1 00:00:53,011 --> 00:00:58,016 백설공주 2 00:01:04,732 --> 00:01:08,777 아주 먼 옛날 자애로운 왕과 왕비가 다스리는 3 00:01:08,861 --> 00:01:12,239 평화로운 왕국이 있었어요 4 00:01:12,322 --> 00:01:15,242 두 사람은 무엇보다 아이를 간절히 소원했죠 5 00:01:16,994 --> 00:01:20,706 그러던 어느 겨울밤 눈보라가 휘몰아치고 6 00:01:20,789 --> 00:01:24,960 왕국은 눈과 얼음으로 온통 뒤덮였지만 7 00:01:25,836 --> 00:01:28,589 가장 소중한 선물이 찾아왔어요 8 00:01:29,381 --> 00:01:31,133 공주가 태어난 거죠 9 00:01:31,884 --> 00:01:33,594 그날 밤을 기려 10 00:01:33,677 --> 00:01:37,180 공주의 이름을 '백설'이라 지었어요 11 00:01:39,767 --> 00:01:42,811 자라나는 공주에게 부모님은 가르쳤죠 12 00:01:42,895 --> 00:01:46,982 왕국의 땅에서 자란 작물은 보살핀 모두의 몫이라고 13 00:01:47,733 --> 00:01:50,569 사랑으로 다스리는 법도 보여줬죠 14 00:01:50,653 --> 00:01:54,782 언젠가 공주도 백성을 이끌게 될 테니까요 15 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 이 왕국을 보렴 16 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 우리 모두의 터전 17 00:01:59,452 --> 00:02:02,706 마법과 빛이 가득하고 18 00:02:03,582 --> 00:02:05,543 여린 씨앗 심으며 19 00:02:05,626 --> 00:02:07,961 좋은 게 자라리라 믿는 20 00:02:08,045 --> 00:02:12,132 자유롭고 공정한 왕국 21 00:02:18,639 --> 00:02:20,348 땅속 깊은 곳엔 22 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 놀라운 것들 가득하고 23 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 들판엔 곡식들 열매를 맺죠 24 00:02:26,689 --> 00:02:28,649 땅 바로 아래에는 25 00:02:28,732 --> 00:02:30,693 보석들 숨어 있어요 26 00:02:30,776 --> 00:02:35,573 아름다운 풍요를 함께 나눠요 27 00:02:36,156 --> 00:02:38,116 높은 산봉우리부터 28 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 깊은 광산까지 29 00:02:39,993 --> 00:02:44,456 황금빛 하늘 아래 빛나는 우리 왕국 30 00:02:44,540 --> 00:02:46,208 우리 사는 이 땅 31 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 아낌없이 가꾸면 32 00:02:48,335 --> 00:02:52,297 넉넉하게 베풀어줄 33 00:02:52,380 --> 00:02:55,258 희망 품은 곳에서 34 00:03:08,647 --> 00:03:10,566 희망 품은 곳 35 00:03:18,115 --> 00:03:23,120 되고 싶은 건 뭐든 소원 빌고 36 00:03:24,204 --> 00:03:29,793 보고 싶은 미래의 모습 말해보렴 37 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 가봐 38 00:03:32,713 --> 00:03:36,424 이곳에 비친 건 39 00:03:36,509 --> 00:03:39,928 엄마, 아빠, 딸 셋뿐인 걸요 40 00:03:40,012 --> 00:03:43,348 왕국을 이끌 씨앗도 보일걸 41 00:03:43,431 --> 00:03:49,146 희망을 자라게 할 사람이지 42 00:03:49,229 --> 00:03:53,651 담대하고 43 00:03:53,734 --> 00:03:57,112 공정하며 44 00:03:57,195 --> 00:04:01,324 용감하고 45 00:04:01,408 --> 00:04:06,329 진실한 사람 46 00:04:07,247 --> 00:04:09,124 간절히 소원 빌면 47 00:04:09,207 --> 00:04:13,253 너도 그 사람을 보게 될 거야 48 00:04:22,303 --> 00:04:24,557 높은 산봉우리부터 49 00:04:24,640 --> 00:04:26,559 깊은 광산까지 50 00:04:26,642 --> 00:04:30,563 황금빛 하늘 아래 빛나는 왕국 51 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 모두 모여 나누고 52 00:04:32,981 --> 00:04:34,482 우리만의 교훈 따라 53 00:04:34,567 --> 00:04:38,403 함께 살아가리 54 00:04:38,486 --> 00:04:41,699 희망 품은 곳에서 55 00:04:46,912 --> 00:04:49,081 희망 품은 곳 56 00:04:56,880 --> 00:04:57,881 안녕 57 00:04:59,174 --> 00:05:01,301 왕과 왕비는 친절하고 올바르게 커가는 58 00:05:01,384 --> 00:05:05,514 백설공주를 자랑스럽게 지켜봤어요 59 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 하지만 비극이 닥쳤죠 60 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 선한 왕비가 병에 걸려 61 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 세상을 떠난 거예요 62 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 백설공주와 왕은 크게 상심했어요 63 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 그러다 64 00:05:30,080 --> 00:05:33,917 매혹적인 여인이 먼 나라에서 찾아왔어요 65 00:05:47,598 --> 00:05:50,809 그 미모가 너무나 대단해 66 00:05:50,893 --> 00:05:53,186 특별한 힘까지 있는 것 같았죠 67 00:05:55,523 --> 00:05:57,065 여인은 왕과 결혼했지만 68 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 그녀의 내면은 겉모습과는 달랐어요 69 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 사악하고 70 00:06:05,032 --> 00:06:07,910 자신의 미모와 그 미모가 주는 힘만 71 00:06:07,993 --> 00:06:10,788 중요하게 여겼죠 72 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 그 힘을 지키기 위해 73 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 마법 거울을 가지고 있었는데 74 00:06:16,293 --> 00:06:19,672 단 하나의 질문에만 답하는 거울이었어요 75 00:06:19,755 --> 00:06:22,507 거울아 거울아 76 00:06:23,551 --> 00:06:26,929 세상에서 가장 아름다운 사람이 누구지? 77 00:06:27,012 --> 00:06:30,265 여왕님이십니다 78 00:06:30,348 --> 00:06:33,811 아름답다 칭송받는 어떤 여인도 79 00:06:33,894 --> 00:06:38,315 여왕님 미모엔 비할 수 없습니다 80 00:06:38,398 --> 00:06:41,902 새 여왕은 지체 없이 권력을 장악했고 81 00:06:42,444 --> 00:06:46,489 그녀가 먼 남쪽 왕국의 끔찍한 위협에 대해 경고하자 82 00:06:46,574 --> 00:06:49,326 선한 왕은 백성들을 지키고자 나섰죠 83 00:06:49,409 --> 00:06:51,203 '담대함, 공정함 용기, 진실' 84 00:06:51,286 --> 00:06:53,038 소중히 간직하렴 85 00:06:53,121 --> 00:06:56,792 내가 돌아올 그날까지 86 00:07:06,259 --> 00:07:09,304 하지만 왕은 돌아오지 않았어요 87 00:07:12,140 --> 00:07:14,810 두려움이 왕국을 뒤덮고 88 00:07:14,893 --> 00:07:17,437 여왕의 힘은 날로 커졌죠 89 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 농부들을 자신에게만 충성하는 90 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 군인으로 만들고 91 00:07:23,527 --> 00:07:27,364 왕국의 재물도 독차지했죠 92 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 또한 백설공주를 하녀로 삼고 93 00:07:31,952 --> 00:07:34,663 성벽 안에 가뒀어요 94 00:07:35,664 --> 00:07:40,628 그래도 여왕이 가장 아름답다고 마법 거울이 대답하는 동안은 95 00:07:40,711 --> 00:07:44,673 여왕의 지독한 질투가 백설공주에게 미치지 않았죠 96 00:07:47,175 --> 00:07:49,887 높은 산봉우리부터 97 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 깊은 광산까지 98 00:07:52,389 --> 00:07:55,183 황금빛 하늘은 어디 갔을까? 99 00:07:55,267 --> 00:07:57,770 왕국이 빛났던 적 있었나? 100 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 그땐 아름다웠을까? 101 00:08:00,939 --> 00:08:03,191 그 모습 다시 찾을 수 있을까? 102 00:08:03,275 --> 00:08:08,781 너무나 돌아가고파 103 00:08:09,698 --> 00:08:11,324 세월은 흘러 104 00:08:11,408 --> 00:08:13,285 사람들은 105 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 백설공주의 존재를 거의 잊었어요 106 00:08:19,291 --> 00:08:25,172 희망 품은 곳으로 107 00:08:27,841 --> 00:08:29,760 사실 108 00:08:29,843 --> 00:08:33,055 백설공주조차 자신의 본모습을 거의 잊었죠 109 00:08:43,774 --> 00:08:44,775 누구세요? 110 00:08:53,534 --> 00:08:55,035 죄송한데요 111 00:08:55,118 --> 00:08:56,620 뭐 도와드려요? 112 00:08:58,706 --> 00:09:00,999 괜찮아요 그냥 둘러보는 거예요 113 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 제자리에 갖다 놔요 114 00:09:04,086 --> 00:09:06,672 그럴 수도 있지만 여왕은 넘치게 가진 거 같은데? 115 00:09:07,548 --> 00:09:09,925 그래요, 그게 도둑질에 대한 변명인가요? 116 00:09:10,008 --> 00:09:12,720 친구들도 나도 배고파요 그게 변명이죠 117 00:09:14,680 --> 00:09:16,849 여왕님께 한번 부탁해 볼게요 118 00:09:19,226 --> 00:09:21,604 높은 분들이 우리 같은 사람들과 나눌 거 같아요? 119 00:09:21,687 --> 00:09:22,688 공주는 그럴걸요? 120 00:09:23,230 --> 00:09:24,231 백설공주요 121 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 오랜 세월 보이지도 않고 뭐 하는지도 모르는 122 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 공주가 과연 도움이 될까요? 123 00:09:29,737 --> 00:09:31,697 백성들 도울 생각만 하는걸요 124 00:09:31,780 --> 00:09:33,824 그럼 공주한테 전해요 125 00:09:33,907 --> 00:09:35,618 생각은 그만하고 126 00:09:35,701 --> 00:09:37,160 행동하는 게 좋을 거라고 127 00:09:38,871 --> 00:09:42,207 침입자다 문 걸어! 128 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 당신도 좀 챙겨요 129 00:09:44,960 --> 00:09:46,587 공주한테도 나눠주고요 130 00:09:51,634 --> 00:09:53,677 아무도 말씀 안 드려서 그런 거야 131 00:09:54,469 --> 00:09:57,305 상황이 얼마나 심각한지 여왕께서 아시면 132 00:09:57,389 --> 00:09:59,057 기꺼이 나눠주실걸 133 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 얘기는 해봐야겠다 134 00:10:05,480 --> 00:10:06,940 그저 소원으로 끝난대도 135 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 백설공주 일은 다 끝냈니? 136 00:10:19,578 --> 00:10:20,871 네, 폐하 137 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 각자 몫을 하는 건 중요해 138 00:10:23,582 --> 00:10:26,209 사실 그 말씀 드리려고 왔어요 139 00:10:26,877 --> 00:10:27,878 몫을 나누는 거요 140 00:10:38,597 --> 00:10:39,598 말해봐 141 00:10:40,558 --> 00:10:41,850 뭐라고? 142 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 그게… 143 00:10:45,270 --> 00:10:46,354 폐하 144 00:10:47,147 --> 00:10:49,441 백성들이 고통받고 있는데 대단한 건 아니어도 145 00:10:49,525 --> 00:10:54,112 어렸을 때 부모님과 함께 사과를 따서 146 00:10:54,196 --> 00:10:55,488 파이를 만들어 147 00:10:55,573 --> 00:10:57,407 - 마을로 가져가… - 파이? 148 00:10:57,490 --> 00:11:00,452 파이는 사치야 백성들한테 사치는 필요 없어 149 00:11:01,286 --> 00:11:02,495 혼란만 주거든 150 00:11:02,580 --> 00:11:06,333 하지만 때론 그런 사소하고 달콤한 게 151 00:11:06,416 --> 00:11:10,128 삶을 그저 유지하는 것 이상의 즐거움을 찾게 해줘요 152 00:11:11,839 --> 00:11:14,216 언제부터 이렇게 자기주장이 153 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 확실했지? 154 00:11:17,094 --> 00:11:18,721 죄송합니다 그저… 155 00:11:19,972 --> 00:11:22,015 조금만 자비를 베풀어주세요 156 00:11:29,857 --> 00:11:33,276 '담대함, 공정함 용기, 진실' 157 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 어찌나 구식인지 158 00:11:37,155 --> 00:11:41,159 다 쓸모없는 말이란 걸 깨달을 날이 올 거다 159 00:11:42,077 --> 00:11:43,912 그때까진 160 00:11:45,163 --> 00:11:47,124 이것만 알아둬 161 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 잘 보렴 162 00:11:51,712 --> 00:11:53,547 아름답지? 163 00:11:53,631 --> 00:11:54,673 네, 폐하 164 00:11:56,592 --> 00:11:58,844 하나는 약하고 쓸모없고 부서지기 쉽지 165 00:12:00,178 --> 00:12:04,057 하지만 다른 쪽은 강하고 단단하고 166 00:12:04,141 --> 00:12:06,476 영원한 데다 완벽하고 167 00:12:06,977 --> 00:12:08,311 아름다워 168 00:12:10,731 --> 00:12:12,691 내 백성은 꽃을 원하지 않아 169 00:12:13,567 --> 00:12:14,943 다이아몬드를 원하지 170 00:12:17,112 --> 00:12:19,657 - 폐하 - 이거 놔! 171 00:12:19,740 --> 00:12:23,160 왕실 물자를 빼돌리던 도둑을 잡았습니다 172 00:12:23,243 --> 00:12:24,537 거짓말입니다 173 00:12:33,128 --> 00:12:34,630 왕의 이름으로 174 00:12:34,713 --> 00:12:37,465 도둑질하는 숲속 도적 떼 중 하나인가? 175 00:12:37,550 --> 00:12:38,926 아뇨, 폐하 176 00:12:39,009 --> 00:12:41,762 '도적 떼 중 하나'가 아니라 대장입니다 177 00:12:41,845 --> 00:12:44,515 진정한 왕 한 분께만 충성하죠 178 00:12:44,598 --> 00:12:47,601 이 자의 집을 찾아내 불태워버려라 179 00:12:47,685 --> 00:12:49,311 재밌네요 180 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 집이 없거든요 181 00:12:50,478 --> 00:12:52,189 그럼 지하 감옥으로 끌고 가서 182 00:12:52,272 --> 00:12:55,025 - 울부짖게 만들어 - 폐하 183 00:12:56,735 --> 00:12:59,029 정의는 구현돼야 하지만 184 00:12:59,112 --> 00:13:00,531 이건 공정하지 않습니다 185 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 뭐라고? 186 00:13:08,747 --> 00:13:12,751 처벌이 저지른 죄보다 커선 안 됩니다 187 00:13:13,251 --> 00:13:15,295 - 아버지라면… - 네 아버지? 188 00:13:16,129 --> 00:13:17,464 아버지? 189 00:13:18,674 --> 00:13:20,300 자비를 베푸셨을 거예요 190 00:13:26,682 --> 00:13:28,726 저런, 그렇지 네 말이 맞아 191 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 이 도둑이 내 걸 훔쳤으니 192 00:13:32,354 --> 00:13:34,815 나도 똑같이 해야겠다 193 00:13:34,898 --> 00:13:38,110 겉옷과 신발을 벗겨 성문에 묶어 추위에 떨게 해라 194 00:13:38,193 --> 00:13:39,612 그냥 지하 감옥에 가도 돼요? 195 00:13:39,695 --> 00:13:41,154 끌고 가! 196 00:13:41,238 --> 00:13:43,490 잠깐만요, 그러다 죽어요 제발요, 폐하 197 00:13:43,574 --> 00:13:44,575 백설공주! 198 00:13:45,576 --> 00:13:46,910 자 199 00:13:47,745 --> 00:13:48,954 네 모습을 봐! 200 00:13:49,747 --> 00:13:51,456 원하는 게 이거 아니니? 201 00:13:52,500 --> 00:13:53,751 해봐 202 00:13:53,834 --> 00:13:55,794 백성들에게 말하라고 203 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 네 백성들이 기다리잖니, 백설공주 204 00:14:00,090 --> 00:14:04,803 파이도 주고 현명하신 말씀도 해야지 205 00:14:04,887 --> 00:14:07,305 뭐라고 할래? 206 00:14:07,389 --> 00:14:09,642 후식 만들어 왔다고? 207 00:14:11,602 --> 00:14:12,936 넌 헛된 소원 속에 살지 208 00:14:14,146 --> 00:14:16,649 소원이나 빌러 우물로 돌아가 209 00:14:33,206 --> 00:14:36,209 외로운 우물가 어린 소녀 210 00:14:36,293 --> 00:14:39,296 늘 같은 얘기만 하지 211 00:14:39,379 --> 00:14:42,382 성벽 안에 갇혀 212 00:14:42,465 --> 00:14:45,468 사람들 이야기에 막막해져 213 00:14:45,553 --> 00:14:48,556 오늘도 자신을 잃어가 214 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 감히 거스르지 못 하고 215 00:14:50,933 --> 00:14:53,977 그래서 홀로 꿈꾸며 216 00:14:54,061 --> 00:14:56,980 비밀처럼 속삭이기만 했다고 217 00:14:58,065 --> 00:15:01,068 아버진 오래전에 말씀하셨지 218 00:15:01,151 --> 00:15:04,237 나 거친 눈보라 뚫고 태어났다고 219 00:15:04,321 --> 00:15:09,577 그 모습 다시 찾을 수 있을까? 220 00:15:10,703 --> 00:15:12,495 간절한 소원 221 00:15:12,580 --> 00:15:15,290 수많은 나무 꼭대기 아래 222 00:15:15,373 --> 00:15:17,876 은빛 하늘 멈춰설 때 223 00:15:17,960 --> 00:15:22,297 우물에 대고 속삭이네 224 00:15:22,380 --> 00:15:24,132 간절한 소원 225 00:15:24,216 --> 00:15:26,677 언젠가 꼭 이뤄질 거야 226 00:15:26,760 --> 00:15:29,429 어느 날 어떻게든 227 00:15:29,513 --> 00:15:33,433 자랑스러운 딸이 될 수 있길 228 00:15:33,517 --> 00:15:36,228 눈을 감고 바라봐 229 00:15:36,311 --> 00:15:39,106 꿈꿔온 내 모습 230 00:15:39,189 --> 00:15:45,153 그건 아직 찾지 못한 나일까? 231 00:15:45,237 --> 00:15:47,823 언젠가는 나타날까? 232 00:15:47,906 --> 00:15:50,951 아니면 영원히 여기서 233 00:15:51,034 --> 00:15:52,620 소원이 이뤄지기만 기다릴까? 234 00:15:57,750 --> 00:16:00,503 홀로 떨어진 어린 소녀 235 00:16:00,586 --> 00:16:03,213 선한 사람이 되려 애쓰지만 236 00:16:03,296 --> 00:16:05,799 짙은 어둠 왕국에 드리워 237 00:16:05,883 --> 00:16:09,177 공정함은 잊힌 지 오래 238 00:16:09,261 --> 00:16:12,305 떨치고 일어날까? 고개 숙일까? 239 00:16:12,389 --> 00:16:15,100 이끌고 나갈까? 그저 끌려다닐까? 240 00:16:15,183 --> 00:16:19,688 어릴 적 꿈꾸던 그 모습일까? 241 00:16:20,773 --> 00:16:22,482 간절한 소원 242 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 수많은 나무 꼭대기 아래 243 00:16:25,402 --> 00:16:27,780 은빛 하늘 멈춰설 때 244 00:16:27,863 --> 00:16:32,284 저 벽을 넘어서고 싶어 245 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 간절한 소원 246 00:16:34,077 --> 00:16:36,622 언젠가 꼭 이뤄질 거야 247 00:16:36,705 --> 00:16:39,166 어느 날 어떻게든 248 00:16:39,249 --> 00:16:43,295 기적이 내게 찾아오길 249 00:16:43,378 --> 00:16:46,131 눈을 감고 바라봐 250 00:16:46,214 --> 00:16:48,967 꿈꿔온 내 모습 251 00:16:49,051 --> 00:16:54,807 그건 숨겨야만 했던 나일까? 252 00:16:54,890 --> 00:16:57,434 언젠가는 나타날까? 253 00:16:57,518 --> 00:17:00,478 아님 또 한 해가 지날까 254 00:17:00,563 --> 00:17:02,105 소원 이뤄지기만 기다리며 255 00:17:02,189 --> 00:17:05,275 사람들은 말하지 256 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 소원을 이루려면 257 00:17:08,654 --> 00:17:13,033 그 소원을 울려 퍼지게 하라고 258 00:17:13,617 --> 00:17:16,578 목소리가 멀리 닿아 259 00:17:16,662 --> 00:17:19,915 꿈을 데려올 거라고 260 00:17:19,998 --> 00:17:23,334 마치 메아리가 돌아오듯 261 00:17:23,418 --> 00:17:29,174 내 목소리 크고 또렷하게 메아리치는데 262 00:17:29,257 --> 00:17:34,262 난 계속 여기서 기다리기만 해 263 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 빨리, 움직여! 264 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 가라고! 265 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 시끄러워! 266 00:18:07,004 --> 00:18:08,421 얼마 안 되지만… 267 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 바깥세상은 어때요? 268 00:18:23,812 --> 00:18:25,272 나와서 직접 보지 그래요? 269 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 못해요 270 00:18:28,441 --> 00:18:30,068 여왕에게 맞섰잖아요 271 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 충분히 용감해 보이는데 272 00:18:32,946 --> 00:18:33,947 용감하다고요? 273 00:18:34,532 --> 00:18:36,575 주변 수색해! 274 00:18:36,659 --> 00:18:38,118 가요, 빨리! 275 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 - 고마워요 - 어서 가요 276 00:18:50,839 --> 00:18:52,424 간절한 소원 277 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 우물 속 속삭임으로 끝나지 않길 278 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 간절한 소원 279 00:19:04,144 --> 00:19:06,897 이뤄질 날 올까? 280 00:19:06,980 --> 00:19:09,567 어느 날 어떻게든 281 00:19:09,650 --> 00:19:14,572 자랑스러운 딸 될 수 있을까? 282 00:19:16,865 --> 00:19:19,535 마침내 될 수 있을까? 283 00:19:19,618 --> 00:19:22,287 담대하게 말하고 284 00:19:23,163 --> 00:19:25,457 용감한 모습으로 285 00:19:25,541 --> 00:19:30,045 다른 이가 구해줄 필요 없는 사람 286 00:19:30,963 --> 00:19:33,716 꿈이야 늘 꿀 수 있지 287 00:19:33,799 --> 00:19:35,467 하지만 이내… 288 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 깨어나면 난 또 같은 모습일 뿐 289 00:19:41,056 --> 00:19:42,725 간절한 소원 290 00:19:47,270 --> 00:19:49,690 이루어지길 291 00:19:54,695 --> 00:20:01,159 간절한 소원 292 00:20:10,002 --> 00:20:12,713 거울아 거울아 293 00:20:13,213 --> 00:20:15,465 세상에서 가장 아름다운 사람이 누구지? 294 00:20:17,801 --> 00:20:20,178 여왕님이십니다 295 00:20:20,679 --> 00:20:21,680 잠깐 296 00:20:22,472 --> 00:20:25,183 이제 보니 아름다운 분이 297 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 세상에 눈을 떴군요 298 00:20:27,645 --> 00:20:30,438 그 온화한 우아함을 가릴 방법 없으니 299 00:20:30,523 --> 00:20:32,232 제가 보기엔 300 00:20:32,315 --> 00:20:35,569 그분이 여왕님보다 더 아름답습니다 301 00:20:35,653 --> 00:20:36,654 안 돼! 302 00:20:38,864 --> 00:20:40,032 사냥꾼 303 00:20:40,115 --> 00:20:41,784 폐하 304 00:20:41,867 --> 00:20:44,119 백설공주를 숲속 깊이 데려가 305 00:20:44,202 --> 00:20:48,165 외딴 곳에서 사과를 따게 해라 306 00:20:48,248 --> 00:20:49,667 그리고 거기서 307 00:20:50,417 --> 00:20:53,211 충성스런 사냥꾼이여 308 00:20:54,171 --> 00:20:55,172 공주를 죽여라 309 00:20:56,089 --> 00:20:57,090 허나 310 00:20:57,800 --> 00:20:59,009 폐하 311 00:20:59,092 --> 00:21:00,761 어린 소녀일 뿐입니다 312 00:21:01,804 --> 00:21:03,722 난 네 여왕이지 313 00:21:05,057 --> 00:21:07,184 공주가 그 도적놈을 풀어줬어 314 00:21:07,267 --> 00:21:09,144 내게 반역을 꾀하고 있다 315 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 말해봐라 316 00:21:13,023 --> 00:21:14,692 너도 내게 맞설 셈이냐? 317 00:21:17,069 --> 00:21:19,029 그런가? 대답해! 318 00:21:19,697 --> 00:21:20,698 아닙니다 319 00:21:21,198 --> 00:21:22,199 폐하 320 00:21:29,206 --> 00:21:30,666 숲으로 데려가 321 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 죽이고 322 00:21:33,711 --> 00:21:34,962 심장을 도려내 323 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 여기 담아 오도록 324 00:21:37,756 --> 00:21:39,633 돌아오면 325 00:21:40,593 --> 00:21:43,596 원하는 건 뭐든 주지 326 00:22:12,958 --> 00:22:14,459 하나 드실래요? 327 00:22:24,386 --> 00:22:25,596 친절하시네요 328 00:22:27,139 --> 00:22:28,140 시간이 늦었어요 329 00:22:47,535 --> 00:22:48,536 왜죠? 330 00:22:50,996 --> 00:22:51,997 대체 왜? 331 00:23:01,882 --> 00:23:03,801 숲속으로 도망쳐요 332 00:23:03,884 --> 00:23:05,218 여왕은 미쳤고 포기 안 할 거예요 333 00:23:05,302 --> 00:23:06,261 왕국을 떠날 순 없어요 334 00:23:06,344 --> 00:23:08,514 여왕은 악마예요 335 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 거짓말쟁이고 336 00:23:11,141 --> 00:23:13,393 아버님에 대한 진실도 못 들었잖아요 337 00:23:13,476 --> 00:23:15,312 - 네? - 가요! 338 00:23:16,229 --> 00:23:18,649 - 아버지 얘긴 뭐죠? - 제발 가요! 339 00:23:18,732 --> 00:23:20,818 내 맘 변하기 전에! 340 00:23:24,655 --> 00:23:25,614 가라고요! 341 00:27:00,370 --> 00:27:01,371 저기요? 342 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 누구 없어요? 343 00:27:48,335 --> 00:27:51,338 '덤벙이, 재채기, 행복이' 344 00:28:10,649 --> 00:28:18,616 하이 호! 345 00:28:18,699 --> 00:28:26,164 하이 호, 하이 호 일하러 간다네 346 00:28:26,248 --> 00:28:27,415 정신 차리고 일어나 347 00:28:27,500 --> 00:28:28,542 줄 맞춰서! 348 00:28:33,255 --> 00:28:35,382 수탉 소리에 일어나 349 00:28:35,465 --> 00:28:36,592 옷 입고 밥도 먹고 350 00:28:36,675 --> 00:28:37,718 재빠르게 움직였네 351 00:28:37,801 --> 00:28:39,595 하이 호, 하이 호! 352 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 - 근사한 날이니 우리… - 에취! 353 00:28:42,097 --> 00:28:43,390 - 세상에! - 조심해 354 00:28:43,473 --> 00:28:44,600 고마워 355 00:28:44,683 --> 00:28:47,019 내가 싫어하는 게 뭔지 알아? 356 00:28:47,102 --> 00:28:49,021 바로 한심한 너희들이야 357 00:28:49,104 --> 00:28:51,356 입 다물지 그래, 심술아! 358 00:29:00,282 --> 00:29:03,243 하이 호, 하이 호! 359 00:29:03,326 --> 00:29:05,453 일하러 간다네 360 00:29:05,538 --> 00:29:07,706 푹 자야 일도 잘 하지 361 00:29:07,790 --> 00:29:11,752 그러니 난 다시 침대로 362 00:29:11,835 --> 00:29:13,211 저기요? 363 00:29:13,295 --> 00:29:15,297 - 나 졸려 - 넌 졸음이니까! 364 00:29:15,380 --> 00:29:17,591 수다 떨수록 걸음만 느려져 365 00:29:17,675 --> 00:29:18,717 가자고! 366 00:29:18,801 --> 00:29:19,927 하이 호! 367 00:29:22,513 --> 00:29:23,514 깊은 어둠 속에서 368 00:29:23,597 --> 00:29:26,934 우리 마법의 손이 빛이 시작되는 곳 찾지 369 00:29:27,017 --> 00:29:29,352 땅속엔 보석 가득하니 손 들어 올려 370 00:29:29,436 --> 00:29:31,605 밝은 빛 광산 채우면 371 00:29:31,689 --> 00:29:34,232 재빨리 위로 올라 다이아몬드를 캐내자 372 00:29:34,316 --> 00:29:35,984 어서 시작해! 373 00:29:43,659 --> 00:29:44,827 팔 걷어붙이고 374 00:29:44,910 --> 00:29:46,036 바위를 깨자 375 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 곡괭이 휘두를 땐 376 00:29:47,705 --> 00:29:49,790 이렇게 노래하지 377 00:29:49,873 --> 00:29:52,125 하이 호, 하이 호! 378 00:29:52,209 --> 00:29:54,837 기분 최고야! 379 00:29:54,920 --> 00:29:57,005 이렇게 큰 보석을 캐내면 말야 380 00:29:57,089 --> 00:30:00,551 그럼 얼굴에 미소가 번지고 381 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 나도 빛나! 382 00:30:01,969 --> 00:30:03,929 - 나 행복해! - 넌 행복이니까! 383 00:30:04,012 --> 00:30:06,348 멀미 나는 것들 양동이 줘! 384 00:30:07,600 --> 00:30:08,851 하이 호 385 00:30:08,934 --> 00:30:13,438 파고 파고 또 파내지 이른 아침부터 밤까지 386 00:30:13,522 --> 00:30:17,943 캐고 캐고 또 캐내지 눈에 보이는 건 전부 387 00:30:18,026 --> 00:30:20,403 다이아몬드를 잔뜩 캐지 388 00:30:20,487 --> 00:30:21,572 루비도 천 개는 될걸 389 00:30:21,655 --> 00:30:22,990 때론 더 많이! 390 00:30:23,073 --> 00:30:24,992 반짝이는 건 다 캐지 391 00:30:25,075 --> 00:30:26,952 캐고 캐고 또 캐네 392 00:31:05,991 --> 00:31:08,368 하이 호! 393 00:31:08,451 --> 00:31:18,837 하이 호, 하이 호 394 00:31:18,921 --> 00:31:20,798 집으로 돌아간다네 395 00:31:21,298 --> 00:31:22,299 퇴근 시간이야! 396 00:31:22,382 --> 00:31:23,592 - 일 끝났어? - 완전! 397 00:31:23,676 --> 00:31:28,096 하이 호, 하이 호 398 00:31:28,180 --> 00:31:30,432 크게 노래해 포르티시모로! 399 00:31:30,516 --> 00:31:31,850 오, 이런 400 00:31:31,934 --> 00:31:33,977 난 좀 숨어도 될까? 401 00:31:34,061 --> 00:31:37,606 그게 내가 가끔 너무… 402 00:31:37,690 --> 00:31:40,108 - 부끄러워하지! - 쟨 부끄럼이니까! 403 00:31:40,192 --> 00:31:42,277 속도 높여 집에 가자 404 00:31:42,360 --> 00:31:43,779 꾸물대지 말고 405 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 저녁 먹을 시간! 406 00:31:44,947 --> 00:31:46,073 - 자야지 - 아멘! 407 00:31:46,156 --> 00:31:47,199 그리고는 일어나 408 00:31:47,282 --> 00:31:51,244 다시 일하러 간다네 409 00:32:03,674 --> 00:32:05,467 하이 호, 하이 호! 410 00:32:06,343 --> 00:32:07,720 문 좀 살살 열어, 박사 411 00:32:07,803 --> 00:32:09,262 집이 최고야 412 00:32:09,346 --> 00:32:12,725 거주지에 돌아오니 정말이지 좋군 413 00:32:12,808 --> 00:32:14,768 여기 먼지 있나? 아님 나만 이래? 414 00:32:14,852 --> 00:32:15,853 너만 그래 415 00:32:19,607 --> 00:32:20,983 빨리 양치질해야지 416 00:32:30,450 --> 00:32:33,203 저기… 417 00:32:33,286 --> 00:32:34,246 뭔데? 418 00:32:34,329 --> 00:32:35,539 또 이러네 419 00:32:35,623 --> 00:32:36,707 발작성 수면증이야 420 00:32:36,790 --> 00:32:38,709 걱정되는 일 있을 때만 421 00:32:38,792 --> 00:32:40,127 잠드는 줄 알았는데 422 00:32:40,210 --> 00:32:42,212 걱정할 게 뭐 있다고? 423 00:32:46,424 --> 00:32:47,676 걱정할 때 맞네! 424 00:32:48,343 --> 00:32:49,344 문 앞을 막아! 425 00:32:53,724 --> 00:32:55,392 덤벙이는 어딨어? 426 00:33:00,188 --> 00:33:01,189 움직이지 마 427 00:33:01,273 --> 00:33:02,482 괴물한테 들켜 428 00:33:02,566 --> 00:33:04,359 괴물 아니고 유령이야 429 00:33:04,442 --> 00:33:05,528 쪼그리고 숨어야 해? 430 00:33:05,611 --> 00:33:06,987 아님 몸 부풀리고 소리 질러? 431 00:33:07,070 --> 00:33:08,405 어떤 괴물인지에 따라 달라 432 00:33:08,488 --> 00:33:09,615 괴물 아니라고! 433 00:33:09,698 --> 00:33:10,824 악마 염소지 434 00:33:10,908 --> 00:33:12,159 눈 마주치지 마 435 00:33:12,242 --> 00:33:13,786 심령체를 봐도 436 00:33:13,869 --> 00:33:15,954 - 만지면 안 돼 - 떠 있니? 437 00:33:16,038 --> 00:33:17,540 조심해, 덤벙아 438 00:33:54,577 --> 00:33:55,869 겁내지 말아요 439 00:33:58,997 --> 00:34:00,165 괜찮아요 440 00:34:03,877 --> 00:34:05,337 인사하려는 거예요 441 00:34:09,592 --> 00:34:10,718 이름이 뭐예요? 442 00:34:14,346 --> 00:34:15,598 말을 못 해요? 443 00:34:15,681 --> 00:34:19,226 친구를 구하자! 444 00:34:19,309 --> 00:34:21,103 잠깐, 잠깐만 445 00:34:21,186 --> 00:34:22,896 - 왜… - 사람이네 446 00:34:23,480 --> 00:34:25,273 그럼 뭔 줄 알았어요? 447 00:34:25,357 --> 00:34:26,399 - 아무것도 - 유령 448 00:34:27,192 --> 00:34:28,819 - 어디서 왔어요? - 배고파요? 449 00:34:28,902 --> 00:34:29,987 우리랑 친구 할래요? 450 00:34:30,070 --> 00:34:31,196 이름이 뭐예요? 451 00:34:31,279 --> 00:34:32,656 왜 그렇게들 다정해? 452 00:34:32,740 --> 00:34:35,951 왕의 이름으로 싸운다는 도적 떼들 빼곤 453 00:34:36,034 --> 00:34:38,912 - 인간은 이제 숲에 안 오는데! - 네? 454 00:34:38,996 --> 00:34:41,414 법을 어긴 거지? 455 00:34:43,959 --> 00:34:45,544 - 가볼게요 - 내가 뭐랬어 456 00:34:45,628 --> 00:34:47,796 - 아니, 기다려요 - 가게 둬 457 00:34:47,880 --> 00:34:50,048 누군지는 말해줘요 458 00:34:50,132 --> 00:34:51,258 - 맞아요 - 옳소 459 00:34:51,341 --> 00:34:53,010 전 백설공주예요 460 00:34:56,429 --> 00:34:58,516 - 백설공주? - 그 공주님? 461 00:34:58,599 --> 00:34:59,683 함정일 거야 462 00:34:59,767 --> 00:35:00,768 그래도 우리 도움이 필요해 463 00:35:00,851 --> 00:35:04,021 - 아직도 유령이라 생각해? - 잠깐, 어디 가는데요? 464 00:35:04,104 --> 00:35:06,148 성에서 최대한 멀리요 465 00:35:06,231 --> 00:35:07,650 - 그거론 어림도 없지 - 왜죠? 466 00:35:11,486 --> 00:35:13,614 사실은 여왕이 날 죽이려고 했어요 467 00:35:14,615 --> 00:35:16,074 정말 죽이려 했어요? 468 00:35:16,158 --> 00:35:17,409 끔찍하네 469 00:35:17,492 --> 00:35:20,328 그러니 더더욱 여길 떠나야지 470 00:35:20,412 --> 00:35:22,706 갈 곳 정할 때까진 여기 있어요 471 00:35:22,790 --> 00:35:25,125 - 뭐? - 멋진 생각이야 472 00:35:25,208 --> 00:35:26,209 잠깐 473 00:35:26,293 --> 00:35:28,671 이 오두막에 사람이 온 게 474 00:35:28,754 --> 00:35:30,088 275년 만에 처음인데 475 00:35:30,172 --> 00:35:31,549 있으라고 한다고? 476 00:35:31,632 --> 00:35:33,133 지금 477 00:35:33,216 --> 00:35:34,927 275년이랬어요? 478 00:35:35,010 --> 00:35:37,638 정확히는 274년 479 00:35:37,721 --> 00:35:39,389 우린 이 숲만큼 나이가 많죠 480 00:35:39,932 --> 00:35:42,560 부모님이 늘 그러셨어요 이 숲은 마법 같은 곳이라고 481 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 난 늘 그랬지 인간은 문제만 일으킨다고 482 00:35:45,688 --> 00:35:47,272 죄송해요 성함도 모르네요 483 00:35:48,106 --> 00:35:50,901 알파벳 순으로 소개하죠 484 00:35:50,984 --> 00:35:52,611 부끄럼, 덤벙이 485 00:35:52,695 --> 00:35:54,154 심술이, 행복이 486 00:35:54,237 --> 00:35:55,614 졸음이, 재채기 487 00:35:55,698 --> 00:35:57,074 그리고 난 박사 488 00:35:57,157 --> 00:36:00,035 알파벳 역순으로 하기로 했잖아 489 00:36:00,118 --> 00:36:01,494 지난번엔 그랬어요 490 00:36:01,579 --> 00:36:03,038 그럼 반대로는 491 00:36:03,121 --> 00:36:06,041 재채기, 졸음이, 행복이, 심술이 덤벙이, 박사, 부끄럼이네요 492 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 대단한데 493 00:36:07,918 --> 00:36:09,336 어떻게 한 거래? 494 00:36:09,419 --> 00:36:12,130 어머니께선 이름을 외우는 게 중요하다 하셨어요 495 00:36:12,214 --> 00:36:14,633 발가락 길이 순으로 하자면 496 00:36:14,717 --> 00:36:16,093 내가 제일 길어요 497 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 그냥 참고하라고요 498 00:36:18,971 --> 00:36:22,600 근데 이 숲에서 정확히 뭘 하세요? 499 00:36:23,350 --> 00:36:25,603 광산에서 채굴하는 게 우리 일이죠 500 00:36:25,686 --> 00:36:27,270 뭘 캐는지 보면 깜짝 놀랄걸요 501 00:36:27,354 --> 00:36:29,189 온갖 종류의 반짝이는 돌이죠 502 00:36:29,272 --> 00:36:30,733 아직도 마법이 존재하는 곳이니까 503 00:36:30,816 --> 00:36:32,860 공주가 머물면 그것도 끝이야 504 00:36:32,943 --> 00:36:34,361 시간 좀 봐 505 00:36:36,530 --> 00:36:40,659 중요한 건 공주님이 여기선 무사해야 한다는 거야 506 00:36:40,743 --> 00:36:41,994 - 그렇지? - 맞아 507 00:36:42,077 --> 00:36:43,787 - 당연하지 - 난 반대 508 00:36:43,871 --> 00:36:45,706 알았어 그냥 무시해요 509 00:36:51,837 --> 00:36:53,296 하룻밤만 신세 질게요 510 00:36:53,380 --> 00:36:55,173 하룻밤만 보내고 가는 거요 511 00:36:55,257 --> 00:36:57,551 - 이쪽으로 와요 - 발 크기 어떻게 돼요? 512 00:36:57,635 --> 00:37:00,012 - 파자마 파티 좋아 - 위층에 남는 슬리퍼 있어요 513 00:37:00,095 --> 00:37:02,055 여기 있으면 여왕이 해치지 못해요 514 00:37:09,897 --> 00:37:12,357 거울아 거울아 515 00:37:13,108 --> 00:37:16,612 세상에서 가장 아름다운 사람이 누구지? 516 00:37:16,695 --> 00:37:19,657 성벽 저 너머 517 00:37:19,740 --> 00:37:22,492 숲속 어딘가에 살고 있는 518 00:37:23,035 --> 00:37:24,953 백설공주가 519 00:37:25,037 --> 00:37:27,164 가장 아름답습니다 520 00:37:27,247 --> 00:37:28,165 아냐 521 00:37:28,248 --> 00:37:31,084 전 진실만을 말합니다 522 00:37:31,168 --> 00:37:33,587 가장 아름다운 이는 살아 있고 523 00:37:33,671 --> 00:37:36,173 여왕님이 아니예요 524 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 성가시게 되었군 525 00:37:58,737 --> 00:38:01,073 누군가 일을 그르쳤네 526 00:38:01,740 --> 00:38:04,785 그걸 수습하는 건 당연히 527 00:38:04,868 --> 00:38:06,328 누굴까? 528 00:38:07,538 --> 00:38:09,247 맞혀 봐 529 00:38:09,331 --> 00:38:12,292 배신자는 어떻게 처리할까? 530 00:38:12,793 --> 00:38:16,088 이 비겁한 겁쟁이를? 531 00:38:16,630 --> 00:38:18,131 망신부터 주고 532 00:38:18,799 --> 00:38:21,093 끝내버려야지 533 00:38:21,677 --> 00:38:23,679 왜냐고? 534 00:38:24,847 --> 00:38:26,223 난 그럴 수 있으니까 535 00:38:30,477 --> 00:38:32,855 감히 나를 거역해? 536 00:38:32,938 --> 00:38:35,065 제게 자비는 과분하지만 537 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 티끌만 한 자비심이라도 있다면 538 00:38:37,651 --> 00:38:39,194 간청하건대 539 00:38:40,362 --> 00:38:41,655 백설공주에게 베푸세요 540 00:38:47,202 --> 00:38:49,204 내가 헷갈리게 했나 봐 541 00:38:49,287 --> 00:38:50,998 네 충고 따윈 필요 없는데 542 00:38:51,081 --> 00:38:53,125 사실, 좀 재미있네 543 00:38:53,208 --> 00:38:54,877 나한테 친절을 베풀라니 544 00:38:54,960 --> 00:38:57,212 친절하다고 얻는 건 없어 545 00:38:57,295 --> 00:38:59,131 친절해 봤자 되는 일 없지 546 00:38:59,214 --> 00:39:01,424 야망 있는 여자는 잔인해야지 547 00:39:01,509 --> 00:39:03,218 얼마나 짜릿한지! 548 00:39:03,301 --> 00:39:06,138 이제 더 재밌어질 거야! 549 00:39:06,221 --> 00:39:10,809 뭐든 할 수 있지 왕관을 쓴 사람은 550 00:39:10,893 --> 00:39:13,562 여왕은 마음대로 해도 되거든 551 00:39:14,479 --> 00:39:16,565 널 살릴 수도 552 00:39:16,649 --> 00:39:18,651 죽일 수도 있지 553 00:39:18,734 --> 00:39:21,904 마음만 먹으면 세상을 무릎 꿇게 할 수도 있어 554 00:39:21,987 --> 00:39:24,197 용서하고 다 잊고 555 00:39:24,281 --> 00:39:26,534 널 살려주고 놔줄 수도 있어 556 00:39:26,617 --> 00:39:28,326 하지만 어쩌지 난 자비심이란 게 없거든 557 00:39:28,410 --> 00:39:29,787 너도 기억하겠지만 558 00:39:29,870 --> 00:39:34,332 뭐든 할 수 있지 559 00:39:34,416 --> 00:39:37,460 세상 가장 아름다운 사람은 560 00:39:41,799 --> 00:39:44,051 그런 말 들어봤지? 561 00:39:44,134 --> 00:39:47,470 진정한 아름다움은 내면에서 나온다고 562 00:39:47,555 --> 00:39:49,932 그런 걸 말한 사람 563 00:39:50,015 --> 00:39:51,391 거짓말한 거야 564 00:39:51,474 --> 00:39:53,519 황금과 반짝이는 것들 565 00:39:53,602 --> 00:39:56,354 보석과 장신구가 바로 아름다움 566 00:39:56,855 --> 00:39:58,231 아름다움은 권력 567 00:39:58,315 --> 00:40:02,986 즉 규칙은 내가 정해 568 00:40:03,070 --> 00:40:05,238 뭐든 할 수 있어 569 00:40:05,322 --> 00:40:08,450 왕관 쓴 사람은 570 00:40:08,534 --> 00:40:11,662 그러니 감히 날 막는 자 누구? 571 00:40:11,745 --> 00:40:13,872 이제 알아둬 572 00:40:13,956 --> 00:40:15,332 혹시라도 날 573 00:40:15,415 --> 00:40:16,834 실망시키는 자 574 00:40:16,917 --> 00:40:19,044 바로 지하 감옥행이란 걸 575 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 마침내 내 계획대로 되면 576 00:40:20,963 --> 00:40:22,840 난 바로 달려가 577 00:40:22,923 --> 00:40:25,133 확신에 차 물어볼 거야 578 00:40:25,217 --> 00:40:27,177 '거울아 거울아' 579 00:40:27,720 --> 00:40:30,848 '말해다오 누가 가장 아름답지?' 580 00:40:30,931 --> 00:40:34,226 '비할 데 없이 아름다운 이 누구지?' 581 00:40:34,309 --> 00:40:40,608 그럼 답하겠지 바로 나라고! 582 00:40:40,691 --> 00:40:42,985 경비대장 숲을 샅샅이 뒤져 583 00:40:43,485 --> 00:40:45,028 백설공주를 찾아라 584 00:40:45,112 --> 00:40:48,616 찾기 전엔 돌아올 생각 말고 585 00:40:51,577 --> 00:40:55,038 뭐든 할 수 있어 586 00:40:55,581 --> 00:40:59,001 세상에서 가장 587 00:40:59,084 --> 00:41:03,213 아름다운 사람은! 588 00:41:07,300 --> 00:41:09,219 옳지 않아 589 00:41:09,970 --> 00:41:12,222 아침인데 아직 안 갔잖아 590 00:41:12,305 --> 00:41:14,141 놈들이 찾으러 와서 591 00:41:14,224 --> 00:41:16,226 발견하게 되면… 592 00:41:18,436 --> 00:41:20,272 그땐 뭐라고 할 거야? 593 00:41:20,355 --> 00:41:22,983 심술아, 덤벙이 말 안 하는 거 알잖아 594 00:41:23,066 --> 00:41:24,109 덤벙댈 줄만 알지! 595 00:41:24,192 --> 00:41:26,194 이름이 덤벙이라고 해서 596 00:41:26,278 --> 00:41:28,697 정말 덤벙대기만 하는 건 아냐 597 00:41:28,781 --> 00:41:30,866 당연히 그래서지 598 00:41:30,949 --> 00:41:33,994 네 이름이 행복이인 것도 행복해서고 599 00:41:34,077 --> 00:41:37,039 내가 심술이인 건… 600 00:41:37,831 --> 00:41:39,124 오해가 있어서지 601 00:41:42,878 --> 00:41:44,254 깜짝이야! 602 00:41:48,341 --> 00:41:49,677 이거나 먹어 603 00:41:51,053 --> 00:41:53,806 얘들아! 사이좋게 지내자 604 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 하지 마 605 00:41:59,019 --> 00:42:01,564 어디 맛 좀 봐라! 606 00:42:03,065 --> 00:42:04,817 넌 끝났어 607 00:42:06,985 --> 00:42:07,820 이리 와! 608 00:42:07,903 --> 00:42:09,196 진정해 609 00:42:09,988 --> 00:42:11,615 네 긴 발가락 잡고 만다! 610 00:42:11,699 --> 00:42:13,116 심술아, 간지러워! 611 00:42:15,911 --> 00:42:16,912 내 발! 612 00:42:20,874 --> 00:42:22,292 이런 613 00:42:22,375 --> 00:42:23,586 후추다! 614 00:42:25,295 --> 00:42:27,047 곧 터지겠네! 615 00:42:39,142 --> 00:42:40,143 덤벙아 616 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 아침은 입으로 먹는 거야 617 00:42:42,688 --> 00:42:43,856 머리가 아니라고! 618 00:42:45,816 --> 00:42:47,568 인생은 죽 같아 619 00:42:47,651 --> 00:42:49,612 죽을 쑤기도, 먹기도 하지 620 00:43:02,165 --> 00:43:03,751 괜찮아요? 621 00:43:07,462 --> 00:43:09,172 도망가 숨고 싶어지죠 622 00:43:14,261 --> 00:43:15,929 말하는 게 겁나요? 623 00:43:23,020 --> 00:43:25,397 그럼 작은 것부터 시작해 봐요 624 00:43:25,480 --> 00:43:28,191 어렸을 때 어머니께 휘파람을 배웠어요 625 00:43:28,275 --> 00:43:31,862 그래서 나도 말하기 겁날 땐 휘파람을 불어요 626 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 휘파람은 마음의 노래라 627 00:43:34,239 --> 00:43:35,240 마음에 숨겨진 628 00:43:36,158 --> 00:43:38,326 목소리를 사람들에게 629 00:43:38,410 --> 00:43:39,662 들려줄 수 있죠 630 00:43:45,000 --> 00:43:46,794 봤죠? 해봐요 631 00:43:54,885 --> 00:43:58,556 촛불이 깜빡일 정도로만 632 00:43:58,639 --> 00:43:59,640 끄진 말고요 633 00:44:18,491 --> 00:44:19,743 됐어요! 634 00:44:21,579 --> 00:44:23,038 해낼 줄 알았어요 635 00:44:24,665 --> 00:44:25,666 가요 636 00:44:28,376 --> 00:44:29,837 이리 와 637 00:44:31,088 --> 00:44:32,380 내놔! 638 00:44:33,298 --> 00:44:34,341 잡았다 639 00:44:39,972 --> 00:44:43,100 이 근사하고 아름다운 소리는 뭐지? 640 00:44:43,976 --> 00:44:45,936 꾀꼬리라도 들어왔나? 641 00:44:46,019 --> 00:44:47,354 덤벙이야 642 00:44:47,437 --> 00:44:49,147 아기 천사 소리를 내잖아 643 00:44:49,231 --> 00:44:50,398 속임수야 644 00:44:50,482 --> 00:44:51,399 속임수 아니에요 645 00:44:51,942 --> 00:44:53,777 어떻게 하는 거야? 646 00:44:53,861 --> 00:44:55,529 입술을 모으고 647 00:44:55,613 --> 00:44:58,240 혀를 치아 뒤에 두고 휘파람 불어요 648 00:44:58,323 --> 00:44:59,324 쉽네 649 00:45:07,625 --> 00:45:10,252 항상 이래요? 아님 친구끼리 장난인가요? 650 00:45:10,335 --> 00:45:11,545 우린 친구 아녜요 651 00:45:11,629 --> 00:45:14,089 275년 동안 어떻게 싸우기만 해요 652 00:45:14,172 --> 00:45:15,758 274년 653 00:45:15,841 --> 00:45:16,800 난 빠질래 654 00:45:16,884 --> 00:45:18,802 이성적인 건 나뿐이니까 655 00:45:19,344 --> 00:45:21,555 나머지는 이성적이지 않은 것 같나요? 656 00:45:21,639 --> 00:45:22,723 맞아요 657 00:45:22,806 --> 00:45:24,517 이해해요, 심술 님 658 00:45:24,600 --> 00:45:26,727 어디서… 잠깐 659 00:45:28,646 --> 00:45:29,647 뭐요? 660 00:45:29,730 --> 00:45:31,815 여러분 모두 서로에게 귀 기울이면 661 00:45:31,899 --> 00:45:35,027 일이 훨씬 잘될 거 같거든요 662 00:45:44,494 --> 00:45:46,664 나도 같은 생각이에요 663 00:45:46,747 --> 00:45:48,290 거긴 안 돼요! 664 00:45:48,373 --> 00:45:49,875 공주님, 거긴 안 보는 게… 665 00:45:49,958 --> 00:45:51,669 진짜 자기 집 같네 666 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 저런 게 있었나? 667 00:45:53,461 --> 00:45:55,964 설거지를 하시고 668 00:45:56,590 --> 00:45:58,509 방 정리를 해주세요 669 00:45:58,592 --> 00:46:00,177 가자! 670 00:46:00,260 --> 00:46:02,971 거미줄을 치워주시고 671 00:46:03,055 --> 00:46:05,390 그리고 이걸 써서 672 00:46:05,473 --> 00:46:06,767 비질을 하세요 673 00:46:06,850 --> 00:46:08,101 내가요? 674 00:46:10,020 --> 00:46:12,773 휘파람 불며 일해요 675 00:46:15,609 --> 00:46:18,320 그럼 다 같이 신나게 676 00:46:18,403 --> 00:46:21,323 말끔히 치울 수 있죠 677 00:46:24,910 --> 00:46:28,163 그러니 즐거운 노래 흥얼거려요 678 00:46:30,833 --> 00:46:33,210 노래가 있으면 679 00:46:33,293 --> 00:46:34,878 순식간에 끝나죠 680 00:46:40,092 --> 00:46:42,302 바닥을 쓸어봐요 681 00:46:42,385 --> 00:46:44,262 지루했던 청소가 682 00:46:44,346 --> 00:46:46,389 놀이처럼 재미있고 683 00:46:46,473 --> 00:46:49,351 예전처럼 귀찮지 않을 거예요 684 00:46:49,434 --> 00:46:51,061 휘파람 불며 일해요 685 00:46:52,354 --> 00:46:53,522 곧 될 거예요 686 00:46:53,606 --> 00:46:56,108 함께하면 집안이 반짝일 테니 687 00:46:56,191 --> 00:46:57,901 휘파람 불며 일해요 688 00:46:58,443 --> 00:47:00,028 휘파람 불며 일해요 689 00:47:02,656 --> 00:47:04,575 손을 맞잡고 함께하면 690 00:47:04,658 --> 00:47:07,077 쉽게 끝낼 수 있죠 691 00:47:07,160 --> 00:47:09,287 그러니 즐거운 노래를 따라 해요 692 00:47:11,289 --> 00:47:12,583 잡았다! 693 00:47:12,666 --> 00:47:14,877 즐겁게 일하면 694 00:47:14,960 --> 00:47:16,712 생각보다 훨씬 빨리 끝나요 695 00:47:16,795 --> 00:47:19,339 잠깐! 그거 내 칫솔인데 696 00:47:19,422 --> 00:47:21,592 이름표 달지 그랬어 697 00:47:21,675 --> 00:47:23,844 입 안 다물면 이 칫솔 698 00:47:23,927 --> 00:47:26,263 엉덩이에 찔러줄 거야 699 00:47:26,346 --> 00:47:28,140 휘파람 불며 일해요 700 00:47:30,518 --> 00:47:32,686 다툰다고 해결되는 건 없으니 701 00:47:32,770 --> 00:47:34,688 휘파람 불며 일해요 702 00:48:01,256 --> 00:48:04,802 손을 맞잡고 함께하면 쉽게 끝낼 수 있죠 703 00:48:04,885 --> 00:48:05,928 덤벙이 좀 봐! 704 00:48:06,011 --> 00:48:07,721 휘파람 불며 일해요 705 00:48:10,182 --> 00:48:12,059 다 함께 쓸고 닦으니 706 00:48:12,142 --> 00:48:14,477 더없이 깨끗해졌죠 707 00:48:14,562 --> 00:48:16,647 그러니 즐거운 노래를 흥얼거려요 708 00:48:18,899 --> 00:48:21,026 엉망진창이었는데 709 00:48:21,109 --> 00:48:22,945 가족 같은 합창단이 됐죠 710 00:48:23,028 --> 00:48:25,363 먼지로 가득하고 711 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 엉망이던 이 집이 712 00:48:27,324 --> 00:48:29,910 방금 분 행복의 휘파람처럼 713 00:48:29,993 --> 00:48:32,454 깔끔하네요 714 00:48:37,626 --> 00:48:40,128 휘파람 불며 일해요 715 00:48:42,715 --> 00:48:44,717 즐겁게 일하면 빨리 끝나요 716 00:48:44,800 --> 00:48:46,885 힘을 합치면 못 할 게 없죠 717 00:48:46,969 --> 00:48:48,971 노래와 함께하면 금방 끝날 거예요 718 00:48:49,054 --> 00:48:53,266 그러니 휘파람 불며 일해요 719 00:48:58,230 --> 00:49:00,482 사이 좋은 게 신난단 걸 잊고 있었네요 720 00:49:00,566 --> 00:49:02,568 오븐이 있단 것도 잊고 있었어요 721 00:49:02,651 --> 00:49:05,445 어렸을 땐 매일이 이랬어요 722 00:49:05,529 --> 00:49:06,739 매일이요? 723 00:49:06,822 --> 00:49:08,115 매일이요 724 00:49:10,826 --> 00:49:12,369 아버지가 왕이셨을 때요 725 00:49:14,997 --> 00:49:18,000 사냥꾼 말이 여왕이 아버지에 대해 속였대요 726 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 다 거짓말이랬어요 727 00:49:20,628 --> 00:49:22,212 혹시 살아계신 거면요? 728 00:49:23,881 --> 00:49:25,298 아버지를 찾아야겠어요 729 00:49:27,009 --> 00:49:28,844 숲에 왕의 이름으로 싸우는 730 00:49:28,927 --> 00:49:30,345 도적 떼가 있댔죠? 731 00:49:30,428 --> 00:49:31,429 범죄자들이에요 732 00:49:31,514 --> 00:49:33,348 그냥 도둑놈들이죠 733 00:49:33,431 --> 00:49:35,308 사실 배우들이었는데 734 00:49:35,392 --> 00:49:37,310 여왕의 탐욕스러운 경제 정책 때문에 735 00:49:37,394 --> 00:49:39,479 극단 유지가 힘들어져서 736 00:49:39,563 --> 00:49:41,189 윤리와 동기가 모호한 737 00:49:41,273 --> 00:49:43,191 경계지점에 내몰리게 된 거예요 738 00:49:44,317 --> 00:49:45,360 어디 있죠? 739 00:49:46,028 --> 00:49:48,572 아버지에 대한 진실을 안다면 찾아야 해요 740 00:49:48,656 --> 00:49:50,115 아뇨 그러지 마요 741 00:49:50,198 --> 00:49:51,491 너무 위험해요 742 00:49:51,575 --> 00:49:52,618 나랑 같이 있어요! 743 00:49:54,202 --> 00:49:55,287 내 말은 우리랑… 744 00:49:55,370 --> 00:49:58,582 맞아요, 지난번에도 여왕의 위협을 겨우 피했는데 745 00:49:59,249 --> 00:50:00,250 고마워요 746 00:50:00,751 --> 00:50:03,003 하지만 내가 해야 할 일이에요 747 00:50:03,086 --> 00:50:05,255 그리고 심술 님이 맞아요 748 00:50:05,338 --> 00:50:08,341 내가 계속 있으면 여러분이 위험해져요 749 00:50:08,425 --> 00:50:10,010 드디어! 750 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 - 잘 가요 - 심술아! 751 00:50:12,596 --> 00:50:13,597 아뇨 752 00:50:14,264 --> 00:50:15,891 이제 숨는 건 그만할래요 753 00:50:15,974 --> 00:50:18,226 모두의 친절 정말 감사해요 754 00:50:18,310 --> 00:50:19,269 아니, 잠깐 755 00:50:19,352 --> 00:50:20,604 심술 님도요 756 00:50:21,354 --> 00:50:22,648 이제… 757 00:50:22,731 --> 00:50:24,232 어느 방향으로 가야 해요? 758 00:50:25,984 --> 00:50:26,985 일 늦었어! 759 00:50:27,570 --> 00:50:28,654 다들 서둘러 760 00:50:28,737 --> 00:50:30,280 간식 챙길게! 761 00:50:30,363 --> 00:50:32,199 졸음아, 일어나! 762 00:51:44,354 --> 00:51:46,231 아무 말 하지 마요 763 00:51:46,857 --> 00:51:47,858 당신 764 00:51:48,692 --> 00:51:51,153 이쪽으로 가면 다른 병사들과 만난다! 765 00:51:55,741 --> 00:51:58,076 바깥세상에 나와 직접 보라고 했을 땐 766 00:51:58,619 --> 00:52:00,370 경비대 절반을 데려오란 말은 아녔는데 767 00:52:00,453 --> 00:52:02,289 나도 원하던 바는 아니에요 768 00:52:02,790 --> 00:52:04,207 도망칠 수밖에 없었어요 769 00:52:04,875 --> 00:52:06,334 여왕이 날 죽이려 하거든요 770 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 가죠 771 00:52:12,174 --> 00:52:14,134 아버지를 찾고 있는데 772 00:52:14,217 --> 00:52:16,219 도와줄 수 있나요? 773 00:52:16,303 --> 00:52:18,681 진정한 왕 한 분에게만 충성하잖아요 774 00:52:21,058 --> 00:52:22,059 맞아요 775 00:52:22,851 --> 00:52:24,144 당연히 도와야죠 776 00:52:26,146 --> 00:52:28,148 소문은 들었어요 777 00:52:29,024 --> 00:52:32,319 남쪽 왕국에 잡혀 계시단 얘기도 있지만… 778 00:52:32,402 --> 00:52:34,237 어디 계신지 모르네요 779 00:52:35,072 --> 00:52:36,406 실망했다면 미안하네요 780 00:52:37,282 --> 00:52:39,618 날 백마 탄 기사로 착각했나 봐요 781 00:52:40,744 --> 00:52:42,913 아무도 그런 착각 안 할 거 같은데요 782 00:52:43,497 --> 00:52:45,457 아는 게 있음 했던 거죠 783 00:52:45,541 --> 00:52:46,542 왜 아니겠어요 784 00:52:47,167 --> 00:52:49,837 공주님들은 항상 왕이나 왕자가 필요하니까 785 00:52:49,920 --> 00:52:54,257 이 왕국을 예전처럼 돌려놓을 분은 아버지뿐이에요 786 00:52:54,341 --> 00:52:56,176 되돌리긴 좀 늦은 거 같은데 787 00:52:56,259 --> 00:52:58,721 확실히 그쪽은 예전이 어땠는지 잊었네요 788 00:52:58,804 --> 00:53:01,599 그땐 사람들이 친절하고 공정했거든요 789 00:53:03,475 --> 00:53:04,643 나도 친절이나 공정함 같은 걸 790 00:53:04,727 --> 00:53:06,729 챙길 수 있음 좋겠지만 791 00:53:08,105 --> 00:53:09,439 문제는… 792 00:53:09,523 --> 00:53:11,399 암담한 상황이거든요 793 00:53:11,483 --> 00:53:13,944 그러니 공주님 한번 보세요 794 00:53:14,027 --> 00:53:17,239 매일이 죽기 아니면 살기 795 00:53:18,782 --> 00:53:19,992 다들 굶주리고 796 00:53:20,075 --> 00:53:22,327 독수리들은 기회를 노리고 797 00:53:22,410 --> 00:53:25,163 앞으로도 꽤나 암울하겠네요 798 00:53:25,664 --> 00:53:27,457 하나 알려드리죠 799 00:53:27,541 --> 00:53:29,501 확률이 희박하니 800 00:53:29,585 --> 00:53:30,919 선택을 해야 해요 801 00:53:31,003 --> 00:53:33,088 먹느냐 먹히느냐 802 00:53:33,171 --> 00:53:34,673 이 얘기에 기분 상하나요? 803 00:53:34,757 --> 00:53:36,800 사실인데 눈살 찌푸려지나요? 804 00:53:36,884 --> 00:53:38,552 진짜 세상에 눈뜨니 805 00:53:38,636 --> 00:53:40,638 우울해지나요? 806 00:53:41,555 --> 00:53:46,519 너무나 전형적인 공주적 사고네요 807 00:53:46,602 --> 00:53:49,563 인생의 불공평함을 드디어 배우셨네 808 00:53:49,647 --> 00:53:53,651 공주적 사고방식을 가지셨네요 809 00:53:53,734 --> 00:53:56,486 서로 나누지 않으면 끔찍하죠? 810 00:53:56,570 --> 00:53:59,907 그 친절이란 거 나도 해보고 싶지만 811 00:53:59,990 --> 00:54:03,326 안 죽는 게 더 중요해서 812 00:54:03,410 --> 00:54:05,538 그러니 계획대로 할래요 813 00:54:05,621 --> 00:54:07,205 최대한 다 챙기기 814 00:54:07,289 --> 00:54:10,125 환상 속에 살기보단 그게 낫죠 815 00:54:10,208 --> 00:54:15,172 공주적 사고는 내게 해당 안 되거든요 816 00:54:15,255 --> 00:54:18,175 감자로는 만족 안 됐나 봐요? 817 00:54:18,258 --> 00:54:19,718 재주가 좀 많거든요 818 00:54:19,802 --> 00:54:21,512 연설 멋지네요 근데 끝났나요? 819 00:54:21,595 --> 00:54:23,722 '아무도 서로를 위하지 않는다' 820 00:54:23,806 --> 00:54:26,433 어찌나 희망 넘치는지 821 00:54:26,517 --> 00:54:28,769 희망 없는 세상이니까 822 00:54:28,852 --> 00:54:30,938 그래도 노력은 해야죠 823 00:54:31,021 --> 00:54:34,316 살려고 노력하는 건 어때요? 824 00:54:34,399 --> 00:54:35,943 그렇게 끝? 포기하겠다? 825 00:54:36,026 --> 00:54:37,945 아뇨, 철드는 거죠 826 00:54:38,028 --> 00:54:41,949 애플 파이 굽는다고 세상이 바뀌진 않으니까 827 00:54:42,658 --> 00:54:47,162 완전 전형적인 공주적 사고 828 00:54:47,830 --> 00:54:50,874 성은 편안하지만 밖은 춥죠 829 00:54:50,958 --> 00:54:54,878 공주적 사고로 치부해 버리면 830 00:54:54,962 --> 00:54:57,923 이기적으로 사는 게 맘 편하긴 하겠죠 831 00:54:58,006 --> 00:54:59,717 말이 심하네요 근데 대단한데요? 832 00:54:59,800 --> 00:55:01,134 현실 적응이 이렇게 빠르다니 833 00:55:01,218 --> 00:55:03,136 저기요, 왕국은 도움이 필요해요 834 00:55:03,220 --> 00:55:04,930 여왕님께 부탁해 보든가요 835 00:55:05,764 --> 00:55:07,600 난 계속 도망치며 836 00:55:07,683 --> 00:55:09,685 날 지키면서 837 00:55:09,768 --> 00:55:12,104 그렇게 살 거예요 838 00:55:12,605 --> 00:55:16,942 공주적 사고는 내게 해당 안 되니까 839 00:55:17,025 --> 00:55:18,527 꼼짝 마, 귀족 아가씨 840 00:55:18,611 --> 00:55:22,280 석궁의 달인 반란군 퀴그 납셨다 841 00:55:22,364 --> 00:55:23,448 손 들고 842 00:55:23,532 --> 00:55:25,868 대장님에게서 떨어져 843 00:55:25,951 --> 00:55:27,578 그럼 목숨은 살려주지 844 00:55:33,792 --> 00:55:35,753 석궁 없잖아요 845 00:55:37,337 --> 00:55:38,714 - 도둑맞았어요 - 괜찮아 846 00:55:39,214 --> 00:55:40,591 나랑 같이 왔어 847 00:55:41,299 --> 00:55:42,300 대장? 848 00:55:42,885 --> 00:55:44,052 내 동료들이에요 849 00:55:45,220 --> 00:55:46,346 왕에게 충성해요? 850 00:55:47,681 --> 00:55:49,099 당신은 그냥 범죄자네요 851 00:55:49,182 --> 00:55:50,851 아뇨, 공주님 조나단이요 852 00:55:54,146 --> 00:55:55,523 '공주님 조나단'이 아니라 853 00:55:56,106 --> 00:55:56,940 그냥 조나단이요 854 00:55:59,359 --> 00:56:00,360 공주님 855 00:56:01,570 --> 00:56:02,571 있죠 856 00:56:03,488 --> 00:56:06,199 훌륭한 분 같네요 857 00:56:06,283 --> 00:56:08,368 공주적 사고방식으로는 858 00:56:09,119 --> 00:56:14,583 하지만 여긴 현실이죠 859 00:56:14,667 --> 00:56:17,377 공주적 사고는 860 00:56:17,460 --> 00:56:18,837 내게 861 00:56:18,921 --> 00:56:20,714 해당 862 00:56:20,798 --> 00:56:24,426 안 돼요 863 00:56:24,510 --> 00:56:26,386 해당 사항 864 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 없죠! 865 00:56:34,895 --> 00:56:36,396 경비병들이야 866 00:56:36,479 --> 00:56:38,023 우리보다 두 배는 많아 867 00:56:38,106 --> 00:56:40,651 백설공주를 찾고 있다 868 00:56:40,734 --> 00:56:41,860 도망쳐요, 공주님 869 00:56:41,944 --> 00:56:42,945 여러분들은요? 870 00:56:43,028 --> 00:56:44,947 우리 걱정은 마요 우리가 막을 거예요 871 00:56:45,030 --> 00:56:47,032 - 같이 싸울래요 - 부탁 아니에요 872 00:56:47,115 --> 00:56:48,200 공정하게 싸울 거예요 873 00:56:48,283 --> 00:56:50,493 어쩌죠 난 공정하게 안 싸워서 874 00:56:53,121 --> 00:56:54,164 쏘지 마세요! 875 00:56:54,748 --> 00:56:56,542 공주가 있는 곳을 알려드리죠 876 00:57:10,180 --> 00:57:11,181 지금이야 877 00:57:26,739 --> 00:57:27,740 못 가 878 00:57:28,824 --> 00:57:29,825 너희 도움이 필요해 879 00:57:57,185 --> 00:57:58,436 마지막 기회다, 도적들 880 00:57:59,479 --> 00:58:01,106 백설공주가 있는 곳을 말해 881 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 백설공주를 찾나? 882 00:58:05,152 --> 00:58:06,403 여기 있는데! 883 00:58:08,656 --> 00:58:09,657 이쪽이다 884 00:58:12,242 --> 00:58:13,786 - 가자! - 서둘러! 885 00:58:16,038 --> 00:58:16,872 흩어져! 886 00:58:38,686 --> 00:58:40,395 흩어져서 찾아 887 00:58:40,478 --> 00:58:41,479 네! 888 00:58:44,733 --> 00:58:45,901 내 말은 어디 있지? 889 00:58:54,743 --> 00:58:55,578 가 890 00:58:57,538 --> 00:58:58,622 돌아왔네요 891 00:58:58,706 --> 00:59:01,124 공주적 사고에 책임져야죠 892 00:59:01,208 --> 00:59:02,543 같이 싸운다고 했잖아요 893 00:59:03,126 --> 00:59:04,878 - 진심이었나 봐요 - 그럴걸요 894 00:59:06,630 --> 00:59:07,923 계속 저를 놀라게 하시네요 895 00:59:08,465 --> 00:59:09,550 고맙네요 896 00:59:09,633 --> 00:59:13,470 당신 같은 범죄 주동자에게 그런 칭찬을 듣다니 897 00:59:17,182 --> 00:59:18,391 따돌렸는지 확인해 898 00:59:23,814 --> 00:59:24,815 사람들은… 899 00:59:25,315 --> 00:59:26,984 왕국의 예전 모습을 잊었어요 900 00:59:27,610 --> 00:59:30,028 여왕을 경멸하지만 두려워 하고요 901 00:59:32,364 --> 00:59:33,907 그래서 왕의 이름으로 싸우는 거예요 902 00:59:36,952 --> 00:59:38,411 당신 부모님은 겁내지 않으셨으니까 903 00:59:40,372 --> 00:59:42,082 우리 모두에게 용기를 북돋워주셨어요 904 00:59:46,336 --> 00:59:47,546 모두에게 희망을 주셨죠 905 00:59:59,850 --> 01:00:01,602 지름길을 통해 남쪽 협곡으로 간다 906 01:00:02,144 --> 01:00:03,646 흔적을 지워야 해 907 01:00:18,994 --> 01:00:20,037 조나단? 908 01:00:20,120 --> 01:00:21,288 뭐야? 909 01:00:21,371 --> 01:00:22,247 이런 910 01:00:22,330 --> 01:00:24,667 문제가 좀 생긴 거 같네요 공주님 911 01:00:25,042 --> 01:00:26,459 치료를 받아야 해 912 01:00:27,169 --> 01:00:30,297 박사란 직업이 아니라 별명에 가까운데 913 01:00:30,380 --> 01:00:32,090 왜냐하면 내 전문 분야는 914 01:00:32,174 --> 01:00:35,343 화성암, 퇴적암, 변성암의 소립자 연구거든요 915 01:00:35,844 --> 01:00:38,055 돌 말이죠 916 01:00:40,390 --> 01:00:42,267 나는 반란군 퀴그 917 01:00:42,350 --> 01:00:44,061 석궁의 달인이다 918 01:00:44,144 --> 01:00:46,229 명령이니 이 사람 살려내 919 01:00:46,855 --> 01:00:48,440 제대로 소개를 못 했네요 920 01:00:48,524 --> 01:00:50,358 - 알파벳 순서로… - 이럴 시간이 없어요 921 01:00:50,442 --> 01:00:51,902 부상이 심해요 도와주세요 922 01:00:51,985 --> 01:00:53,403 하지만 도적 떼잖아! 923 01:00:53,486 --> 01:00:55,405 - 그래서 뭐! - 덤벼! 924 01:00:58,325 --> 01:01:00,578 여왕이 바라는 게 바로 이런 거예요 925 01:01:01,078 --> 01:01:02,204 서로 싸우고 926 01:01:02,955 --> 01:01:05,833 불신하는 거 그게 여왕이 이기는 방식이죠! 927 01:01:06,584 --> 01:01:09,962 독을 탄 것처럼 모두를 이기적으로 만들었어요 928 01:01:12,380 --> 01:01:14,382 하지만 만약… 929 01:01:15,342 --> 01:01:17,511 조금씩 서로 양보한다면 930 01:01:18,554 --> 01:01:21,223 원래 우리 것들을 찾을 수 있어요 931 01:01:22,891 --> 01:01:25,393 상상도 못 할 만큼 많은 것들이죠 932 01:01:26,562 --> 01:01:27,563 그저… 933 01:01:28,772 --> 01:01:31,316 서로를 믿으면 돼요 934 01:01:34,862 --> 01:01:36,071 그러니 도와주세요 935 01:01:38,198 --> 01:01:39,366 부탁이에요 936 01:01:45,914 --> 01:01:47,082 안으로 데려갑시다 937 01:01:49,918 --> 01:01:50,919 따뜻한 우유예요 938 01:01:52,963 --> 01:01:54,381 이걸 마시면 잠이 잘 와요 939 01:01:54,464 --> 01:01:55,465 고마워요 940 01:02:02,890 --> 01:02:05,809 용광로로 암반을 가르듯 상처를 갈라서 941 01:02:05,893 --> 01:02:07,811 깊게 뚫고 들어가 942 01:02:07,895 --> 01:02:09,813 찜질약을 얹어두었죠 943 01:02:09,897 --> 01:02:12,232 버섯 식초와 944 01:02:12,315 --> 01:02:14,610 희석된 세균 소독제도 약간 먹였는데… 945 01:02:24,953 --> 01:02:25,954 정말… 946 01:02:28,832 --> 01:02:30,417 - 맛없었어요 - 해냈네, 박사! 947 01:02:30,500 --> 01:02:31,544 죽은 줄 알았는데 948 01:02:42,513 --> 01:02:43,847 - 고마워요, 박사님 - 당연하죠 949 01:02:44,557 --> 01:02:47,935 공주님의 특별한 친구를 위해서라면 뭐든 해야죠 950 01:02:48,519 --> 01:02:50,103 특별한 친구래 951 01:02:50,187 --> 01:02:51,396 아니에요 952 01:02:51,980 --> 01:02:53,065 - 아닌데 - 뭐요? 953 01:02:53,148 --> 01:02:55,233 - 누가 됐든 도와줬을걸요 - 맞아요 954 01:02:55,317 --> 01:02:56,610 가장 보통의 친절함이죠 955 01:02:56,694 --> 01:02:59,780 당신이라서 그런 건 아니에요 956 01:03:01,406 --> 01:03:02,490 어색하다 957 01:03:02,575 --> 01:03:03,742 정말 근사하지 않아? 958 01:03:04,284 --> 01:03:05,994 지금 무슨 시간이게? 959 01:03:06,078 --> 01:03:08,581 - 하지 마 - 무슨 시간인데요? 960 01:03:08,664 --> 01:03:10,541 춤출 시간! 961 01:03:10,624 --> 01:03:12,000 좋아! 962 01:03:40,613 --> 01:03:41,947 카드 놀이 할래요? 963 01:03:42,030 --> 01:03:43,031 괜찮아요 964 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 그쪽은요? 965 01:03:45,242 --> 01:03:47,410 메이플과 둘이 정말 잘 추던데요 966 01:03:48,704 --> 01:03:50,205 그냥 친구예요 967 01:03:50,288 --> 01:03:51,373 그러시겠죠 968 01:03:51,456 --> 01:03:52,499 공주님과 조나단처럼 969 01:03:54,585 --> 01:03:57,588 조나단은 남한텐 관심 없을걸요 970 01:03:59,297 --> 01:04:00,841 그래서 공주님 대신 화살을 맞았나? 971 01:04:01,550 --> 01:04:02,551 뭐라고요? 972 01:04:02,635 --> 01:04:03,969 우리 다 봤는데 973 01:04:04,637 --> 01:04:06,388 저 이기적이고 나쁜 도둑이 974 01:04:08,390 --> 01:04:09,642 공주님 생명을 구했다고요 975 01:04:24,948 --> 01:04:30,496 숲을 지나는 길은 외로울 거라 생각했어 976 01:04:32,414 --> 01:04:34,792 눈앞에는 어두운 숲이 977 01:04:34,875 --> 01:04:38,128 하늘은 무겁게 드리운 어둠만이 978 01:04:40,338 --> 01:04:42,716 바람마저 불어오지만 979 01:04:42,800 --> 01:04:46,845 이제 어둠 속에 숨어 떨지 않아 980 01:04:46,929 --> 01:04:50,891 이 길 이어진 곳 어디든 981 01:04:50,974 --> 01:04:53,894 혼자 걷지 않아도 될 것 같아 982 01:04:56,479 --> 01:05:00,442 서로의 손이 닿아 983 01:05:00,526 --> 01:05:03,737 맞잡을 곳 찾은 것처럼 984 01:05:03,821 --> 01:05:07,908 눈앞의 세상이 한순간 살아나고 985 01:05:07,991 --> 01:05:11,662 넋을 잃고 바라봐 986 01:05:12,329 --> 01:05:16,499 그래서 이제는 987 01:05:16,584 --> 01:05:19,503 그 빛에 나를 맡기려 해 988 01:05:19,587 --> 01:05:21,797 순진한 생각이지만 989 01:05:21,880 --> 01:05:23,799 나 믿어, 오늘 밤 990 01:05:23,882 --> 01:05:27,302 너무나 멋진 일이 일어날 거라고 991 01:05:27,845 --> 01:05:30,889 그리고 그건 아마도 992 01:05:30,973 --> 01:05:34,434 조금은 그대 993 01:05:35,393 --> 01:05:36,394 때문일걸 994 01:05:39,397 --> 01:05:44,402 이 세상이 영원히 망가져 있을 거라 생각했지 995 01:05:45,362 --> 01:05:46,822 잔인하고 고통스러울 거라고 996 01:05:46,905 --> 01:05:49,783 나밖에 모르는 평범한 바보였지 997 01:05:50,618 --> 01:05:52,911 하지만 누가 알겠어? 998 01:05:52,995 --> 01:05:57,165 함께 있으면 느리게 흐르는 시간 999 01:05:57,249 --> 01:06:01,044 이 길 이어진 곳 어디든 1000 01:06:01,128 --> 01:06:04,256 혼자 걷지 않아도 될 것 같아 1001 01:06:06,509 --> 01:06:09,887 서로의 손이 닿는 건 1002 01:06:10,428 --> 01:06:13,390 전혀 계획에 없던 일 1003 01:06:13,473 --> 01:06:17,686 눈앞의 세상이 한순간에 살아나고 1004 01:06:17,770 --> 01:06:20,564 바라보고 싶어져 1005 01:06:22,274 --> 01:06:26,111 그래서 이제는 1006 01:06:26,194 --> 01:06:29,156 커져가는 마음을 보려 해 1007 01:06:29,239 --> 01:06:31,199 순진한 생각인지 몰라도 1008 01:06:31,283 --> 01:06:33,451 나 믿어, 오늘 밤 1009 01:06:33,536 --> 01:06:37,289 너무나 멋진 일이 일어날 거라고 1010 01:06:37,372 --> 01:06:40,793 그리고 그건 아마도 1011 01:06:40,876 --> 01:06:44,421 조금은 그대 1012 01:06:44,505 --> 01:06:46,214 때문일걸 1013 01:06:48,466 --> 01:06:52,179 혹시 꿈이라면 1014 01:06:52,262 --> 01:06:59,019 이대로 깨지 않기를 1015 01:07:00,062 --> 01:07:02,606 하지만 그대가 날 깨우는 1016 01:07:02,690 --> 01:07:05,859 세상 있다면 1017 01:07:05,943 --> 01:07:10,698 약속해 꼭 깨우겠다고 1018 01:07:11,281 --> 01:07:13,617 입맞춤으로 1019 01:07:15,703 --> 01:07:19,414 서로의 손이 닿아 1020 01:07:19,497 --> 01:07:22,710 마침내 맞잡을 곳을 찾았어 1021 01:07:22,793 --> 01:07:25,253 순진한 생각만은 아닐 거야 1022 01:07:25,337 --> 01:07:28,340 뭔가 멋진 일이 1023 01:07:28,423 --> 01:07:32,427 일어났다 믿는 게 1024 01:07:33,721 --> 01:07:37,265 그리고 그건 아마도 1025 01:07:37,349 --> 01:07:40,143 조금은 1026 01:07:40,644 --> 01:07:45,649 아니 아마도 전부 다 1027 01:07:46,483 --> 01:07:51,488 그대 때문일걸 1028 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 안녕 1029 01:08:11,509 --> 01:08:13,218 - 병사들이야! - 안 돼 1030 01:08:13,301 --> 01:08:14,803 우리가 떠나야 공주님이 안전해 1031 01:08:14,887 --> 01:08:16,096 알았어, 대장 1032 01:08:17,305 --> 01:08:18,682 경비병들이 여길 찾게 둘 순 없어요 1033 01:08:18,766 --> 01:08:20,058 - 같이 갈래요 - 안 돼요 1034 01:08:20,142 --> 01:08:22,352 너무 위험해요 공주님을 찾고 있잖아요 1035 01:08:23,185 --> 01:08:24,479 이틀 후에 돌아올게요 1036 01:08:25,062 --> 01:08:27,858 그때 같이 남쪽 왕국으로 가 1037 01:08:28,734 --> 01:08:29,985 아버지를 찾죠 1038 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 받아요 1039 01:08:34,446 --> 01:08:35,447 아버지가 주신 거예요 1040 01:08:36,742 --> 01:08:37,950 행운을 줄 거예요 1041 01:08:39,369 --> 01:08:40,913 받을 수 없어요 1042 01:08:40,996 --> 01:08:42,998 주는 거 아니에요 1043 01:08:43,080 --> 01:08:45,125 돌아올 이유를 주는 거죠 1044 01:08:48,295 --> 01:08:50,172 왕의 이름으로 싸우는 자 누군가? 1045 01:08:50,255 --> 01:08:51,338 바로 나! 1046 01:08:51,423 --> 01:08:52,675 가자 1047 01:08:52,758 --> 01:08:54,216 - 몸조심해 - 좋아, 흩어져 1048 01:08:54,301 --> 01:08:55,886 병사들을 오두막 멀리 유인한다 1049 01:08:55,968 --> 01:08:56,804 다들 조심해! 1050 01:08:56,887 --> 01:08:58,220 감사했습니다 1051 01:09:11,483 --> 01:09:12,653 여기야 1052 01:09:14,236 --> 01:09:15,237 이쪽이다! 1053 01:09:17,364 --> 01:09:19,201 해보는 거야, 조나단 1054 01:09:19,827 --> 01:09:21,328 넌 좋은 사람이야 1055 01:09:21,411 --> 01:09:24,414 정직하고 굳건하고 충직한 1056 01:09:24,496 --> 01:09:25,497 넌… 1057 01:09:26,166 --> 01:09:26,999 바보야 1058 01:09:39,179 --> 01:09:40,472 낯이 익은데 1059 01:09:40,973 --> 01:09:42,640 맞아요 1060 01:09:42,725 --> 01:09:44,560 좋은 감자 주인이셨죠? 1061 01:09:46,644 --> 01:09:47,938 백설공주는 어디 있지? 1062 01:09:48,564 --> 01:09:49,565 백… 누구요? 1063 01:09:50,190 --> 01:09:51,441 걔를 보호하는군 1064 01:09:51,524 --> 01:09:53,318 여왕님 질문에 답해! 1065 01:10:12,129 --> 01:10:13,714 놈을 어디서 찾았지? 1066 01:10:13,797 --> 01:10:14,757 숲속입니다 1067 01:10:14,840 --> 01:10:17,217 교차로에서 남쪽으로 조금 떨어진 곳입니다 1068 01:10:17,300 --> 01:10:19,344 이제 다 됐다 싶겠죠, 폐하 1069 01:10:19,427 --> 01:10:20,846 근데 분명히 말하지만 1070 01:10:20,929 --> 01:10:23,306 여왕님은 상대를 전혀 몰라요 1071 01:10:23,390 --> 01:10:24,767 하지만 그쪽과는 달리 1072 01:10:26,268 --> 01:10:27,352 난 알거든요 1073 01:10:27,435 --> 01:10:30,564 '알았었다'고 해야지 1074 01:10:33,609 --> 01:10:36,319 백설공주와 내가 1075 01:10:37,195 --> 01:10:39,072 대화란 걸 할 때가 됐군 1076 01:10:50,834 --> 01:10:53,796 아름다움의 흔적은 모두 지우고 1077 01:10:55,631 --> 01:10:59,342 바스라질 듯한 미라처럼 날 늙게 만들어 1078 01:11:01,344 --> 01:11:05,098 사악하고 어두운 의무를 수행하렴 1079 01:11:05,891 --> 01:11:07,976 달콤한 약이여 1080 01:11:09,352 --> 01:11:10,771 반드시 1081 01:11:24,993 --> 01:11:28,581 불쾌하고 괴상한 목소리 1082 01:11:29,247 --> 01:11:33,001 주름진 피부의 꼬부랑 할머니 1083 01:11:33,877 --> 01:11:35,921 헝클어진 백발 1084 01:11:37,005 --> 01:11:38,716 섬뜩한 안광 1085 01:11:41,218 --> 01:11:43,053 내 계획을 1086 01:11:43,136 --> 01:11:44,387 드디어 1087 01:11:45,222 --> 01:11:46,890 시작해볼까 1088 01:11:57,150 --> 01:12:00,946 '독사과를 먹으면 죽음처럼 깊은 잠에 빠진다' 1089 01:12:03,406 --> 01:12:05,117 '해독제는' 1090 01:12:05,200 --> 01:12:07,244 '진실한 사랑의 입맞춤' 1091 01:12:13,416 --> 01:12:15,293 헛수고야 1092 01:12:31,018 --> 01:12:33,103 새빨간 사과를 한 입만 베어 물면 1093 01:12:33,186 --> 01:12:35,313 그 애는 영영 잠들고 내가 다 차지해 1094 01:12:35,397 --> 01:12:38,651 상대를 무너뜨려야 성공하는 법 1095 01:12:38,734 --> 01:12:42,905 뭐든 할 수 있어 1096 01:12:43,405 --> 01:12:46,617 세상에서 가장 1097 01:12:46,700 --> 01:12:50,495 아름다운 사람은 1098 01:13:04,009 --> 01:13:05,093 이건 아니에요 1099 01:13:05,177 --> 01:13:07,220 경비대가 찾고 있어서 너무 위험하다고요 1100 01:13:07,304 --> 01:13:08,346 우리가 같이 가도 되는데 1101 01:13:08,430 --> 01:13:09,765 정말 가야 해요? 1102 01:13:10,473 --> 01:13:12,309 아버지에 대한 진실을 알아내야죠 1103 01:13:12,392 --> 01:13:14,144 혹시라도 살아계시다면… 1104 01:13:14,227 --> 01:13:16,354 원하는 걸 알아내면 1105 01:13:16,438 --> 01:13:17,856 돌아올 거잖아요 1106 01:13:19,232 --> 01:13:20,233 그렇죠? 1107 01:13:22,485 --> 01:13:23,862 그럴게요 1108 01:13:23,946 --> 01:13:25,363 약속해요 1109 01:13:33,747 --> 01:13:35,958 다들, 가자 1110 01:14:19,251 --> 01:14:20,252 조나단? 1111 01:14:24,840 --> 01:14:26,800 이런 미안해라 1112 01:14:27,885 --> 01:14:29,386 나 때문에 놀랐나요? 1113 01:14:29,469 --> 01:14:32,515 아뇨, 기다리는 사람이 있어서요 1114 01:14:34,558 --> 01:14:35,976 도와드려요? 1115 01:14:36,059 --> 01:14:37,811 도움은 내가 드릴 수 있는데 1116 01:14:38,395 --> 01:14:40,272 혹시 백설공주? 1117 01:14:40,355 --> 01:14:41,439 공주님 맞아요? 1118 01:14:43,025 --> 01:14:44,401 누구시라고요? 1119 01:14:44,484 --> 01:14:46,486 메시지를 갖고 왔어요 1120 01:14:47,404 --> 01:14:48,531 조나단이 보냈죠 1121 01:14:49,281 --> 01:14:50,490 조나단요? 1122 01:14:51,199 --> 01:14:53,827 안타깝게도 여왕에게 잡혔거든요 1123 01:14:54,745 --> 01:14:56,580 잡혀요? 그럴 리가요 1124 01:14:58,040 --> 01:15:00,668 이 목걸이를 줬어요 1125 01:15:10,093 --> 01:15:12,304 무슨 의미인지 알 거라면서 1126 01:15:17,726 --> 01:15:18,894 가봐야겠어요 1127 01:15:21,396 --> 01:15:23,065 너무 위험하지 않나요? 1128 01:15:27,027 --> 01:15:28,612 그를 사랑하는군요 1129 01:15:30,280 --> 01:15:32,700 사랑은 너무나 소중하니 1130 01:15:34,076 --> 01:15:35,661 내가 도와주죠 1131 01:15:38,496 --> 01:15:39,497 여기 1132 01:15:40,498 --> 01:15:41,584 이 사과 받아요 1133 01:15:41,667 --> 01:15:44,086 가는 동안 든든할 거예요 1134 01:15:49,675 --> 01:15:50,508 하지 마! 1135 01:16:01,604 --> 01:16:03,063 백설공주님 1136 01:16:03,146 --> 01:16:07,735 백성들을 너그럽게 대하시던 아버님을 기억하거든요 1137 01:16:08,694 --> 01:16:13,240 따님께 갚을 수 있어 어찌나 영광인지 1138 01:16:13,323 --> 01:16:15,701 대단한 건 아니지만 1139 01:16:17,202 --> 01:16:20,539 이 사과를 드리려고 하니 꼭 그분이 1140 01:16:20,623 --> 01:16:22,583 함께하는 것 같네요 1141 01:16:25,544 --> 01:16:26,837 빨리! 이랴! 1142 01:16:33,594 --> 01:16:34,595 고맙습니다 1143 01:16:35,888 --> 01:16:37,097 그분을 위해서예요 1144 01:16:37,598 --> 01:16:39,266 아버님을 위해서 1145 01:16:43,729 --> 01:16:45,731 - 가자! 빨리! - 서둘러! 1146 01:17:05,042 --> 01:17:06,627 뭐지? 1147 01:17:07,628 --> 01:17:08,921 뭔가 이상해요 1148 01:17:09,004 --> 01:17:11,214 난 정말 네 아버지를 알았어 1149 01:17:13,592 --> 01:17:15,511 아주 잘 1150 01:17:17,470 --> 01:17:18,471 무슨 뜻이죠? 1151 01:17:19,056 --> 01:17:21,266 어리석은 걸 알았다고! 1152 01:17:21,349 --> 01:17:24,019 당신이었어 1153 01:17:24,102 --> 01:17:28,190 해치우기 너무 쉬웠지 1154 01:17:28,273 --> 01:17:30,818 착해빠진 탓에 왕좌를 잃었고 1155 01:17:30,901 --> 01:17:34,071 너도 그래서 목숨을 잃을 거야 1156 01:17:35,155 --> 01:17:36,239 그러니 1157 01:17:36,990 --> 01:17:39,034 말해봐, 백설공주 1158 01:17:40,661 --> 01:17:45,415 세상에서 가장 아름다운 사람이 누구지? 1159 01:18:35,007 --> 01:18:38,969 질투심 가득한 마음 가라앉히셔도 됩니다 1160 01:18:39,052 --> 01:18:42,055 여왕님이 1161 01:18:42,723 --> 01:18:45,350 세상에서 가장 아름답습니다 1162 01:18:56,153 --> 01:18:58,488 여왕 폐하 만세! 1163 01:18:59,156 --> 01:19:01,116 세상에서 가장 아름다우신 분! 1164 01:20:44,887 --> 01:20:46,555 매일 그러고 있지만 1165 01:20:47,430 --> 01:20:48,431 꿈쩍도 안 하잖아 1166 01:20:56,732 --> 01:20:58,191 포기하고 잊어 1167 01:21:01,278 --> 01:21:02,487 잊었었죠 1168 01:21:04,823 --> 01:21:06,659 용기와 희망을 갖는 게 1169 01:21:07,450 --> 01:21:08,911 어떤 건지 잊고 살다… 1170 01:21:10,370 --> 01:21:11,914 백설공주님을 만났죠 1171 01:21:13,707 --> 01:21:15,000 같이 싸워줬어요 1172 01:21:15,918 --> 01:21:16,919 우리와 함께 1173 01:21:18,546 --> 01:21:20,548 도망갈 이유가 차고 넘쳤는데 1174 01:21:21,674 --> 01:21:23,300 우릴 포기하지 않았죠 1175 01:21:25,761 --> 01:21:26,929 나도… 1176 01:21:27,971 --> 01:21:29,431 공주님을 포기하지 않을 겁니다 1177 01:21:51,328 --> 01:21:53,038 - 힘내요 - 더 세게 당겨 1178 01:22:03,591 --> 01:22:06,384 여왕의 비밀 문으로 나가 계속 가다 보면 1179 01:22:06,468 --> 01:22:08,887 말 수십 마리가 있는 왕실 마구간이 나와 1180 01:22:11,181 --> 01:22:12,933 경비대는 내가 맡을 테니 어서 가 1181 01:22:13,559 --> 01:22:14,643 행운을 비네 1182 01:23:06,069 --> 01:23:07,154 유감이네요 1183 01:24:11,927 --> 01:24:13,887 백설공주님? 1184 01:24:14,888 --> 01:24:17,600 - 살았어 - 깨어나셨어 1185 01:24:17,683 --> 01:24:19,476 이건 기적이야 1186 01:24:29,444 --> 01:24:30,445 조나단 1187 01:24:43,125 --> 01:24:44,126 왜 그래요? 1188 01:24:45,085 --> 01:24:46,378 무슨 일인데요? 1189 01:24:48,463 --> 01:24:49,715 아버지가… 1190 01:24:51,550 --> 01:24:53,260 영영 떠나셨어요 1191 01:24:56,639 --> 01:24:58,223 여왕 손에 돌아가셨어요 1192 01:25:04,396 --> 01:25:06,273 저런 1193 01:25:07,941 --> 01:25:09,484 이제 어떡해요? 1194 01:25:29,547 --> 01:25:31,882 아버진 오래 전 1195 01:25:31,965 --> 01:25:33,175 말씀하셨지 1196 01:25:33,801 --> 01:25:37,054 난 거친 눈보라를 뚫고 태어난 아이라고 1197 01:25:38,013 --> 01:25:39,515 알아야겠어 1198 01:25:40,724 --> 01:25:43,894 그 아이, 여전히 내 안에 있는지 1199 01:25:46,021 --> 01:25:50,108 부모님은 돌아오시지 못 해도 1200 01:25:50,192 --> 01:25:54,029 내가 깨닫길 소원하셨어 1201 01:25:54,112 --> 01:25:57,490 바로 이 왕국이 1202 01:25:57,575 --> 01:25:59,034 내 운명이란 걸 1203 01:26:01,537 --> 01:26:04,832 이제 떨치고 일어나 고개를 들 때 1204 01:26:05,415 --> 01:26:08,293 끌려다니지 않고 이끌고 나갈 때 1205 01:26:08,836 --> 01:26:10,629 어릴 적 1206 01:26:10,713 --> 01:26:12,756 꿈꾸던 모습 1207 01:26:12,840 --> 01:26:14,925 찾을 거야 1208 01:26:24,184 --> 01:26:25,352 때가 됐어요 1209 01:26:27,646 --> 01:26:28,647 무슨 말이죠? 1210 01:26:30,608 --> 01:26:33,235 우리 왕국을 되돌려 놔야죠 1211 01:26:37,823 --> 01:26:39,366 쉽진 않을 거예요 1212 01:26:39,449 --> 01:26:41,660 여왕이 수단 방법 가리지 않고 막을 테니 1213 01:26:47,875 --> 01:26:49,126 그러라죠 1214 01:26:51,504 --> 01:26:53,130 지금 쟤가… 1215 01:26:53,213 --> 01:26:54,214 덤벙이 님? 1216 01:26:54,715 --> 01:26:56,383 우린 두렵지 않아요 1217 01:26:56,466 --> 01:26:57,968 덤벙이가… 1218 01:26:58,051 --> 01:26:59,261 더는 1219 01:27:03,098 --> 01:27:04,767 말 잘했다, 덤벙아 1220 01:27:05,475 --> 01:27:06,727 그럼 나도 두렵지 않아요 1221 01:27:13,692 --> 01:27:14,735 따라와요 1222 01:28:06,537 --> 01:28:08,581 - 정문으로! - 네! 1223 01:29:28,160 --> 01:29:33,290 우물에 대고 속삭이는 건 이제 그만 1224 01:29:34,958 --> 01:29:37,210 바라고 기다려온 1225 01:29:37,294 --> 01:29:42,716 그 모습이 나니까 1226 01:29:42,800 --> 01:29:45,343 담대하고 1227 01:29:46,845 --> 01:29:50,808 공정하며 1228 01:29:50,891 --> 01:29:54,770 용감하고 1229 01:29:54,853 --> 01:30:01,860 진실한 사람이 1230 01:30:25,175 --> 01:30:26,677 날 찾으셨을 텐데요 1231 01:30:27,803 --> 01:30:29,763 정확히는 1232 01:30:31,264 --> 01:30:33,976 네가 날 찾았겠지 1233 01:30:34,518 --> 01:30:35,519 비켜라 1234 01:30:46,947 --> 01:30:48,782 여긴 우리 아버지의 집이에요 1235 01:30:52,202 --> 01:30:53,411 당신이 그분을 죽이고 1236 01:30:55,789 --> 01:30:58,291 아버지와 우리 모두에게서 뺏어갔죠 1237 01:31:02,505 --> 01:31:04,381 이제 우리가 되찾을 거예요 1238 01:31:10,387 --> 01:31:11,388 예쁘기도 하지 1239 01:31:12,222 --> 01:31:13,223 우리 공주님 1240 01:31:17,520 --> 01:31:20,689 섬세하고 우아하고 고귀하지 1241 01:31:28,614 --> 01:31:30,448 이런 걸 원한다 생각하겠지만 1242 01:31:31,909 --> 01:31:33,786 꽃은 시들어 1243 01:31:35,328 --> 01:31:37,790 당신들을 지켜주지 못하지 1244 01:31:38,582 --> 01:31:40,375 군대를 키우지도 1245 01:31:40,458 --> 01:31:42,127 왕국을 이끌지도 못해 1246 01:31:42,711 --> 01:31:45,589 꽃은 내가 주는 걸 줄 수 없지 1247 01:31:51,261 --> 01:31:52,513 완벽함 1248 01:31:54,472 --> 01:31:55,641 힘 1249 01:31:57,560 --> 01:31:58,561 아름다움 1250 01:32:11,281 --> 01:32:12,783 왕좌를 원한다면 1251 01:32:19,039 --> 01:32:20,082 차지해 1252 01:32:38,601 --> 01:32:39,768 다들 기다리잖아 1253 01:32:51,488 --> 01:32:52,906 연극은 이만하면 됐어 1254 01:32:52,990 --> 01:32:54,658 체포해 1255 01:32:55,325 --> 01:32:56,326 너 1256 01:32:59,872 --> 01:33:01,957 모두가 보는 앞에서 공주를 죽여라 1257 01:33:32,946 --> 01:33:33,947 폴 1258 01:33:40,453 --> 01:33:42,080 당신은 웨스턴 베일의 1259 01:33:43,624 --> 01:33:45,000 농부였죠 1260 01:33:47,377 --> 01:33:48,712 아내도 있잖아요 1261 01:33:50,088 --> 01:33:51,214 엘리너요 1262 01:33:57,596 --> 01:34:00,473 벚나무 밭이 있어 열매가 열릴 때면 1263 01:34:00,558 --> 01:34:02,935 마을 사람들 누구나 따게 해줬죠 1264 01:34:04,978 --> 01:34:06,229 함께 나눴어요 1265 01:34:09,191 --> 01:34:10,275 매튜 1266 01:34:11,193 --> 01:34:12,444 당신은 제빵사였죠 1267 01:34:13,862 --> 01:34:15,280 당신 아버지처럼 1268 01:34:16,574 --> 01:34:19,201 배고픈 이를 절대 외면하지 않았어요 1269 01:34:19,284 --> 01:34:21,829 동전 한 푼 없다 해도 1270 01:34:23,581 --> 01:34:24,497 아서 1271 01:34:24,582 --> 01:34:25,541 그만 1272 01:34:25,624 --> 01:34:26,625 윌리엄 1273 01:34:28,919 --> 01:34:30,378 난 기억해요 1274 01:34:30,462 --> 01:34:31,714 여러분 모두를 1275 01:34:31,797 --> 01:34:33,048 그만하라니까! 1276 01:34:33,131 --> 01:34:35,300 희망을 품고 살던 때가 있었죠 1277 01:34:36,384 --> 01:34:38,971 좋은 것들을 키워낼 수 있을 때가 1278 01:34:42,432 --> 01:34:43,601 난 기억해요 1279 01:34:47,187 --> 01:34:48,355 여러분은요? 1280 01:34:56,864 --> 01:34:58,031 기억해요 1281 01:35:04,287 --> 01:35:05,288 기억합니다 1282 01:35:07,625 --> 01:35:08,876 저도 1283 01:35:11,629 --> 01:35:12,630 저도요 1284 01:35:15,591 --> 01:35:16,800 저도요 1285 01:35:22,222 --> 01:35:23,223 떠나요 1286 01:35:24,391 --> 01:35:25,768 당장 1287 01:35:25,851 --> 01:35:27,144 그리고 돌아오지 말아요 1288 01:35:36,945 --> 01:35:38,781 난 반란군 퀴그 1289 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 석궁의 달인이다 1290 01:35:58,050 --> 01:35:59,176 안 돼 1291 01:36:02,345 --> 01:36:03,597 이럴 순 없어 1292 01:36:04,139 --> 01:36:07,392 날 봐 여전히 내가 가장 아름다워 1293 01:36:07,475 --> 01:36:09,812 물론 여왕님은 아름답습니다 1294 01:36:09,895 --> 01:36:12,355 허나 겉모습뿐이죠 1295 01:36:13,148 --> 01:36:15,025 백설공주는 1296 01:36:15,108 --> 01:36:17,986 아름다움이 내면 깊은 곳에서 나옵니다 1297 01:36:18,696 --> 01:36:20,155 그래서 여왕님 1298 01:36:20,238 --> 01:36:22,199 이제 아시겠죠 1299 01:36:22,700 --> 01:36:25,243 백설공주가 영원히 1300 01:36:25,327 --> 01:36:28,246 여왕님보다 아름다울 겁니다 1301 01:36:28,330 --> 01:36:29,748 거짓말! 1302 01:36:40,759 --> 01:36:45,013 백설공주가 더 아름답습니다 1303 01:37:57,753 --> 01:37:59,797 아주 오랜 옛날 1304 01:37:59,880 --> 01:38:02,049 자애로운 여왕이 다스리는 1305 01:38:02,132 --> 01:38:04,677 평화로운 왕국이 있었어요 1306 01:38:04,760 --> 01:38:07,555 여왕은 왕국의 진정한 아름다움이 1307 01:38:07,638 --> 01:38:10,641 보석이 아닌 그 백성들이라 1308 01:38:11,266 --> 01:38:13,476 믿었죠 1309 01:38:13,561 --> 01:38:16,605 여왕은 친절과 사랑으로 다스렸어요 1310 01:38:17,648 --> 01:38:22,027 담대하고 공정하며 용감하고 진실한 1311 01:38:23,403 --> 01:38:27,157 그분의 이름은 백설공주였어요 1312 01:38:27,741 --> 01:38:29,743 높은 산봉우리부터 1313 01:38:29,827 --> 01:38:32,037 깊은 광산까지 1314 01:38:32,120 --> 01:38:35,457 황금빛 하늘 아래 빛나는 우리 왕국 1315 01:38:35,541 --> 01:38:39,837 뿌리가 강할수록 열매는 달콤한 법 1316 01:38:39,920 --> 01:38:41,922 우리만의 교훈 따라 1317 01:38:42,005 --> 01:38:43,799 뿌린 대로 거두면 1318 01:38:43,882 --> 01:38:47,469 넉넉하게 베풀어줄 1319 01:38:47,553 --> 01:38:49,304 희망 품은 곳에서 1320 01:38:49,387 --> 01:38:53,266 높은 산봉우리부터 1321 01:38:53,350 --> 01:38:56,144 황금빛 하늘 아래 1322 01:38:56,228 --> 01:38:59,231 희망 품은 곳 1323 01:39:11,869 --> 01:39:14,121 희망 품은 곳 1324 01:39:22,546 --> 01:39:26,800 백설공주