1 00:00:53,011 --> 00:00:58,016 Mjallhvít 2 00:01:04,732 --> 00:01:08,777 Endur fyrir löngu var friðsælt konungsríki 3 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 undir stjórn dyggðugra konungshjóna. 4 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 Þau óskuðu sér einskis heitar en barns. 5 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 Vetrarnótt eina gekk hríðarbylur yfir landið 6 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 svo að ríkið varð ófært vegna snjókomu og frosthörku, 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 en þar fengu þau sína dýrmætustu gjöf. 8 00:01:29,381 --> 00:01:31,133 Þeim fæddist prinsessa. 9 00:01:31,884 --> 00:01:33,802 Sökum aðstæðna á fæðingarnóttina 10 00:01:33,886 --> 00:01:37,180 gáfu þau henni nafnið Mjallhvít. 11 00:01:39,767 --> 00:01:42,811 Þegar hún óx úr grasi kenndu konungshjónin henni 12 00:01:42,895 --> 00:01:46,982 að allsnægtir landsins tilheyrðu öllum sem ræktuðu það. 13 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 Þau kenndu henni að ríkja með kærleika. 14 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 Því að einhvern daginn yrðu það örlög hennar að taka við ríkinu. 15 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 Líttu á þetta land 16 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 Okkar heimili er hér 17 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 Með töfrum og birtu um völl 18 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 Hér í jörðu setjum fræ 19 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 Því það góðan ávöxt ber 20 00:02:08,045 --> 00:02:12,132 Í ríki okkar frjáls erum öll 21 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 Djúpt í okkar jörð 22 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 Ótal undur finna má 23 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 Allt landið er uppskeru skreytt 24 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 Hér er eðalsteinamergð 25 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 Ef þú grefur, finnur þá 26 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 Við gnægðum þessum deilum sem eitt 27 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 Hæsta tindi frá 28 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 Niður í námudjúp 29 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 Sól skín ríkið á Sveipar gullnum hjúp 30 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 Förum vel með vor lönd 31 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 Notum græðandi hönd 32 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 Og þá gefst okkur gnótt 33 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 Þar sem vex allt gott 34 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 Þar sem vex allt gott 35 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 Óska þér hve langt þú helst vilt ná 36 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 Hvernig stúlku viltu í spegli sjá? 37 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Gerðu það. 38 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 Í vatni sé ég okkur 39 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 Móður, föður, dóttur 40 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 Líttu nær, á þá sem völdin fær 41 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 Svo dafni hér allt gott 42 00:03:49,229 --> 00:03:53,651 Hún er óhrædd 43 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 Og sanngjörn 44 00:03:57,195 --> 00:04:01,324 Svo hugrökk 45 00:04:01,408 --> 00:04:06,329 Sönn og trú 46 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 Óska þér 47 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 Þá sérðu hana nú 48 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 Hæsta tindi frá 49 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 Niður í námudjúp 50 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 Sól skín ríkið á Sveipar gullnum hjúp 51 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 Fólkið gjafmilt og kátt 52 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 Lifir saman í sátt 53 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 Sýnum dugnaðarvott 54 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 Og þá vex allt gott 55 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 Og hér vex allt gott 56 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 Hæ. 57 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 Konungshjónin fylgdust stolt með því 58 00:05:01,384 --> 00:05:05,514 hvernig Mjallhvít varð góð og sanngjörn prinsessa. 59 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 En síðan reið ógæfan yfir. 60 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 Móðir Mjallhvítar veiktist. 61 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 Og góða drottningin lést. 62 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 Mjallhvít og konungurinn voru harmi slegin. 63 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 Þangað til… 64 00:05:30,080 --> 00:05:33,917 töfrandi kona frá fjarlægu landi birtist í höllinni. 65 00:05:47,598 --> 00:05:50,809 Fegurð hennar var slík að hún virtist 66 00:05:50,893 --> 00:05:53,186 færa henni yfirnáttúrulega krafta. 67 00:05:55,523 --> 00:05:57,065 Hún giftist konunginum 68 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 en ekki var allt sem sýndist. 69 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 Hún var ill 70 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 og hugsaði aðeins um eigin fegurð 71 00:06:07,993 --> 00:06:10,788 og máttinn sem henni fylgdi. 72 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 Til að vernda þann mátt 73 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 átti hún töfraspegil 74 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 sem gat svarað einni einfaldri spurningu. 75 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 Spegill, spegill herm þú hver 76 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 hér á landi fríðust er. 77 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 Frú mín, drottning, 78 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 enga konu fegri en þér 79 00:06:33,894 --> 00:06:38,315 fundið ég get á landi hér. 80 00:06:38,398 --> 00:06:41,902 Nýja drottningin beið ekki boðanna við að ná völdum. 81 00:06:42,444 --> 00:06:46,489 Hún varaði við hræðilegri ógn handan Suðurríkisins. 82 00:06:46,574 --> 00:06:49,326 Svo að góði konungurinn sór að verja þegna sína. 83 00:06:49,409 --> 00:06:51,203 Óhrædd - Sanngjörn - Hugrökk - Sönn 84 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 Geymdu vel 85 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 Uns ég sný heim til þín 86 00:07:06,259 --> 00:07:09,304 En konungurinn sneri aldrei aftur. 87 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 Óttinn umvafði konungsríkið. 88 00:07:14,893 --> 00:07:17,437 Og máttur drottningarinnar jókst. 89 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 Hún gerði bændur að hermönnum 90 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 sem voru henni hliðhollir 91 00:07:23,527 --> 00:07:27,364 og hirti öll auðæfi konungsríkisins fyrir sjálfa sig. 92 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 Hún gerði Mjallhvíti að þjónustustúlku 93 00:07:31,952 --> 00:07:34,663 og læsti hana inni í kastalanum. 94 00:07:35,664 --> 00:07:40,628 En á meðan spegillinn sagði drottningunni daglega að hún væri fríðust allra 95 00:07:40,711 --> 00:07:44,673 var Mjallhvít óhult fyrir grimmilegri afbrýðisemi drottningarinnar. 96 00:07:47,175 --> 00:07:49,887 Hæsta tindi frá 97 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 Niður í námudjúp 98 00:07:52,389 --> 00:07:55,183 Hvar er sól að sjá? 99 00:07:55,267 --> 00:07:57,770 Með sinn gullna hjúp? 100 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 Var öll veröldin hlý? 101 00:08:00,939 --> 00:08:03,191 Mun það verða á ný? 102 00:08:03,275 --> 00:08:08,781 Ó, ef kæmist á brott 103 00:08:09,698 --> 00:08:11,324 Árin liðu 104 00:08:11,408 --> 00:08:13,285 og fólkið gleymdi næstum 105 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 að til hefði verið prinsessa sem hét Mjallhvít. 106 00:08:19,291 --> 00:08:25,172 Þar sem vex allt gott 107 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 Í sannleika sagt… 108 00:08:29,843 --> 00:08:33,055 gleymdi Mjallhvít því næstum sjálf. 109 00:08:43,774 --> 00:08:44,775 Halló? 110 00:08:53,534 --> 00:08:55,035 Fyrirgefðu. 111 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 Get ég aðstoðað þig? 112 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 Nei, takk. Ég er bara að skoða. 113 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 Ég verð að biðja þig að skila þessu. 114 00:09:04,086 --> 00:09:06,672 Ég myndi gera það en drottningin á feykinóg. 115 00:09:07,548 --> 00:09:09,925 Er það afsökun þín fyrir að stela? 116 00:09:10,008 --> 00:09:12,720 Vinir mínir eru svangir. Ég líka. Það er afsökunin. 117 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 Ég gæti rætt við drottninguna. 118 00:09:19,101 --> 00:09:21,604 Heldurðu að fólkið uppi deili með okkar líkum? 119 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 Prinsessan vill það. 120 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 Mjallhvít. 121 00:09:25,398 --> 00:09:27,985 Enginn hefur séð eða heyrt til hennar lengi. 122 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 Hún hjálpar varla neinum. 123 00:09:29,737 --> 00:09:31,697 Hún hugsar stöðugt um að hjálpa. 124 00:09:31,780 --> 00:09:35,618 Segðu henni að einn daginn ætti hún að hætta að hugsa 125 00:09:35,701 --> 00:09:37,160 og framkvæma. 126 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 Boðflenna í kastalanum. Læsið öllum dyrum. 127 00:09:42,708 --> 00:09:43,917 Taktu smá handa þér. 128 00:09:44,960 --> 00:09:46,670 Deildu hinu með prinsessunni. 129 00:09:51,634 --> 00:09:53,886 Kannski hefur enginn sagt henni þetta. 130 00:09:54,469 --> 00:09:57,305 Ef drottningin fréttir hve slæmt ástandið er 131 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 deilir hún með ánægju. 132 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 Ég verð að reyna, 133 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 þótt það sé aðeins ósk. 134 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 Mjallhvít, ertu búin að sinna húsverkunum þínum? 135 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 Já, yðar hátign. 136 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 Við verðum öll að deila álaginu. 137 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 Ég kom einmitt til að ræða það við þig. 138 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 Að deila. 139 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 Gjörðu svo vel. 140 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 Hvað varstu að segja? 141 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 Það er bara… 142 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 Yðar hátign. 143 00:10:47,147 --> 00:10:49,441 Fólkið á bágt. Þótt það sé ekki mikið 144 00:10:49,525 --> 00:10:54,112 tíndum við foreldrar mínir epli þegar ég var yngri. 145 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 Við gerðum bökur 146 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 og fórum í þorpið… -Bökur? 147 00:10:57,490 --> 00:11:00,452 Bökur eru munaðarvara. Fólk þarf engan munað. 148 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 Það er ruglandi. 149 00:11:02,580 --> 00:11:06,333 En stundum getur eitthvað lítið og jafnvel eitthvað sætt 150 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 talið fólki trú um að lífið snúist um meira um nauðþurftir. 151 00:11:11,839 --> 00:11:14,216 Ég mundi ekki að þú værir svona… 152 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 þver. 153 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 Afsakaðu. Það er bara… 154 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 Ég held að fólkið þurfi gæsku. 155 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 "Óhrædd, sanngjörn, hugrökk, sönn." 156 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 En púkalegt. 157 00:11:37,155 --> 00:11:41,159 Einhvern daginn skilurðu hvað þessi orð eru gagnslaus. 158 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 En þangað til þá 159 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 skaltu hafa þetta í huga. 160 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Fylgstu með. 161 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 Er rósin ekki hrífandi? 162 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 Jú, yðar hátign. 163 00:11:56,550 --> 00:11:58,844 Annað er veikt, gagnslaust og viðkvæmt. 164 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 Hitt er hart, óbifanlegt, 165 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 eilíft, lýtalaust 166 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 og fallegt. 167 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 Þegnar mínir vilja ekki blóm. 168 00:12:13,567 --> 00:12:14,943 Þeir vilja demant. 169 00:12:17,112 --> 00:12:19,657 Yðar hátign… -Slepptu mér. 170 00:12:19,740 --> 00:12:23,160 Þessi glæpamaður var gómaður við að stela úr hirslunum. 171 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 Það er lygi. 172 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 Ert þú einn stigamannanna 173 00:12:34,713 --> 00:12:37,465 sem dvelja í skóginum og stela í nafni konungs? 174 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 Nei, yðar hátign. 175 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 Ekki einn stigamannanna. Ég er foringi þeirra. 176 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 Hliðhollur hinum eina sanna konungi. 177 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 Finnið heimilið hans og brennið það til grunna. 178 00:12:47,685 --> 00:12:50,395 Það fyndna er að ég á ekkert heimili. 179 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 Í dýflissuna með hann. 180 00:12:52,272 --> 00:12:55,025 Látum öskur hans óma um kastalann. -Yðar hátign. 181 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 Ég skil þörfina á réttlæti. 182 00:12:59,112 --> 00:13:00,531 En þetta er óréttlátt. 183 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 Hvað sagðirðu? 184 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 Refsingin ætti ekki að vera meiri en glæpurinn. 185 00:13:13,251 --> 00:13:15,295 Faðir minn hefði… -Faðir þinn? 186 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 Faðir þinn? 187 00:13:18,506 --> 00:13:20,300 Faðir minn hefði sýnt miskunn. 188 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 Fyrirgefðu. Það er rétt, elskan. 189 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 Þjófurinn stal frá mér. 190 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 Þá stel ég frá honum á móti. 191 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 Takið jakkann og skóna og bindið hann við hliðið svo hann frjósi. 192 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 Má ég velja dýflissuna? 193 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 Burt með hann! 194 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 Hann deyr þar. Ég bið þig. 195 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 Mjallhvít! 196 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 Hérna. 197 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 Líttu á sjálfa þig. 198 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 Vildirðu þetta ekki? 199 00:13:52,500 --> 00:13:53,751 Svona nú. 200 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 Ávarpaðu þegna þína. 201 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 Þegnar þínir bíða, Mjallhvít. 202 00:14:00,090 --> 00:14:04,803 Eftir bökum og visku þinni. 203 00:14:04,887 --> 00:14:07,305 Hvað segirðu þeim? 204 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 Að þú hafir útbúið eftirrétt? 205 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 Þú býrð í óskaveröld. 206 00:14:14,146 --> 00:14:16,649 Farðu aftur að brunninum, Mjallhvít. 207 00:14:33,206 --> 00:14:36,209 Lítil stúlka við stakan brunn 208 00:14:36,293 --> 00:14:39,296 Hennar saga er enn alkunn 209 00:14:39,379 --> 00:14:42,382 Finnur vel hvernig veggir þrengja að 210 00:14:42,465 --> 00:14:45,468 Situr rígföst í sögu sem sögð var 211 00:14:45,553 --> 00:14:48,556 Ávallt finnur sig fjarlægjast 212 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 Þorir aldrei að óhlýðnast 213 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 Hér með draumum sínum ein 214 00:14:54,061 --> 00:14:56,980 Leyndarmálin ber í stein 215 00:14:58,065 --> 00:15:01,068 Faðir minn eitt sinn sagði frá 216 00:15:01,151 --> 00:15:04,237 Ég sigraðist snjóstormi á 217 00:15:04,321 --> 00:15:09,577 En mun ég hitta stúlku þá, á ný? 218 00:15:10,703 --> 00:15:12,495 Ég bíð hér eftir ósk 219 00:15:12,580 --> 00:15:15,290 Á meðan laufin blakta 220 00:15:15,373 --> 00:15:17,876 Og himinhvelin vakta 221 00:15:17,960 --> 00:15:22,297 Læt um vatnið hvíslið óma 222 00:15:22,380 --> 00:15:24,132 Bíð hér eftir ósk 223 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 Hinkra eftir degi 224 00:15:26,760 --> 00:15:29,429 Vona að einhvern veginn 225 00:15:29,513 --> 00:15:33,433 Verði pabba loks til sóma 226 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 Djúpt bak við mína brá 227 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 Má aðra stúlku sjá 228 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 Er hún enn hluti af mér, sem fundið get? 229 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 Mun hún á ný birtast mér 230 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 Eða verð ég alltaf hér 231 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 Að bíða eftir ósk? 232 00:15:57,750 --> 00:16:00,503 Litla stúlkan er enn svo rjóð 233 00:16:00,586 --> 00:16:03,213 Hve hún reynir að vera góð 234 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 Gjörvallt ríkið í skugga falið 235 00:16:05,883 --> 00:16:09,177 Allt hið sanngjarna gleymt og grafið 236 00:16:09,261 --> 00:16:12,305 Mun hún hefja upp sína raust? 237 00:16:12,389 --> 00:16:15,100 Gefa sig baráttulaust? 238 00:16:15,183 --> 00:16:19,688 Er hún eins og vonir stóðu til? 239 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 Ég bíð hér eftir ósk 240 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 Á meðan laufin blakta 241 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 Og himinhvelin vakta 242 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 Þarna úti er mikið verk að vinna 243 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 Bíð hér eftir ósk 244 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 Hinkra eftir degi 245 00:16:36,705 --> 00:16:39,166 Vona að einhvern veginn 246 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 Þá muni kraftaverk mig finna 247 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 Djúpt bak við mína brá 248 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 Má aðra stúlku sjá 249 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 Er hún enn hluti af mér, sem falið hef? 250 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 Mun hún á ný birtast mér 251 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 Verð ég að ári enn hér 252 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 Að bíða eftir ósk? 253 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 Já, þau segja alveg ljóst 254 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 Að muni rætast ósk 255 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 Fái hún að óma, óma, óma, óma 256 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 Þín rödd um loftið fer 257 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 Og drauminn færir þér 258 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 Eins og hún ómi, ómi, ómi 259 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 Nú ómur þessi öflugur berst mér 260 00:17:29,257 --> 00:17:34,262 En samt ég bíð enn hér 261 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Áfram með þig! 262 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Áfram! 263 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 Þegiðu! 264 00:18:07,004 --> 00:18:08,421 Ekki mikið, en… 265 00:18:21,268 --> 00:18:22,811 Hvernig er allt þarna úti? 266 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 Viltu ekki sjá það sjálf? 267 00:18:27,190 --> 00:18:30,068 Ég get það ekki. -Þú lést drottninguna heyra það. 268 00:18:31,069 --> 00:18:32,237 Þú virðist hugrökk. 269 00:18:32,946 --> 00:18:33,947 Hugrökk? 270 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 Allir verðir á sinn stað! 271 00:18:36,659 --> 00:18:38,118 Forðaðu þér. Hlauptu. 272 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 Takk fyrir. -Farðu. 273 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 Bíð hér eftir ósk 274 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 Sem umfram hvíslið fær að hljóma 275 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 Bíð hér eftir ósk 276 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 Er nú komið að degi 277 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 Sem ég einhvern veginn 278 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 Föður mínum verð til sóma? 279 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 Einhver sem loks verður virk 280 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 Og tjáir sig af kjarki og styrk 281 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 Stúlka sem svo hugrökk er 282 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 Og lætur engan bjarga sér 283 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 Já, ég má eiga draum 284 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 Æ, hví? 285 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 Ég vakna og er ég á ný 286 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 Að bíða eftir ósk 287 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 Að bíða eftir ósk 288 00:19:54,695 --> 00:20:01,159 Að bíða eftir ósk 289 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 Spegill, spegill, herm þú hver 290 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 hér á landi fríðust er. 291 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 Fræg er yðar fegurð, hágöfgi. 292 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 En bíddu við, 293 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 fagra mey ég nú sé 294 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 sem vöknuð til vitundar er. 295 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 Ekkert fær þokka hennar falið 296 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 því klárt er 297 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 að hún er fríðari en þér. 298 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 Nei! 299 00:20:38,864 --> 00:20:40,032 Veiðimaður? 300 00:20:40,115 --> 00:20:41,784 Yðar hátign. 301 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 Farðu með Mjallhvíti inn í skóginn. 302 00:20:44,202 --> 00:20:48,165 Finndu afvikinn stað þar sem hún getur tínt epli 303 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 og þar, 304 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 dyggi veiðimaðurinn minn, 305 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 drepurðu hana. 306 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 En… 307 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 yðar hátign, 308 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 hún er aðeins stúlka. 309 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 En ég er drottningin þín. 310 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 Mjallhvít frelsaði stigamanninn. 311 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 Hún bruggar launráð gegn mér. 312 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 Segðu mér satt, 313 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 vinnur þú líka gegn mér? 314 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 Gerirðu það? Já eða nei? 315 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 Nei… 316 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 yðar hátign. 317 00:21:29,206 --> 00:21:30,708 Farðu með hana í skóginn. 318 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 Dreptu hana. 319 00:21:33,544 --> 00:21:34,962 Skerðu úr henni hjartað. 320 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 Settu það í öskjuna. 321 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 Þegar þú snýrð aftur 322 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 gef ég þér allt sem hugur þinn girnist. 323 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 Má bjóða þér epli? 324 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 Þú ert svo góð. 325 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 Það er áliðið. 326 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 Hvers vegna? 327 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 Hvers vegna? 328 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 Flýðu inn í skóginn. 329 00:23:03,884 --> 00:23:06,261 Drottningin svífst einskis. -Ég yfirgef ekki ríkið. 330 00:23:06,344 --> 00:23:08,514 Hún er ill, barn. 331 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 Hún er lygari. 332 00:23:10,933 --> 00:23:13,393 Þú heyrðir aldrei sannleikann um föður þinn. 333 00:23:13,476 --> 00:23:15,312 Hvað þá? -Farðu! 334 00:23:16,229 --> 00:23:18,649 Hvað með föður minn? -Farðu. Gerðu það! 335 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 Áður en mér snýst hugur! 336 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 Farðu! 337 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 Halló? 338 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 Er einhver hér? 339 00:27:48,335 --> 00:27:51,338 ÁLFUR - HNERRIR - TEITUR 340 00:28:10,649 --> 00:28:18,616 Hæ-hó -Hæ-hó 341 00:28:18,699 --> 00:28:26,164 Hæ-hó, hæ-hó Til starfa höldum þó 342 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 Á fætur, takk 343 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 Og áfram gakk 344 00:28:28,626 --> 00:28:33,171 Hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó 345 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 Við þrömmum gegnum skóg 346 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 Með matarföng 347 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 Því leið er löng 348 00:28:37,801 --> 00:28:39,595 Hæ-hó, hæ-hó 349 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 Við segja skulum hátt -Atsjú! 350 00:28:42,097 --> 00:28:43,390 Je minn. -Blessi þig. 351 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 Þakka þér. 352 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 Ég ofnæmi finn myndast nú 353 00:28:47,102 --> 00:28:49,021 Já, fyrir þessum skríl 354 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 Æ, engan fýlustíl 355 00:28:51,940 --> 00:29:00,198 Hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó 356 00:29:00,282 --> 00:29:03,243 Hæ-hó, hæ-hó 357 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 Til starfa höldum þó 358 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 En ég vinn best ef hvíld er mest 359 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 Og þó, er þreyttur eins og hró 360 00:29:11,835 --> 00:29:13,211 Halló? 361 00:29:13,295 --> 00:29:15,297 Er purkur -Meira en nóg! 362 00:29:15,380 --> 00:29:17,591 Allt þetta mas Það býr til bras 363 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 Ei ró! 364 00:29:18,801 --> 00:29:19,927 Hæ-hó 365 00:29:22,513 --> 00:29:23,514 Djúpt niðri í gjá 366 00:29:23,597 --> 00:29:26,934 Með töfrum má sjá Hvar gimsteina fagra er að fá 367 00:29:27,017 --> 00:29:29,352 Svo auðug vor lönd Nú réttið upp hönd 368 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 Svo lýsist upp öll náman grá 369 00:29:31,689 --> 00:29:34,232 Já, haka á loft Og gröfum upp demant 370 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 Sérhver fýr í gír 371 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 Með bökin svo bein 372 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 Við kljúfum hvern stein 373 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 Í vinnuklið 374 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 Þá syngjum við 375 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 Hæ-hó, hæ-hó 376 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 Mér veitir mestu fró 377 00:29:54,920 --> 00:29:57,005 Að heyra dunk Í stórum hlunk 378 00:29:57,089 --> 00:30:00,551 Æ, ó Ég stekk um eins og fló 379 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 Ég glói! 380 00:30:01,969 --> 00:30:03,929 Svo teitur! -Meira en nóg! 381 00:30:04,012 --> 00:30:06,348 Mér er ómótt Æ, fötu, fljótt 382 00:30:06,431 --> 00:30:07,516 Ó-ó 383 00:30:07,600 --> 00:30:08,851 Hæ-hó 384 00:30:08,934 --> 00:30:13,438 Við högg, högg, högg, högg, högg, högg höggvum daginn út og inn 385 00:30:13,522 --> 00:30:17,943 Við högg, högg, högg, högg, högg, högg höggvum dýran demantinn 386 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 Við vinnum dýrðar demanta 387 00:30:20,487 --> 00:30:21,572 Rúbínshrúgur 388 00:30:21,655 --> 00:30:22,990 Meira en það 389 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 Því við eðalsteinum leitum að 390 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 Við högg, högg, höggvum og högg 391 00:31:05,991 --> 00:31:16,627 Hæ-hó -Hæ-hó 392 00:31:16,710 --> 00:31:18,837 Hæ-hó, hæ-hó 393 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 Við höfum starfað nóg 394 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 Við hættum nú! 395 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 Komið nóg? -Jí hú. 396 00:31:23,676 --> 00:31:25,761 Hæ-hó, hæ-hó, hæ-hó 397 00:31:25,844 --> 00:31:28,096 Hæ-hó, hæ-hó 398 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 Syngjum fortissimó 399 00:31:30,516 --> 00:31:31,850 Je minn, ó, nei 400 00:31:31,934 --> 00:31:33,977 Ég inn í skel mig dró 401 00:31:34,061 --> 00:31:37,606 Ég stundum finn ei ró, ei ró… 402 00:31:37,690 --> 00:31:40,108 Feiminn kútur! -Meira en nóg! 403 00:31:40,192 --> 00:31:42,277 Æ, ekkert mal Því heim ég skal 404 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 Og ekkert pat 405 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 Ég vil fá mat 406 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 Svo svefn -Amen 407 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 Og ekkert frí 408 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 Til vinnu höldum enn á ný 409 00:31:51,328 --> 00:31:57,668 Hæ-hó, hæ-hó -Hæ-hó 410 00:31:57,751 --> 00:32:03,591 Hæ-hó -Hæ-hó 411 00:32:03,674 --> 00:32:05,467 Hæ-hó, hæ-hó 412 00:32:06,343 --> 00:32:09,262 Varlega með hurðina, Glámur. -Heima er best. 413 00:32:09,346 --> 00:32:12,725 Vissulega kærkomið að snúa aftur til híbýlanna. 414 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 Er það ég eða er rykugt hér? 415 00:32:14,852 --> 00:32:15,853 Það ert þú. 416 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 Hlakka til að tannþræða. 417 00:32:30,450 --> 00:32:31,952 Þetta er… Þetta er… 418 00:32:32,035 --> 00:32:33,203 Þetta er… 419 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 Hvað? 420 00:32:34,329 --> 00:32:35,539 Hann gerði það aftur. 421 00:32:35,623 --> 00:32:36,707 Drómasýkisslekja. 422 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 Ég hélt bara að hann 423 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 sofnaði af áhyggjum. 424 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 Því ætti hann að hafa áhyggjur? 425 00:32:46,424 --> 00:32:47,676 Höfum áhyggjur! 426 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 Læsið dyrunum! 427 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 Hvar er Álfur? 428 00:33:00,188 --> 00:33:02,482 Vertu kyrr. Tröll finna lykt af ótta. 429 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 Þetta er vofa, ekki tröll. 430 00:33:04,442 --> 00:33:06,987 Á hann að fela sig eða öskra ógurlega? 431 00:33:07,070 --> 00:33:09,615 Fer eftir tröllinu. -Þetta er ekki tröll. 432 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 Djöflageit. 433 00:33:10,908 --> 00:33:12,159 Ekki horfa í augun. 434 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 Ef þú sérð útfrymi, 435 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 ekki snerta það. -Svífur þetta? 436 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 Gættu þín, Álfur. 437 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 Vertu óhræddur. 438 00:33:58,997 --> 00:34:00,248 Þetta er allt í lagi. 439 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 Ég vildi bara hitta þig. 440 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 Hvað heitirðu? 441 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 Talarðu ekki? 442 00:34:15,681 --> 00:34:17,975 Björgum vini okkar! 443 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 Bíðið. Gerið það. 444 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 Nú… -Manneskja. 445 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 Hvað hélduð þið að ég væri? 446 00:34:25,357 --> 00:34:26,399 Ekkert. -Draugur. 447 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 Hvaðan kemurðu? -Ertu svöng? 448 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 Getum við verið vinir? 449 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 Hvað heitirðu? 450 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 Því eruð þið vinalegir? 451 00:34:32,740 --> 00:34:35,951 Einu mennirnir í skóginum nú til dags eru stigamenn 452 00:34:36,034 --> 00:34:38,912 sem segjast berjast í nafni konungs. -Hvað þá? 453 00:34:38,996 --> 00:34:41,414 Ertu ekki upp á kant við lögin? 454 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 Best að fara. -Sagði það. 455 00:34:45,628 --> 00:34:47,796 Nei, bíddu. -Leyfið henni að fara. 456 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 Segðu okkur hver þú ert. 457 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 Já. -Já. 458 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 Ég heiti Mjallhvít. 459 00:34:56,429 --> 00:34:58,516 Mjallhvít? -Prinsessan? 460 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 Þetta er gildra. 461 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 Hún þarf hjálp. 462 00:35:00,851 --> 00:35:04,021 Hver heldur að hún sé draugur? -Hvert ertu að fara? 463 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 Sem allra lengst frá kastalanum. 464 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 Ekki nóg. -Hvers vegna? 465 00:35:11,486 --> 00:35:13,614 Drottningin reyndi að drepa mig. 466 00:35:14,615 --> 00:35:16,074 Reyndi hún að drepa þig? 467 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 Það er hræðilegt. 468 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 Og þess vegna þarftu að fara héðan. 469 00:35:20,412 --> 00:35:22,706 Vertu hér þar til þú veist hvert þú ferð. 470 00:35:22,790 --> 00:35:25,125 Hvað? -Það er dásamleg hugmynd. 471 00:35:25,208 --> 00:35:26,209 Bíðum nú við. 472 00:35:26,293 --> 00:35:28,671 Manneskja kemur í kofann í fyrsta sinn 473 00:35:28,754 --> 00:35:30,088 í 275 ár 474 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 og þú vilt að hún gisti? 475 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 Sagði hann 476 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275 ár? 477 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 274, nánar tiltekið. 478 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 Við erum jafngamlir trjánum. 479 00:35:39,723 --> 00:35:42,560 Foreldrar mínir sögðu að þetta væri töfraskógur. 480 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 Ég segi alltaf að mannfólkið sé til vandræða. 481 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 Hvað heitir þú aftur? 482 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 Lof mér að kynna okkur í réttri röð. 483 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 Kútur. Álfur. 484 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 Naggur. Teitur. 485 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 Purkur. Hnerrir. 486 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 Og ég er Glámur. 487 00:35:57,157 --> 00:36:00,035 Þú ætlaðir að nota öfuga röð núna. 488 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 Það var síðast. 489 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 Í öfugri röð. 490 00:36:03,121 --> 00:36:06,041 Hnerrir, Purkur, Teitur, Naggur, Álfur, Glámur og Kútur. 491 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 Je minn eini. 492 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 Hvernig gerði hún þetta? 493 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 Mamma sagði mikilvægt að læra nöfn annarra. 494 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 En frá lengstu tám til stystu 495 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 er ég með lengstar. 496 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 Ef það hjálpar. 497 00:36:18,971 --> 00:36:22,600 Hvað gerið þið eiginlega hérna í þessum skógi? 498 00:36:23,350 --> 00:36:25,603 Námugröft við stundum, já. 499 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 Svo margt í jörðu finna má. 500 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 Í eðalsteina hægt að ná. 501 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 Töfra mikla er þar að sjá. 502 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 Ekki lengi ef hún fer á stjá. 503 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 Það er orðið áliðið. 504 00:36:36,530 --> 00:36:40,659 Mestu máli skiptir að Mjallhvít er óhult hér í húsakynnum okkar. 505 00:36:40,743 --> 00:36:41,994 Ekki satt? -Jú. 506 00:36:42,077 --> 00:36:43,787 Algjörlega. -Ég mótmæli. 507 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 Meðtekið. Hunsaðu hann. 508 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 Má ég gista í eina nótt? 509 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 Eina nótt. Svo fer hún. 510 00:36:55,257 --> 00:36:57,551 Komdu hingað. -Hvaða skóstærð notarðu? 511 00:36:57,635 --> 00:37:00,012 Ég dýrka náttfatapartí. -Aukapör uppi. 512 00:37:00,095 --> 00:37:02,055 Hér finnur drottningin þig ekki. 513 00:37:09,897 --> 00:37:12,357 Spegill, spegill, herm þú hver 514 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 hér á landi fríðust er. 515 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 Handan veggja kastalans, 516 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 einhvers staðar í skóginum er 517 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 Mjallhvít, 518 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 sem af öllum ber. 519 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 Nei. 520 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 Ég segi aðeins það sem satt er. 521 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 Sú fríðasta lifir. 522 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 Hún er eigi þér. 523 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 Komið er nú babb í bátinn 524 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 Komið allt á rú og stú 525 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 Og hver var í það starfið látin 526 00:38:04,868 --> 00:38:06,328 Að laga allt? 527 00:38:07,538 --> 00:38:09,247 Gettu nú 528 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 Mér svikaranum ber að hegna 529 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 Því refsivöndinn heiglar fá 530 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 Við vítum hann 531 00:38:18,799 --> 00:38:21,093 Sundurslítum hann 532 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 Því að, sko 533 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 Ég má 534 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 Dirfistu að óhlýðnast mér? 535 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 Ég verðskulda enga miskunn. 536 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 En ef vottur af henni býr í hjarta þínu 537 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 grátbið ég þig 538 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 um að sýna henni hana. 539 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 Ég misskilningi virðist valda 540 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 Mig kæri ekki um ráðin þín 541 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 Svo fyndið að þú skyldir halda 542 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 Að ég verði réttsýn 543 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 Þeir réttsýnustu komast hvergi 544 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 Góða fólkið hvergi fer 545 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 Hver stúlkukind þarf að sýna grimmd 546 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 Þá skemmta þær sér 547 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 Og nú skemmti ég mér! 548 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 Rétt allt er ef krúnu ég ber 549 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 Drottningin hvað sem er gera má 550 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 Gæti þyrmt þér 551 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 Já, eða hegnt þér 552 00:39:18,734 --> 00:39:21,904 Ef ég vil Get ég heiminum gengið frá 553 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 Ég get fyrirgefið, eða gleymt 554 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 Gætir þitt líf endurheimt 555 00:39:26,617 --> 00:39:28,326 Já, og þó, hef ei slíka ró 556 00:39:28,410 --> 00:39:29,787 Eins og vel þú sérð 557 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 Já, vinur, rétt allt er 558 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 Þegar af öllum ég ber 559 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 Já, þú heyrt hefur kannski 560 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 Að innra með oss sönnust fegurðin er 561 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 Sko, ef einhver það sagði 562 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 Laug hann að þér 563 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 Það er gullið og glysið 564 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 Já, að vera vel stæð 565 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 Fegurð er máttur 566 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 Og öllu ég ræð 567 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 Rétt allt er 568 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 Ef krúnu ég ber 569 00:40:08,534 --> 00:40:11,662 Óstöðvandi mín ráðagerð -Ráðagerð 570 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 Gættu að þér 571 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 Því ef þú bregst mér 572 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 Niður beint 573 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 Í dýflissu ferð -Í dýflissu ferð 574 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 En ef þú málið hamrar í gegn 575 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 Þeirri fregn fagnar hver þegn 576 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 Hlæjum dátt er ég kalla hátt 577 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 "Spegill, segðu mér 578 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 Hver nú fríðust er 579 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 Hver af öllum öðrum ber?" 580 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 Aðeins ég ein sem spegill sér 581 00:40:40,691 --> 00:40:42,985 Höfuðsmaður, leitið í skóginum. 582 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 Finnið Mjallhvíti 583 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 og snúið ekki aftur án hennar. 584 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 Rétt allt er 585 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 Þegar af öllum 586 00:40:59,084 --> 00:41:03,213 Ég ber 587 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 Þetta er ósanngjarnt. 588 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 Það er morgunn og hún er enn hér. 589 00:41:12,305 --> 00:41:14,141 Þau koma að leita hennar 590 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 og þegar þau finna hana… 591 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 Hvað segir þú um það? 592 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 Naggur, þú veist að Álfur talar ekki. 593 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 Hann er álfur. 594 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 Þótt hann heiti Álfur 595 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 er hann ekki algjör álfur. 596 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 Auðvitað er það ástæðan. 597 00:41:30,949 --> 00:41:33,994 Þú heitir Teitur því að það þýðir að vera kátur. 598 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 Ég neiti Naggur því að ég er… 599 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 misskilinn. 600 00:41:42,878 --> 00:41:44,254 Fari það í kebab! 601 00:41:48,341 --> 00:41:49,677 Hafðu þetta. 602 00:41:51,053 --> 00:41:53,806 Piltar, reynum að vera vinir. 603 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 Hættið. 604 00:41:59,019 --> 00:42:01,564 Hey! Jibbíkæjei! 605 00:42:03,065 --> 00:42:04,817 Nú færðu að kenna á því. 606 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 Komdu hingað! 607 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 Róið ykkur. 608 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 Ég næ löngutánni á þér. 609 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 Naggur, þetta kitlar! 610 00:42:15,911 --> 00:42:16,912 Fóturinn á mér! 611 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 Ó, nei! 612 00:42:22,375 --> 00:42:23,586 Pipar! 613 00:42:25,295 --> 00:42:27,047 Hann springur. 614 00:42:39,142 --> 00:42:40,143 Álfur. 615 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 Maturinn á að fara í munninn. 616 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 Ekki á hausinn. 617 00:42:45,816 --> 00:42:47,568 Er lífið ekki grautfúlt? 618 00:42:47,651 --> 00:42:49,612 Fattið þið? Grautfúlt! 619 00:43:02,165 --> 00:43:03,751 Er allt í lagi? 620 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 Viltu flýja og fela þig? 621 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 Ertu hræddur við að tala? 622 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 Byrjum á einhverju auðveldu. 623 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 Þegar ég var ung kenndi mamma mér að blístra. 624 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 Þegar ég þori ekki að tala get ég samt blístrað. 625 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 Þegar þú blístrar syngur hjartað. 626 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 Sú rödd, 627 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 sem er falin í hjarta þínu, 628 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 fær þá að hljóma. 629 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 Sérðu? Prófaðu. 630 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 Rétt nóg til að láta kertaloga flökta. 631 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 Ekki slökkva. 632 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 Þér tókst það. 633 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 Vissi að þú gætir það. 634 00:44:24,665 --> 00:44:25,666 Komdu. 635 00:44:28,376 --> 00:44:29,837 Heyrðu! Komdu hingað. 636 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 Skilaðu þessu! 637 00:44:33,298 --> 00:44:34,341 Ég næ þessu. 638 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 Hvaða guðdómlega og hrífandi hljóð er þetta? 639 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 Flaug söngfugl inn um gluggann? 640 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 Þetta er Álfur. 641 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 Hljómar eins og engill. 642 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 Þetta er brella. 643 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 Ekki brella. 644 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 Hvernig ferðu að þessu? 645 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 Setjið varirnar saman, 646 00:44:55,613 --> 00:44:58,240 tunguna á bak við tennurnar og blístrið. 647 00:44:58,323 --> 00:44:59,324 Auðvelt. 648 00:45:07,625 --> 00:45:10,252 Er þetta eðlilegt eða bara gert á meðal vina? 649 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 Við erum ekki vinir. 650 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275 ár eru langur tími til að rífast. 651 00:45:14,172 --> 00:45:16,800 274 ár. -Ekki blanda mér í þetta. 652 00:45:16,884 --> 00:45:18,802 Ég er sá eini skynsami hérna. 653 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 Hlustar enginn á rödd skynseminnar? 654 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 Hárrétt. 655 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 Ég skil þig, herra Naggur. 656 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 Þú… Bíddu. 657 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 Hvað segirðu? 658 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 Mér sýnist að allir hérna 659 00:45:31,899 --> 00:45:35,027 gætu vandað sig meira í því að hlusta hver á annan. 660 00:45:44,494 --> 00:45:46,664 Ég hugsaði það sama. 661 00:45:46,747 --> 00:45:48,290 Hey, farðu þaðan. 662 00:45:48,373 --> 00:45:49,875 Ekki líta þangað inn… 663 00:45:49,958 --> 00:45:51,669 Hún gerir sig heimkomna. 664 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 Ég man ekki eftir þessu. 665 00:45:53,461 --> 00:45:55,964 Þú vaskar upp leirtauið. 666 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 Þið lagið allt sem er í rúst. 667 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 Allt í lagi. -Komið. 668 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 Þú hreinsar kóngulóarvefina. 669 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 Og hann notar 670 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 þennan kúst. 671 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 Ég? 672 00:46:10,020 --> 00:46:12,773 Við starfið blístrum stef 673 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 Því ef við stöndum saman 674 00:46:18,403 --> 00:46:21,323 Störfum við með myndarbrag 675 00:46:24,910 --> 00:46:28,163 Og sönglum lítið lag 676 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 Við vinnum hratt ef allt er glatt 677 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 Og klárum þetta í dag 678 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 Og er þið notið sóp 679 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 Hér hljóma gleðióp 680 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 Það líkist frekar leik 681 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 Og ætti að kæta alla í þessum hóp 682 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 Blístrum lítið stef 683 00:46:52,354 --> 00:46:53,522 Þú nærð þessu. 684 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 Svo verði fínt, er samstarf brýnt 685 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 Við starfið blístrum stef 686 00:46:58,443 --> 00:47:00,028 Blístrum lítið stef 687 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 Svo auðvelt verki að ljúka 688 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 Þegar allir rjúka í gang 689 00:47:07,160 --> 00:47:09,287 Já, sönglum lítið lag 690 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 Ég tek þetta! 691 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 Með léttri lund, á skammri stund 692 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 Allt verður fullkomnað 693 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 Bíddu! Er þetta burstinn minn? 694 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 Ómerktur er sem þinn 695 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 Ef þegir ei, tek burstagrey 696 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 og treð í versta staðinn inn 697 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 Blístrum lítið stef 698 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 En eintómt þras, það eykur bras 699 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 Við starfið blístrum stef 700 00:48:01,256 --> 00:48:04,802 Svo auðvelt verki að ljúka Þegar allir rjúka í gang 701 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 Sjáið Álf! 702 00:48:06,011 --> 00:48:07,721 Blístrum lítið stef 703 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 Við skrúbbum húsið saman 704 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 Svo að gólfin verði greið 705 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 Já, sönglum lítið lag 706 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 Allt þetta stóð varð liðsheild góð 707 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 Og fjölskylda um leið 708 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 Allt var á tundri og tjá 709 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 Í gólf vart mátti sjá 710 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 En allt er orðið flekklaust þegar 711 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 Fagurt blístrið fer á stjá 712 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 Blístrum lítið stef 713 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 Með léttri lund, á skammri stund 714 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 Er samstarf brýnt svo verði fínt 715 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 Með myndarbrag er hljómar lag 716 00:48:49,054 --> 00:48:53,266 Við starfið blístrum stef 717 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 Gleymdi hvað það er gaman að láta sér lynda. 718 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 Ég gleymdi að við ættum ofn. 719 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 Þegar ég var lítil var hver dagur svona. 720 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 Hver dagur? 721 00:49:06,822 --> 00:49:08,115 Hver dagur. 722 00:49:10,576 --> 00:49:12,369 Þegar faðir minn var konungur. 723 00:49:14,830 --> 00:49:18,083 Veiðimaðurinn sagði að drottningin hefði logið til um föður minn. 724 00:49:18,166 --> 00:49:19,668 Hún laug öllu. 725 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 Hvað ef hann er á lífi? 726 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 Ég verð að finna hann. 727 00:49:26,842 --> 00:49:30,345 Þið minntust á stigamenn í skóginum sem börðust í nafni konungs. 728 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 Mennskir bófar. 729 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 Uppreisnarmenn og þjófar. 730 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 Þetta er í raun hópur leikara, 731 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 en viðurværi þeirra var raskað 732 00:49:37,394 --> 00:49:41,189 sökum græðgisvæðingar drottningar sem þröngvaði þeim út á jaðar 733 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 hvar siðferði og hvatir eru á reiki. 734 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 Hvar eru þeir? 735 00:49:45,903 --> 00:49:48,572 Ef þeir vita sannleikann um pabba verð ég að finna þá. 736 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 Ég mæli ekki með því. 737 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 Það er of hættulegt. 738 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 Vertu hjá mér. 739 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 Ég meina okkur. 740 00:49:55,370 --> 00:49:58,582 Já, þú komst naumlega undan drottningunni síðast. 741 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 Guð blessi þig. 742 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 Þetta verð ég að gera. 743 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 Naggur hefur rétt fyrir sér. 744 00:50:05,338 --> 00:50:08,466 Því lengur sem ég er hér í þeim mun meiri hættu eruð þið. 745 00:50:08,551 --> 00:50:10,010 Loksins. 746 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 Vertu sæl. -Naggur! 747 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 Nei. 748 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 Nú kem ég úr felum. 749 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 Ég þakka ykkur fyrir alla vinsemdina. 750 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 Bíddu. 751 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 Jafnvel þér, Naggur. 752 00:50:21,354 --> 00:50:24,232 Jæja. Getið þið vísað mér í rétta átt? 753 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 Við erum seinir. 754 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 Komum okkur. 755 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 Ég sæki naslið. 756 00:50:30,363 --> 00:50:32,199 Komum. Purkur, halló? 757 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 Segðu ekki aukatekið orð. 758 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 Þú. 759 00:51:48,567 --> 00:51:51,153 Förum þessa leið og hittum hina reiðmennina. 760 00:51:55,741 --> 00:51:58,076 Þú áttir að skoða heiminn 761 00:51:58,619 --> 00:52:02,289 en ekki taka hallarverðina með þér. -Ég bauð þeim ekki. 762 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 Ég varð að flýja. 763 00:52:04,875 --> 00:52:06,501 Drottningin vill drepa mig. 764 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 Komdu. 765 00:52:12,174 --> 00:52:13,759 Ég leita að föður mínum. 766 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 Ég vonaði að þú gætir hjálpað mér. 767 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 Þú ert hliðhollur hinum sanna konungi. 768 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 Einmitt. 769 00:52:22,851 --> 00:52:24,144 Algjörlega. 770 00:52:26,146 --> 00:52:28,148 Við heyrum orðróma og hvískur. 771 00:52:29,024 --> 00:52:32,319 Sumir segja að hann hafi verið fangaður í Suðurríkinu… 772 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 Þú veist ekki hvar hann er. 773 00:52:35,072 --> 00:52:36,615 Leitt að valda vonbrigðum. 774 00:52:37,282 --> 00:52:40,077 Þú hefur talið mig vera riddara á hvítum hesti. 775 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 Ég held að enginn geri þau mistök. 776 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 Ég vonaði að þú vissir eitthvað. 777 00:52:45,541 --> 00:52:49,837 Auðvitað. Allar prinsessur bíða eftir prinsi eða endurkomu konungs. 778 00:52:49,920 --> 00:52:54,257 Faðir minn er sá eini sem getur komið þessu ríki aftur í fyrra horf. 779 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 Of seint fyrir það, því miður. 780 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 Þú hefur gleymt því hvernig allt var 781 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 þegar fólkið var gott og sanngjarnt. 782 00:53:03,475 --> 00:53:06,729 Vildi að ég hefði tíma fyrir gæsku og sanngirni. 783 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 Vandamálið er bara… 784 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 Hart í ári er 785 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 Prinsessa, sérð það hér 786 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 Hörð lífsbarátta sérhvern dag 787 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 Hér er hungursneyð 788 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 Og gammar mæta á flug um leið 789 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 Fólk sér ei fram á bættan hag 790 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 Sannleikann segja skal: 791 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 Engin vonarglæta 792 00:53:29,585 --> 00:53:30,919 Okkur birtist skýrt val: 793 00:53:31,003 --> 00:53:33,088 Vertu fæða eða alæta 794 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 Viltu ei hugsa um það 795 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 Eða heyra um slíkt böl? 796 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 Já, er raunveruleikinn 797 00:53:38,636 --> 00:53:40,638 Að valda þér kvöl? 798 00:53:41,555 --> 00:53:46,519 Nú, það hljómar eins og algjör Prinsessuvandi 799 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 Að sjá hvað lífið er ósanngjarnt 800 00:53:49,647 --> 00:53:53,651 Þetta er alveg augljós Prinsessuvandi 801 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 Fúlt ef fólkið er eigingjarnt 802 00:53:56,570 --> 00:53:59,907 Prófað gæsku ég get Eða hvað það nú var 803 00:53:59,990 --> 00:54:03,326 En að forðast að deyja Er mun betra svar 804 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 Svo að enn mér hugnast best 805 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 Að grípa allra mest 806 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 Þótt draumórarnir heilli þig 807 00:54:10,208 --> 00:54:15,172 Því þinn prinsessuvandi Á ekki við mig 808 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 Ertu hættur í kartöfluhnuplinu? 809 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 Ég hef ýmsa hæfileika. 810 00:54:19,802 --> 00:54:21,512 Ég verð þreytt að hlusta á þig 811 00:54:21,595 --> 00:54:23,722 "Allir hugsa um sjálfa sig" 812 00:54:23,806 --> 00:54:26,433 Þú færir alla von í kaf 813 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 Nú af von er ekki nóg 814 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 En reyna skulum þó 815 00:54:31,021 --> 00:54:34,316 Við reynum bara að lifa af 816 00:54:34,399 --> 00:54:35,943 Er það svo? Gefstu upp? 817 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 Nei, ég órana kveð 818 00:54:38,028 --> 00:54:41,949 Því þú lagar ei allt Eplabökum með 819 00:54:42,658 --> 00:54:47,162 Já, það hljómar eins og ekta Prinsessuvandi 820 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 Kósí kastali en úti er kalt 821 00:54:50,958 --> 00:54:54,878 Já, kallaðu það bara Prinsessuvanda 822 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 Og áfram sjálfselskur vera skalt 823 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 Ansi gróft, en samt flott 824 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 Þú ert orðin svo kná 825 00:55:01,218 --> 00:55:03,136 Konungsríkið þarf hjálp 826 00:55:03,220 --> 00:55:04,930 Segðu drottningu frá 827 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 En ég flóttaleiðir finn 828 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 Hugsa mest um eigið skinn 829 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 Best að vera samur við sig 830 00:55:12,605 --> 00:55:16,942 Því þinn prinsessuvandi Á ekki við mig 831 00:55:17,025 --> 00:55:18,527 Vertu kyrr, frú mín góð. 832 00:55:18,611 --> 00:55:22,280 Þú ert í návist Kviks uppreisnarmanns, meistara lásbogans. 833 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 Upp með hendur! 834 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 Stígðu frá foringja okkar 835 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 og ég geri þér ekki mein. 836 00:55:33,792 --> 00:55:35,753 Þú ert ekki með lásboga. 837 00:55:37,254 --> 00:55:38,714 Honum var stolið. -Allt í góðu. 838 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 Hún er með mér. 839 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 Foringi? 840 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 Og félagar mínir. 841 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 Hliðhollir konungi? 842 00:55:47,556 --> 00:55:49,099 Þú ert ótíndur glæpamaður. 843 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 Ég heiti Jónatan, prinsessa. 844 00:55:54,146 --> 00:55:55,648 Ekki "Jónatan prinsessa". 845 00:55:56,106 --> 00:55:56,940 Bara Jónatan. 846 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 Prinsessa. 847 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 Sko… 848 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 Þú virðist indæl snót 849 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 Með þitt konunglega hót 850 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 En hérna þarftu að átta þig 851 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 Því þinn prinsessuvandi 852 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 Á 853 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 Ekki 854 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 Við mig 855 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 Hann á ekki við 856 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 Mig 857 00:56:34,895 --> 00:56:36,396 Hallarverðirnir. 858 00:56:36,479 --> 00:56:38,023 Tveir fyrir hvert okkar. 859 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 Við leitum að Mjallhvíti prinsessu. 860 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 Flýðu, prinsessa. 861 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 Hvað með ykkur? 862 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 Ekkert mál. Við verjumst þeim. 863 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 Ég berst með ykkur. -Ég bið þig ekki. 864 00:56:47,115 --> 00:56:48,200 Ég jafna bardagann. 865 00:56:48,283 --> 00:56:50,493 Málið er að ég berst óheiðarlega. 866 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 Ekki skjóta! 867 00:56:54,748 --> 00:56:56,542 Við vísum ykkur á prinsessuna. 868 00:57:10,180 --> 00:57:11,181 Núna. 869 00:57:26,655 --> 00:57:27,740 Ég get ekki farið. 870 00:57:28,616 --> 00:57:29,825 Ég þarf ykkar hjálp. 871 00:57:57,019 --> 00:57:58,436 Síðasti séns, stigamenn. 872 00:57:59,396 --> 00:58:01,106 Hvað vitið þið um Mjallhvíti? 873 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 Leitið þið að Mjallhvíti? 874 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 Ég er hérna. 875 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 Þessa leið. 876 00:58:12,242 --> 00:58:13,786 Förum! -Áfram! 877 00:58:16,038 --> 00:58:16,872 Dreifið ykkur! 878 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 Dreifið ykkur og finnið þau. 879 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 Já, herra. 880 00:58:44,567 --> 00:58:45,901 Hvar er hesturinn minn? 881 00:58:54,743 --> 00:58:55,578 Farðu. 882 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 Þú komst aftur. 883 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 Einhver þarf að leysa prinsessuvandann þinn. 884 00:59:01,208 --> 00:59:02,918 Ég sagðist berjast með ykkur. 885 00:59:03,126 --> 00:59:04,878 Þér var alvara. -Greinilega. 886 00:59:06,630 --> 00:59:08,131 Þú kemur stöðugt á óvart. 887 00:59:08,465 --> 00:59:09,550 Takk. 888 00:59:09,633 --> 00:59:13,470 Það er mikið hrós frá svona glæpasnillingi eins og þér. 889 00:59:17,182 --> 00:59:18,391 Stungum við þá af? 890 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 Fólkið… 891 00:59:25,315 --> 00:59:27,109 hefur gleymt hvernig allt var. 892 00:59:27,610 --> 00:59:30,028 Það fyrirlítur drottninguna en er óttaslegið. 893 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 Því berjumst við í nafni föður þíns. 894 00:59:36,952 --> 00:59:38,871 Foreldrar þínir óttuðust ekkert. 895 00:59:40,372 --> 00:59:42,082 Þau gáfu öllum hugrekki. 896 00:59:46,336 --> 00:59:47,546 Þau gáfu öllum von. 897 00:59:59,850 --> 01:00:01,685 Förum yfir dalinn fyrir sunnan. 898 01:00:02,144 --> 01:00:03,646 Hyljum spor okkar. 899 01:00:18,994 --> 01:00:20,037 Jónatan. 900 01:00:20,120 --> 01:00:21,288 Hvað var þetta? 901 01:00:21,371 --> 01:00:22,247 Ó, nei. 902 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 Kominn upp vandi, prinsessa. 903 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 Hann þarfnast læknis. 904 01:00:27,169 --> 01:00:30,297 Ég er ekki læknir þótt sumir haldi það 905 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 en ég hef sérhæft mig 906 01:00:32,174 --> 01:00:35,343 í rannsóknum á storku, seti og myndbreyttu bergi. 907 01:00:35,844 --> 01:00:38,055 Þið vitið, grjóti. 908 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 Ég er Kvikur uppreisnarmaður, 909 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 meistari lásbogans 910 01:00:44,144 --> 01:00:46,229 og ég skipa þér að bjarga honum. 911 01:00:46,855 --> 01:00:48,440 Best að kynna okkur… 912 01:00:48,524 --> 01:00:50,358 Í réttri röð… -Tíminn er á þrotum. 913 01:00:50,442 --> 01:00:51,902 Þú verður að hjálpa honum. 914 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 Þetta eru stigamenn. 915 01:00:53,486 --> 01:00:55,405 Hvað gerir þú í því? -Komdu. 916 01:00:58,075 --> 01:01:00,578 Drottningin vill að við högum okkur svona. 917 01:01:01,078 --> 01:01:02,204 Berjumst innbyrðis 918 01:01:02,955 --> 01:01:05,833 og vantreystum hvert öðru. Þannig sigrar hún. 919 01:01:06,584 --> 01:01:09,962 Hún eitraði hug allra til að hugsa aðeins um eigin hag. 920 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 En ef… 921 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 við fórnum ómerkilegum leifum okkar 922 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 erfum við það sem okkur var ætlað. 923 01:01:22,891 --> 01:01:25,393 Það er meira en okkur getur órað fyrir. 924 01:01:26,562 --> 01:01:27,563 Það bara… 925 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 krefst þess að við trúum hvert á annað. 926 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 Hjálpaðu honum nú. 927 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 Gerðu það. 928 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 Berið hann inn. 929 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 Flóuð mjólk. 930 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 Hjálpar mér að sofna. 931 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 Þakka þér fyrir. 932 01:02:02,890 --> 01:02:05,809 Ég notaði málmbræðsluofninn til að ná í gegnum grunninn, 933 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 boraði svo að kjarnanum 934 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 og bætti við heitum bakstri, 935 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 ögn af blýsykri 936 01:02:12,315 --> 01:02:14,610 og sætri brennisteinssýru. 937 01:02:24,953 --> 01:02:25,954 Þetta var… 938 01:02:28,832 --> 01:02:30,417 óþægilegt. -Þér tókst það. 939 01:02:30,500 --> 01:02:31,544 Hélt hann væri dauður. 940 01:02:42,387 --> 01:02:43,847 Takk, Glámur. -Sjálfsagt. 941 01:02:44,557 --> 01:02:47,935 Ég geri hvað sem er fyrir sérstaka vin Mjallhvítar. 942 01:02:48,519 --> 01:02:50,103 Þú átt sérstakan vin. 943 01:02:50,187 --> 01:02:51,396 Nei. Nei. 944 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 Nei. -Hvað? 945 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 Ég hefði komið með alla. -Einmitt. 946 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 Bara almenn gæska. 947 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 Hefur ekkert með þig að gera. 948 01:03:01,406 --> 01:03:02,490 Vandræðalegt. 949 01:03:02,575 --> 01:03:03,742 En dásamlegt. 950 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 Vitið þið að hverju er komið? 951 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 Nei, ekki. -Að hverju er komið? 952 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 Það er komið að því að dansa. 953 01:03:10,624 --> 01:03:12,000 Já! 954 01:03:34,189 --> 01:03:35,524 Hey! 955 01:03:40,613 --> 01:03:41,947 Viltu spila? 956 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 Nei, takk. 957 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 Hvað með þig? 958 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 Þið Mæja eruð góðir dansarar. 959 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 Við erum bara vinir. 960 01:03:50,288 --> 01:03:52,499 Einmitt. -Eins og þið Jónatan. 961 01:03:54,585 --> 01:03:57,588 Ég held nú að Jónatan hugsi aðeins um sjálfan sig. 962 01:03:59,297 --> 01:04:00,841 Tók hann þess vegna ör fyrir þig? 963 01:04:01,550 --> 01:04:02,551 Hvað segirðu? 964 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 Við sáum það öll. 965 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 Þessi eigingjarni þjófur? 966 01:04:08,390 --> 01:04:09,642 Bjargaði lífi þínu. 967 01:04:24,948 --> 01:04:30,496 Áður ég taldi að Ég einmana færi um skóginn 968 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 Ég gengi um í skugga 969 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 Með náttmyrkrið eitt mér við hlið 970 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 Finn nú vindinn 971 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 Verð bara myrkrinu fegin 972 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 Áfram nú feta ég veginn 973 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 En ef til vill ekki alein 974 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 Því að hönd finnur hönd 975 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 Líkt og sær finnur strönd 976 01:05:03,821 --> 01:05:07,908 Þá finn ég frið Eins og allt lifni við 977 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 Svo fögur er sýnin sú 978 01:05:12,329 --> 01:05:16,499 Ég læt mig fljóta með 979 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 Allar hömlurnar kveð 980 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 Svo óskynsöm er 981 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 En ég finn það á mér 982 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 Að eitthvað svo gott birtist nú 983 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 Og kannski að einhverju leyti 984 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 Sökina á því 985 01:05:35,393 --> 01:05:36,394 Átt þú 986 01:05:39,397 --> 01:05:44,402 Áður ég taldi ekki hægt Þessa veröld að bæta 987 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 Grimm ríkti ein 988 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 Sérhvert flón Þyrfti að hugsa um sig sjálft 989 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 En hver veit? 990 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 Með þér þá kyrr verður tíminn 991 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 Áfram nú feta ég veginn 992 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 En ef til vill ekki aleinn 993 01:06:06,509 --> 01:06:09,887 Því að hönd finnur hönd 994 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 Slítur af sér öll bönd 995 01:06:13,473 --> 01:06:17,686 Þá finn ég frið Eins og allt lifni við 996 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 Mér líkar vel sýnin sú 997 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 Ég læt mig fljóta með 998 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 Vil sjá hvað getur skeð 999 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 Svo óskynsamlegt er 1000 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 En ég finn það á mér 1001 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 Að eitthvað svo gott birtist nú 1002 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 Og kannski að einhverju leyti 1003 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 Sökina á því 1004 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 Átt þú 1005 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 En ef þetta er draumur 1006 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 Þá raunveruleikann ég kveð 1007 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 Ef komi til þess 1008 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 Þú mig vekir 1009 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 Lof mig að vekja 1010 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 Kossi með 1011 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 Já, hönd finnur hönd 1012 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 Eins og alda á strönd 1013 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 Það víst skynsamlegt er 1014 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 Þetta að finna á sér 1015 01:07:28,423 --> 01:07:32,427 Eitthvað gott birtist nú 1016 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 Og kannski að einhverju leyti 1017 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 Er sökin 1018 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 Nei, ég veit að sökina á því 1019 01:07:46,483 --> 01:07:51,488 Átt þú 1020 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 Hæ. 1021 01:08:11,509 --> 01:08:13,218 Hermenn! -Ó, nei! 1022 01:08:13,301 --> 01:08:16,096 Förum, til að vernda prinsessuna. -Já, foringi. 1023 01:08:17,139 --> 01:08:18,682 Þau mega ekki finna húsið. 1024 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 Ég fer með ykkur. -Nei. 1025 01:08:20,142 --> 01:08:22,352 Það er of hættulegt. Þau leita þín. 1026 01:08:23,185 --> 01:08:24,479 Ég kem eftir tvo daga. 1027 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 Förum saman í Suðurríkið og… 1028 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 finnum föður þinn. 1029 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Hérna. 1030 01:08:34,321 --> 01:08:35,447 Hann gaf mér þetta. 1031 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 Taktu það til gæfu. 1032 01:08:39,369 --> 01:08:40,913 Ég get ekki þegið þetta. 1033 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 Ég gef þér það ekki. 1034 01:08:43,080 --> 01:08:45,207 Ég gef þér ástæðu til að snúa aftur. 1035 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 Hver berst í nafni konungs? 1036 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 Ég! 1037 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 Nú, förum þá. 1038 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 Farið varlega. -Skiptum liði. 1039 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 Lokkum verðina frá húsinu. 1040 01:08:55,968 --> 01:08:56,804 Farið varlega. 1041 01:08:56,887 --> 01:08:58,220 Takk fyrir að bjóða okkur. 1042 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 Hérna. 1043 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 Þessa leið. 1044 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 Þú gerir það, Jonni minn. 1045 01:09:19,827 --> 01:09:21,328 Þú ert einn af þeim góðu. 1046 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 Heiðarlegur, staðfastur og tryggur. 1047 01:09:24,496 --> 01:09:25,497 Þú ert… 1048 01:09:26,123 --> 01:09:26,999 bjáni. 1049 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 Þú ert kunnuglegur. 1050 01:09:40,973 --> 01:09:42,640 Alveg rétt. 1051 01:09:42,725 --> 01:09:44,560 Konan með góðu kartöflurnar. 1052 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 Hvar er Mjallhvít? 1053 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 Mjall hvað? 1054 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 Þú verndar hana. 1055 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 Svaraðu hennar hátign. 1056 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 Hvar funduð þið hann? 1057 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 Í skóginum, 1058 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 um 400 metra sunnan krossgatnanna. 1059 01:10:17,300 --> 01:10:20,846 Þú þykist ráða við þetta, yðar hátign. En trúðu mér. 1060 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 Þú veist ekki hverju þú mætir. 1061 01:10:23,390 --> 01:10:24,767 Ólíkt þér… 1062 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 þekki ég hana. 1063 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 Ég held að þú eigir við að þú "hafir þekkt" hana. 1064 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 Það er komið að því að við Mjallhvít 1065 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 ræðum aðeins málin. 1066 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 Fegurð mína alla feldu 1067 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 Breyttu mér í morkið skass 1068 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 Gerðu þína myrku skyldu 1069 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 Ólyfjan 1070 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 Nú strax 1071 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 Röddin verður hás og hrörleg 1072 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 Andlit slappt og afbakað 1073 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 Með hárið hvítt 1074 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 Útlit ófrítt 1075 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 Mitt plan 1076 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 Full… 1077 01:11:45,222 --> 01:11:46,890 …komnað 1078 01:11:57,150 --> 01:12:00,946 "Eitrað epli. Svefndauðinn. 1079 01:12:03,406 --> 01:12:05,117 Móteitur… 1080 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 sannur ástarkoss." 1081 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 Þú losnar ekki svona. 1082 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 Hún þarf smá bita að fá 1083 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 Góða nótt, sofnar hún rótt 1084 01:12:35,397 --> 01:12:38,651 Búið spil Ef ég rísa vil, niður þá hún fer 1085 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 Elskan, rétt allt er 1086 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 Þegar af öllum 1087 01:12:46,700 --> 01:12:50,495 Ég ber 1088 01:13:04,009 --> 01:13:07,220 Mér líst ekki á blikuna. Verðir drottningarinnar leita þín. 1089 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 Við gætum fylgt þér. 1090 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 Þarftu að fara? 1091 01:13:10,473 --> 01:13:14,144 Ég verð að finna sannleikann um pabba. Ef hann gæti verið á lífi… 1092 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 Þegar þú finnur það sem þú leitar að 1093 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 kemurðu aftur… 1094 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 ekki satt? 1095 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 Ég geri það. 1096 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 Ég lofa því. 1097 01:13:32,245 --> 01:13:33,246 Allt í lagi. 1098 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 Áfram nú, piltar. 1099 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 Jónatan? 1100 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 Fyrirgefðu, vinan. 1101 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 Gerði ég þér bilt við? 1102 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 Nei, ég átti von á einhverjum öðrum. 1103 01:14:34,558 --> 01:14:35,976 Get ég aðstoðað þig? 1104 01:14:36,059 --> 01:14:37,811 Ég get aðstoðað þig. 1105 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 Ert þú Mjallhvít? 1106 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 Prinsessan? 1107 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 Hver sagðist þú vera? 1108 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 Ég færi þér skilaboð. 1109 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 Frá Jónatani. 1110 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 Frá Jónatani? 1111 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 Drottningin handtók hann, því miður. 1112 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 Handtók hann? Nei. 1113 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 Hann færði mér þetta hálsmen. 1114 01:15:10,093 --> 01:15:12,304 Sagði að þú vissir hvað það þýddi. 1115 01:15:17,726 --> 01:15:19,227 Ég verð að fara til hans. 1116 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 Hvað með hættuna? 1117 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 Elskarðu hann? 1118 01:15:28,696 --> 01:15:29,697 Nú, 1119 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 þar sem ástin er svo dýrmæt, 1120 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 skal ég hjálpa þér. 1121 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 Hérna. 1122 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 Taktu þetta epli 1123 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 til að fá næringu á leiðinni. 1124 01:15:49,633 --> 01:15:50,508 Hey! 1125 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 Mjallhvít. 1126 01:16:03,146 --> 01:16:07,735 Ég man hvað faðir þinn var alltaf rausnarlegur við þegna sína. 1127 01:16:08,694 --> 01:16:13,240 Þess vegna er það mér heiður að launa dóttur hans greiðann. 1128 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 Ég á ekki mikið að gefa 1129 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 en með því að gefa þér þetta epli líður mér eins og 1130 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 andi hans sé yfir okkur. 1131 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 Áfram! Hott hott! 1132 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 Þakka þér fyrir. 1133 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 Fyrir hann. 1134 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 Fyrir föður þinn. 1135 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 Áfram! -Hraðar! 1136 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 Hvað er að gerast? 1137 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 Eitthvað er að. 1138 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 Ég þekkti föður þinn. 1139 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 Ansi vel. 1140 01:17:17,470 --> 01:17:18,471 Hvað áttu við? 1141 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 Ég vissi að hann væri flón. 1142 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 Þú. Þetta ert þú. 1143 01:17:24,102 --> 01:17:28,190 Það var næstum of auðvelt fyrir mig að láta drepa hann. 1144 01:17:28,273 --> 01:17:30,818 Góðmennskan kostaði hann hásætið 1145 01:17:30,901 --> 01:17:34,071 og nú kostar hún þig lífið. 1146 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 Jæja… 1147 01:17:36,990 --> 01:17:39,034 segðu mér nú, Mjallhvít, 1148 01:17:40,661 --> 01:17:45,415 hver á landi fríðust er? 1149 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 Þér getið sefað öfundarhjarta yðar. 1150 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 Það er drottning vor 1151 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 sem af öllum ber. 1152 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 Heill sé drottningunni, 1153 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 sem af öllum ber. 1154 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 Þú reynir þetta daglega. 1155 01:20:47,305 --> 01:20:48,431 Þetta haggast ekki. 1156 01:20:56,732 --> 01:20:58,191 Gleymdu þessu. 1157 01:21:01,278 --> 01:21:02,487 Ég gleymdi… 1158 01:21:04,740 --> 01:21:06,742 hvernig það væri að vera hugrakkur 1159 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 og að eiga von, en svo… 1160 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 kynntist ég Mjallhvíti. 1161 01:21:13,707 --> 01:21:15,125 Hún barðist fyrir okkur. 1162 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 Með okkur. 1163 01:21:18,546 --> 01:21:20,548 Þegar hún hefði getað forðað sér. 1164 01:21:21,674 --> 01:21:23,676 Hún gaf okkur aldrei upp á bátinn. 1165 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 Ég ætla ekki… 1166 01:21:27,888 --> 01:21:29,431 að gefa hana upp á bátinn. 1167 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 Koma svo. -Fastar. 1168 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 Leynigöng drottningarinnar enda 1169 01:22:06,468 --> 01:22:09,179 skammt frá hesthúsunum og þar eru tugir hesta. 1170 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 Ég sé um verðina. Farðu. 1171 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 Gangi þér vel. 1172 01:23:06,028 --> 01:23:07,154 Mig tekur það sárt. 1173 01:24:12,052 --> 01:24:13,303 Mjallhvít? 1174 01:24:14,930 --> 01:24:16,515 Hún er á lífi. 1175 01:24:16,599 --> 01:24:18,433 Hún er vöknuð. -Kraftaverk. 1176 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 Jónatan. 1177 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 Hvað er að? 1178 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 Hey, hvað er að? 1179 01:24:48,463 --> 01:24:49,715 Faðir minn. 1180 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 Hann er horfinn að eilífu. 1181 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 Drottningin myrti hann. 1182 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 Je minn eini. 1183 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 Hvað gerum við nú? 1184 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 Faðir minn eitt sinn 1185 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 Sagði frá 1186 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 Ég sigraðist snjóstormi á 1187 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 Nú vil ég sjá 1188 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 Hvort slíkt búi enn í mér 1189 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 Mamma og pabbi fallin frá 1190 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 En skýra ósk ég eftir á 1191 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 Konungsríkið það er 1192 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 Örlög mín 1193 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 Svo ég hef upp mína raust 1194 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 Ekkert gef baráttulaust 1195 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 Nú verð ég sú 1196 01:26:10,713 --> 01:26:14,925 Sem vonir stóðu til 1197 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 Það er komið að því. 1198 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 Komið að hverju? 1199 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 Að því að endurreisa konungsríkið okkar. 1200 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 Það verður ekki auðvelt. 1201 01:26:39,449 --> 01:26:41,660 Hún gerir allt til að stöðva okkur. 1202 01:26:47,875 --> 01:26:49,126 Hún má reyna það. 1203 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 Var hann að… 1204 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 Álfur? 1205 01:26:54,715 --> 01:26:56,383 Við óttumst ekki. 1206 01:26:56,466 --> 01:26:57,968 Álfur. 1207 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 Ekki lengur. 1208 01:27:00,053 --> 01:27:01,054 Ja hérna. 1209 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 Vel mælt, Álfur. 1210 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 Ekki ég heldur. 1211 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 Fylgið mér. 1212 01:28:06,537 --> 01:28:08,581 Að aðalhliðinu! -Já, herra. 1213 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 Hættu nú að hvísla niður í vatnið 1214 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 Þú ert orðin allt 1215 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 Sem þú óskaðir og eftir beiðst 1216 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 Einhver óhrædd 1217 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 Og sanngjörn 1218 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 Svo hugrökk 1219 01:29:54,853 --> 01:30:01,860 Sönn og trú 1220 01:30:25,175 --> 01:30:26,677 Þið leitið víst að mér. 1221 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 Það vill svo til 1222 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 að þú leitar frekar að mér. 1223 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 Farið frá. 1224 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 Þetta er hús föður míns. 1225 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 Þú myrtir hann. 1226 01:30:55,789 --> 01:30:58,501 Þú stalst kastalanum frá honum og okkur öllum. 1227 01:31:02,505 --> 01:31:04,381 Við ætlum að endurheimta hann. 1228 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 Fögur… 1229 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 ekki satt? 1230 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 Viðkvæm, glæsileg og undurfalleg. 1231 01:31:28,614 --> 01:31:30,448 Þið teljið ykkur vilja blóm. 1232 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 En blómin fölna. 1233 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 Blóm getur ekki verndað ykkur. 1234 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 Eða safnað í her 1235 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 eða stýrt konungsríki. 1236 01:31:42,711 --> 01:31:45,589 Blóm getur ekki fært ykkur það sem ég geri. 1237 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 Fullkomnun. 1238 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 Mátt. 1239 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 Fegurð. 1240 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 Ef þú vilt völdin… 1241 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 taktu þau þá. 1242 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 Fólkið bíður. 1243 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 Nóg af þessu bulli. 1244 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 Verðir, haldið henni. 1245 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 Þú. 1246 01:32:59,872 --> 01:33:01,957 Láttu fólkið horfa á hana deyja. 1247 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 Páll. 1248 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 Þú varst bóndi. 1249 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 Í Vesturdal. 1250 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 Þú átt eiginkonu. 1251 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 Elenóru. 1252 01:33:57,596 --> 01:34:00,473 Þú áttir kirsuberjalund og þegar trén báru ávöxt 1253 01:34:00,558 --> 01:34:02,935 bauðstu öllu þorpinu að tína berin. 1254 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 Og deila þeim. 1255 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 Matthías. 1256 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 Þú varst bakari 1257 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 eins og faðir þinn. 1258 01:34:16,574 --> 01:34:19,201 Þú rakst aldrei svangt fólk á dyr 1259 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 þótt það ætti ekki aur til að borga. 1260 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 Arthúr. 1261 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 Nóg komið. 1262 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 Vilhjálmur. 1263 01:34:28,919 --> 01:34:30,378 Ég man eftir ykkur. 1264 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 Ykkur öllum. 1265 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 Þetta er nóg! 1266 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 Áður fyrr lifðum við með voninni. 1267 01:34:36,384 --> 01:34:38,971 Hið góða var ræktað og það fékk að dafna. 1268 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 Ég man eftir því. 1269 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 En þið? 1270 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 Ég man. 1271 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 Ég man. 1272 01:35:07,625 --> 01:35:08,876 Ég líka. 1273 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 Ég líka. 1274 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 Ég líka. 1275 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 Farðu. 1276 01:35:24,391 --> 01:35:25,768 Undir eins. 1277 01:35:25,851 --> 01:35:27,144 Og komdu aldrei aftur. 1278 01:35:36,945 --> 01:35:38,781 Ég er Kvikur uppreisnarmaður, 1279 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 meistari lásbogans. 1280 01:35:58,050 --> 01:35:59,176 Nei. 1281 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 Þetta er ekki satt. 1282 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 Líttu á mig. Ég er enn fríðust. 1283 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 Fræg er yðar fegurð. 1284 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 En á yfirborðinu öll hún er. 1285 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 En Mjallhvít 1286 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 ber fegurðina innra með sér. 1287 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 Svo, drottning mín, 1288 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 nú ljóst er mér. 1289 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 Alla tíð hún verður 1290 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 fegurri en þér. 1291 01:36:28,330 --> 01:36:29,748 Þú lýgur! 1292 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 Mjallhvít, fegurri en þér. 1293 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 Endur fyrir löngu 1294 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 var friðsælt konungsríki 1295 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 undir stjórn dyggðugrar drottningar 1296 01:38:04,760 --> 01:38:07,555 sem trúði því að sönn fegurð ríkisins 1297 01:38:07,638 --> 01:38:10,641 yrði ekki mæld í dýrgripum og gimsteinum 1298 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 heldur í mannauði. 1299 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 Drottningin ríkti af gæsku og kærleika. 1300 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 Hún var óhrædd, sanngjörn, hugrökk og sönn. 1301 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 Nafn hennar var Mjallhvít. 1302 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 Hæsta tindi frá 1303 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 Niður í námudjúp 1304 01:38:32,120 --> 01:38:35,457 Sól skín ríkið á -Sveipar gullnum hjúp 1305 01:38:35,541 --> 01:38:39,837 Sterkust rótin sérhver Sætan ávöxtinn ber 1306 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 Sýnum vaxandi þrótt 1307 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 Landið allt verður frjótt 1308 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 Og þá gefst okkur gnótt 1309 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 Þar sem vex allt gott 1310 01:38:49,387 --> 01:38:53,266 Hæsta tindi frá 1311 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 Sól skín ríkið á 1312 01:38:56,228 --> 01:38:59,231 Þar sem vex allt gott 1313 01:39:11,869 --> 01:39:14,079 Þar sem vex allt gott 1314 01:39:19,502 --> 01:39:21,044 Endir 1315 01:39:22,546 --> 01:39:26,800 Mjallhvít 1316 01:48:36,892 --> 01:48:38,894 Íslenskur texti: Jóhann Axel Andersen