --> 00:09:22,688
Die Prinzessin schon.
122
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
Schneewittchen.
123
00:09:25,440 --> 00:09:27,985
Von Schneewittchen
fehlt jede Spur.
124
00:09:28,068 --> 00:09:29,653
Die kann wohl kaum helfen.
125
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
Sie denkt nur an ihr Volk.
126
00:09:31,780 --> 00:09:33,824
Dann solltest du ihr sagen,
127
00:09:33,907 --> 00:09:37,160
dass es gut wäre,
den Gedanken Taten folgen zu lassen.
128
00:09:38,871 --> 00:09:42,207
Im Schloss ist ein Eindringling.
Verriegelt die Tore!
129
00:09:42,708 --> 00:09:44,251
Nimm dir auch etwas.
130
00:09:44,960 --> 00:09:48,839
Und teil den Rest mit deiner Prinzessin.
131
00:09:51,634 --> 00:09:54,011
Vielleicht wurde es ihr nie gesagt.
132
00:09:54,469 --> 00:09:57,305
Wenn die Königin wüsste,
wie schlimm die Lage ist,
133
00:09:57,389 --> 00:09:59,057
würde sie gerne teilen.
134
00:10:02,853 --> 00:10:04,396
Ich muss es versuchen.
135
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
Bleibt es auch ein Wunsch.
136
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
Schneewittchen,
bist du mit der Arbeit fertig?
137
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
Ja, Eure Majestät.
138
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
Es ist wichtig,
dass wir die Arbeit teilen.
139
00:10:23,582 --> 00:10:26,209
Genau darüber
wollte ich mit Euch sprechen.
140
00:10:26,877 --> 00:10:27,878
Über das Teilen.
141
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
Bitte.
142
00:10:40,558 --> 00:10:41,850
Sprich weiter.
143
00:10:42,851 --> 00:10:44,186
Ja, also…
144
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
Eure Majestät,
145
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
die Menschen leiden Not,
es ist nicht viel,
146
00:10:49,525 --> 00:10:54,112
aber als ich jünger war, haben
meine Eltern und ich Äpfel gepflückt.
147
00:10:54,196 --> 00:10:55,488
Und Kuchen gebacken.
148
00:10:55,573 --> 00:10:57,407
-Und wir sind ins Dorf…
-Kuchen?
149
00:10:57,490 --> 00:11:00,452
Kuchen sind Luxus.
Sie brauchen keinen Luxus.
150
00:11:01,286 --> 00:11:02,495
Das verwirrt sie.
151
00:11:02,580 --> 00:11:06,333
Aber manchmal bewirkt etwas Kleines
und auch etwas Süßes,
152
00:11:06,416 --> 00:11:10,128
dass man wieder dran glaubt,
dass Leben mehr ist als Broterwerb.
153
00:11:11,839 --> 00:11:14,216
Ich wundere mich.
Woher kommt diese…
154
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
Verbohrtheit?
155
00:11:17,094 --> 00:11:18,721
Verzeiht mir. Es ist nur…
156
00:11:19,972 --> 00:11:22,015
Sie brauchen etwas Güte.
157
00:11:29,857 --> 00:11:33,276
"Furchtlos, gerecht, mutig, treu".
158
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
Wie goldig.
159
00:11:37,155 --> 00:11:41,159
Eines Tages wirst du erkennen,
wie nutzlos diese Wörter sind.
160
00:11:42,077 --> 00:11:43,912
Aber in der Zwischenzeit
161
00:11:45,163 --> 00:11:47,124
will ich dir etwas mitgeben.
162
00:11:47,833 --> 00:11:49,001
Pass auf.
163
00:11:51,712 --> 00:11:53,547
Betörend, findest du nicht?
164
00:11:53,631 --> 00:11:54,673
Ja, Majestät.
165
00:11:56,592 --> 00:11:59,094
Das eine ist schwach,
nutzlos, zerbrechlich.
166
00:12:00,178 --> 00:12:04,057
Das andere hart, unerschütterlich,
Das andere hart, unerschütterlich,
167
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
unvergänglich, makellos,
168
00:12:06,977 --> 00:12:08,311
wunderschön.
169
00:12:10,731 --> 00:12:12,691
Meine Untertanen wollen keine Blume.
170
00:12:13,567 --> 00:12:15,152
Sie wollen einen Diamanten.
171
00:12:17,112 --> 00:12:19,657
-Eure Hoheit…
-Hände weg.
172
00:12:19,740 --> 00:12:23,160
…dieser Dieb wurde beim Stehlen
königlicher Vorräte erwischt.
173
00:12:23,243 --> 00:12:24,537
Das ist eine Lüge.
174
00:12:33,128 --> 00:12:34,630
Bist du einer dieser Räuber,
175
00:12:34,713 --> 00:12:37,465
die sich im Wald treffen
und im Namen des Königs stehlen?
176
00:12:37,550 --> 00:12:38,926
Nein, Eure Majestät.
177
00:12:39,009 --> 00:12:41,762
Nicht "einer der Räuber".
Ich bin ihr Anführer.
178
00:12:41,845 --> 00:12:44,515
Ich diene dem einzig wahren König.
179
00:12:44,598 --> 00:12:47,601
Finde sein Haus und brenne es nieder.
180
00:12:47,685 --> 00:12:50,395
Das Witzige ist:
Ich habe gar kein Haus.
181
00:12:50,478 --> 00:12:52,189
Dann wirf ihn in den Kerker.
182
00:12:52,272 --> 00:12:55,025
-Fülle das Schloss mit seinen Schreien.
-Majestät…
183
00:12:56,735 --> 00:12:59,029
Recht und Ordnung sind unerlässlich,
184
00:12:59,112 --> 00:13:00,698
aber das ist nicht gerecht.
185
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
Was hast du gesagt?
186
00:13:08,747 --> 00:13:12,751
Die Strafe darf nicht härter sein
als das Vergehen.
187
00:13:13,251 --> 00:13:15,546
-Und mein Vater…
-Dein Vater?
188
00:13:16,129 --> 00:13:17,464
Dein Vater?
189
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
Mein Vater wäre gnädig.
190
00:13:26,682 --> 00:13:28,726
Tut mir leid, du hast recht.
191
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
Dieser Dieb hat mich bestohlen.
192
00:13:32,354 --> 00:13:34,815
Also bestehle ich nun ihn.
193
00:13:34,898 --> 00:13:38,110
Nimm ihm Stiefel und Mantel
und fessle ihn ans Tor, dass er erfriert.
194
00:13:38,193 --> 00:13:39,612
Ginge auch der Kerker?
195
00:13:39,695 --> 00:13:41,154
Schafft ihn weg.
196
00:13:41,238 --> 00:13:43,490
Er wird sterben.
Bitte, Majestät.
197
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
Schneewittchen!
198
00:13:45,576 --> 00:13:46,910
Hier.
199
00:13:47,745 --> 00:13:48,954
Sieh dich nur an.
200
00:13:49,747 --> 00:13:51,456
Das ist doch, was du willst.
201
00:13:52,500 --> 00:13:53,751
Komm schon,
202
00:13:53,834 --> 00:13:55,794
sprich zu deinem Volk.
203
00:13:57,546 --> 00:14:00,007
Deine Untertanen warten, Schneewittchen.
204
00:14:00,090 --> 00:14:04,803
Auf deine Kuchen und deine weisen Worte.
Auf deine Kuchen und deine weisen Worte.
205
00:14:04,887 --> 00:14:07,305
Was wirst du ihnen sagen?
206
00:14:07,389 --> 00:14:09,642
Dass du sie mit Süßspeisen versorgst?
207
00:14:11,602 --> 00:14:12,936
Du lebst von Wünschen.
208
00:14:14,146 --> 00:14:16,649
Geh zurück zu deinem Brunnen.
209
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
Kleines Mädchen am Brunnenrand
210
00:14:36,293 --> 00:14:39,296
Früher hab ich dich gut gekannt
211
00:14:39,379 --> 00:14:42,382
So gefangen in diesen Wänden
212
00:14:42,465 --> 00:14:45,468
So, als würd' dieses Drama nie enden
213
00:14:45,553 --> 00:14:48,556
Und wieder einmal verliert sie sich
214
00:14:48,639 --> 00:14:50,849
Widerspricht nie und wehrt sich nicht
215
00:14:50,933 --> 00:14:53,977
Doch den Traum hat sie allein
216
00:14:54,061 --> 00:14:56,980
Sie vertraut nur diesen Steinen
217
00:14:58,065 --> 00:15:01,068
Mein Vater hat mir mal gesagt
Mein Vater hat mir mal gesagt
218
00:15:01,151 --> 00:15:04,237
Im bitt'ren Schneesturm blieb ich stark
219
00:15:04,321 --> 00:15:09,577
Ob ich dies Mädchen jemals wieder find'?
220
00:15:10,703 --> 00:15:12,495
Ich wünsch', es wäre wahr
221
00:15:12,580 --> 00:15:15,290
Hier unter tausend Bäumen
222
00:15:15,373 --> 00:15:17,876
Hör' ich nicht auf zu träumen
223
00:15:17,960 --> 00:15:22,297
Ich schick' ein Flüstern in die Ferne
224
00:15:22,380 --> 00:15:24,132
Ich wünsch', es wäre wahr
225
00:15:24,216 --> 00:15:26,677
Ich wag' es kaum zu sagen
226
00:15:26,760 --> 00:15:29,429
Will den Traum noch haben
227
00:15:29,513 --> 00:15:33,433
Dass ich Vaters Tochter werde
228
00:15:33,517 --> 00:15:36,228
Ich sehe endlich hin
229
00:15:36,311 --> 00:15:39,106
Wer ich in Wahrheit bin
230
00:15:39,189 --> 00:15:45,153
Der Teil, der immer im Verborg'nen war
231
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
Und ich hoff', es zeigt sich mir
232
00:15:47,906 --> 00:15:50,951
Oder bleib' ich ewig hier?
233
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
Und wünsch', es wäre wahr
234
00:15:57,750 --> 00:16:00,503
Kleines Mädchen im wilden Wald
235
00:16:00,586 --> 00:16:03,213
Wär' gern gut, doch die Welt ist kalt
Wär' gern gut, doch die Welt ist kalt
236
00:16:03,296 --> 00:16:05,799
Ein dunkler Schatten hält sie gefangen
237
00:16:05,883 --> 00:16:09,177
Was damals gerecht war,
ist längst vergangen
238
00:16:09,261 --> 00:16:12,305
Steht sie nun auf, fällt sie nun hin?
239
00:16:12,389 --> 00:16:15,100
Will sie verlieren oder gewinnen?
240
00:16:15,183 --> 00:16:19,688
Ist sie nun die, die sie mal sein wollte?
241
00:16:20,773 --> 00:16:22,482
Ich wünsch', es wäre wahr
242
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
Hier unter tausend Bäumen
243
00:16:25,402 --> 00:16:27,780
Hör ich nicht auf zu träumen
244
00:16:27,863 --> 00:16:32,284
Als würd' es keine Mauern geben
245
00:16:32,367 --> 00:16:33,994
Ich wünsch', es wäre wahr
246
00:16:34,077 --> 00:16:36,622
Ich wag' es kaum zu sagen
247
00:16:36,705 --> 00:16:39,166
Will den Traum noch haben
248
00:16:39,249 --> 00:16:43,295
Ein echtes Wunder zu erleben
249
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
Ich sehe endlich hin
250
00:16:46,214 --> 00:16:48,967
Wer ich in Wahrheit bin
251
00:16:49,051 --> 00:16:54,807
Was ich in mir nun find',
es war versteckt
252
00:16:54,890 --> 00:16:57,434
Ich frage mich, ist sie bald da?
253
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
Oder dauert's noch ein Jahr?
254
00:17:00,563 --> 00:17:02,105
Ich wünsch', es wäre wahr
Ich wünsch', es wäre wahr
255
00:17:02,189 --> 00:17:05,275
Man sagt, du brauchst starken Willen
256
00:17:05,358 --> 00:17:08,570
Um Wünsche zu erfüllen
257
00:17:08,654 --> 00:17:13,033
Dann wird es wahr,
es wahr, es wahr, es wahr
258
00:17:13,617 --> 00:17:16,578
Dein Inn'res wird dich führen
259
00:17:16,662 --> 00:17:19,915
Es bringt den Traum zu dir
260
00:17:19,998 --> 00:17:23,334
Er ist ganz nah,
ganz nah, ganz nah
261
00:17:23,418 --> 00:17:29,174
Das Echo klingt so klar und laut in mir
262
00:17:29,257 --> 00:17:34,262
Doch ich steh wartend hier
263
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
Na komm! Bewegung!
264
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
Los!
265
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
Sei still!
266
00:18:07,004 --> 00:18:08,547
Es ist nicht viel, aber…
267
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
Sag mir, wie's draußen ist.
268
00:18:23,812 --> 00:18:25,272
Finde es selbst heraus.
269
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
Ich kann nicht.
270
00:18:28,441 --> 00:18:30,068
Du hast es der Königin gezeigt.
271
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
Du bist mutig.
272
00:18:32,946 --> 00:18:33,947
Mutig?
273
00:18:34,532 --> 00:18:36,575
Wachen, rüber zum Haupttor!
274
00:18:36,659 --> 00:18:38,118
Du musst hier weg. Lauf!
275
00:18:39,369 --> 00:18:40,704
-Danke.
-Geh.
276
00:18:50,839 --> 00:18:52,424
Ich wünsch', es wäre wahr
277
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
Weit weg vom Flüstern aus der Ferne
Weit weg vom Flüstern aus der Ferne
278
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
Ich wünsch', es wäre wahr
279
00:19:04,144 --> 00:19:06,897
Werd' ich's bald erleben?
280
00:19:06,980 --> 00:19:09,567
Ich würd' alles geben
281
00:19:09,650 --> 00:19:14,572
Dass ich wie mein Vater werde
282
00:19:16,865 --> 00:19:19,535
Jemand, der was Neues wagt
283
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
Und ohne sich zu fürchten sagt
284
00:19:23,163 --> 00:19:25,457
Dass man seinen Mut beweist
285
00:19:25,541 --> 00:19:30,045
Wenn man seine Stärke zeigt
286
00:19:30,963 --> 00:19:33,716
Ich habe diesen Traum
287
00:19:33,799 --> 00:19:35,467
bis ich
288
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
Erkenne: Nein, so bin ich nicht
289
00:19:41,056 --> 00:19:42,725
Ich wünsch', es wäre wahr
290
00:19:47,270 --> 00:19:49,690
Ich wünsch', es wäre wahr
291
00:19:54,695 --> 00:20:01,159
Ich wünsch', es wäre wahr
292
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
Spieglein, Spieglein an der Wand,
293
00:20:13,213 --> 00:20:15,465
wer ist die Schönste im ganzen Land?
294
00:20:17,801 --> 00:20:20,178
Ihr seid die Schönste hier.
295
00:20:20,679 --> 00:20:21,680
Doch halt,
296
00:20:22,472 --> 00:20:25,183
Ein holdes Mädchen, wie ich seh'
297
00:20:25,267 --> 00:20:27,561
ist erwacht aus einem Traum.
298
00:20:27,645 --> 00:20:30,438
Alles verdrängt ihr strahlend Licht,
299
00:20:30,523 --> 00:20:32,232
glaubet mir,
300
00:20:32,315 --> 00:20:35,569
sie ist viel schöner als Ihr.
301
00:20:35,653 --> 00:20:36,654
Nein!
302
00:20:38,864 --> 00:20:40,032
Jäger.
303
00:20:40,115 --> 00:20:41,784
Eure Majestät.
304
00:20:41,867 --> 00:20:44,119
Bring Schneewittchen tief in den Wald.
305
00:20:44,202 --> 00:20:48,165
Führe sie zu einer einsamen Lichtung,
wo sie Äpfel pflücken kann.
306
00:20:48,248 --> 00:20:49,667
Und dort,
307
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
mein getreuer Jäger,
308
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
töte sie.
309
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
Aber,
310
00:20:57,800 --> 00:20:59,009
Majestät.
311
00:20:59,092 --> 00:21:00,761
Sie ist nur ein Mädchen.
312
00:21:01,804 --> 00:21:03,722
Und ich bin deine Königin.
313
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
Schneewittchen hat den Räuber befreit.
314
00:21:07,267 --> 00:21:09,144
Sie plant ein Komplott.
315
00:21:10,854 --> 00:21:12,022
So sag mir:
316
00:21:13,023 --> 00:21:14,692
Bist auch du gegen mich?
317
00:21:17,069 --> 00:21:19,029
Bist du es? Ja oder nein?
318
00:21:19,697 --> 00:21:20,698
Nein,
319
00:21:21,198 --> 00:21:22,199
Majestät.
320
00:21:29,206 --> 00:21:30,666
Bring sie in den Wald.
321
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
Töte sie.
322
00:21:33,711 --> 00:21:34,962
Schneide ihr Herz raus.
323
00:21:36,296 --> 00:21:37,673
Leg es in die Schatulle.
324
00:21:37,756 --> 00:21:39,633
Wenn du wiederkehrst,
325
00:21:40,593 --> 00:21:43,596
bekommst du alles,
was dein Herz begehrt.
326
00:22:12,958 --> 00:22:14,459
Möchten Sie auch einen?
327
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
Du bist so gütig.
328
00:22:27,139 --> 00:22:28,140
Es wird spät.
329
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
Wieso?
330
00:22:50,996 --> 00:22:51,997
Wieso?
331
00:23:01,882 --> 00:23:03,801
Du musst in den Wald fliehen.
332
00:23:03,884 --> 00:23:05,218
Die Königin ist irre.
333
00:23:05,302 --> 00:23:06,261
Ich muss bleiben.
334
00:23:06,344 --> 00:23:08,514
Sie ist böse, Kind.
335
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
Eine Lügnerin.
336
00:23:11,141 --> 00:23:13,393
Sie hat dich über deinen Vater belogen.
337
00:23:13,476 --> 00:23:15,312
-Was?
-Lauf!
338
00:23:16,229 --> 00:23:18,649
-Was ist mit meinem Vater?
-Lauf. Bitte!
339
00:23:18,732 --> 00:23:20,818
Bevor ich mich anders besinne.
340
00:23:24,655 --> 00:23:25,614
Lauf!
341
00:27:00,370 --> 00:27:01,371
Hallo?
342
00:27:05,959 --> 00:27:07,377
Ist jemand da?
343
00:28:21,702 --> 00:28:26,164
Hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
344
00:28:26,248 --> 00:28:27,415
Der Tag erwacht
345
00:28:27,500 --> 00:28:28,542
Na los, mir nach
346
00:28:33,255 --> 00:28:35,382
Die Hähne krähen schon
347
00:28:35,465 --> 00:28:36,592
Frisch und gestärkt
348
00:28:36,675 --> 00:28:37,718
Geht's in den Berg
349
00:28:40,220 --> 00:28:42,014
-Es wäre heut vergeud…
-Hatschi!
350
00:28:42,097 --> 00:28:43,390
-Oh je!
-Gesundheit!
351
00:28:43,473 --> 00:28:44,600
Danke schön.
352
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
Wisst ihr, dass ich allergisch bin
353
00:28:47,102 --> 00:28:49,021
Gegen dummes Benehmen?
354
00:28:49,104 --> 00:28:51,356
Äh, hat Brummbär ein Problem?
355
00:29:03,326 --> 00:29:05,453
Die Arbeit geht gleich los
356
00:29:05,538 --> 00:29:07,706
Es geht nur dann,
wenn ich schlafen kann
357
00:29:07,790 --> 00:29:11,752
Gleich so, denn schlafen macht mich froh
358
00:29:11,835 --> 00:29:13,211
Hallo?
359
00:29:13,295 --> 00:29:15,297
-Ich bin Schlafmütz
-Ach, sag bloß
360
00:29:15,380 --> 00:29:17,591
Wir sind tüchtig,
es wird nicht geschwätzt
361
00:29:17,675 --> 00:29:18,717
Na los!
362
00:29:22,513 --> 00:29:24,765
Dunkel und tief
da funkelt Magie,
363
00:29:24,890 --> 00:29:26,934
die alles zum Leuchten bringt
364
00:29:27,017 --> 00:29:29,352
Die Schatzkammer hier
die platzt schier
365
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
Wenn dieses Leuchten gleich beginnt
366
00:29:31,689 --> 00:29:34,232
Drum legt eure Hand
an die Diamanten
367
00:29:34,316 --> 00:29:35,984
Wir kommen grad' in Fahrt
368
00:29:43,659 --> 00:29:44,827
Nun packt alle an
369
00:29:44,910 --> 00:29:46,036
Zack, zack, alle Mann
370
00:29:46,119 --> 00:29:47,621
Und wird gehackt
371
00:29:47,705 --> 00:29:49,790
Singen wir im Takt
372
00:29:52,209 --> 00:29:54,837
Ich bin einfach so froh
373
00:29:54,920 --> 00:29:57,005
Wir kloppen auf
die Brocken drauf
374
00:29:57,089 --> 00:30:00,551
Und dann fang ich zu lächeln an
375
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
Im Glanz!
Im Glanz!
376
00:30:01,969 --> 00:30:03,929
-Ich bin Happy!
-Ja, bekannt!
377
00:30:04,012 --> 00:30:06,348
Mir ist übel gleich,
ein Kübel reicht!
378
00:30:08,934 --> 00:30:13,438
Wir graben, graben, graben hier,
von morgens früh bis spät
379
00:30:13,522 --> 00:30:17,943
Ja, ohne Pause graben wir,
so lange, wie es geht
380
00:30:18,026 --> 00:30:20,403
Wenn wir nach Diamanten wühlen
381
00:30:20,487 --> 00:30:22,990
Dann finden wir da ganz schön viel
382
00:30:23,073 --> 00:30:24,992
Was funkelt, ist bei uns beliebt
383
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
Wir graben immer noch mehr
384
00:31:18,921 --> 00:31:20,798
Wir sind vergnügt und froh
385
00:31:21,298 --> 00:31:22,299
Der Tag war lang
386
00:31:22,382 --> 00:31:23,592
-Ist Schluss?
-Na, dann!
387
00:31:28,180 --> 00:31:30,432
Sing im Fortissimo
388
00:31:31,016 --> 00:31:33,977
Wie schlapp ich bin,
ich leg' mich hin, okay?
389
00:31:34,061 --> 00:31:37,606
Und manchmal werd' ich scheu,
einfach scheu
390
00:31:37,690 --> 00:31:40,108
-Er ist Pimpel!
-Ja, ahoi!
391
00:31:40,192 --> 00:31:42,277
Mach nicht schlapp
Na los, zack, zack
392
00:31:42,360 --> 00:31:43,779
Wer trödelt noch?
393
00:31:43,862 --> 00:31:44,863
Gleich wird gekocht
394
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
-Dann schlaft
-Gut' Nacht!
395
00:31:46,156 --> 00:31:47,199
Am nächsten Tag
396
00:31:47,282 --> 00:31:51,244
Geht's wieder von vorne los
397
00:32:06,343 --> 00:32:07,720
Sachte mit der Tür, Chef!
398
00:32:07,803 --> 00:32:09,262
Ah, trautes Heim.
399
00:32:09,346 --> 00:32:12,725
Es ist fürwahr eine Freude,
unser Heim zu betreten.
400
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
Spinne ich,
oder ist es staubig hier?
401
00:32:14,852 --> 00:32:15,853
Du spinnst.
402
00:32:19,607 --> 00:32:20,983
Zahnseide, ich komme.
403
00:32:30,450 --> 00:32:31,952
Da ist… Da ist…
404
00:32:32,035 --> 00:32:33,203
Da ist…
405
00:32:33,286 --> 00:32:34,246
Was?
406
00:32:34,329 --> 00:32:36,707
-Schon wieder.
-Narkoleptische Kataplexie.
407
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
Ich dachte dass er nur…
408
00:32:38,792 --> 00:32:40,127
bei Angst einschläft.
409
00:32:40,210 --> 00:32:42,212
Wovor sollte er Angst haben?
410
00:32:46,424 --> 00:32:47,676
Angst ist angesagt!
411
00:32:48,343 --> 00:32:49,344
Tür verriegeln!
412
00:32:53,724 --> 00:32:55,392
Jungs, wo ist Seppl?
413
00:33:00,188 --> 00:33:01,189
Nicht bewegen.
414
00:33:01,273 --> 00:33:02,482
Oger riechen Angst.
Oger riechen Angst.
415
00:33:02,566 --> 00:33:04,359
Das ist ein Gespenst.
416
00:33:04,442 --> 00:33:05,528
Soll er flüchten?
417
00:33:05,611 --> 00:33:06,987
Oder aufbäumen und brüllen?
418
00:33:07,070 --> 00:33:08,405
Kommt auf den Oger an.
419
00:33:08,488 --> 00:33:09,615
Das ist kein Oger.
420
00:33:09,698 --> 00:33:10,824
Ein Ziegen-Dämon.
421
00:33:10,908 --> 00:33:12,159
Nicht in die Augen sehen!
422
00:33:12,242 --> 00:33:13,786
Wenn du Ektoplasma siehst,
423
00:33:13,869 --> 00:33:15,954
-fass es nicht an.
-Schwebt es?
424
00:33:16,038 --> 00:33:17,540
Sei vorsichtig, Seppl.
425
00:33:54,577 --> 00:33:55,869
Hab keine Angst.
426
00:33:58,997 --> 00:34:00,165
Alles ist gut.
427
00:34:03,877 --> 00:34:05,337
Ich will dich kennenlernen.
428
00:34:09,592 --> 00:34:10,718
Wie heißt du denn?
429
00:34:14,346 --> 00:34:15,598
Sprichst du nicht?
430
00:34:15,681 --> 00:34:17,975
Kommt mit.
Wir schnappen ihn uns!
431
00:34:19,309 --> 00:34:21,103
Wartet, wartet.
Bitte.
432
00:34:21,186 --> 00:34:22,896
-Aber…
-Es ist ein Mensch.
433
00:34:23,480 --> 00:34:25,273
Ja. Was dachtet ihr denn?
434
00:34:25,357 --> 00:34:26,399
-Nichts.
-Gespenst.
435
00:34:27,192 --> 00:34:28,819
-Woher kommst du?
-Hungrig?
436
00:34:28,902 --> 00:34:29,987
Sind wir Freunde?
437
00:34:30,070 --> 00:34:31,196
Wie heißt du?
438
00:34:31,279 --> 00:34:32,656
Warum seid ihr so nett?
439
00:34:32,740 --> 00:34:35,117
Die einzigen Menschen,
die hierher kommen,
440
00:34:35,200 --> 00:34:38,328
sind Räuber,
die im Namen des Königs kämpfen.
441
00:34:38,411 --> 00:34:41,414
-Was?
-Du hast Ärger mit dem Gesetz, stimmt's?
442
00:34:43,959 --> 00:34:45,544
-Ich muss los.
-Sag ich doch.
443
00:34:45,628 --> 00:34:47,796
-Nein, warte doch.
-Lasst sie gehen.
444
00:34:47,880 --> 00:34:50,048
Sag uns wenigstens, wer du bist.
445
00:34:50,132 --> 00:34:51,258
-Ja.
-Ja.
446
00:34:51,341 --> 00:34:53,010
Ich heiße Schneewittchen.
447
00:34:56,429 --> 00:34:58,516
-Schneewittchen?
-Die Prinzessin?
448
00:34:58,599 --> 00:34:59,683
Das ist eine Falle.
449
00:34:59,767 --> 00:35:00,768
Sie braucht Hilfe.
450
00:35:00,851 --> 00:35:04,021
-Hält sie einer für ein Gespenst?
-Wo willst du hin?
-Hält sie einer für ein Gespenst?
-Wo willst du hin?
451
00:35:04,104 --> 00:35:06,148
Möglichst weit weg vom Schloss.
452
00:35:06,231 --> 00:35:07,650
Warum?
453
00:35:11,486 --> 00:35:13,614
Die Königin wollte mich töten.
454
00:35:14,615 --> 00:35:16,074
Sie wollte dich töten?
455
00:35:16,158 --> 00:35:17,409
Das ist ja furchtbar.
456
00:35:17,492 --> 00:35:20,328
Und genau deshalb musst du gehen.
457
00:35:20,412 --> 00:35:22,706
Bleib hier, bis du weiter weißt.
458
00:35:22,790 --> 00:35:25,125
-Was?
-Das ist eine wunderbare Idee.
459
00:35:25,208 --> 00:35:26,209
Moment mal.
460
00:35:26,293 --> 00:35:28,671
Ein Mensch taucht auf,
zum ersten Mal
461
00:35:28,754 --> 00:35:30,088
seit 275 Jahren,
462
00:35:30,172 --> 00:35:31,549
und du bittest sie zu bleiben?
463
00:35:31,632 --> 00:35:33,133
Sagte er gerade
464
00:35:33,216 --> 00:35:34,927
275 Jahre?
465
00:35:35,010 --> 00:35:37,638
274, um genau zu sein.
466
00:35:37,721 --> 00:35:39,389
Wir sind so alt wie der Wald.
467
00:35:39,932 --> 00:35:42,560
Meine Eltern sagten immer,
der Wald sei magisch.
468
00:35:42,643 --> 00:35:45,604
Und ich sage immer,
Menschen machen nur Ärger.
469
00:35:45,688 --> 00:35:47,272
Tut mir leid. Wie heißt du?
470
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
Erlaube mir, dass ich uns vorstelle:
471
00:35:50,984 --> 00:35:52,611
Pimpel. Seppl.
472
00:35:52,695 --> 00:35:54,154
Brummbär. Happy.
473
00:35:54,237 --> 00:35:55,614
Schlafmütz. Hatschi.
474
00:35:55,698 --> 00:35:57,074
Und ich bin Chef.
475
00:35:57,157 --> 00:36:00,035
Du hast gesagt, dass wir es
umgekehrt machen.
476
00:36:00,118 --> 00:36:01,494
Das war letztes Mal.
477
00:36:01,579 --> 00:36:03,038
Also umgekehrt wäre das:
Also umgekehrt wäre das:
478
00:36:03,121 --> 00:36:06,041
Hatschi, Schlafmütz, Happy, Brummbär,
Seppl, Pimpel und Chef.
479
00:36:06,124 --> 00:36:07,835
Beeindruckend.
480
00:36:07,918 --> 00:36:09,336
Wie hat sie das gemacht?
481
00:36:09,419 --> 00:36:12,130
Meine Mutter sagte,
man soll sich Namen merken.
482
00:36:12,214 --> 00:36:14,633
Falls wir nach der Zehenlänge gehen:
483
00:36:14,717 --> 00:36:16,093
Meine sind die längsten.
484
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
Falls das hilft.
485
00:36:18,971 --> 00:36:22,600
Und was macht ihr
hier draußen im Wald?
486
00:36:23,350 --> 00:36:25,603
Wir arbeiten unten in den Stollen.
487
00:36:25,686 --> 00:36:27,270
Da gibt's vieles rauszuholen.
488
00:36:27,354 --> 00:36:29,189
Dort funkelt noch jeder Stein.
489
00:36:29,272 --> 00:36:30,733
Zauber darf Zauber sein.
490
00:36:30,816 --> 00:36:32,860
Nicht mehr lange, wenn sie bleibt.
491
00:36:32,943 --> 00:36:34,361
Seht doch, die Zeit.
492
00:36:36,530 --> 00:36:40,659
Wichtig ist, dass Schneewittchen
bei uns nichts zu befürchten hat.
493
00:36:40,743 --> 00:36:41,994
-Stimmt's?
-Ja.
494
00:36:42,077 --> 00:36:43,787
-Auf jeden Fall.
-Einspruch!
495
00:36:43,871 --> 00:36:45,706
Vermerkt.
Ignorier ihn einfach.
496
00:36:51,837 --> 00:36:53,296
Ich bleibe eine Nacht.
497
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
Eine Nacht.
Dann geht sie.
498
00:36:55,257 --> 00:36:57,551
-Komm her.
-Welche Schuhgröße hast du?
499
00:36:57,635 --> 00:37:00,012
-Ich liebe Pyjama-Partys.
-Ich hole dir Pantoffeln.
500
00:37:00,095 --> 00:37:02,222
Hier bist du sicher vor der Königin.
501
00:37:09,897 --> 00:37:12,357
Spieglein, Spieglein an der Wand,
502
00:37:13,108 --> 00:37:16,612
wer ist die Schönste im ganzen Land?
503
00:37:16,695 --> 00:37:19,657
Fernab dessen, was bekannt,
504
00:37:19,740 --> 00:37:22,492
lebt irgendwo im weiten Wald
505
00:37:23,035 --> 00:37:24,953
Schneewittchen,
506
00:37:25,037 --> 00:37:27,164
die Schönste hier im Land.
507
00:37:27,247 --> 00:37:28,165
Nein.
508
00:37:28,248 --> 00:37:31,084
Die Wahrheit zu sprechen,
ist meine Pflicht.
509
00:37:31,168 --> 00:37:33,587
Die Schönste lebt.
510
00:37:33,671 --> 00:37:36,173
Ihr seid es nicht.
511
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
Scheinbar kam was in die Quere
512
00:37:58,737 --> 00:38:01,073
Irgendwas lief da verkehrt
513
00:38:01,740 --> 00:38:04,785
Und wer hilft euch aus der Misere?
Und wer hilft euch aus der Misere?
514
00:38:05,243 --> 00:38:06,328
Was meint ihr?
515
00:38:07,663 --> 00:38:09,247
Na wer?
516
00:38:09,331 --> 00:38:12,292
Nun, wie verfahr' ich mit Verrätern?
517
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
Dem miesen Feigling von 'nem Mann?
518
00:38:16,630 --> 00:38:18,131
Beleidigt ihn
519
00:38:18,799 --> 00:38:21,051
Beseitigt ihn
520
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
Warum?
Nun, weil
521
00:38:24,847 --> 00:38:26,223
Ich kann
522
00:38:30,477 --> 00:38:32,855
Du wagst es,
ungehorsam zu sein?
523
00:38:32,938 --> 00:38:35,065
Ich verdiene keine Gnade.
524
00:38:35,148 --> 00:38:37,568
Wenn Ihr einen Funken davon
im Herzen tragt,
525
00:38:37,651 --> 00:38:39,194
flehe ich Euch an,
526
00:38:40,362 --> 00:38:41,655
erweist sie ihr.
527
00:38:47,202 --> 00:38:49,204
Hast du's nicht verstanden
528
00:38:49,287 --> 00:38:50,998
Als ob ich um Rat gebeten hätt'
529
00:38:51,081 --> 00:38:53,125
Ich finde es amüsant, wenn
530
00:38:53,208 --> 00:38:54,877
Du sagst: "Sei bitte nett"
531
00:38:54,960 --> 00:38:57,212
Mit Nettsein kommst du nicht weiter
532
00:38:57,295 --> 00:38:59,131
Nettsein reicht nicht, weißt du das?
533
00:38:59,214 --> 00:39:01,424
Wie schön es ist, wenn du böse bist
534
00:39:01,509 --> 00:39:03,218
Dann macht es erst Spaß
Dann macht es erst Spaß
535
00:39:03,301 --> 00:39:06,138
So unendlich viel Spaß
536
00:39:06,221 --> 00:39:10,809
Oh, wie schön sich die Krone anfühlt
537
00:39:10,893 --> 00:39:13,562
Denn eine Königin macht,
was ihr gefällt
538
00:39:14,479 --> 00:39:16,565
Wirst du gehen
539
00:39:16,649 --> 00:39:18,651
Oder wirst du gequält?
540
00:39:18,734 --> 00:39:21,904
Nach Lust und Laune
beherrsch' ich die Welt
541
00:39:21,987 --> 00:39:24,197
Ich könnte vergessen und vergeben
542
00:39:24,281 --> 00:39:26,534
Dann lässt man dich leben
543
00:39:26,617 --> 00:39:29,787
Doch mein Sinn steht mir nicht
nach diesem Gefallen
544
00:39:29,870 --> 00:39:34,332
Alles ist wunderschön
545
00:39:34,416 --> 00:39:37,460
Bist du die Schönste von allen
546
00:39:41,799 --> 00:39:44,051
Vielleicht habt ihr mal gehört
547
00:39:44,134 --> 00:39:47,470
Dass wahrhaftige Schönheit
im Innersten liegt
548
00:39:47,555 --> 00:39:49,932
Doch wenn jemand das sagt
549
00:39:50,015 --> 00:39:51,391
Dann weiß ich, er lügt
550
00:39:51,474 --> 00:39:53,519
All das Gold, all das Glitzern
551
00:39:53,602 --> 00:39:56,354
Die Juwelen sind für mich
552
00:39:56,855 --> 00:39:58,231
Schönheit heißt Macht
553
00:39:58,315 --> 00:40:02,986
Heißt die Regeln mache ich
Heißt die Regeln mache ich
554
00:40:03,070 --> 00:40:05,238
Oh, wie schön
555
00:40:05,322 --> 00:40:08,450
Sich die Krone anfühlt
556
00:40:08,534 --> 00:40:11,662
Geh mir aus dem Weg, wer bist du?
557
00:40:11,745 --> 00:40:13,872
Weißt du
558
00:40:13,956 --> 00:40:15,332
Wenn es mir nicht gefällt
559
00:40:15,415 --> 00:40:16,834
Dann fällt, fällt, fällt
560
00:40:16,917 --> 00:40:19,044
Fällt die Kerkertür zu
561
00:40:19,127 --> 00:40:20,879
Wenn du tust,
was ich sag'
562
00:40:20,963 --> 00:40:22,840
Wird es gut,
wenn ich frag'
563
00:40:22,923 --> 00:40:25,133
Kein Zweifel dran,
hört mich nur an:
564
00:40:25,217 --> 00:40:27,177
Spieglein an der Wand,
565
00:40:27,720 --> 00:40:30,848
Wer ist die Schönste?
566
00:40:30,931 --> 00:40:34,226
Die Schönste im Land?
567
00:40:34,309 --> 00:40:40,608
Ich werde wohl bald dazu ernannt
568
00:40:40,858 --> 00:40:42,985
Hauptmann, durchsucht den Wald.
569
00:40:43,485 --> 00:40:45,028
Findet Schneewittchen.
570
00:40:45,112 --> 00:40:48,616
Und kommt nicht ohne sie zurück.
571
00:40:51,577 --> 00:40:55,038
Alles ist wunderschön
572
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
Bist du die Schönste
573
00:40:59,084 --> 00:41:03,213
Von allen
Von allen
574
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
Das ist nicht fair.
575
00:41:09,970 --> 00:41:12,222
Es ist Morgen,
und sie ist noch da.
576
00:41:12,305 --> 00:41:14,141
Sie werden nach ihr suchen,
577
00:41:14,224 --> 00:41:16,226
und wenn sie sie finden…
578
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
Was hast du dazu zu sagen?
579
00:41:20,355 --> 00:41:22,983
Brummbär,
Seppl spricht doch nicht.
580
00:41:23,066 --> 00:41:24,109
Er ist ja auch doof!
581
00:41:24,192 --> 00:41:26,194
Dass er Seppl heißt,
582
00:41:26,278 --> 00:41:28,697
bedeutet nicht, dass er doof ist.
583
00:41:28,781 --> 00:41:30,866
Doch, natürlich bedeutet es das.
584
00:41:30,949 --> 00:41:33,994
So, wie du Happy heißt,
weil du fröhlich bist.
585
00:41:34,077 --> 00:41:37,039
Und mich nennt man Brummbär,
weil ich…
586
00:41:37,831 --> 00:41:39,124
missverstanden werde.
587
00:41:42,878 --> 00:41:44,254
Scheibenkleister!
588
00:41:48,341 --> 00:41:49,677
Hier, für dich.
589
00:41:51,053 --> 00:41:53,806
Jungs!
Lasst uns lieb zueinander sein.
590
00:41:57,184 --> 00:41:58,185
Nicht!
591
00:42:03,065 --> 00:42:04,817
Du bist Hackfleisch.
592
00:42:06,985 --> 00:42:07,820
Komm her!
593
00:42:07,903 --> 00:42:09,196
Beruhigt euch.
594
00:42:09,988 --> 00:42:11,615
Jetzt ist dein Zeh dran!
595
00:42:11,699 --> 00:42:13,116
Brummbär, das kitzelt!
596
00:42:15,911 --> 00:42:16,912
Mein Fuß!
597
00:42:20,874 --> 00:42:22,292
Oh nein!
598
00:42:22,375 --> 00:42:23,586
Pfeffer!
599
00:42:25,295 --> 00:42:27,005
Er geht in die Luft.
600
00:42:39,142 --> 00:42:40,143
Seppl.
601
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
Der Brei gehört in den Mund.
602
00:42:42,688 --> 00:42:43,856
Nicht auf den Kopf.
603
00:42:45,816 --> 00:42:47,568
Hat 'n bitteren Breigeschmack.
604
00:42:47,651 --> 00:42:49,612
Versteht ihr? Breigeschmack!
605
00:43:02,165 --> 00:43:03,709
Alles in Ordnung?
Alles in Ordnung?
606
00:43:07,462 --> 00:43:09,172
Es ist zum Davonlaufen.
607
00:43:14,261 --> 00:43:16,388
Traust du dich nicht zu sprechen?
608
00:43:23,020 --> 00:43:25,397
Dann fangen wir
mit etwas Kleinem an.
609
00:43:25,480 --> 00:43:28,191
Meine Mutter hat mir gezeigt,
wie man pfeift.
610
00:43:28,275 --> 00:43:31,862
Wenn ich mich nicht zu sprechen traue,
pfeife ich.
611
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
Wenn du pfeifst,
singt dein Herz.
612
00:43:34,239 --> 00:43:35,240
Und diese Stimme,
613
00:43:36,158 --> 00:43:38,326
die wir alle tief im Herzen tragen,
614
00:43:38,410 --> 00:43:39,662
die hört man dann.
615
00:43:45,000 --> 00:43:46,794
Siehst du?
Und jetzt du.
616
00:43:54,885 --> 00:43:58,556
Nur so doll,
dass eine Kerze flackern würde.
617
00:43:58,639 --> 00:43:59,640
Ohne auszugehen.
618
00:44:18,491 --> 00:44:19,743
Du kannst es!
619
00:44:21,579 --> 00:44:23,038
Ich hab's doch gewusst.
620
00:44:24,665 --> 00:44:25,666
Komm.
621
00:44:28,376 --> 00:44:29,837
Hey! Komm her!
622
00:44:31,088 --> 00:44:32,380
Gib's wieder her!
623
00:44:39,972 --> 00:44:43,100
Was ist das für ein himmlischer Klang?
624
00:44:43,976 --> 00:44:45,936
Ist ein Singvogel hereingeflogen?
625
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
Das ist Seppl.
626
00:44:47,437 --> 00:44:49,147
Er klingt wie ein Engelsbaby.
627
00:44:49,231 --> 00:44:50,398
Das ist ein Trick.
628
00:44:50,482 --> 00:44:51,399
Kein Trick.
629
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
Wie machst du das?
630
00:44:53,861 --> 00:44:55,529
Nun, man spitzt die Lippen,
631
00:44:55,613 --> 00:44:58,240
legt die Zunge hinten an die Zähne
und pfeift.
632
00:44:58,323 --> 00:44:59,324
Das ist einfach.
633
00:45:07,625 --> 00:45:10,252
Ist das normal
oder eure Art, Freunde zu sein?
634
00:45:10,335 --> 00:45:11,545
Wir sind keine Freunde.
635
00:45:11,629 --> 00:45:14,089
275 Jahre sind viel Zeit zum Streiten.
636
00:45:14,172 --> 00:45:15,758
274.
637
00:45:15,841 --> 00:45:16,800
Haltet mich raus.
638
00:45:16,884 --> 00:45:18,802
Ich bin der einzig Vernünftige.
639
00:45:19,344 --> 00:45:21,555
Und deine Vernunft wird missachtet?
640
00:45:21,639 --> 00:45:22,723
Genau.
641
00:45:22,806 --> 00:45:24,517
Verstehe, Meister Brummbär.
642
00:45:24,600 --> 00:45:26,727
Du…?
Moment.
643
00:45:28,646 --> 00:45:29,647
Was?
644
00:45:29,730 --> 00:45:31,815
Na ja,
ich finde, dass alle hier
645
00:45:31,899 --> 00:45:35,027
sich mehr Mühe geben könnten
einander zuzuhören.
646
00:45:44,494 --> 00:45:46,664
Genau das dachte ich auch.
647
00:45:47,164 --> 00:45:48,290
Hey, raus hier!
648
00:45:48,373 --> 00:45:49,875
Frau Wittchen, nein, lieber…
649
00:45:49,958 --> 00:45:51,669
Sie fühlt sich wie zuhause.
650
00:45:51,752 --> 00:45:53,378
Was hat sie da denn?
651
00:45:53,461 --> 00:45:55,923
Gut, du machst den Abwasch.
652
00:45:56,590 --> 00:45:58,509
Du räumst hier alles auf.
653
00:45:58,592 --> 00:46:00,177
-Na gut.
-Komm schon!
654
00:46:00,260 --> 00:46:02,971
Du entfernst die Spinnweben.
Du entfernst die Spinnweben.
655
00:46:03,055 --> 00:46:05,390
Und du
656
00:46:05,473 --> 00:46:06,767
fegst das Haus.
657
00:46:06,850 --> 00:46:08,101
Ich?
658
00:46:10,020 --> 00:46:12,773
Wer bei der Arbeit pfeift
659
00:46:15,609 --> 00:46:18,320
Der räumt mit auf
Ich freu mich drauf
660
00:46:18,403 --> 00:46:21,156
Wenn ihr dabei nicht zankt
661
00:46:24,910 --> 00:46:28,038
Drum summ die Melodie
662
00:46:30,833 --> 00:46:33,210
Die Zeit verfliegt mit einem Lied
663
00:46:33,293 --> 00:46:34,878
Und schon ist alles blank
664
00:46:40,092 --> 00:46:42,302
Beim Wischen wird euch klar
665
00:46:42,385 --> 00:46:44,262
Wie mühevoll es war
666
00:46:44,346 --> 00:46:46,389
Nun wirkt es nicht
667
00:46:46,473 --> 00:46:49,351
Mehr wie 'ne Pflicht,
denn es ist ganz wunderbar
668
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
Pfeif doch einfach mit
669
00:46:52,354 --> 00:46:53,522
Du schaffst es.
670
00:46:53,606 --> 00:46:56,108
Und alles glänzt so sauber
671
00:46:56,191 --> 00:46:57,901
Wenn man bei der Arbeit pfeift
672
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
Pfeif doch einfach mit
673
00:47:02,656 --> 00:47:04,575
Wir packen alle an
Wir packen alle an
674
00:47:04,658 --> 00:47:07,077
Und dann geht's leichter von der Hand
675
00:47:07,160 --> 00:47:09,204
Nun sing die Melodie
676
00:47:11,289 --> 00:47:12,583
Ich hab' ihn!
677
00:47:12,666 --> 00:47:14,877
Ist jeder froh, dann ist es so
678
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
Viel schneller als geplant
679
00:47:16,795 --> 00:47:19,339
Halt, die Bürste gehört mir
680
00:47:19,422 --> 00:47:21,592
Hast du sie denn markiert?
681
00:47:21,675 --> 00:47:23,844
Bist du nicht still,
wenn ich's will
682
00:47:23,927 --> 00:47:26,263
Schieb' ich sie sonst wohin bei dir
683
00:47:26,346 --> 00:47:28,140
Pfeift doch einfach mit
684
00:47:30,518 --> 00:47:32,686
Ihr beide müsst nicht streiten jetzt
685
00:47:32,770 --> 00:47:34,688
Drum pfeift doch einfach mit
686
00:48:01,256 --> 00:48:04,802
Wir packen alle an
und dann geht's leichter von der Hand
Wir packen alle an
und dann geht's leichter von der Hand
687
00:48:04,885 --> 00:48:05,928
Seht doch, Seppl!
688
00:48:06,011 --> 00:48:07,721
Pfeif doch einfach mit
689
00:48:10,182 --> 00:48:12,059
Wenn jeder putzt,
verfliegt der Schmutz
690
00:48:12,142 --> 00:48:14,477
So sauber war's noch nie
691
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
Drum summ die Melodie
692
00:48:18,899 --> 00:48:21,026
Der Trupp,
er tanzt und schrubbt
693
00:48:21,109 --> 00:48:22,945
Denn hier stimmt die Chemie
694
00:48:23,028 --> 00:48:25,363
Der Dreck aus diesem Raum
695
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
Ist weg, es ist ein Traum
696
00:48:27,324 --> 00:48:29,910
Wenn ihr dabei ein Liedchen pfeift
697
00:48:29,993 --> 00:48:32,454
Dann braucht man nur noch zuzuschau'n
698
00:48:37,626 --> 00:48:40,128
Pfeif doch einfach mit
699
00:48:42,715 --> 00:48:44,717
Wenn's Spaß macht,
dann ist's schnell getan
700
00:48:44,800 --> 00:48:46,885
Wir räumen auch gemeinsam auf
701
00:48:46,969 --> 00:48:48,971
Die Zeit verfliegt mit einem Lied
702
00:48:49,054 --> 00:48:53,183
Drum pfeif doch einfach mit
703
00:48:58,230 --> 00:49:00,482
Ich hatte vergessen,
dass Einigkeit Spaß macht.
704
00:49:00,566 --> 00:49:02,568
Und ich,
dass wir einen Ofen haben.
705
00:49:02,651 --> 00:49:05,445
Als ich klein war,
war bei uns jeder Tag so.
Als ich klein war,
war bei uns jeder Tag so.
706
00:49:05,529 --> 00:49:06,739
Jeder Tag?
707
00:49:06,822 --> 00:49:07,990
Jeder Tag.
708
00:49:10,826 --> 00:49:12,369
Als mein Vater König war.
709
00:49:14,997 --> 00:49:18,000
Der Jäger meinte,
die Königin lügt über meinen Vater.
710
00:49:18,083 --> 00:49:19,668
Alles ist gelogen.
711
00:49:20,628 --> 00:49:22,212
Was, wenn er noch lebt?
712
00:49:23,881 --> 00:49:25,298
Ich muss ihn suchen.
713
00:49:27,009 --> 00:49:30,345
Ihr sagtet, es gäbe Räuber,
die für den König kämpfen.
714
00:49:30,428 --> 00:49:31,429
Kriminelle.
715
00:49:31,514 --> 00:49:33,348
Diese Rebellen sind Diebe.
716
00:49:33,431 --> 00:49:35,308
Sie waren einst Schauspieler,
717
00:49:35,392 --> 00:49:37,310
deren finanzielle Umstände
prekär wurden
718
00:49:37,394 --> 00:49:39,479
durch die Wirtschaftspolitik der Königin,
719
00:49:39,563 --> 00:49:41,189
was sie in eine Grauzone zwang,
720
00:49:41,273 --> 00:49:43,191
in der Moral und Motive diffus sind.
721
00:49:44,317 --> 00:49:45,360
Wo sind sie?
722
00:49:46,028 --> 00:49:48,572
Wissen sie was über meinen Vater,
muss ich zu ihnen.
723
00:49:48,656 --> 00:49:50,115
Nein, davon rate ich ab.
724
00:49:50,198 --> 00:49:51,491
Es ist zu gefährlich.
725
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
Bleib bei mir.
726
00:49:54,202 --> 00:49:55,287
Ich meine, bei uns.
727
00:49:55,370 --> 00:49:58,707
Ja. Letztes Mal bist du
der Königin nur knapp entkommen.
728
00:49:59,249 --> 00:50:00,250
Gesundheit.
729
00:50:00,751 --> 00:50:03,003
Aber ich muss es tun.
730
00:50:03,086 --> 00:50:05,255
Und Brummbär hat recht.
731
00:50:05,338 --> 00:50:08,341
Je länger ich bleibe,
umso mehr gefährde ich euch.
732
00:50:08,425 --> 00:50:10,010
Na endlich.
733
00:50:11,261 --> 00:50:12,513
-Lebewohl.
-Brummbär!
734
00:50:12,596 --> 00:50:13,597
Nein.
735
00:50:14,264 --> 00:50:15,891
Schluss mit dem Verstecken.
736
00:50:15,974 --> 00:50:18,226
Ich danke euch allen für eure Güte.
737
00:50:18,310 --> 00:50:19,269
Nein, warte.
738
00:50:19,352 --> 00:50:20,604
Auch dir, Brummbär.
739
00:50:21,271 --> 00:50:22,147
Gut,
740
00:50:22,731 --> 00:50:24,232
wo muss ich lang gehen?
741
00:50:25,984 --> 00:50:26,985
Wir sind spät dran!
742
00:50:27,570 --> 00:50:28,654
Los, ihr müsst…
743
00:50:28,737 --> 00:50:30,280
Ich hole die Verpflegung!
744
00:50:30,363 --> 00:50:32,199
Na komm, Schlafmütz.
Hallo?
745
00:51:44,354 --> 00:51:46,231
Still. Keinen Mucks.
746
00:51:46,857 --> 00:51:47,858
Du.
747
00:51:48,692 --> 00:51:51,153
Hier lang treffen wir die anderen Reiter!
748
00:51:55,741 --> 00:51:58,076
Als ich sagte:
"Sieh selbst, wie es hier ist",
749
00:51:58,619 --> 00:52:00,370
hatte ich nicht die Wachen erwartet.
750
00:52:00,453 --> 00:52:02,289
Ich habe die nicht eingeladen.
751
00:52:02,790 --> 00:52:04,207
Ich musste fliehen.
Ich musste fliehen.
752
00:52:04,875 --> 00:52:06,334
Die Königin will meinen Tod.
753
00:52:10,130 --> 00:52:11,131
Komm.
754
00:52:12,174 --> 00:52:14,134
Ich suche meinen Vater.
755
00:52:14,217 --> 00:52:16,219
Ich hatte auf deine Hilfe gehofft.
756
00:52:16,303 --> 00:52:18,681
Du bist dem einzig wahren König treu.
757
00:52:21,058 --> 00:52:22,059
Genau.
758
00:52:22,851 --> 00:52:24,144
Vollkommen richtig.
759
00:52:26,146 --> 00:52:28,732
Wir hören Gerüchte, Gemunkel.
760
00:52:28,816 --> 00:52:32,319
Es heißt, er sei gefangen
im südlichen Königreich, aber…
761
00:52:32,402 --> 00:52:34,237
Du weißt nicht, wo er ist.
762
00:52:35,072 --> 00:52:36,406
Tut mir leid.
763
00:52:37,282 --> 00:52:39,618
Du hast mich
mit einem edlen Ritter verwechselt.
764
00:52:40,744 --> 00:52:42,913
Den Fehler macht wohl keiner.
765
00:52:43,497 --> 00:52:45,457
Ich dachte,
du wüsstest etwas.
766
00:52:45,541 --> 00:52:46,542
Natürlich.
767
00:52:46,917 --> 00:52:49,962
Prinzessinnen hoffen auf Prinzen
oder Könige.
768
00:52:50,045 --> 00:52:54,257
Mein Vater kann das Königreich
wieder zu dem machen, was es war.
769
00:52:54,341 --> 00:52:56,176
Dafür ist es etwas zu spät.
770
00:52:56,259 --> 00:52:58,721
Du hast wohl
die Zeiten vergessen,
771
00:52:58,804 --> 00:53:01,599
als die Menschen freundlich
und gerecht waren.
772
00:53:03,475 --> 00:53:04,643
Ich hätte gerne Zeit
773
00:53:04,727 --> 00:53:08,021
für Freundlichkeit und Gerechtigkeit.
774
00:53:08,105 --> 00:53:09,439
Aber leider:
775
00:53:09,523 --> 00:53:11,399
Die Zeiten sind echt mies
776
00:53:11,483 --> 00:53:13,944
Prinzessin, falls du's siehst
777
00:53:14,027 --> 00:53:17,239
Ein jeder Tag wird schwer erkämpft
778
00:53:18,782 --> 00:53:19,992
Hunger hat 'nen Preis
779
00:53:20,075 --> 00:53:22,327
Die Geier ziehen ihren Kreis
780
00:53:22,410 --> 00:53:25,163
Die Erwartungen sind eher gedämpft
781
00:53:25,664 --> 00:53:27,457
Lass dir mal was erzählen
782
00:53:27,541 --> 00:53:29,501
'Ne Chance hat nicht jeder
783
00:53:29,585 --> 00:53:33,088
Und als Mann muss man wählen
zwischen Beute und Jäger
784
00:53:33,171 --> 00:53:34,673
Das verdirbt dir den Tag?
785
00:53:34,757 --> 00:53:36,800
Und du runzelst die Stirn?
786
00:53:36,884 --> 00:53:38,552
Ja, die Wahrheit ist hart
787
00:53:38,636 --> 00:53:40,638
Vielleicht willst du's nicht hör'n?
788
00:53:41,555 --> 00:53:46,519
Aber auch eine Prinzessin braucht Probleme
789
00:53:46,602 --> 00:53:49,563
Ach, das Leben ist ungerecht
790
00:53:49,647 --> 00:53:53,651
Sogar 'ne Prinzessin braucht Probleme
791
00:53:53,734 --> 00:53:56,486
Warum ist nur die Welt so schlecht?
792
00:53:56,570 --> 00:53:59,907
Ich wär' auch gern mal nett,
wenn du Wert drauf legst
793
00:53:59,990 --> 00:54:03,326
Es wär' mir nur lieb,
wenn ich das überleb'
Es wär' mir nur lieb,
wenn ich das überleb'
794
00:54:03,410 --> 00:54:05,538
Doch ich stehe zu meinem Plan
795
00:54:05,621 --> 00:54:07,205
Und nehme, was ich kann
796
00:54:07,289 --> 00:54:10,125
Aber weißt du, worauf ich verzicht'?
797
00:54:10,208 --> 00:54:15,172
Die Prinzessinnen-Probleme
brauch ich nicht
798
00:54:15,255 --> 00:54:18,175
Kartoffeln stiehlst du
jetzt also nicht mehr?
799
00:54:18,258 --> 00:54:19,718
Ich habe viele Talente.
800
00:54:19,802 --> 00:54:21,762
Echt charmant, wie du so sprichst
801
00:54:21,845 --> 00:54:23,889
Nichts für alle und alles nichts
802
00:54:23,972 --> 00:54:26,433
Hoffnung machen kannst du gut
803
00:54:26,517 --> 00:54:28,769
Weißt du, Hoffnung ist grad' aus
804
00:54:28,852 --> 00:54:30,938
Doch das ist, was es braucht
805
00:54:31,021 --> 00:54:34,066
Wir bräuchten etwas Lebensmut
806
00:54:34,149 --> 00:54:35,943
Ach, das war's?
Du gibst nach?
807
00:54:36,026 --> 00:54:37,945
Ah, das ist weise gesagt
808
00:54:38,028 --> 00:54:41,949
Keiner rettet die Welt,
wenn man Kuchen backt
809
00:54:42,658 --> 00:54:47,162
Klarer Fall, auch 'ne Prinzessin
braucht Probleme
810
00:54:47,830 --> 00:54:50,874
Im Schloss ist's kuschlig,
aber draußen kühl
811
00:54:50,958 --> 00:54:54,878
Lach nur,
auch eine Prinzessin hat Probleme
812
00:54:54,962 --> 00:54:57,923
Dein Egoismus hilft auch nicht viel
813
00:54:58,006 --> 00:54:59,717
Das war hart. Ich bin stolz!
814
00:54:59,800 --> 00:55:01,134
Jetzt wirst du gemein
815
00:55:01,218 --> 00:55:03,303
Hey, dem Königreich geht's schlecht
816
00:55:03,386 --> 00:55:05,013
Weih doch die Königin ein
817
00:55:05,764 --> 00:55:07,600
Doch ich bleibe auf der Flucht
818
00:55:07,683 --> 00:55:09,685
Und werd' weiterhin gesucht
819
00:55:09,768 --> 00:55:12,104
Das bleibt auch so auf lange Sicht
820
00:55:12,605 --> 00:55:16,942
Denn Prinzessinnen-Probleme
brauch ich nicht
821
00:55:17,025 --> 00:55:18,360
Keine Bewegung.
822
00:55:18,443 --> 00:55:22,280
Ihr seid in Gegenwart des Rebellen Quigg,
Meister der Armbrust.
823
00:55:22,364 --> 00:55:23,448
Hände hoch.
824
00:55:23,532 --> 00:55:25,868
Tretet zurück von unserem Hauptmann,
825
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
und Euch geschieht nichts.
826
00:55:33,792 --> 00:55:35,836
Sie haben keine Armbrust.
827
00:55:37,337 --> 00:55:38,714
-Wurde geklaut.
-Ist gut.
828
00:55:39,214 --> 00:55:40,591
Sie ist mit mir hier.
829
00:55:41,299 --> 00:55:42,300
Hauptmann?
830
00:55:42,885 --> 00:55:44,052
Und meine Mitstreiter.
831
00:55:45,220 --> 00:55:46,346
Königstreue?
832
00:55:47,681 --> 00:55:49,099
Du bist ein Verbrecher.
833
00:55:49,182 --> 00:55:50,851
Ich heiße Jonathan, Prinzessin.
834
00:55:54,146 --> 00:55:55,523
Nicht "Jonathan Prinzessin".
835
00:55:56,106 --> 00:55:56,940
Nur Jonathan,
836
00:55:59,359 --> 00:56:00,360
Prinzessin.
837
00:56:01,570 --> 00:56:02,571
Hör zu…
838
00:56:03,488 --> 00:56:06,199
Ich glaub', als Majestät
839
00:56:06,283 --> 00:56:08,368
Sieht man die Realität
840
00:56:09,119 --> 00:56:14,583
Mit andren Augen, sicherlich
841
00:56:14,667 --> 00:56:17,377
Sind Prinzessinnen-Probleme
842
00:56:17,460 --> 00:56:18,837
Nichts
843
00:56:18,921 --> 00:56:20,714
Für
844
00:56:20,798 --> 00:56:24,426
Mich
845
00:56:24,510 --> 00:56:26,386
Nein, die sind nichts für
846
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
Mich
847
00:56:34,895 --> 00:56:38,023
Die Palastwache.
Zwei Soldaten für jeden von uns.
848
00:56:38,106 --> 00:56:40,651
Wir suchen Prinzessin Schneewittchen.
849
00:56:40,734 --> 00:56:41,860
Lauf, Prinzessin.
850
00:56:41,944 --> 00:56:42,945
Und ihr?
851
00:56:43,028 --> 00:56:44,947
Keine Sorge,
wir halten sie auf.
852
00:56:45,030 --> 00:56:47,032
-Ich kämpfe mit.
-Auf keinen Fall.
853
00:56:47,115 --> 00:56:48,283
Ich kämpfe fair.
854
00:56:48,366 --> 00:56:50,493
Ja, aber ich kämpfe nicht fair.
855
00:56:53,121 --> 00:56:54,164
Nicht schießen!
856
00:56:54,748 --> 00:56:56,750
Wir wissen, wo die Prinzessin ist.
857
00:57:10,180 --> 00:57:11,181
Jetzt.
858
00:57:26,572 --> 00:57:27,740
Wir müssen bleiben.
859
00:57:28,616 --> 00:57:29,867
Ihr müsst mir helfen.
860
00:57:57,144 --> 00:57:58,436
Letzte Chance, Räuber.
861
00:57:59,312 --> 00:58:01,106
Was wisst ihr über Schneewittchen?
862
00:58:02,357 --> 00:58:03,942
Ihr sucht Schneewittchen?
Ihr sucht Schneewittchen?
863
00:58:05,152 --> 00:58:06,403
Ich bin hier.
864
00:58:08,656 --> 00:58:09,657
Hier lang.
865
00:58:12,242 --> 00:58:13,786
-Los.
-Bewegung!
866
00:58:38,686 --> 00:58:40,395
Schwärmt aus. Findet sie.
867
00:58:40,478 --> 00:58:41,479
Ja, Herr!
868
00:58:44,733 --> 00:58:45,901
Wo ist mein Pferd?
869
00:58:54,743 --> 00:58:55,578
Lauf.
870
00:58:57,538 --> 00:58:58,622
Du bist wieder da.
871
00:58:58,706 --> 00:59:01,124
Um dein Prinzessinnen-Problem
zu lösen.
872
00:59:01,208 --> 00:59:02,876
Ich sagte, ich kämpfe mit.
873
00:59:03,126 --> 00:59:05,253
-War ernst gemeint.
-Sieht so aus.
-War ernst gemeint.
-Sieht so aus.
874
00:59:06,630 --> 00:59:09,550
-Und wieder erstaunst du mich.
-Danke.
875
00:59:09,633 --> 00:59:13,470
Welch ein Kompliment
von einem Verbrechergenie.
876
00:59:16,932 --> 00:59:18,391
Sieh nach, ob sie weg sind.
877
00:59:23,814 --> 00:59:24,815
Die Menschen
878
00:59:25,315 --> 00:59:26,984
haben vergessen,
wie es früher war.
879
00:59:27,610 --> 00:59:30,028
Sie hassen die Königin,
aber sie haben Angst.
880
00:59:32,364 --> 00:59:33,907
Darum sind wir deinem Vater treu.
881
00:59:36,952 --> 00:59:38,411
Deine Eltern hatten vor nichts Angst.
882
00:59:40,372 --> 00:59:42,082
Ihr Mut hat alle angesteckt.
883
00:59:46,336 --> 00:59:47,546
Uns Hoffnung gegeben.
884
00:59:59,850 --> 01:00:01,602
Wir gehen quer
zum Tal im Süden.
885
01:00:02,144 --> 01:00:03,646
Damit sie uns nicht folgen.
Damit sie uns nicht folgen.
886
01:00:18,994 --> 01:00:20,037
Jonathan?
887
01:00:22,330 --> 01:00:24,667
Es gibt ein Problemchen,
Prinzessin.
888
01:00:25,042 --> 01:00:26,459
Er braucht einen Arzt.
889
01:00:27,169 --> 01:00:30,297
Ich beschäftige mich zwar
gelegentlich mit Heilkunde,
890
01:00:30,380 --> 01:00:32,090
aber meine wahre Fachkenntnis
891
01:00:32,174 --> 01:00:35,343
erstreckt sich auf Magmatite,
Sedimentite, Metamorphite.
892
01:00:35,844 --> 01:00:38,055
Also Steine.
893
01:00:40,390 --> 01:00:42,267
Ich bin der Rebell Quigg,
894
01:00:42,350 --> 01:00:44,061
Meister der Armbrust,
895
01:00:44,144 --> 01:00:46,229
und ich befehle dir, ihn zu retten.
896
01:00:46,855 --> 01:00:48,440
Wir sollten uns vorstellen.
897
01:00:48,524 --> 01:00:50,358
-Nach dem Alphabet…
-Chef, es eilt.
898
01:00:50,442 --> 01:00:51,902
Er braucht Hilfe.
899
01:00:51,985 --> 01:00:53,403
Aber das sind Räuber!
900
01:00:53,486 --> 01:00:55,405
-Problem damit?
-Komm doch.
901
01:00:58,325 --> 01:01:00,578
Genau das will die Königin:
902
01:01:00,953 --> 01:01:02,204
dass wir uns streiten,
903
01:01:02,955 --> 01:01:05,833
einander misstrauen,
denn so gewinnt sie.
einander misstrauen,
denn so gewinnt sie.
904
01:01:06,584 --> 01:01:09,962
Vergiftet hat sie uns,
damit jeder nur an sich denkt.
905
01:01:12,380 --> 01:01:14,382
Aber wenn wir
906
01:01:15,342 --> 01:01:17,511
das Wenige, das wir haben, aufgeben,
907
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
bekommen wir,
was uns allen zusteht.
908
01:01:22,725 --> 01:01:25,393
Und das ist mehr,
als wir uns erträumen.
909
01:01:26,478 --> 01:01:27,563
Wir müssen nur
910
01:01:28,772 --> 01:01:31,316
einander vertrauen.
911
01:01:34,862 --> 01:01:36,071
Jetzt hilf ihm.
912
01:01:38,198 --> 01:01:39,366
Bitte.
913
01:01:45,914 --> 01:01:47,082
Bringt ihn rein.
914
01:01:49,918 --> 01:01:50,919
Warme Milch.
915
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
Hilft mir einzuschlafen.
916
01:01:54,464 --> 01:01:55,465
Danke.
917
01:02:02,890 --> 01:02:05,809
Mithilfe des Hochofens
erreichte ich das Grundgestein.
Mithilfe des Hochofens
erreichte ich das Grundgestein.
918
01:02:05,893 --> 01:02:07,811
Dann drang ich zum Spaltkern vor.
919
01:02:07,895 --> 01:02:09,813
Ein Umschlag oder zwei.
920
01:02:09,897 --> 01:02:12,232
Eine Dosis acetum saturninum,
921
01:02:12,315 --> 01:02:14,610
dulzifizierte Schwefelsäure.
922
01:02:24,953 --> 01:02:25,954
Das war
923
01:02:28,707 --> 01:02:30,417
-unangenehm.
-Gut gemacht!
924
01:02:30,500 --> 01:02:31,544
Ich hielt ihn für tot.
925
01:02:42,513 --> 01:02:43,847
-Danke, Chef.
-Gerne.
926
01:02:44,557 --> 01:02:47,935
Für Schneewittchens Freund
tu ich doch alles.
927
01:02:48,519 --> 01:02:50,103
Oh, er ist dein Freund!
928
01:02:50,187 --> 01:02:51,396
Nein. Nein.
929
01:02:51,980 --> 01:02:53,065
-Nein, nein.
-Was?
930
01:02:53,148 --> 01:02:55,233
-Ich hätte jeden hergebracht…
-Genau.
931
01:02:55,317 --> 01:02:56,610
Nur aus Nettheit.
932
01:02:56,694 --> 01:02:59,780
Es hat nichts mit dir zu tun.
933
01:03:01,406 --> 01:03:03,742
-Peinlich.
-Ist das nicht herrlich?
934
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
Wisst ihr, was jetzt ansteht?
935
01:03:06,078 --> 01:03:08,581
-Bitte nicht.
-Was denn?
936
01:03:08,664 --> 01:03:10,541
Ein Tänzchen.
937
01:03:40,445 --> 01:03:41,947
Willst du Karten spielen?
938
01:03:42,030 --> 01:03:43,031
Nein, danke.
939
01:03:45,242 --> 01:03:47,410
Du und Myrte, ihr tanzt gut.
940
01:03:48,704 --> 01:03:50,205
Wir sind nur befreundet.
941
01:03:50,288 --> 01:03:52,499
-Verstehe.
-Wie du und Jonathan.
942
01:03:54,585 --> 01:03:57,755
Ich glaube, Jonathan
interessiert sich nur für sich.
943
01:03:59,297 --> 01:04:02,551
-Hat er darum den Pfeil für dich kassiert?
-Was?
944
01:04:02,635 --> 01:04:03,969
Alle haben's gesehen.
Alle haben's gesehen.
945
01:04:04,637 --> 01:04:06,388
Der selbstsüchtige Dieb
946
01:04:08,265 --> 01:04:09,892
hat dir das Leben gerettet.
947
01:04:24,948 --> 01:04:30,496
Ich hab gedacht, dieser Weg
wäre einsam und trostlos
948
01:04:32,414 --> 01:04:34,792
So dunkel hing immer
949
01:04:34,875 --> 01:04:38,128
Der Nachthimmel über dem Wald
950
01:04:40,338 --> 01:04:42,716
Doch der Wind weht
951
01:04:42,800 --> 01:04:46,845
Ich seh' wie der Schatten verschwindet
952
01:04:46,929 --> 01:04:50,891
Und wo auch immer es hingeht
953
01:04:50,974 --> 01:04:53,894
Ich gehe den Weg nicht allein
954
01:04:56,479 --> 01:05:00,442
Also nimm meine Hand
955
01:05:00,526 --> 01:05:03,737
Und wir finden uns dann
956
01:05:03,821 --> 01:05:07,908
Denn irgendwas ist grad zum Leben erwacht
Denn irgendwas ist grad zum Leben erwacht
957
01:05:07,991 --> 01:05:11,662
Ja, und ich mag das Gefühl
958
01:05:12,329 --> 01:05:16,208
Also lass' ich es zu
959
01:05:16,584 --> 01:05:19,503
Ich weiß nicht, was ich tu
960
01:05:19,587 --> 01:05:21,797
Oh, es ist wohl naiv
961
01:05:21,880 --> 01:05:23,799
Doch ich ahne ganz tief
962
01:05:23,882 --> 01:05:27,302
Dass heut' Nacht was Gutes passiert
963
01:05:27,845 --> 01:05:30,889
Und möglicherweise hat das auch
964
01:05:30,973 --> 01:05:34,434
Ein bisschen zu tun
965
01:05:35,393 --> 01:05:36,436
Mit dir
966
01:05:39,397 --> 01:05:44,402
Ich hab gedacht, diese Welt
wär' für immer zerbrochen
967
01:05:45,362 --> 01:05:46,822
So kalt und hart
968
01:05:46,905 --> 01:05:49,783
Jeder Narr denkt doch nur an sich selbst
969
01:05:50,618 --> 01:05:52,911
Mag schon sein
970
01:05:52,995 --> 01:05:57,165
Wenn wir uns sehen,
bleibt die Zeit stehen
971
01:05:57,249 --> 01:06:01,044
Wir können doch noch so weit gehen
972
01:06:01,128 --> 01:06:04,256
Denn wir gehen den Weg nicht allein
Denn wir gehen den Weg nicht allein
973
01:06:06,509 --> 01:06:09,887
Also nimm meine Hand
974
01:06:10,428 --> 01:06:13,390
Es war zwar nicht so geplant
975
01:06:13,473 --> 01:06:17,686
Doch irgendwas ist grad zum Leben erwacht
976
01:06:17,770 --> 01:06:20,564
Ja, und ich mag das Gefühl
977
01:06:22,274 --> 01:06:26,111
Also lass' ich es zu
978
01:06:26,194 --> 01:06:29,156
Vielleicht wird alles gut
979
01:06:29,239 --> 01:06:31,199
Ach, und nenn mich naiv
980
01:06:31,283 --> 01:06:33,451
Doch ich ahne ganz tief
981
01:06:33,536 --> 01:06:37,289
Dass heut' Nacht was Gutes passiert
982
01:06:37,372 --> 01:06:40,793
Und möglicherweise hat das auch
983
01:06:40,876 --> 01:06:44,421
Ein bisschen zu tun
984
01:06:44,505 --> 01:06:46,214
Mit dir
985
01:06:48,466 --> 01:06:52,179
Ich hoff', wenn's ein Traum ist
986
01:06:52,262 --> 01:06:59,019
Dass ich niemals aufwachen muss
987
01:07:00,062 --> 01:07:02,606
Doch gäb's einen Grund
988
01:07:02,690 --> 01:07:05,859
Und du weckst mich
Und du weckst mich
989
01:07:05,943 --> 01:07:10,698
Dann bitte weck mich
990
01:07:11,281 --> 01:07:13,617
Mit 'nem Kuss
991
01:07:15,703 --> 01:07:19,414
Du nimmst meine Hand
992
01:07:19,497 --> 01:07:22,710
Und wir finden uns dann
993
01:07:22,793 --> 01:07:25,253
Vielleicht gar nicht naiv
994
01:07:25,337 --> 01:07:28,340
Denn ich ahne ganz tief
995
01:07:28,423 --> 01:07:32,302
Dass was Gutes passiert
996
01:07:33,721 --> 01:07:37,265
Und möglicherweise hat das auch
997
01:07:37,349 --> 01:07:40,143
Ein bisschen
998
01:07:40,644 --> 01:07:45,649
Möglicherweise hat all das hier zu tun
999
01:07:46,775 --> 01:07:49,987
Mit dir
1000
01:08:11,509 --> 01:08:13,218
-Soldaten.
-Oh nein.
1001
01:08:13,301 --> 01:08:16,096
-Wir müssen zum Schutz der Prinzessin weg.
-Ja, Hauptmann.
1002
01:08:17,305 --> 01:08:18,682
Der Ort muss geheim bleiben.
1003
01:08:18,766 --> 01:08:20,058
-Ich komme mit.
-Nein.
1004
01:08:20,142 --> 01:08:22,434
Das ist zu gefährlich.
Dich suchen sie.
1005
01:08:23,185 --> 01:08:24,980
Ich bin in zwei Tagen zurück.
1006
01:08:25,062 --> 01:08:27,858
Dann gehen wir zusammen
ins südliche Königreich und
1007
01:08:28,734 --> 01:08:29,985
finden deinen Vater.
1008
01:08:32,362 --> 01:08:33,363
Hier.
1009
01:08:34,446 --> 01:08:35,447
Die ist von ihm.
1010
01:08:36,742 --> 01:08:37,950
Sie bringt Glück.
1011
01:08:39,244 --> 01:08:40,913
Das kann ich nicht annehmen.
1012
01:08:40,996 --> 01:08:42,998
Es ist kein Geschenk.
1013
01:08:43,080 --> 01:08:45,125
Es ist ein Grund wiederzukommen.
1014
01:08:48,295 --> 01:08:50,172
Wer kämpft im Namen des Königs?
1015
01:08:50,255 --> 01:08:51,338
Ich!
1016
01:08:51,423 --> 01:08:52,675
Dann kommt.
1017
01:08:52,758 --> 01:08:54,216
-Viel Glück.
-Teilt euch auf!
1018
01:08:54,301 --> 01:08:55,886
Wir locken die Wachen
von hier weg.
1019
01:08:55,968 --> 01:08:58,220
-Passt auf!
-Danke für alles.
1020
01:09:11,483 --> 01:09:12,653
Hier rüber!
1021
01:09:14,236 --> 01:09:15,237
Hier lang.
1022
01:09:17,364 --> 01:09:19,201
Du ziehst es durch, Johnny.
1023
01:09:19,660 --> 01:09:21,328
Du bist einer von den Guten.
1024
01:09:21,411 --> 01:09:24,414
Ehrlich, standhaft, treu.
1025
01:09:24,496 --> 01:09:25,497
Du bist ein…
1026
01:09:26,166 --> 01:09:27,084
Vollidiot.
1027
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
Dich kenne ich doch.
1028
01:09:40,973 --> 01:09:42,224
Ach ja.
1029
01:09:42,725 --> 01:09:44,727
Die Dame mit den guten Kartoffeln.
1030
01:09:46,644 --> 01:09:47,938
Wo ist Schneewittchen?
1031
01:09:48,564 --> 01:09:49,565
Schnee wer?
1032
01:09:50,190 --> 01:09:51,441
Du deckst sie.
1033
01:09:51,524 --> 01:09:53,318
Antworte Ihrer Majestät.
1034
01:10:12,129 --> 01:10:13,714
Wo habt ihr ihn gefunden?
1035
01:10:13,797 --> 01:10:14,757
Im Wald.
1036
01:10:14,840 --> 01:10:17,217
Eine Viertelmeile südlich der Kreuzung.
1037
01:10:17,300 --> 01:10:19,512
Ihr glaubt, Ihr hättet alles im Griff.
1038
01:10:19,595 --> 01:10:20,846
Aber glaubt mir,
1039
01:10:20,929 --> 01:10:23,306
Ihr wisst nicht,
womit Ihr es zu tun habt.
1040
01:10:23,390 --> 01:10:24,933
Denn im Gegensatz zu Euch
1041
01:10:26,268 --> 01:10:27,352
kenne ich sie.
1042
01:10:27,435 --> 01:10:30,564
Du meintest wohl,
du kanntest sie.
1043
01:10:33,609 --> 01:10:36,319
Ich glaube, Schneewittchen und ich
1044
01:10:37,195 --> 01:10:39,072
sollten uns mal unterhalten.
1045
01:10:50,834 --> 01:10:53,796
Meine Schönheit soll verblassen
1046
01:10:55,631 --> 01:10:59,342
So, als wär' ich alt und schwach
1047
01:11:01,344 --> 01:11:05,098
Dunkle Kraft soll mich erfassen
Dunkle Kraft soll mich erfassen
1048
01:11:05,891 --> 01:11:07,976
Du Tropfen
1049
01:11:09,352 --> 01:11:10,771
Der Macht
1050
01:11:24,993 --> 01:11:28,581
Ich krächze wie 'ne alte Krähe
1051
01:11:29,247 --> 01:11:33,001
Die Haut schlägt Falten um das Kinn
1052
01:11:33,877 --> 01:11:35,921
Das Haar wird weiß
1053
01:11:37,005 --> 01:11:38,716
Ein fieser Greis
1054
01:11:41,218 --> 01:11:43,053
Mein Plan
1055
01:11:43,136 --> 01:11:44,387
Kann
1056
01:11:45,222 --> 01:11:46,765
Beginnen
1057
01:11:57,568 --> 01:12:00,946
"Vergifteter Apfel, der Todesschlaf."
1058
01:12:03,406 --> 01:12:04,992
"Gegengift."
"Gegengift."
1059
01:12:05,200 --> 01:12:07,244
"Der wahren Liebe Kuss."
1060
01:12:13,416 --> 01:12:15,293
So kommst du nicht frei.
1061
01:12:31,018 --> 01:12:33,103
Nur ein Biss von der Frucht
1062
01:12:33,186 --> 01:12:35,313
Und schon ist sie verflucht
1063
01:12:35,397 --> 01:12:38,651
Diesen Preis
muss sie leider bezahlen
1064
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
Alles ist wunderschön
1065
01:12:43,405 --> 01:12:46,617
Bist du die Schönste
1066
01:12:46,825 --> 01:12:50,370
Von allen
1067
01:13:04,009 --> 01:13:05,093
Das ist nicht gut.
Das ist nicht gut.
1068
01:13:05,177 --> 01:13:07,220
Zu gefährlich.
Die Wachen suchen dich.
1069
01:13:07,304 --> 01:13:08,346
Wir kommen mit.
1070
01:13:08,430 --> 01:13:09,765
Musst du echt gehen?
1071
01:13:10,473 --> 01:13:14,144
Ich muss wissen, wo mein Vater ist.
Wenn er noch lebt…
1072
01:13:14,227 --> 01:13:16,354
Wenn du die Wahrheit gefunden hast,
1073
01:13:16,438 --> 01:13:17,856
dann kommst du zurück.
1074
01:13:19,232 --> 01:13:20,233
Oder?
1075
01:13:22,485 --> 01:13:23,862
Ja.
1076
01:13:23,946 --> 01:13:25,363
Versprochen.
1077
01:13:32,245 --> 01:13:33,246
Na gut.
1078
01:13:33,747 --> 01:13:35,958
Kommt, Jungs. Gehen wir.
1079
01:14:19,251 --> 01:14:20,252
Jonathan?
1080
01:14:24,840 --> 01:14:26,800
Verzeih, mein Kind.
1081
01:14:27,885 --> 01:14:29,386
Hab ich dich erschreckt?
1082
01:14:29,469 --> 01:14:32,515
Nein, ich habe nur
jemand anderen erwartet.
1083
01:14:34,558 --> 01:14:37,811
-Kann ich Ihnen helfen?
-Ich bin es, die dir helfen kann.
1084
01:14:38,395 --> 01:14:40,272
Bist du Schneewittchen?
1085
01:14:40,355 --> 01:14:41,439
Die Prinzessin?
1086
01:14:43,025 --> 01:14:44,401
Wer sind Sie nochmal?
1087
01:14:44,484 --> 01:14:46,486
Ich überbringe eine Nachricht.
1088
01:14:47,404 --> 01:14:48,531
Von Jonathan.
1089
01:14:49,281 --> 01:14:50,490
Von Jonathan?
1090
01:14:51,199 --> 01:14:53,827
Er wurde von der Königin
gefangen genommen.
1091
01:14:54,745 --> 01:14:56,580
Gefangen genommen? Nein!
1092
01:14:58,040 --> 01:15:00,668
Er gab mir diese Halskette.
1093
01:15:10,093 --> 01:15:12,304
Er sagte, du wüsstest Bescheid.
1094
01:15:17,726 --> 01:15:18,894
Ich muss zu ihm.
1095
01:15:21,396 --> 01:15:23,065
Ist das nicht zu gefährlich?
1096
01:15:27,027 --> 01:15:28,612
Du liebst ihn.
1097
01:15:28,696 --> 01:15:29,697
Nun,
1098
01:15:30,280 --> 01:15:32,700
Liebe ist etwas Kostbares,
1099
01:15:34,076 --> 01:15:35,661
darum helfe ich dir.
1100
01:15:38,496 --> 01:15:39,497
Hier.
1101
01:15:40,498 --> 01:15:41,584
Nimm diesen Apfel
1102
01:15:41,667 --> 01:15:44,086
als Wegzehrung.
1103
01:16:01,604 --> 01:16:03,063
Schneewittchen.
1104
01:16:03,146 --> 01:16:07,735
Ich weiß noch genau, wie großzügig
dein Vater seinem Volk gegenüber war.
Ich weiß noch genau, wie großzügig
dein Vater seinem Volk gegenüber war.
1105
01:16:08,694 --> 01:16:13,240
Es ist mir eine Ehre, seiner Tochter
diesen Gefallen zu erwidern.
1106
01:16:13,323 --> 01:16:15,701
Ich weiß,
ich habe nicht viel zu bieten.
1107
01:16:17,202 --> 01:16:20,539
Doch wenn ich dir diesen Apfel schenke,
dann ist es,
1108
01:16:20,623 --> 01:16:22,583
als wäre er im Geiste hier.
1109
01:16:25,544 --> 01:16:26,837
Lauf! Hüa!
1110
01:16:33,594 --> 01:16:34,595
Danke.
1111
01:16:35,888 --> 01:16:37,097
Für ihn.
1112
01:16:37,598 --> 01:16:39,266
Für deinen Vater.
1113
01:16:43,729 --> 01:16:45,731
-Los. Vorwärts!
-Schneller!
1114
01:17:05,042 --> 01:17:06,627
Was geschieht mit mir?
1115
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
Etwas stimmt nicht.
1116
01:17:09,004 --> 01:17:11,214
Ich kannte deinen Vater.
1117
01:17:13,592 --> 01:17:15,511
Gut sogar.
1118
01:17:17,304 --> 01:17:18,471
Was meinen Sie?
1119
01:17:19,056 --> 01:17:21,266
Ich wusste, dass er ein Narr ist.
1120
01:17:21,349 --> 01:17:24,019
Ihr. Ihr seid es.
1121
01:17:24,102 --> 01:17:28,190
Es war schon fast zu leicht,
ihn töten zu lassen.
1122
01:17:28,273 --> 01:17:30,818
Seine Güte kostete ihn den Thron.
1123
01:17:30,901 --> 01:17:35,072
Und deine kostet dich das Leben.
1124
01:17:35,155 --> 01:17:36,239
Also
1125
01:17:36,990 --> 01:17:39,034
sag mir, Schneewittchen:
1126
01:17:40,661 --> 01:17:45,332
Wer ist die Schönste im ganzen Land?
1127
01:18:35,007 --> 01:18:38,969
Euer neiderfülltes Herz
kann beruhigt sein.
1128
01:18:39,052 --> 01:18:42,055
Ihr, meine Königin,
1129
01:18:42,723 --> 01:18:45,350
seid die Schönste im ganzen Land.
1130
01:18:56,153 --> 01:18:58,488
Lang lebe die Königin,
1131
01:18:59,156 --> 01:19:01,116
die Schönste im ganzen Land!
1132
01:20:44,887 --> 01:20:46,555
Du machst das jeden Tag.
1133
01:20:47,430 --> 01:20:48,431
Es bringt nichts.
1134
01:20:56,732 --> 01:20:57,816
Vergiss es.
1135
01:21:01,278 --> 01:21:02,696
Ich hatte es vergessen.
1136
01:21:04,823 --> 01:21:06,659
Ich hatte vergessen, was Mut ist.
Ich hatte vergessen, was Mut ist.
1137
01:21:07,450 --> 01:21:08,911
Und Hoffnung. Aber dann
1138
01:21:10,370 --> 01:21:11,914
kam Schneewittchen.
1139
01:21:13,707 --> 01:21:15,167
Sie kämpfte für uns.
1140
01:21:15,918 --> 01:21:16,919
Mit uns.
1141
01:21:18,253 --> 01:21:20,548
Dabei hatte sie allen Grund zu fliehen.
1142
01:21:21,674 --> 01:21:23,300
Sie hat uns nie aufgegeben.
1143
01:21:25,761 --> 01:21:26,929
Und ich
1144
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
werde sie nicht aufgeben.
1145
01:21:51,328 --> 01:21:53,038
-Komm schon.
-Fester.
1146
01:22:03,591 --> 01:22:06,384
Der Geheimgang der Königin
endet eine Meile
Der Geheimgang der Königin
endet eine Meile
1147
01:22:06,468 --> 01:22:08,887
von den Stallungen entfernt,
da gibt's viele Pferde.
1148
01:22:11,181 --> 01:22:12,933
Ich achte auf die Wachen. Geh!
1149
01:22:13,559 --> 01:22:14,643
Viel Glück.
1150
01:23:06,069 --> 01:23:07,154
Es tut mir so leid.
1151
01:24:11,927 --> 01:24:13,887
Schneewittchen?
1152
01:24:14,888 --> 01:24:16,389
Sie lebt.
1153
01:24:16,473 --> 01:24:17,600
Sie ist wach!
1154
01:24:17,683 --> 01:24:19,476
Ein Wunder!
1155
01:24:29,444 --> 01:24:30,445
Jonathan.
1156
01:24:43,125 --> 01:24:44,126
Was ist los?
1157
01:24:45,085 --> 01:24:46,378
Hey, was ist?
1158
01:24:48,463 --> 01:24:49,590
Mein Vater.
1159
01:24:51,550 --> 01:24:53,260
Er ist fort, für immer.
1160
01:24:56,639 --> 01:24:58,223
Ermordet von der Königin.
1161
01:25:04,396 --> 01:25:06,273
Oh je.
Oh je.
1162
01:25:07,941 --> 01:25:09,484
Was machen wir jetzt nur?
1163
01:25:29,547 --> 01:25:31,882
Mein Vater hat mir
1164
01:25:31,965 --> 01:25:33,175
Doch gesagt
1165
01:25:33,801 --> 01:25:37,054
Im bitt'ren Schneesturm blieb ich stark
1166
01:25:38,013 --> 01:25:39,515
Ich wüsst' gern
1167
01:25:40,724 --> 01:25:43,894
Wo ist das Kind von damals hin?
1168
01:25:46,021 --> 01:25:50,108
Mutter, Vater, wie sie fehlen
1169
01:25:50,192 --> 01:25:54,029
Ich weiß noch, wie sie mir erzählen
1170
01:25:54,112 --> 01:25:57,490
Dass ich im Königreich
1171
01:25:57,575 --> 01:25:59,034
Mein Schicksal find'
1172
01:26:01,537 --> 01:26:04,832
Es wird Zeit, dass ich mich wehr'
1173
01:26:05,415 --> 01:26:08,293
Statt zu schweigen aufbegehr'
1174
01:26:08,836 --> 01:26:10,629
Damit ich werd'
1175
01:26:10,713 --> 01:26:14,925
wer ich in Wahrheit bin
1176
01:26:24,184 --> 01:26:25,352
Es ist Zeit.
1177
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
Zeit?
1178
01:26:30,608 --> 01:26:33,235
Zeit, unser Königreich zurückzugewinnen.
1179
01:26:37,823 --> 01:26:39,366
Es wird nicht einfach.
1180
01:26:39,449 --> 01:26:40,868
Sie wird alles tun,
1181
01:26:40,951 --> 01:26:42,536
um uns aufzuhalten.
1182
01:26:47,875 --> 01:26:49,877
Soll sie's doch versuchen.
1183
01:26:51,504 --> 01:26:53,130
Hat er gerade…
War das…?
1184
01:26:53,213 --> 01:26:54,214
Seppl?
1185
01:26:54,757 --> 01:26:56,258
Wir haben keine Angst.
1186
01:26:56,466 --> 01:26:57,801
Seppl.
1187
01:26:58,051 --> 01:26:59,261
Nicht mehr.
1188
01:27:00,053 --> 01:27:01,054
Wow.
1189
01:27:03,098 --> 01:27:04,767
Gut gesagt, Seppl.
1190
01:27:05,475 --> 01:27:06,727
Dann hab ich auch keine.
1191
01:27:13,692 --> 01:27:14,735
Folgt mir.
1192
01:28:06,537 --> 01:28:08,581
-Zum Haupttor!
-Jawohl!
1193
01:29:28,160 --> 01:29:33,290
Nie mehr werd' ich flüstern in die Ferne
1194
01:29:34,958 --> 01:29:37,210
Denn die Zeit ist reif
1195
01:29:37,294 --> 01:29:42,716
Und mein Wunsch wird nun endlich wahr
1196
01:29:42,800 --> 01:29:45,343
Drum sei furchtlos
1197
01:29:46,845 --> 01:29:50,808
Bleib gerecht
1198
01:29:50,891 --> 01:29:54,770
Hab nur Mut
1199
01:29:54,853 --> 01:29:58,148
Bleib dir treu
1200
01:30:25,050 --> 01:30:26,677
Ich glaube, ihr sucht mich.
1201
01:30:27,803 --> 01:30:29,763
Tatsächlich
1202
01:30:31,264 --> 01:30:33,976
glaube ich, dass eher du nach mir suchst.
1203
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Tretet zur Seite.
1204
01:30:46,947 --> 01:30:48,782
Dies ist meines Vaters Schloss.
1205
01:30:52,202 --> 01:30:53,411
Ihr habt ihn getötet.
1206
01:30:55,789 --> 01:30:58,291
Ihr habt es ihm weggenommen,
uns allen.
1207
01:31:02,379 --> 01:31:04,381
Und jetzt holen wir es uns zurück.
1208
01:31:10,387 --> 01:31:11,388
Hübsch ist sie,
1209
01:31:12,222 --> 01:31:13,223
nicht wahr?
1210
01:31:17,520 --> 01:31:20,689
Zierlich, elegant, kostbar.
1211
01:31:28,614 --> 01:31:30,574
Ihr glaubt, ihr wollt eine Blume.
1212
01:31:31,909 --> 01:31:33,786
Aber Blumen verwelken.
1213
01:31:35,328 --> 01:31:37,790
Eine Blume kann euch nicht beschützen.
1214
01:31:38,582 --> 01:31:40,375
Oder ein Heer aufstellen.
1215
01:31:40,458 --> 01:31:42,127
Oder ein Königreich führen.
1216
01:31:42,711 --> 01:31:45,589
Eine Blume gibt euch nicht
dasselbe wie ich.
1217
01:31:51,261 --> 01:31:52,513
Perfektion.
1218
01:31:54,472 --> 01:31:55,641
Macht.
1219
01:31:57,560 --> 01:31:58,561
Schönheit.
1220
01:32:11,281 --> 01:32:12,783
Wenn du den Thron willst…
1221
01:32:19,039 --> 01:32:20,082
Greif zu.
1222
01:32:38,601 --> 01:32:39,768
Sie warten.
1223
01:32:51,488 --> 01:32:52,906
Genug mit dieser Farce.
1224
01:32:52,990 --> 01:32:54,658
Wachen, nehmt sie fest.
1225
01:32:55,325 --> 01:32:56,326
Du.
1226
01:32:59,872 --> 01:33:01,957
Lass das Volk sehen, wie sie stirbt.
1227
01:33:32,946 --> 01:33:33,947
Paul.
1228
01:33:40,453 --> 01:33:42,080
Du warst früher Bauer.
1229
01:33:43,624 --> 01:33:45,000
Im westlichen Tal.
1230
01:33:47,377 --> 01:33:48,712
Du hast eine Frau,
1231
01:33:50,088 --> 01:33:51,214
Eleonore.
1232
01:33:57,596 --> 01:33:59,306
Du hattest einen Kirschhain.
1233
01:33:59,389 --> 01:34:02,935
Und wenn die Kirschen reif waren,
ludst du alle im Dorf zur Ernte ein.
1234
01:34:04,978 --> 01:34:06,229
Alle haben geteilt.
Alle haben geteilt.
1235
01:34:09,191 --> 01:34:10,275
Matthias.
1236
01:34:11,193 --> 01:34:12,444
Du warst Bäcker.
1237
01:34:13,862 --> 01:34:15,280
Genau wie dein Vater.
1238
01:34:16,574 --> 01:34:19,201
Du hast nie jemanden
hungrig fortgeschickt,
1239
01:34:19,284 --> 01:34:21,829
auch wenn er keinen Groschen mehr hatte.
1240
01:34:23,581 --> 01:34:24,497
Arthur.
1241
01:34:24,582 --> 01:34:25,541
Das reicht.
1242
01:34:25,624 --> 01:34:26,625
Wilhelm.
1243
01:34:28,711 --> 01:34:30,378
Ich weiß noch, wer ihr seid.
1244
01:34:30,462 --> 01:34:31,714
Euch alle.
1245
01:34:31,797 --> 01:34:33,048
Ich sagte, es reicht.
1246
01:34:33,131 --> 01:34:35,300
Es gab eine Zeit,
da hatten wir Hoffnung.
1247
01:34:36,384 --> 01:34:38,971
Gutes konnte wachsen und gedeihen.
1248
01:34:42,432 --> 01:34:43,601
Ich weiß es noch.
1249
01:34:47,187 --> 01:34:48,355
Und ihr?
1250
01:34:56,864 --> 01:34:58,031
Ich weiß es noch.
1251
01:35:04,287 --> 01:35:05,288
Ich weiß es noch.
1252
01:35:07,625 --> 01:35:08,626
Ich auch.
1253
01:35:11,629 --> 01:35:12,630
Ich auch.
1254
01:35:15,591 --> 01:35:16,800
Ich auch.
1255
01:35:22,222 --> 01:35:23,223
Geht fort.
1256
01:35:24,391 --> 01:35:27,144
Sofort.
Und kehrt niemals zurück.
1257
01:35:37,029 --> 01:35:38,781
Ich bin der Rebell Quigg,
1258
01:35:39,406 --> 01:35:40,866
Meister der Armbrust.
1259
01:35:58,050 --> 01:35:59,176
Nein!
1260
01:36:02,345 --> 01:36:03,597
Das ist nicht wahr.
1261
01:36:04,139 --> 01:36:07,392
Seht mich an.
Ich bin immer noch die Schönste.
Seht mich an.
Ich bin immer noch die Schönste.
1262
01:36:07,475 --> 01:36:09,812
Schön seid Ihr fürwahr.
1263
01:36:09,895 --> 01:36:12,355
Doch oberflächlich ist Euer Schein.
1264
01:36:13,148 --> 01:36:15,025
Bei Schneewittchen
1265
01:36:15,108 --> 01:36:17,986
reicht die Schönheit tief hinein.
1266
01:36:18,696 --> 01:36:20,155
Und so, meine Königin,
1267
01:36:20,238 --> 01:36:22,199
seht ihr es endlich hier:
1268
01:36:22,700 --> 01:36:25,243
Sie bleibt auf ewig
1269
01:36:25,327 --> 01:36:28,246
schöner als Ihr.
1270
01:36:28,330 --> 01:36:29,748
Du lügst!
1271
01:36:40,759 --> 01:36:45,013
Schneewittchen ist schöner als Ihr.
1272
01:37:57,753 --> 01:37:59,797
Es war einmal
1273
01:37:59,880 --> 01:38:02,049
ein friedliches Königreich,
1274
01:38:02,132 --> 01:38:04,677
regiert von einer tugendhaften Königin,
1275
01:38:04,760 --> 01:38:07,555
die fest glaubte,
dass ihres Landes wahre Schönheit
die fest glaubte,
dass ihres Landes wahre Schönheit
1276
01:38:07,638 --> 01:38:10,891
sich nicht in Juwelen und Edelsteinen
messen ließ,
1277
01:38:11,266 --> 01:38:13,476
sondern in seinen Menschen.
1278
01:38:13,561 --> 01:38:16,605
Die Königin herrschte mit Güte und Liebe.
1279
01:38:17,648 --> 01:38:22,027
Sie war furchtlos, gerecht,
mutig und treu.
1280
01:38:23,403 --> 01:38:27,157
Und ihr Name war Schneewittchen.
1281
01:38:27,741 --> 01:38:29,743
Über Berg und Tal
1282
01:38:29,827 --> 01:38:32,037
Jeder sieht es gleich
1283
01:38:32,120 --> 01:38:35,457
-Wie es golden strahlt
-Unser Königreich
1284
01:38:35,541 --> 01:38:39,837
Wenn das Leben erblüht,
wird die Ernte so süß
1285
01:38:39,920 --> 01:38:41,922
Aus der Saat, die wir säen
1286
01:38:42,005 --> 01:38:43,799
Wird was Neues entstehen
1287
01:38:43,882 --> 01:38:47,469
Es gibt Schätze genug
1288
01:38:47,553 --> 01:38:49,304
Was hier wächst, wird gut
1289
01:38:49,387 --> 01:38:50,931
Über Berg und Tal
1290
01:38:53,350 --> 01:38:56,144
Wie es golden strahlt
1291
01:38:56,228 --> 01:38:58,689
Was hier wächst, wird gut
1292
01:39:11,869 --> 01:39:14,121
Was hier wächst, wird gut
1293
01:39:22,546 --> 01:39:26,800
Schneewittchen
1294
01:48:36,892 --> 01:48:38,894
Untertitel: Julia Ritter