1
00:00:53,011 --> 00:00:58,016
백설공주
2
00:01:04,732 --> 00:01:08,777
아주 먼 옛날
자애로운 왕과 왕비가 다스리는
3
00:01:08,861 --> 00:01:12,239
평화로운 왕국이 있었어요
4
00:01:12,322 --> 00:01:15,242
두 사람은 무엇보다 아이를
간절히 소원했죠
5
00:01:16,994 --> 00:01:20,706
그러던 어느 겨울밤
눈보라가 휘몰아치고
6
00:01:20,789 --> 00:01:24,960
왕국은 눈과 얼음으로
온통 뒤덮였지만
7
00:01:25,836 --> 00:01:28,589
가장 소중한 선물이
찾아왔어요
8
00:01:29,381 --> 00:01:31,133
공주가 태어난 거죠
9
00:01:31,884 --> 00:01:33,594
그날 밤을 기려
10
00:01:33,677 --> 00:01:37,180
공주의 이름을
'백설'이라 지었어요
11
00:01:39,767 --> 00:01:42,811
자라나는 공주에게
부모님은 가르쳤죠
12
00:01:42,895 --> 00:01:46,982
왕국의 땅에서 자란 작물은
보살핀 모두의 몫이라고
13
00:01:47,733 --> 00:01:50,569
사랑으로 다스리는 법도
보여줬죠
14
00:01:50,653 --> 00:01:54,782
언젠가 공주도
백성을 이끌게 될 테니까요
15
00:01:55,699 --> 00:01:57,367
이 왕국을 보렴
16
00:01:57,450 --> 00:01:59,369
우리 모두의 터전
17
00:01:59,452 --> 00:02:02,706
마법과 빛이 가득하고
18
00:02:03,582 --> 00:02:05,543
여린 씨앗 심으며
19
00:02:05,626 --> 00:02:07,961
좋은 게 자라리라 믿는
20
00:02:08,045 --> 00:02:12,132
자유롭고 공정한 왕국
21
00:02:18,639 --> 00:02:20,348
땅속 깊은 곳엔
22
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
놀라운 것들
가득하고
23
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
들판엔 곡식들
열매를 맺죠
24
00:02:26,689 --> 00:02:28,649
땅 바로 아래에는
25
00:02:28,732 --> 00:02:30,693
보석들
숨어 있어요
26
00:02:30,776 --> 00:02:35,573
아름다운 풍요를
함께 나눠요
27
00:02:36,156 --> 00:02:38,116
높은 산봉우리부터
28
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
깊은 광산까지
29
00:02:39,993 --> 00:02:44,456
황금빛 하늘 아래
빛나는 우리 왕국
30
00:02:44,540 --> 00:02:46,208
우리 사는 이 땅
31
00:02:46,291 --> 00:02:48,251
아낌없이 가꾸면
32
00:02:48,335 --> 00:02:52,297
넉넉하게 베풀어줄
33
00:02:52,380 --> 00:02:55,258
희망 품은 곳에서
34
00:03:08,647 --> 00:03:10,566
희망 품은 곳
35
00:03:18,115 --> 00:03:23,120
되고 싶은 건 뭐든
소원 빌고
36
00:03:24,204 --> 00:03:29,793
보고 싶은 미래의 모습
말해보렴
37
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
가봐
38
00:03:32,713 --> 00:03:36,424
이곳에 비친 건
39
00:03:36,509 --> 00:03:39,928
엄마, 아빠, 딸
셋뿐인 걸요
40
00:03:40,012 --> 00:03:43,348
왕국을 이끌
씨앗도 보일걸
41
00:03:43,431 --> 00:03:49,146
희망을 자라게 할
사람이지
42
00:03:49,229 --> 00:03:53,651
담대하고
43
00:03:53,734 --> 00:03:57,112
공정하며
44
00:03:57,195 --> 00:04:01,324
용감하고
45
00:04:01,408 --> 00:04:06,329
진실한 사람
46
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
간절히 소원 빌면
47
00:04:09,207 --> 00:04:13,253
너도 그 사람을
보게 될 거야
48
00:04:22,303 --> 00:04:24,557
높은 산봉우리부터
49
00:04:24,640 --> 00:04:26,559
깊은 광산까지
50
00:04:26,642 --> 00:04:30,563
황금빛 하늘 아래
빛나는 왕국
51
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
모두 모여 나누고
52
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
우리만의 교훈 따라
53
00:04:34,567 --> 00:04:38,403
함께 살아가리
54
00:04:38,486 --> 00:04:41,699
희망 품은 곳에서
55
00:04:46,912 --> 00:04:49,081
희망 품은 곳
56
00:04:56,880 --> 00:04:57,881
안녕
57
00:04:59,174 --> 00:05:01,301
왕과 왕비는
친절하고 올바르게 커가는
58
00:05:01,384 --> 00:05:05,514
백설공주를
자랑스럽게 지켜봤어요
59
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
하지만
비극이 닥쳤죠
60
00:05:13,355 --> 00:05:15,941
선한 왕비가 병에 걸려
61
00:05:16,984 --> 00:05:18,777
세상을 떠난 거예요
62
00:05:21,864 --> 00:05:25,576
백설공주와 왕은
크게 상심했어요
63
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
그러다
64
00:05:30,080 --> 00:05:33,917
매혹적인 여인이
먼 나라에서 찾아왔어요
65
00:05:47,598 --> 00:05:50,809
그 미모가
너무나 대단해
66
00:05:50,893 --> 00:05:53,186
특별한 힘까지
있는 것 같았죠
67
00:05:55,523 --> 00:05:57,065
여인은
왕과 결혼했지만
68
00:05:58,441 --> 00:06:00,318
그녀의 내면은
겉모습과는 달랐어요
69
00:06:01,111 --> 00:06:04,031
사악하고
70
00:06:05,032 --> 00:06:07,910
자신의 미모와
그 미모가 주는 힘만
71
00:06:07,993 --> 00:06:10,788
중요하게 여겼죠
72
00:06:11,705 --> 00:06:13,999
그 힘을 지키기 위해
73
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
마법 거울을
가지고 있었는데
74
00:06:16,293 --> 00:06:19,672
단 하나의 질문에만
답하는 거울이었어요
75
00:06:19,755 --> 00:06:22,507
거울아 거울아
76
00:06:23,551 --> 00:06:26,929
세상에서 가장
아름다운 사람이 누구지?
77
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
여왕님이십니다
78
00:06:30,348 --> 00:06:33,811
아름답다 칭송받는
어떤 여인도
79
00:06:33,894 --> 00:06:38,315
여왕님 미모엔
비할 수 없습니다
80
00:06:38,398 --> 00:06:41,902
새 여왕은 지체 없이
권력을 장악했고
81
00:06:42,444 --> 00:06:46,489
그녀가 먼 남쪽 왕국의
끔찍한 위협에 대해 경고하자
82
00:06:46,574 --> 00:06:49,326
선한 왕은 백성들을
지키고자 나섰죠
83
00:06:49,409 --> 00:06:51,203
'담대함, 공정함
용기, 진실'
84
00:06:51,286 --> 00:06:53,038
소중히 간직하렴
85
00:06:53,121 --> 00:06:56,792
내가 돌아올 그날까지
86
00:07:06,259 --> 00:07:09,304
하지만 왕은
돌아오지 않았어요
87
00:07:12,140 --> 00:07:14,810
두려움이
왕국을 뒤덮고
88
00:07:14,893 --> 00:07:17,437
여왕의 힘은 날로 커졌죠
89
00:07:19,607 --> 00:07:21,775
농부들을
자신에게만 충성하는
90
00:07:21,859 --> 00:07:23,443
군인으로 만들고
91
00:07:23,527 --> 00:07:27,364
왕국의 재물도
독차지했죠
92
00:07:28,907 --> 00:07:31,076
또한 백설공주를
하녀로 삼고
93
00:07:31,952 --> 00:07:34,663
성벽 안에 가뒀어요
94
00:07:35,664 --> 00:07:40,628
그래도 여왕이 가장 아름답다고
마법 거울이 대답하는 동안은
95
00:07:40,711 --> 00:07:44,673
여왕의 지독한 질투가
백설공주에게 미치지 않았죠
96
00:07:47,175 --> 00:07:49,887
높은 산봉우리부터
97
00:07:49,970 --> 00:07:52,305
깊은 광산까지
98
00:07:52,389 --> 00:07:55,183
황금빛 하늘은
어디 갔을까?
99
00:07:55,267 --> 00:07:57,770
왕국이 빛났던 적 있었나?
100
00:07:57,853 --> 00:08:00,856
그땐 아름다웠을까?
101
00:08:00,939 --> 00:08:03,191
그 모습
다시 찾을 수 있을까?
102
00:08:03,275 --> 00:08:08,781
너무나 돌아가고파
103
00:08:09,698 --> 00:08:11,324
세월은 흘러
104
00:08:11,408 --> 00:08:13,285
사람들은
105
00:08:13,368 --> 00:08:16,413
백설공주의 존재를
거의 잊었어요
106
00:08:19,291 --> 00:08:25,172
희망 품은 곳으로
107
00:08:27,841 --> 00:08:29,760
사실
108
00:08:29,843 --> 00:08:33,055
백설공주조차 자신의
본모습을 거의 잊었죠
109
00:08:43,774 --> 00:08:44,775
누구세요?
110
00:08:53,534 --> 00:08:55,035
죄송한데요
111
00:08:55,118 --> 00:08:56,620
뭐 도와드려요?
112
00:08:58,706 --> 00:09:00,999
괜찮아요
그냥 둘러보는 거예요
113
00:09:01,750 --> 00:09:04,002
제자리에 갖다 놔요
114
00:09:04,086 --> 00:09:06,672
그럴 수도 있지만
여왕은 넘치게 가진 거 같은데?
115
00:09:07,548 --> 00:09:09,925
그래요, 그게
도둑질에 대한 변명인가요?
116
00:09:10,008 --> 00:09:12,720
친구들도 나도 배고파요
그게 변명이죠
117
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
여왕님께 한번
부탁해 볼게요
118
00:09:19,226 --> 00:09:21,604
높은 분들이 우리 같은
사람들과 나눌 거 같아요?
119
00:09:21,687 --> 00:09:22,688
공주는 그럴걸요?
120
00:09:23,230 --> 00:09:24,231
백설공주요
121
00:09:25,440 --> 00:09:27,985
오랜 세월 보이지도 않고
뭐 하는지도 모르는
122
00:09:28,068 --> 00:09:29,653
공주가
과연 도움이 될까요?
123
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
백성들 도울 생각만
하는걸요
124
00:09:31,780 --> 00:09:33,824
그럼 공주한테 전해요
125
00:09:33,907 --> 00:09:35,618
생각은 그만하고
126
00:09:35,701 --> 00:09:37,160
행동하는 게 좋을 거라고
127
00:09:38,871 --> 00:09:42,207
침입자다
문 걸어!
128
00:09:42,708 --> 00:09:43,709
당신도 좀 챙겨요
129
00:09:44,960 --> 00:09:46,587
공주한테도
나눠주고요
130
00:09:51,634 --> 00:09:53,677
아무도 말씀
안 드려서 그런 거야
131
00:09:54,469 --> 00:09:57,305
상황이 얼마나 심각한지
여왕께서 아시면
132
00:09:57,389 --> 00:09:59,057
기꺼이 나눠주실걸
133
00:10:02,853 --> 00:10:04,396
얘기는 해봐야겠다
134
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
그저 소원으로 끝난대도
135
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
백설공주
일은 다 끝냈니?
136
00:10:19,578 --> 00:10:20,871
네, 폐하
137
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
각자 몫을 하는 건
중요해
138
00:10:23,582 --> 00:10:26,209
사실 그 말씀
드리려고 왔어요
139
00:10:26,877 --> 00:10:27,878
몫을 나누는 거요
140
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
말해봐
141
00:10:40,558 --> 00:10:41,850
뭐라고?
142
00:10:42,851 --> 00:10:44,269
그게…
143
00:10:45,270 --> 00:10:46,354
폐하
144
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
백성들이 고통받고 있는데
대단한 건 아니어도
145
00:10:49,525 --> 00:10:54,112
어렸을 때
부모님과 함께 사과를 따서
146
00:10:54,196 --> 00:10:55,488
파이를 만들어
147
00:10:55,573 --> 00:10:57,407
- 마을로 가져가…
- 파이?
148
00:10:57,490 --> 00:11:00,452
파이는 사치야
백성들한테 사치는 필요 없어
149
00:11:01,286 --> 00:11:02,495
혼란만 주거든
150
00:11:02,580 --> 00:11:06,333
하지만 때론 그런
사소하고 달콤한 게
151
00:11:06,416 --> 00:11:10,128
삶을 그저 유지하는 것 이상의
즐거움을 찾게 해줘요
152
00:11:11,839 --> 00:11:14,216
언제부터 이렇게
자기주장이
153
00:11:15,133 --> 00:11:16,134
확실했지?
154
00:11:17,094 --> 00:11:18,721
죄송합니다
그저…
155
00:11:19,972 --> 00:11:22,015
조금만 자비를
베풀어주세요
156
00:11:29,857 --> 00:11:33,276
'담대함, 공정함
용기, 진실'
157
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
어찌나 구식인지
158
00:11:37,155 --> 00:11:41,159
다 쓸모없는 말이란 걸
깨달을 날이 올 거다
159
00:11:42,077 --> 00:11:43,912
그때까진
160
00:11:45,163 --> 00:11:47,124
이것만 알아둬
161
00:11:47,833 --> 00:11:49,001
잘 보렴
162
00:11:51,712 --> 00:11:53,547
아름답지?
163
00:11:53,631 --> 00:11:54,673
네, 폐하
164
00:11:56,592 --> 00:11:58,844
하나는 약하고
쓸모없고 부서지기 쉽지
165
00:12:00,178 --> 00:12:04,057
하지만 다른 쪽은
강하고 단단하고
166
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
영원한 데다 완벽하고
167
00:12:06,977 --> 00:12:08,311
아름다워
168
00:12:10,731 --> 00:12:12,691
내 백성은
꽃을 원하지 않아
169
00:12:13,567 --> 00:12:14,943
다이아몬드를 원하지
170
00:12:17,112 --> 00:12:19,657
- 폐하
- 이거 놔!
171
00:12:19,740 --> 00:12:23,160
왕실 물자를 빼돌리던
도둑을 잡았습니다
172
00:12:23,243 --> 00:12:24,537
거짓말입니다
173
00:12:33,128 --> 00:12:34,630
왕의 이름으로
174
00:12:34,713 --> 00:12:37,465
도둑질하는 숲속
도적 떼 중 하나인가?
175
00:12:37,550 --> 00:12:38,926
아뇨, 폐하
176
00:12:39,009 --> 00:12:41,762
'도적 떼 중 하나'가
아니라 대장입니다
177
00:12:41,845 --> 00:12:44,515
진정한 왕 한 분께만
충성하죠
178
00:12:44,598 --> 00:12:47,601
이 자의 집을 찾아내
불태워버려라
179
00:12:47,685 --> 00:12:49,311
재밌네요
180
00:12:49,394 --> 00:12:50,395
집이 없거든요
181
00:12:50,478 --> 00:12:52,189
그럼 지하 감옥으로
끌고 가서
182
00:12:52,272 --> 00:12:55,025
- 울부짖게 만들어
- 폐하
183
00:12:56,735 --> 00:12:59,029
정의는 구현돼야 하지만
184
00:12:59,112 --> 00:13:00,531
이건 공정하지 않습니다
185
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
뭐라고?
186
00:13:08,747 --> 00:13:12,751
처벌이 저지른 죄보다
커선 안 됩니다
187
00:13:13,251 --> 00:13:15,295
- 아버지라면…
- 네 아버지?
188
00:13:16,129 --> 00:13:17,464
아버지?
189
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
자비를 베푸셨을 거예요
190
00:13:26,682 --> 00:13:28,726
저런, 그렇지
네 말이 맞아
191
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
이 도둑이
내 걸 훔쳤으니
192
00:13:32,354 --> 00:13:34,815
나도 똑같이 해야겠다
193
00:13:34,898 --> 00:13:38,110
겉옷과 신발을 벗겨
성문에 묶어 추위에 떨게 해라
194
00:13:38,193 --> 00:13:39,612
그냥 지하 감옥에
가도 돼요?
195
00:13:39,695 --> 00:13:41,154
끌고 가!
196
00:13:41,238 --> 00:13:43,490
잠깐만요, 그러다 죽어요
제발요, 폐하
197
00:13:43,574 --> 00:13:44,575
백설공주!
198
00:13:45,576 --> 00:13:46,910
자
199
00:13:47,745 --> 00:13:48,954
네 모습을 봐!
200
00:13:49,747 --> 00:13:51,456
원하는 게
이거 아니니?
201
00:13:52,500 --> 00:13:53,751
해봐
202
00:13:53,834 --> 00:13:55,794
백성들에게 말하라고
203
00:13:57,546 --> 00:14:00,007
네 백성들이
기다리잖니, 백설공주
204
00:14:00,090 --> 00:14:04,803
파이도 주고
현명하신 말씀도 해야지
205
00:14:04,887 --> 00:14:07,305
뭐라고 할래?
206
00:14:07,389 --> 00:14:09,642
후식 만들어 왔다고?
207
00:14:11,602 --> 00:14:12,936
넌 헛된 소원 속에 살지
208
00:14:14,146 --> 00:14:16,649
소원이나 빌러
우물로 돌아가
209
00:14:33,206 --> 00:14:36,209
외로운 우물가
어린 소녀
210
00:14:36,293 --> 00:14:39,296
늘 같은 얘기만 하지
211
00:14:39,379 --> 00:14:42,382
성벽 안에 갇혀
212
00:14:42,465 --> 00:14:45,468
사람들 이야기에
막막해져
213
00:14:45,553 --> 00:14:48,556
오늘도
자신을 잃어가
214
00:14:48,639 --> 00:14:50,849
감히 거스르지 못 하고
215
00:14:50,933 --> 00:14:53,977
그래서 홀로 꿈꾸며
216
00:14:54,061 --> 00:14:56,980
비밀처럼
속삭이기만 했다고
217
00:14:58,065 --> 00:15:01,068
아버진 오래전에
말씀하셨지
218
00:15:01,151 --> 00:15:04,237
나 거친 눈보라 뚫고
태어났다고
219
00:15:04,321 --> 00:15:09,577
그 모습 다시
찾을 수 있을까?
220
00:15:10,703 --> 00:15:12,495
간절한 소원
221
00:15:12,580 --> 00:15:15,290
수많은 나무 꼭대기 아래
222
00:15:15,373 --> 00:15:17,876
은빛 하늘 멈춰설 때
223
00:15:17,960 --> 00:15:22,297
우물에 대고 속삭이네
224
00:15:22,380 --> 00:15:24,132
간절한 소원
225
00:15:24,216 --> 00:15:26,677
언젠가
꼭 이뤄질 거야
226
00:15:26,760 --> 00:15:29,429
어느 날 어떻게든
227
00:15:29,513 --> 00:15:33,433
자랑스러운 딸이
될 수 있길
228
00:15:33,517 --> 00:15:36,228
눈을 감고 바라봐
229
00:15:36,311 --> 00:15:39,106
꿈꿔온 내 모습
230
00:15:39,189 --> 00:15:45,153
그건 아직
찾지 못한 나일까?
231
00:15:45,237 --> 00:15:47,823
언젠가는 나타날까?
232
00:15:47,906 --> 00:15:50,951
아니면 영원히 여기서
233
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
소원이 이뤄지기만
기다릴까?
234
00:15:57,750 --> 00:16:00,503
홀로 떨어진
어린 소녀
235
00:16:00,586 --> 00:16:03,213
선한 사람이 되려
애쓰지만
236
00:16:03,296 --> 00:16:05,799
짙은 어둠
왕국에 드리워
237
00:16:05,883 --> 00:16:09,177
공정함은
잊힌 지 오래
238
00:16:09,261 --> 00:16:12,305
떨치고 일어날까?
고개 숙일까?
239
00:16:12,389 --> 00:16:15,100
이끌고 나갈까?
그저 끌려다닐까?
240
00:16:15,183 --> 00:16:19,688
어릴 적 꿈꾸던
그 모습일까?
241
00:16:20,773 --> 00:16:22,482
간절한 소원
242
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
수많은 나무 꼭대기 아래
243
00:16:25,402 --> 00:16:27,780
은빛 하늘 멈춰설 때
244
00:16:27,863 --> 00:16:32,284
저 벽을
넘어서고 싶어
245
00:16:32,367 --> 00:16:33,994
간절한 소원
246
00:16:34,077 --> 00:16:36,622
언젠가
꼭 이뤄질 거야
247
00:16:36,705 --> 00:16:39,166
어느 날 어떻게든
248
00:16:39,249 --> 00:16:43,295
기적이
내게 찾아오길
249
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
눈을 감고 바라봐
250
00:16:46,214 --> 00:16:48,967
꿈꿔온 내 모습
251
00:16:49,051 --> 00:16:54,807
그건 숨겨야만 했던
나일까?
252
00:16:54,890 --> 00:16:57,434
언젠가는 나타날까?
253
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
아님 또 한 해가 지날까
254
00:17:00,563 --> 00:17:02,105
소원 이뤄지기만
기다리며
255
00:17:02,189 --> 00:17:05,275
사람들은 말하지
256
00:17:05,358 --> 00:17:08,570
소원을 이루려면
257
00:17:08,654 --> 00:17:13,033
그 소원을
울려 퍼지게 하라고
258
00:17:13,617 --> 00:17:16,578
목소리가 멀리 닿아
259
00:17:16,662 --> 00:17:19,915
꿈을 데려올 거라고
260
00:17:19,998 --> 00:17:23,334
마치 메아리가 돌아오듯
261
00:17:23,418 --> 00:17:29,174
내 목소리 크고 또렷하게
메아리치는데
262
00:17:29,257 --> 00:17:34,262
난 계속 여기서
기다리기만 해
263
00:17:36,557 --> 00:17:38,809
빨리, 움직여!
264
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
가라고!
265
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
시끄러워!
266
00:18:07,004 --> 00:18:08,421
얼마 안 되지만…
267
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
바깥세상은 어때요?
268
00:18:23,812 --> 00:18:25,272
나와서 직접 보지 그래요?
269
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
못해요
270
00:18:28,441 --> 00:18:30,068
여왕에게 맞섰잖아요
271
00:18:31,194 --> 00:18:32,237
충분히 용감해 보이는데
272
00:18:32,946 --> 00:18:33,947
용감하다고요?
273
00:18:34,532 --> 00:18:36,575
주변 수색해!
274
00:18:36,659 --> 00:18:38,118
가요, 빨리!
275
00:18:39,369 --> 00:18:40,704
- 고마워요
- 어서 가요
276
00:18:50,839 --> 00:18:52,424
간절한 소원
277
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
우물 속 속삭임으로
끝나지 않길
278
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
간절한 소원
279
00:19:04,144 --> 00:19:06,897
이뤄질 날 올까?
280
00:19:06,980 --> 00:19:09,567
어느 날 어떻게든
281
00:19:09,650 --> 00:19:14,572
자랑스러운 딸
될 수 있을까?
282
00:19:16,865 --> 00:19:19,535
마침내
될 수 있을까?
283
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
담대하게 말하고
284
00:19:23,163 --> 00:19:25,457
용감한 모습으로
285
00:19:25,541 --> 00:19:30,045
다른 이가
구해줄 필요 없는 사람
286
00:19:30,963 --> 00:19:33,716
꿈이야 늘 꿀 수 있지
287
00:19:33,799 --> 00:19:35,467
하지만 이내…
288
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
깨어나면
난 또 같은 모습일 뿐
289
00:19:41,056 --> 00:19:42,725
간절한 소원
290
00:19:47,270 --> 00:19:49,690
이루어지길
291
00:19:54,695 --> 00:20:01,159
간절한 소원
292
00:20:10,002 --> 00:20:12,713
거울아 거울아
293
00:20:13,213 --> 00:20:15,465
세상에서 가장
아름다운 사람이 누구지?
294
00:20:17,801 --> 00:20:20,178
여왕님이십니다
295
00:20:20,679 --> 00:20:21,680
잠깐
296
00:20:22,472 --> 00:20:25,183
이제 보니
아름다운 분이
297
00:20:25,267 --> 00:20:27,561
세상에 눈을 떴군요
298
00:20:27,645 --> 00:20:30,438
그 온화한 우아함을
가릴 방법 없으니
299
00:20:30,523 --> 00:20:32,232
제가 보기엔
300
00:20:32,315 --> 00:20:35,569
그분이 여왕님보다
더 아름답습니다
301
00:20:35,653 --> 00:20:36,654
안 돼!
302
00:20:38,864 --> 00:20:40,032
사냥꾼
303
00:20:40,115 --> 00:20:41,784
폐하
304
00:20:41,867 --> 00:20:44,119
백설공주를
숲속 깊이 데려가
305
00:20:44,202 --> 00:20:48,165
외딴 곳에서
사과를 따게 해라
306
00:20:48,248 --> 00:20:49,667
그리고 거기서
307
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
충성스런 사냥꾼이여
308
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
공주를 죽여라
309
00:20:56,089 --> 00:20:57,090
허나
310
00:20:57,800 --> 00:20:59,009
폐하
311
00:20:59,092 --> 00:21:00,761
어린 소녀일 뿐입니다
312
00:21:01,804 --> 00:21:03,722
난 네 여왕이지
313
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
공주가 그 도적놈을
풀어줬어
314
00:21:07,267 --> 00:21:09,144
내게 반역을 꾀하고 있다
315
00:21:10,854 --> 00:21:12,022
말해봐라
316
00:21:13,023 --> 00:21:14,692
너도 내게 맞설 셈이냐?
317
00:21:17,069 --> 00:21:19,029
그런가? 대답해!
318
00:21:19,697 --> 00:21:20,698
아닙니다
319
00:21:21,198 --> 00:21:22,199
폐하
320
00:21:29,206 --> 00:21:30,666
숲으로 데려가
321
00:21:31,458 --> 00:21:32,459
죽이고
322
00:21:33,711 --> 00:21:34,962
심장을 도려내
323
00:21:36,296 --> 00:21:37,673
여기 담아 오도록
324
00:21:37,756 --> 00:21:39,633
돌아오면
325
00:21:40,593 --> 00:21:43,596
원하는 건 뭐든 주지
326
00:22:12,958 --> 00:22:14,459
하나 드실래요?
327
00:22:24,386 --> 00:22:25,596
친절하시네요
328
00:22:27,139 --> 00:22:28,140
시간이 늦었어요
329
00:22:47,535 --> 00:22:48,536
왜죠?
330
00:22:50,996 --> 00:22:51,997
대체 왜?
331
00:23:01,882 --> 00:23:03,801
숲속으로 도망쳐요
332
00:23:03,884 --> 00:23:05,218
여왕은 미쳤고
포기 안 할 거예요
333
00:23:05,302 --> 00:23:06,261
왕국을 떠날 순 없어요
334
00:23:06,344 --> 00:23:08,514
여왕은 악마예요
335
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
거짓말쟁이고
336
00:23:11,141 --> 00:23:13,393
아버님에 대한 진실도
못 들었잖아요
337
00:23:13,476 --> 00:23:15,312
- 네?
- 가요!
338
00:23:16,229 --> 00:23:18,649
- 아버지 얘긴 뭐죠?
- 제발 가요!
339
00:23:18,732 --> 00:23:20,818
내 맘 변하기 전에!
340
00:23:24,655 --> 00:23:25,614
가라고요!
341
00:27:00,370 --> 00:27:01,371
저기요?
342
00:27:05,959 --> 00:27:07,377
누구 없어요?
343
00:27:48,335 --> 00:27:51,338
'덤벙이, 재채기, 행복이'
344
00:28:10,649 --> 00:28:18,616
하이 호!
345
00:28:18,699 --> 00:28:26,164
하이 호, 하이 호
일하러 간다네
346
00:28:26,248 --> 00:28:27,415
정신 차리고 일어나
347
00:28:27,500 --> 00:28:28,542
줄 맞춰서!
348
00:28:33,255 --> 00:28:35,382
수탉 소리에 일어나
349
00:28:35,465 --> 00:28:36,592
옷 입고 밥도 먹고
350
00:28:36,675 --> 00:28:37,718
재빠르게 움직였네
351
00:28:37,801 --> 00:28:39,595
하이 호, 하이 호!
352
00:28:40,220 --> 00:28:42,014
- 근사한 날이니 우리…
- 에취!
353
00:28:42,097 --> 00:28:43,390
- 세상에!
- 조심해
354
00:28:43,473 --> 00:28:44,600
고마워
355
00:28:44,683 --> 00:28:47,019
내가 싫어하는 게
뭔지 알아?
356
00:28:47,102 --> 00:28:49,021
바로 한심한 너희들이야
357
00:28:49,104 --> 00:28:51,356
입 다물지 그래, 심술아!
358
00:29:00,282 --> 00:29:03,243
하이 호, 하이 호!
359
00:29:03,326 --> 00:29:05,453
일하러 간다네
360
00:29:05,538 --> 00:29:07,706
푹 자야 일도 잘 하지
361
00:29:07,790 --> 00:29:11,752
그러니 난 다시 침대로
362
00:29:11,835 --> 00:29:13,211
저기요?
363
00:29:13,295 --> 00:29:15,297
- 나 졸려
- 넌 졸음이니까!
364
00:29:15,380 --> 00:29:17,591
수다 떨수록
걸음만 느려져
365
00:29:17,675 --> 00:29:18,717
가자고!
366
00:29:18,801 --> 00:29:19,927
하이 호!
367
00:29:22,513 --> 00:29:23,514
깊은 어둠 속에서
368
00:29:23,597 --> 00:29:26,934
우리 마법의 손이
빛이 시작되는 곳 찾지
369
00:29:27,017 --> 00:29:29,352
땅속엔 보석 가득하니
손 들어 올려
370
00:29:29,436 --> 00:29:31,605
밝은 빛
광산 채우면
371
00:29:31,689 --> 00:29:34,232
재빨리 위로 올라
다이아몬드를 캐내자
372
00:29:34,316 --> 00:29:35,984
어서 시작해!
373
00:29:43,659 --> 00:29:44,827
팔 걷어붙이고
374
00:29:44,910 --> 00:29:46,036
바위를 깨자
375
00:29:46,119 --> 00:29:47,621
곡괭이 휘두를 땐
376
00:29:47,705 --> 00:29:49,790
이렇게 노래하지
377
00:29:49,873 --> 00:29:52,125
하이 호, 하이 호!
378
00:29:52,209 --> 00:29:54,837
기분 최고야!
379
00:29:54,920 --> 00:29:57,005
이렇게 큰 보석을
캐내면 말야
380
00:29:57,089 --> 00:30:00,551
그럼 얼굴에
미소가 번지고
381
00:30:00,634 --> 00:30:01,885
나도 빛나!
382
00:30:01,969 --> 00:30:03,929
- 나 행복해!
- 넌 행복이니까!
383
00:30:04,012 --> 00:30:06,348
멀미 나는 것들
양동이 줘!
384
00:30:07,600 --> 00:30:08,851
하이 호
385
00:30:08,934 --> 00:30:13,438
파고 파고 또 파내지
이른 아침부터 밤까지
386
00:30:13,522 --> 00:30:17,943
캐고 캐고 또 캐내지
눈에 보이는 건 전부
387
00:30:18,026 --> 00:30:20,403
다이아몬드를
잔뜩 캐지
388
00:30:20,487 --> 00:30:21,572
루비도
천 개는 될걸
389
00:30:21,655 --> 00:30:22,990
때론 더 많이!
390
00:30:23,073 --> 00:30:24,992
반짝이는 건 다 캐지
391
00:30:25,075 --> 00:30:26,952
캐고 캐고 또 캐네
392
00:31:05,991 --> 00:31:08,368
하이 호!
393
00:31:08,451 --> 00:31:18,837
하이 호, 하이 호
394
00:31:18,921 --> 00:31:20,798
집으로 돌아간다네
395
00:31:21,298 --> 00:31:22,299
퇴근 시간이야!
396
00:31:22,382 --> 00:31:23,592
- 일 끝났어?
- 완전!
397
00:31:23,676 --> 00:31:28,096
하이 호, 하이 호
398
00:31:28,180 --> 00:31:30,432
크게 노래해
포르티시모로!
399
00:31:30,516 --> 00:31:31,850
오, 이런
400
00:31:31,934 --> 00:31:33,977
난 좀 숨어도 될까?
401
00:31:34,061 --> 00:31:37,606
그게 내가 가끔
너무…
402
00:31:37,690 --> 00:31:40,108
- 부끄러워하지!
- 쟨 부끄럼이니까!
403
00:31:40,192 --> 00:31:42,277
속도 높여
집에 가자
404
00:31:42,360 --> 00:31:43,779
꾸물대지 말고
405
00:31:43,862 --> 00:31:44,863
저녁 먹을 시간!
406
00:31:44,947 --> 00:31:46,073
- 자야지
- 아멘!
407
00:31:46,156 --> 00:31:47,199
그리고는 일어나
408
00:31:47,282 --> 00:31:51,244
다시 일하러 간다네
409
00:32:03,674 --> 00:32:05,467
하이 호, 하이 호!
410
00:32:06,343 --> 00:32:07,720
문 좀 살살 열어, 박사
411
00:32:07,803 --> 00:32:09,262
집이 최고야
412
00:32:09,346 --> 00:32:12,725
거주지에 돌아오니
정말이지 좋군
413
00:32:12,808 --> 00:32:14,768
여기 먼지 있나?
아님 나만 이래?
414
00:32:14,852 --> 00:32:15,853
너만 그래
415
00:32:19,607 --> 00:32:20,983
빨리 양치질해야지
416
00:32:30,450 --> 00:32:33,203
저기…
417
00:32:33,286 --> 00:32:34,246
뭔데?
418
00:32:34,329 --> 00:32:35,539
또 이러네
419
00:32:35,623 --> 00:32:36,707
발작성 수면증이야
420
00:32:36,790 --> 00:32:38,709
걱정되는 일 있을 때만
421
00:32:38,792 --> 00:32:40,127
잠드는 줄 알았는데
422
00:32:40,210 --> 00:32:42,212
걱정할 게 뭐 있다고?
423
00:32:46,424 --> 00:32:47,676
걱정할 때 맞네!
424
00:32:48,343 --> 00:32:49,344
문 앞을 막아!
425
00:32:53,724 --> 00:32:55,392
덤벙이는 어딨어?
426
00:33:00,188 --> 00:33:01,189
움직이지 마
427
00:33:01,273 --> 00:33:02,482
괴물한테 들켜
428
00:33:02,566 --> 00:33:04,359
괴물 아니고 유령이야
429
00:33:04,442 --> 00:33:05,528
쪼그리고 숨어야 해?
430
00:33:05,611 --> 00:33:06,987
아님 몸 부풀리고
소리 질러?
431
00:33:07,070 --> 00:33:08,405
어떤 괴물인지에
따라 달라
432
00:33:08,488 --> 00:33:09,615
괴물 아니라고!
433
00:33:09,698 --> 00:33:10,824
악마 염소지
434
00:33:10,908 --> 00:33:12,159
눈 마주치지 마
435
00:33:12,242 --> 00:33:13,786
심령체를 봐도
436
00:33:13,869 --> 00:33:15,954
- 만지면 안 돼
- 떠 있니?
437
00:33:16,038 --> 00:33:17,540
조심해, 덤벙아
438
00:33:54,577 --> 00:33:55,869
겁내지 말아요
439
00:33:58,997 --> 00:34:00,165
괜찮아요
440
00:34:03,877 --> 00:34:05,337
인사하려는 거예요
441
00:34:09,592 --> 00:34:10,718
이름이 뭐예요?
442
00:34:14,346 --> 00:34:15,598
말을 못 해요?
443
00:34:15,681 --> 00:34:19,226
친구를 구하자!
444
00:34:19,309 --> 00:34:21,103
잠깐, 잠깐만
445
00:34:21,186 --> 00:34:22,896
- 왜…
- 사람이네
446
00:34:23,480 --> 00:34:25,273
그럼 뭔 줄 알았어요?
447
00:34:25,357 --> 00:34:26,399
- 아무것도
- 유령
448
00:34:27,192 --> 00:34:28,819
- 어디서 왔어요?
- 배고파요?
449
00:34:28,902 --> 00:34:29,987
우리랑 친구 할래요?
450
00:34:30,070 --> 00:34:31,196
이름이 뭐예요?
451
00:34:31,279 --> 00:34:32,656
왜 그렇게들 다정해?
452
00:34:32,740 --> 00:34:35,951
왕의 이름으로 싸운다는
도적 떼들 빼곤
453
00:34:36,034 --> 00:34:38,912
- 인간은 이제 숲에 안 오는데!
- 네?
454
00:34:38,996 --> 00:34:41,414
법을 어긴 거지?
455
00:34:43,959 --> 00:34:45,544
- 가볼게요
- 내가 뭐랬어
456
00:34:45,628 --> 00:34:47,796
- 아니, 기다려요
- 가게 둬
457
00:34:47,880 --> 00:34:50,048
누군지는 말해줘요
458
00:34:50,132 --> 00:34:51,258
- 맞아요
- 옳소
459
00:34:51,341 --> 00:34:53,010
전 백설공주예요
460
00:34:56,429 --> 00:34:58,516
- 백설공주?
- 그 공주님?
461
00:34:58,599 --> 00:34:59,683
함정일 거야
462
00:34:59,767 --> 00:35:00,768
그래도
우리 도움이 필요해
463
00:35:00,851 --> 00:35:04,021
- 아직도 유령이라 생각해?
- 잠깐, 어디 가는데요?
464
00:35:04,104 --> 00:35:06,148
성에서 최대한 멀리요
465
00:35:06,231 --> 00:35:07,650
- 그거론 어림도 없지
- 왜죠?
466
00:35:11,486 --> 00:35:13,614
사실은 여왕이
날 죽이려고 했어요
467
00:35:14,615 --> 00:35:16,074
정말 죽이려 했어요?
468
00:35:16,158 --> 00:35:17,409
끔찍하네
469
00:35:17,492 --> 00:35:20,328
그러니 더더욱
여길 떠나야지
470
00:35:20,412 --> 00:35:22,706
갈 곳 정할 때까진
여기 있어요
471
00:35:22,790 --> 00:35:25,125
- 뭐?
- 멋진 생각이야
472
00:35:25,208 --> 00:35:26,209
잠깐
473
00:35:26,293 --> 00:35:28,671
이 오두막에
사람이 온 게
474
00:35:28,754 --> 00:35:30,088
275년 만에 처음인데
475
00:35:30,172 --> 00:35:31,549
있으라고 한다고?
476
00:35:31,632 --> 00:35:33,133
지금
477
00:35:33,216 --> 00:35:34,927
275년이랬어요?
478
00:35:35,010 --> 00:35:37,638
정확히는 274년
479
00:35:37,721 --> 00:35:39,389
우린 이 숲만큼
나이가 많죠
480
00:35:39,932 --> 00:35:42,560
부모님이 늘 그러셨어요
이 숲은 마법 같은 곳이라고
481
00:35:42,643 --> 00:35:45,604
난 늘 그랬지
인간은 문제만 일으킨다고
482
00:35:45,688 --> 00:35:47,272
죄송해요
성함도 모르네요
483
00:35:48,106 --> 00:35:50,901
알파벳 순으로
소개하죠
484
00:35:50,984 --> 00:35:52,611
부끄럼, 덤벙이
485
00:35:52,695 --> 00:35:54,154
심술이, 행복이
486
00:35:54,237 --> 00:35:55,614
졸음이, 재채기
487
00:35:55,698 --> 00:35:57,074
그리고 난 박사
488
00:35:57,157 --> 00:36:00,035
알파벳 역순으로
하기로 했잖아
489
00:36:00,118 --> 00:36:01,494
지난번엔 그랬어요
490
00:36:01,579 --> 00:36:03,038
그럼 반대로는
491
00:36:03,121 --> 00:36:06,041
재채기, 졸음이, 행복이, 심술이
덤벙이, 박사, 부끄럼이네요
492
00:36:06,124 --> 00:36:07,835
대단한데
493
00:36:07,918 --> 00:36:09,336
어떻게 한 거래?
494
00:36:09,419 --> 00:36:12,130
어머니께선 이름을 외우는 게
중요하다 하셨어요
495
00:36:12,214 --> 00:36:14,633
발가락 길이 순으로 하자면
496
00:36:14,717 --> 00:36:16,093
내가 제일 길어요
497
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
그냥 참고하라고요
498
00:36:18,971 --> 00:36:22,600
근데 이 숲에서
정확히 뭘 하세요?
499
00:36:23,350 --> 00:36:25,603
광산에서 채굴하는 게
우리 일이죠
500
00:36:25,686 --> 00:36:27,270
뭘 캐는지 보면
깜짝 놀랄걸요
501
00:36:27,354 --> 00:36:29,189
온갖 종류의
반짝이는 돌이죠
502
00:36:29,272 --> 00:36:30,733
아직도 마법이
존재하는 곳이니까
503
00:36:30,816 --> 00:36:32,860
공주가 머물면
그것도 끝이야
504
00:36:32,943 --> 00:36:34,361
시간 좀 봐
505
00:36:36,530 --> 00:36:40,659
중요한 건 공주님이
여기선 무사해야 한다는 거야
506
00:36:40,743 --> 00:36:41,994
- 그렇지?
- 맞아
507
00:36:42,077 --> 00:36:43,787
- 당연하지
- 난 반대
508
00:36:43,871 --> 00:36:45,706
알았어
그냥 무시해요
509
00:36:51,837 --> 00:36:53,296
하룻밤만
신세 질게요
510
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
하룻밤만 보내고
가는 거요
511
00:36:55,257 --> 00:36:57,551
- 이쪽으로 와요
- 발 크기 어떻게 돼요?
512
00:36:57,635 --> 00:37:00,012
- 파자마 파티 좋아
- 위층에 남는 슬리퍼 있어요
513
00:37:00,095 --> 00:37:02,055
여기 있으면
여왕이 해치지 못해요
514
00:37:09,897 --> 00:37:12,357
거울아 거울아
515
00:37:13,108 --> 00:37:16,612
세상에서 가장
아름다운 사람이 누구지?
516
00:37:16,695 --> 00:37:19,657
성벽 저 너머
517
00:37:19,740 --> 00:37:22,492
숲속 어딘가에
살고 있는
518
00:37:23,035 --> 00:37:24,953
백설공주가
519
00:37:25,037 --> 00:37:27,164
가장 아름답습니다
520
00:37:27,247 --> 00:37:28,165
아냐
521
00:37:28,248 --> 00:37:31,084
전 진실만을 말합니다
522
00:37:31,168 --> 00:37:33,587
가장 아름다운 이는
살아 있고
523
00:37:33,671 --> 00:37:36,173
여왕님이 아니예요
524
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
성가시게 되었군
525
00:37:58,737 --> 00:38:01,073
누군가 일을 그르쳤네
526
00:38:01,740 --> 00:38:04,785
그걸 수습하는 건
당연히
527
00:38:04,868 --> 00:38:06,328
누굴까?
528
00:38:07,538 --> 00:38:09,247
맞혀 봐
529
00:38:09,331 --> 00:38:12,292
배신자는
어떻게 처리할까?
530
00:38:12,793 --> 00:38:16,088
이 비겁한 겁쟁이를?
531
00:38:16,630 --> 00:38:18,131
망신부터 주고
532
00:38:18,799 --> 00:38:21,093
끝내버려야지
533
00:38:21,677 --> 00:38:23,679
왜냐고?
534
00:38:24,847 --> 00:38:26,223
난 그럴 수 있으니까
535
00:38:30,477 --> 00:38:32,855
감히 나를 거역해?
536
00:38:32,938 --> 00:38:35,065
제게 자비는 과분하지만
537
00:38:35,148 --> 00:38:37,568
티끌만 한 자비심이라도
있다면
538
00:38:37,651 --> 00:38:39,194
간청하건대
539
00:38:40,362 --> 00:38:41,655
백설공주에게
베푸세요
540
00:38:47,202 --> 00:38:49,204
내가 헷갈리게 했나 봐
541
00:38:49,287 --> 00:38:50,998
네 충고 따윈 필요 없는데
542
00:38:51,081 --> 00:38:53,125
사실, 좀 재미있네
543
00:38:53,208 --> 00:38:54,877
나한테 친절을 베풀라니
544
00:38:54,960 --> 00:38:57,212
친절하다고
얻는 건 없어
545
00:38:57,295 --> 00:38:59,131
친절해 봤자
되는 일 없지
546
00:38:59,214 --> 00:39:01,424
야망 있는 여자는
잔인해야지
547
00:39:01,509 --> 00:39:03,218
얼마나 짜릿한지!
548
00:39:03,301 --> 00:39:06,138
이제 더 재밌어질 거야!
549
00:39:06,221 --> 00:39:10,809
뭐든 할 수 있지
왕관을 쓴 사람은
550
00:39:10,893 --> 00:39:13,562
여왕은 마음대로
해도 되거든
551
00:39:14,479 --> 00:39:16,565
널 살릴 수도
552
00:39:16,649 --> 00:39:18,651
죽일 수도 있지
553
00:39:18,734 --> 00:39:21,904
마음만 먹으면
세상을 무릎 꿇게 할 수도 있어
554
00:39:21,987 --> 00:39:24,197
용서하고 다 잊고
555
00:39:24,281 --> 00:39:26,534
널 살려주고
놔줄 수도 있어
556
00:39:26,617 --> 00:39:28,326
하지만 어쩌지
난 자비심이란 게 없거든
557
00:39:28,410 --> 00:39:29,787
너도 기억하겠지만
558
00:39:29,870 --> 00:39:34,332
뭐든 할 수 있지
559
00:39:34,416 --> 00:39:37,460
세상 가장
아름다운 사람은
560
00:39:41,799 --> 00:39:44,051
그런 말 들어봤지?
561
00:39:44,134 --> 00:39:47,470
진정한 아름다움은
내면에서 나온다고
562
00:39:47,555 --> 00:39:49,932
그런 걸 말한 사람
563
00:39:50,015 --> 00:39:51,391
거짓말한 거야
564
00:39:51,474 --> 00:39:53,519
황금과 반짝이는 것들
565
00:39:53,602 --> 00:39:56,354
보석과 장신구가
바로 아름다움
566
00:39:56,855 --> 00:39:58,231
아름다움은 권력
567
00:39:58,315 --> 00:40:02,986
즉 규칙은 내가 정해
568
00:40:03,070 --> 00:40:05,238
뭐든 할 수 있어
569
00:40:05,322 --> 00:40:08,450
왕관 쓴 사람은
570
00:40:08,534 --> 00:40:11,662
그러니
감히 날 막는 자 누구?
571
00:40:11,745 --> 00:40:13,872
이제 알아둬
572
00:40:13,956 --> 00:40:15,332
혹시라도 날
573
00:40:15,415 --> 00:40:16,834
실망시키는 자
574
00:40:16,917 --> 00:40:19,044
바로
지하 감옥행이란 걸
575
00:40:19,127 --> 00:40:20,879
마침내
내 계획대로 되면
576
00:40:20,963 --> 00:40:22,840
난 바로 달려가
577
00:40:22,923 --> 00:40:25,133
확신에 차 물어볼 거야
578
00:40:25,217 --> 00:40:27,177
'거울아 거울아'
579
00:40:27,720 --> 00:40:30,848
'말해다오
누가 가장 아름답지?'
580
00:40:30,931 --> 00:40:34,226
'비할 데 없이
아름다운 이 누구지?'
581
00:40:34,309 --> 00:40:40,608
그럼 답하겠지
바로 나라고!
582
00:40:40,691 --> 00:40:42,985
경비대장
숲을 샅샅이 뒤져
583
00:40:43,485 --> 00:40:45,028
백설공주를 찾아라
584
00:40:45,112 --> 00:40:48,616
찾기 전엔
돌아올 생각 말고
585
00:40:51,577 --> 00:40:55,038
뭐든 할 수 있어
586
00:40:55,581 --> 00:40:59,001
세상에서 가장
587
00:40:59,084 --> 00:41:03,213
아름다운 사람은!
588
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
옳지 않아
589
00:41:09,970 --> 00:41:12,222
아침인데
아직 안 갔잖아
590
00:41:12,305 --> 00:41:14,141
놈들이 찾으러 와서
591
00:41:14,224 --> 00:41:16,226
발견하게 되면…
592
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
그땐 뭐라고 할 거야?
593
00:41:20,355 --> 00:41:22,983
심술아, 덤벙이
말 안 하는 거 알잖아
594
00:41:23,066 --> 00:41:24,109
덤벙댈 줄만 알지!
595
00:41:24,192 --> 00:41:26,194
이름이
덤벙이라고 해서
596
00:41:26,278 --> 00:41:28,697
정말 덤벙대기만
하는 건 아냐
597
00:41:28,781 --> 00:41:30,866
당연히 그래서지
598
00:41:30,949 --> 00:41:33,994
네 이름이 행복이인 것도
행복해서고
599
00:41:34,077 --> 00:41:37,039
내가 심술이인 건…
600
00:41:37,831 --> 00:41:39,124
오해가 있어서지
601
00:41:42,878 --> 00:41:44,254
깜짝이야!
602
00:41:48,341 --> 00:41:49,677
이거나 먹어
603
00:41:51,053 --> 00:41:53,806
얘들아!
사이좋게 지내자
604
00:41:57,184 --> 00:41:58,185
하지 마
605
00:41:59,019 --> 00:42:01,564
어디 맛 좀 봐라!
606
00:42:03,065 --> 00:42:04,817
넌 끝났어
607
00:42:06,985 --> 00:42:07,820
이리 와!
608
00:42:07,903 --> 00:42:09,196
진정해
609
00:42:09,988 --> 00:42:11,615
네 긴 발가락 잡고 만다!
610
00:42:11,699 --> 00:42:13,116
심술아, 간지러워!
611
00:42:15,911 --> 00:42:16,912
내 발!
612
00:42:20,874 --> 00:42:22,292
이런
613
00:42:22,375 --> 00:42:23,586
후추다!
614
00:42:25,295 --> 00:42:27,047
곧 터지겠네!
615
00:42:39,142 --> 00:42:40,143
덤벙아
616
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
아침은 입으로 먹는 거야
617
00:42:42,688 --> 00:42:43,856
머리가 아니라고!
618
00:42:45,816 --> 00:42:47,568
인생은 죽 같아
619
00:42:47,651 --> 00:42:49,612
죽을 쑤기도, 먹기도 하지
620
00:43:02,165 --> 00:43:03,751
괜찮아요?
621
00:43:07,462 --> 00:43:09,172
도망가 숨고 싶어지죠
622
00:43:14,261 --> 00:43:15,929
말하는 게 겁나요?
623
00:43:23,020 --> 00:43:25,397
그럼 작은 것부터
시작해 봐요
624
00:43:25,480 --> 00:43:28,191
어렸을 때 어머니께
휘파람을 배웠어요
625
00:43:28,275 --> 00:43:31,862
그래서 나도 말하기 겁날 땐
휘파람을 불어요
626
00:43:31,945 --> 00:43:34,156
휘파람은
마음의 노래라
627
00:43:34,239 --> 00:43:35,240
마음에 숨겨진
628
00:43:36,158 --> 00:43:38,326
목소리를 사람들에게
629
00:43:38,410 --> 00:43:39,662
들려줄 수 있죠
630
00:43:45,000 --> 00:43:46,794
봤죠?
해봐요
631
00:43:54,885 --> 00:43:58,556
촛불이
깜빡일 정도로만
632
00:43:58,639 --> 00:43:59,640
끄진 말고요
633
00:44:18,491 --> 00:44:19,743
됐어요!
634
00:44:21,579 --> 00:44:23,038
해낼 줄 알았어요
635
00:44:24,665 --> 00:44:25,666
가요
636
00:44:28,376 --> 00:44:29,837
이리 와
637
00:44:31,088 --> 00:44:32,380
내놔!
638
00:44:33,298 --> 00:44:34,341
잡았다
639
00:44:39,972 --> 00:44:43,100
이 근사하고 아름다운
소리는 뭐지?
640
00:44:43,976 --> 00:44:45,936
꾀꼬리라도 들어왔나?
641
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
덤벙이야
642
00:44:47,437 --> 00:44:49,147
아기 천사 소리를 내잖아
643
00:44:49,231 --> 00:44:50,398
속임수야
644
00:44:50,482 --> 00:44:51,399
속임수 아니에요
645
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
어떻게 하는 거야?
646
00:44:53,861 --> 00:44:55,529
입술을 모으고
647
00:44:55,613 --> 00:44:58,240
혀를 치아 뒤에 두고
휘파람 불어요
648
00:44:58,323 --> 00:44:59,324
쉽네
649
00:45:07,625 --> 00:45:10,252
항상 이래요?
아님 친구끼리 장난인가요?
650
00:45:10,335 --> 00:45:11,545
우린 친구 아녜요
651
00:45:11,629 --> 00:45:14,089
275년 동안
어떻게 싸우기만 해요
652
00:45:14,172 --> 00:45:15,758
274년
653
00:45:15,841 --> 00:45:16,800
난 빠질래
654
00:45:16,884 --> 00:45:18,802
이성적인 건
나뿐이니까
655
00:45:19,344 --> 00:45:21,555
나머지는
이성적이지 않은 것 같나요?
656
00:45:21,639 --> 00:45:22,723
맞아요
657
00:45:22,806 --> 00:45:24,517
이해해요, 심술 님
658
00:45:24,600 --> 00:45:26,727
어디서… 잠깐
659
00:45:28,646 --> 00:45:29,647
뭐요?
660
00:45:29,730 --> 00:45:31,815
여러분 모두
서로에게 귀 기울이면
661
00:45:31,899 --> 00:45:35,027
일이 훨씬
잘될 거 같거든요
662
00:45:44,494 --> 00:45:46,664
나도 같은 생각이에요
663
00:45:46,747 --> 00:45:48,290
거긴 안 돼요!
664
00:45:48,373 --> 00:45:49,875
공주님, 거긴 안 보는 게…
665
00:45:49,958 --> 00:45:51,669
진짜 자기 집 같네
666
00:45:51,752 --> 00:45:53,378
저런 게 있었나?
667
00:45:53,461 --> 00:45:55,964
설거지를 하시고
668
00:45:56,590 --> 00:45:58,509
방 정리를 해주세요
669
00:45:58,592 --> 00:46:00,177
가자!
670
00:46:00,260 --> 00:46:02,971
거미줄을 치워주시고
671
00:46:03,055 --> 00:46:05,390
그리고 이걸 써서
672
00:46:05,473 --> 00:46:06,767
비질을 하세요
673
00:46:06,850 --> 00:46:08,101
내가요?
674
00:46:10,020 --> 00:46:12,773
휘파람 불며 일해요
675
00:46:15,609 --> 00:46:18,320
그럼 다 같이 신나게
676
00:46:18,403 --> 00:46:21,323
말끔히 치울 수 있죠
677
00:46:24,910 --> 00:46:28,163
그러니 즐거운 노래
흥얼거려요
678
00:46:30,833 --> 00:46:33,210
노래가 있으면
679
00:46:33,293 --> 00:46:34,878
순식간에 끝나죠
680
00:46:40,092 --> 00:46:42,302
바닥을 쓸어봐요
681
00:46:42,385 --> 00:46:44,262
지루했던 청소가
682
00:46:44,346 --> 00:46:46,389
놀이처럼 재미있고
683
00:46:46,473 --> 00:46:49,351
예전처럼
귀찮지 않을 거예요
684
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
휘파람 불며 일해요
685
00:46:52,354 --> 00:46:53,522
곧 될 거예요
686
00:46:53,606 --> 00:46:56,108
함께하면
집안이 반짝일 테니
687
00:46:56,191 --> 00:46:57,901
휘파람 불며 일해요
688
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
휘파람 불며 일해요
689
00:47:02,656 --> 00:47:04,575
손을 맞잡고
함께하면
690
00:47:04,658 --> 00:47:07,077
쉽게 끝낼 수 있죠
691
00:47:07,160 --> 00:47:09,287
그러니 즐거운 노래를
따라 해요
692
00:47:11,289 --> 00:47:12,583
잡았다!
693
00:47:12,666 --> 00:47:14,877
즐겁게 일하면
694
00:47:14,960 --> 00:47:16,712
생각보다
훨씬 빨리 끝나요
695
00:47:16,795 --> 00:47:19,339
잠깐!
그거 내 칫솔인데
696
00:47:19,422 --> 00:47:21,592
이름표 달지 그랬어
697
00:47:21,675 --> 00:47:23,844
입 안 다물면
이 칫솔
698
00:47:23,927 --> 00:47:26,263
엉덩이에
찔러줄 거야
699
00:47:26,346 --> 00:47:28,140
휘파람 불며 일해요
700
00:47:30,518 --> 00:47:32,686
다툰다고
해결되는 건 없으니
701
00:47:32,770 --> 00:47:34,688
휘파람 불며 일해요
702
00:48:01,256 --> 00:48:04,802
손을 맞잡고 함께하면
쉽게 끝낼 수 있죠
703
00:48:04,885 --> 00:48:05,928
덤벙이 좀 봐!
704
00:48:06,011 --> 00:48:07,721
휘파람 불며 일해요
705
00:48:10,182 --> 00:48:12,059
다 함께 쓸고 닦으니
706
00:48:12,142 --> 00:48:14,477
더없이 깨끗해졌죠
707
00:48:14,562 --> 00:48:16,647
그러니 즐거운 노래를
흥얼거려요
708
00:48:18,899 --> 00:48:21,026
엉망진창이었는데
709
00:48:21,109 --> 00:48:22,945
가족 같은
합창단이 됐죠
710
00:48:23,028 --> 00:48:25,363
먼지로 가득하고
711
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
엉망이던 이 집이
712
00:48:27,324 --> 00:48:29,910
방금 분
행복의 휘파람처럼
713
00:48:29,993 --> 00:48:32,454
깔끔하네요
714
00:48:37,626 --> 00:48:40,128
휘파람 불며 일해요
715
00:48:42,715 --> 00:48:44,717
즐겁게 일하면
빨리 끝나요
716
00:48:44,800 --> 00:48:46,885
힘을 합치면
못 할 게 없죠
717
00:48:46,969 --> 00:48:48,971
노래와 함께하면
금방 끝날 거예요
718
00:48:49,054 --> 00:48:53,266
그러니 휘파람 불며
일해요
719
00:48:58,230 --> 00:49:00,482
사이 좋은 게
신난단 걸 잊고 있었네요
720
00:49:00,566 --> 00:49:02,568
오븐이 있단 것도
잊고 있었어요
721
00:49:02,651 --> 00:49:05,445
어렸을 땐
매일이 이랬어요
722
00:49:05,529 --> 00:49:06,739
매일이요?
723
00:49:06,822 --> 00:49:08,115
매일이요
724
00:49:10,826 --> 00:49:12,369
아버지가 왕이셨을 때요
725
00:49:14,997 --> 00:49:18,000
사냥꾼 말이
여왕이 아버지에 대해 속였대요
726
00:49:18,083 --> 00:49:19,668
다 거짓말이랬어요
727
00:49:20,628 --> 00:49:22,212
혹시 살아계신 거면요?
728
00:49:23,881 --> 00:49:25,298
아버지를
찾아야겠어요
729
00:49:27,009 --> 00:49:28,844
숲에
왕의 이름으로 싸우는
730
00:49:28,927 --> 00:49:30,345
도적 떼가 있댔죠?
731
00:49:30,428 --> 00:49:31,429
범죄자들이에요
732
00:49:31,514 --> 00:49:33,348
그냥 도둑놈들이죠
733
00:49:33,431 --> 00:49:35,308
사실 배우들이었는데
734
00:49:35,392 --> 00:49:37,310
여왕의 탐욕스러운
경제 정책 때문에
735
00:49:37,394 --> 00:49:39,479
극단 유지가 힘들어져서
736
00:49:39,563 --> 00:49:41,189
윤리와 동기가 모호한
737
00:49:41,273 --> 00:49:43,191
경계지점에
내몰리게 된 거예요
738
00:49:44,317 --> 00:49:45,360
어디 있죠?
739
00:49:46,028 --> 00:49:48,572
아버지에 대한 진실을 안다면
찾아야 해요
740
00:49:48,656 --> 00:49:50,115
아뇨
그러지 마요
741
00:49:50,198 --> 00:49:51,491
너무 위험해요
742
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
나랑 같이 있어요!
743
00:49:54,202 --> 00:49:55,287
내 말은 우리랑…
744
00:49:55,370 --> 00:49:58,582
맞아요, 지난번에도
여왕의 위협을 겨우 피했는데
745
00:49:59,249 --> 00:50:00,250
고마워요
746
00:50:00,751 --> 00:50:03,003
하지만
내가 해야 할 일이에요
747
00:50:03,086 --> 00:50:05,255
그리고
심술 님이 맞아요
748
00:50:05,338 --> 00:50:08,341
내가 계속 있으면
여러분이 위험해져요
749
00:50:08,425 --> 00:50:10,010
드디어!
750
00:50:11,261 --> 00:50:12,513
- 잘 가요
- 심술아!
751
00:50:12,596 --> 00:50:13,597
아뇨
752
00:50:14,264 --> 00:50:15,891
이제 숨는 건
그만할래요
753
00:50:15,974 --> 00:50:18,226
모두의 친절
정말 감사해요
754
00:50:18,310 --> 00:50:19,269
아니, 잠깐
755
00:50:19,352 --> 00:50:20,604
심술 님도요
756
00:50:21,354 --> 00:50:22,648
이제…
757
00:50:22,731 --> 00:50:24,232
어느 방향으로
가야 해요?
758
00:50:25,984 --> 00:50:26,985
일 늦었어!
759
00:50:27,570 --> 00:50:28,654
다들 서둘러
760
00:50:28,737 --> 00:50:30,280
간식 챙길게!
761
00:50:30,363 --> 00:50:32,199
졸음아, 일어나!
762
00:51:44,354 --> 00:51:46,231
아무 말 하지 마요
763
00:51:46,857 --> 00:51:47,858
당신
764
00:51:48,692 --> 00:51:51,153
이쪽으로 가면
다른 병사들과 만난다!
765
00:51:55,741 --> 00:51:58,076
바깥세상에 나와
직접 보라고 했을 땐
766
00:51:58,619 --> 00:52:00,370
경비대 절반을
데려오란 말은 아녔는데
767
00:52:00,453 --> 00:52:02,289
나도 원하던 바는
아니에요
768
00:52:02,790 --> 00:52:04,207
도망칠 수밖에 없었어요
769
00:52:04,875 --> 00:52:06,334
여왕이 날
죽이려 하거든요
770
00:52:10,130 --> 00:52:11,131
가죠
771
00:52:12,174 --> 00:52:14,134
아버지를 찾고 있는데
772
00:52:14,217 --> 00:52:16,219
도와줄 수 있나요?
773
00:52:16,303 --> 00:52:18,681
진정한 왕 한 분에게만
충성하잖아요
774
00:52:21,058 --> 00:52:22,059
맞아요
775
00:52:22,851 --> 00:52:24,144
당연히 도와야죠
776
00:52:26,146 --> 00:52:28,148
소문은 들었어요
777
00:52:29,024 --> 00:52:32,319
남쪽 왕국에
잡혀 계시단 얘기도 있지만…
778
00:52:32,402 --> 00:52:34,237
어디 계신지 모르네요
779
00:52:35,072 --> 00:52:36,406
실망했다면 미안하네요
780
00:52:37,282 --> 00:52:39,618
날 백마 탄 기사로
착각했나 봐요
781
00:52:40,744 --> 00:52:42,913
아무도 그런 착각
안 할 거 같은데요
782
00:52:43,497 --> 00:52:45,457
아는 게 있음 했던 거죠
783
00:52:45,541 --> 00:52:46,542
왜 아니겠어요
784
00:52:47,167 --> 00:52:49,837
공주님들은 항상 왕이나
왕자가 필요하니까
785
00:52:49,920 --> 00:52:54,257
이 왕국을 예전처럼
돌려놓을 분은 아버지뿐이에요
786
00:52:54,341 --> 00:52:56,176
되돌리긴
좀 늦은 거 같은데
787
00:52:56,259 --> 00:52:58,721
확실히 그쪽은
예전이 어땠는지 잊었네요
788
00:52:58,804 --> 00:53:01,599
그땐 사람들이
친절하고 공정했거든요
789
00:53:03,475 --> 00:53:04,643
나도 친절이나
공정함 같은 걸
790
00:53:04,727 --> 00:53:06,729
챙길 수 있음 좋겠지만
791
00:53:08,105 --> 00:53:09,439
문제는…
792
00:53:09,523 --> 00:53:11,399
암담한 상황이거든요
793
00:53:11,483 --> 00:53:13,944
그러니 공주님
한번 보세요
794
00:53:14,027 --> 00:53:17,239
매일이
죽기 아니면 살기
795
00:53:18,782 --> 00:53:19,992
다들 굶주리고
796
00:53:20,075 --> 00:53:22,327
독수리들은
기회를 노리고
797
00:53:22,410 --> 00:53:25,163
앞으로도
꽤나 암울하겠네요
798
00:53:25,664 --> 00:53:27,457
하나 알려드리죠
799
00:53:27,541 --> 00:53:29,501
확률이 희박하니
800
00:53:29,585 --> 00:53:30,919
선택을 해야 해요
801
00:53:31,003 --> 00:53:33,088
먹느냐 먹히느냐
802
00:53:33,171 --> 00:53:34,673
이 얘기에
기분 상하나요?
803
00:53:34,757 --> 00:53:36,800
사실인데
눈살 찌푸려지나요?
804
00:53:36,884 --> 00:53:38,552
진짜 세상에 눈뜨니
805
00:53:38,636 --> 00:53:40,638
우울해지나요?
806
00:53:41,555 --> 00:53:46,519
너무나 전형적인
공주적 사고네요
807
00:53:46,602 --> 00:53:49,563
인생의 불공평함을
드디어 배우셨네
808
00:53:49,647 --> 00:53:53,651
공주적 사고방식을
가지셨네요
809
00:53:53,734 --> 00:53:56,486
서로 나누지 않으면
끔찍하죠?
810
00:53:56,570 --> 00:53:59,907
그 친절이란 거
나도 해보고 싶지만
811
00:53:59,990 --> 00:54:03,326
안 죽는 게
더 중요해서
812
00:54:03,410 --> 00:54:05,538
그러니 계획대로 할래요
813
00:54:05,621 --> 00:54:07,205
최대한 다 챙기기
814
00:54:07,289 --> 00:54:10,125
환상 속에 살기보단
그게 낫죠
815
00:54:10,208 --> 00:54:15,172
공주적 사고는
내게 해당 안 되거든요
816
00:54:15,255 --> 00:54:18,175
감자로는
만족 안 됐나 봐요?
817
00:54:18,258 --> 00:54:19,718
재주가 좀 많거든요
818
00:54:19,802 --> 00:54:21,512
연설 멋지네요
근데 끝났나요?
819
00:54:21,595 --> 00:54:23,722
'아무도 서로를 위하지 않는다'
820
00:54:23,806 --> 00:54:26,433
어찌나 희망 넘치는지
821
00:54:26,517 --> 00:54:28,769
희망 없는 세상이니까
822
00:54:28,852 --> 00:54:30,938
그래도 노력은 해야죠
823
00:54:31,021 --> 00:54:34,316
살려고
노력하는 건 어때요?
824
00:54:34,399 --> 00:54:35,943
그렇게 끝?
포기하겠다?
825
00:54:36,026 --> 00:54:37,945
아뇨, 철드는 거죠
826
00:54:38,028 --> 00:54:41,949
애플 파이 굽는다고
세상이 바뀌진 않으니까
827
00:54:42,658 --> 00:54:47,162
완전 전형적인
공주적 사고
828
00:54:47,830 --> 00:54:50,874
성은 편안하지만
밖은 춥죠
829
00:54:50,958 --> 00:54:54,878
공주적 사고로
치부해 버리면
830
00:54:54,962 --> 00:54:57,923
이기적으로 사는 게
맘 편하긴 하겠죠
831
00:54:58,006 --> 00:54:59,717
말이 심하네요
근데 대단한데요?
832
00:54:59,800 --> 00:55:01,134
현실 적응이
이렇게 빠르다니
833
00:55:01,218 --> 00:55:03,136
저기요, 왕국은
도움이 필요해요
834
00:55:03,220 --> 00:55:04,930
여왕님께
부탁해 보든가요
835
00:55:05,764 --> 00:55:07,600
난 계속 도망치며
836
00:55:07,683 --> 00:55:09,685
날 지키면서
837
00:55:09,768 --> 00:55:12,104
그렇게 살 거예요
838
00:55:12,605 --> 00:55:16,942
공주적 사고는
내게 해당 안 되니까
839
00:55:17,025 --> 00:55:18,527
꼼짝 마, 귀족 아가씨
840
00:55:18,611 --> 00:55:22,280
석궁의 달인
반란군 퀴그 납셨다
841
00:55:22,364 --> 00:55:23,448
손 들고
842
00:55:23,532 --> 00:55:25,868
대장님에게서 떨어져
843
00:55:25,951 --> 00:55:27,578
그럼 목숨은 살려주지
844
00:55:33,792 --> 00:55:35,753
석궁 없잖아요
845
00:55:37,337 --> 00:55:38,714
- 도둑맞았어요
- 괜찮아
846
00:55:39,214 --> 00:55:40,591
나랑 같이 왔어
847
00:55:41,299 --> 00:55:42,300
대장?
848
00:55:42,885 --> 00:55:44,052
내 동료들이에요
849
00:55:45,220 --> 00:55:46,346
왕에게 충성해요?
850
00:55:47,681 --> 00:55:49,099
당신은
그냥 범죄자네요
851
00:55:49,182 --> 00:55:50,851
아뇨, 공주님
조나단이요
852
00:55:54,146 --> 00:55:55,523
'공주님 조나단'이
아니라
853
00:55:56,106 --> 00:55:56,940
그냥 조나단이요
854
00:55:59,359 --> 00:56:00,360
공주님
855
00:56:01,570 --> 00:56:02,571
있죠
856
00:56:03,488 --> 00:56:06,199
훌륭한 분 같네요
857
00:56:06,283 --> 00:56:08,368
공주적 사고방식으로는
858
00:56:09,119 --> 00:56:14,583
하지만 여긴 현실이죠
859
00:56:14,667 --> 00:56:17,377
공주적 사고는
860
00:56:17,460 --> 00:56:18,837
내게
861
00:56:18,921 --> 00:56:20,714
해당
862
00:56:20,798 --> 00:56:24,426
안 돼요
863
00:56:24,510 --> 00:56:26,386
해당 사항
864
00:56:27,429 --> 00:56:28,514
없죠!
865
00:56:34,895 --> 00:56:36,396
경비병들이야
866
00:56:36,479 --> 00:56:38,023
우리보다 두 배는 많아
867
00:56:38,106 --> 00:56:40,651
백설공주를 찾고 있다
868
00:56:40,734 --> 00:56:41,860
도망쳐요, 공주님
869
00:56:41,944 --> 00:56:42,945
여러분들은요?
870
00:56:43,028 --> 00:56:44,947
우리 걱정은 마요
우리가 막을 거예요
871
00:56:45,030 --> 00:56:47,032
- 같이 싸울래요
- 부탁 아니에요
872
00:56:47,115 --> 00:56:48,200
공정하게 싸울 거예요
873
00:56:48,283 --> 00:56:50,493
어쩌죠
난 공정하게 안 싸워서
874
00:56:53,121 --> 00:56:54,164
쏘지 마세요!
875
00:56:54,748 --> 00:56:56,542
공주가 있는 곳을
알려드리죠
876
00:57:10,180 --> 00:57:11,181
지금이야
877
00:57:26,739 --> 00:57:27,740
못 가
878
00:57:28,824 --> 00:57:29,825
너희 도움이 필요해
879
00:57:57,185 --> 00:57:58,436
마지막 기회다, 도적들
880
00:57:59,479 --> 00:58:01,106
백설공주가
있는 곳을 말해
881
00:58:02,357 --> 00:58:03,942
백설공주를 찾나?
882
00:58:05,152 --> 00:58:06,403
여기 있는데!
883
00:58:08,656 --> 00:58:09,657
이쪽이다
884
00:58:12,242 --> 00:58:13,786
- 가자!
- 서둘러!
885
00:58:16,038 --> 00:58:16,872
흩어져!
886
00:58:38,686 --> 00:58:40,395
흩어져서 찾아
887
00:58:40,478 --> 00:58:41,479
네!
888
00:58:44,733 --> 00:58:45,901
내 말은 어디 있지?
889
00:58:54,743 --> 00:58:55,578
가
890
00:58:57,538 --> 00:58:58,622
돌아왔네요
891
00:58:58,706 --> 00:59:01,124
공주적 사고에
책임져야죠
892
00:59:01,208 --> 00:59:02,543
같이 싸운다고 했잖아요
893
00:59:03,126 --> 00:59:04,878
- 진심이었나 봐요
- 그럴걸요
894
00:59:06,630 --> 00:59:07,923
계속 저를
놀라게 하시네요
895
00:59:08,465 --> 00:59:09,550
고맙네요
896
00:59:09,633 --> 00:59:13,470
당신 같은 범죄 주동자에게
그런 칭찬을 듣다니
897
00:59:17,182 --> 00:59:18,391
따돌렸는지 확인해
898
00:59:23,814 --> 00:59:24,815
사람들은…
899
00:59:25,315 --> 00:59:26,984
왕국의 예전 모습을
잊었어요
900
00:59:27,610 --> 00:59:30,028
여왕을 경멸하지만
두려워 하고요
901
00:59:32,364 --> 00:59:33,907
그래서 왕의 이름으로
싸우는 거예요
902
00:59:36,952 --> 00:59:38,411
당신 부모님은
겁내지 않으셨으니까
903
00:59:40,372 --> 00:59:42,082
우리 모두에게
용기를 북돋워주셨어요
904
00:59:46,336 --> 00:59:47,546
모두에게 희망을 주셨죠
905
00:59:59,850 --> 01:00:01,602
지름길을 통해
남쪽 협곡으로 간다
906
01:00:02,144 --> 01:00:03,646
흔적을 지워야 해
907
01:00:18,994 --> 01:00:20,037
조나단?
908
01:00:20,120 --> 01:00:21,288
뭐야?
909
01:00:21,371 --> 01:00:22,247
이런
910
01:00:22,330 --> 01:00:24,667
문제가 좀 생긴 거 같네요
공주님
911
01:00:25,042 --> 01:00:26,459
치료를 받아야 해
912
01:00:27,169 --> 01:00:30,297
박사란 직업이 아니라
별명에 가까운데
913
01:00:30,380 --> 01:00:32,090
왜냐하면 내 전문 분야는
914
01:00:32,174 --> 01:00:35,343
화성암, 퇴적암, 변성암의
소립자 연구거든요
915
01:00:35,844 --> 01:00:38,055
돌 말이죠
916
01:00:40,390 --> 01:00:42,267
나는 반란군 퀴그
917
01:00:42,350 --> 01:00:44,061
석궁의 달인이다
918
01:00:44,144 --> 01:00:46,229
명령이니
이 사람 살려내
919
01:00:46,855 --> 01:00:48,440
제대로
소개를 못 했네요
920
01:00:48,524 --> 01:00:50,358
- 알파벳 순서로…
- 이럴 시간이 없어요
921
01:00:50,442 --> 01:00:51,902
부상이 심해요
도와주세요
922
01:00:51,985 --> 01:00:53,403
하지만 도적 떼잖아!
923
01:00:53,486 --> 01:00:55,405
- 그래서 뭐!
- 덤벼!
924
01:00:58,325 --> 01:01:00,578
여왕이 바라는 게
바로 이런 거예요
925
01:01:01,078 --> 01:01:02,204
서로 싸우고
926
01:01:02,955 --> 01:01:05,833
불신하는 거
그게 여왕이 이기는 방식이죠!
927
01:01:06,584 --> 01:01:09,962
독을 탄 것처럼
모두를 이기적으로 만들었어요
928
01:01:12,380 --> 01:01:14,382
하지만 만약…
929
01:01:15,342 --> 01:01:17,511
조금씩 서로 양보한다면
930
01:01:18,554 --> 01:01:21,223
원래 우리 것들을
찾을 수 있어요
931
01:01:22,891 --> 01:01:25,393
상상도 못 할 만큼
많은 것들이죠
932
01:01:26,562 --> 01:01:27,563
그저…
933
01:01:28,772 --> 01:01:31,316
서로를 믿으면 돼요
934
01:01:34,862 --> 01:01:36,071
그러니 도와주세요
935
01:01:38,198 --> 01:01:39,366
부탁이에요
936
01:01:45,914 --> 01:01:47,082
안으로 데려갑시다
937
01:01:49,918 --> 01:01:50,919
따뜻한 우유예요
938
01:01:52,963 --> 01:01:54,381
이걸 마시면
잠이 잘 와요
939
01:01:54,464 --> 01:01:55,465
고마워요
940
01:02:02,890 --> 01:02:05,809
용광로로 암반을 가르듯
상처를 갈라서
941
01:02:05,893 --> 01:02:07,811
깊게 뚫고 들어가
942
01:02:07,895 --> 01:02:09,813
찜질약을 얹어두었죠
943
01:02:09,897 --> 01:02:12,232
버섯 식초와
944
01:02:12,315 --> 01:02:14,610
희석된 세균 소독제도
약간 먹였는데…
945
01:02:24,953 --> 01:02:25,954
정말…
946
01:02:28,832 --> 01:02:30,417
- 맛없었어요
- 해냈네, 박사!
947
01:02:30,500 --> 01:02:31,544
죽은 줄 알았는데
948
01:02:42,513 --> 01:02:43,847
- 고마워요, 박사님
- 당연하죠
949
01:02:44,557 --> 01:02:47,935
공주님의 특별한 친구를
위해서라면 뭐든 해야죠
950
01:02:48,519 --> 01:02:50,103
특별한 친구래
951
01:02:50,187 --> 01:02:51,396
아니에요
952
01:02:51,980 --> 01:02:53,065
- 아닌데
- 뭐요?
953
01:02:53,148 --> 01:02:55,233
- 누가 됐든 도와줬을걸요
- 맞아요
954
01:02:55,317 --> 01:02:56,610
가장 보통의 친절함이죠
955
01:02:56,694 --> 01:02:59,780
당신이라서 그런 건
아니에요
956
01:03:01,406 --> 01:03:02,490
어색하다
957
01:03:02,575 --> 01:03:03,742
정말 근사하지 않아?
958
01:03:04,284 --> 01:03:05,994
지금 무슨 시간이게?
959
01:03:06,078 --> 01:03:08,581
- 하지 마
- 무슨 시간인데요?
960
01:03:08,664 --> 01:03:10,541
춤출 시간!
961
01:03:10,624 --> 01:03:12,000
좋아!
962
01:03:40,613 --> 01:03:41,947
카드 놀이 할래요?
963
01:03:42,030 --> 01:03:43,031
괜찮아요
964
01:03:43,115 --> 01:03:44,116
그쪽은요?
965
01:03:45,242 --> 01:03:47,410
메이플과 둘이
정말 잘 추던데요
966
01:03:48,704 --> 01:03:50,205
그냥 친구예요
967
01:03:50,288 --> 01:03:51,373
그러시겠죠
968
01:03:51,456 --> 01:03:52,499
공주님과 조나단처럼
969
01:03:54,585 --> 01:03:57,588
조나단은 남한텐
관심 없을걸요
970
01:03:59,297 --> 01:04:00,841
그래서 공주님 대신
화살을 맞았나?
971
01:04:01,550 --> 01:04:02,551
뭐라고요?
972
01:04:02,635 --> 01:04:03,969
우리 다 봤는데
973
01:04:04,637 --> 01:04:06,388
저 이기적이고
나쁜 도둑이
974
01:04:08,390 --> 01:04:09,642
공주님 생명을
구했다고요
975
01:04:24,948 --> 01:04:30,496
숲을 지나는 길은
외로울 거라 생각했어
976
01:04:32,414 --> 01:04:34,792
눈앞에는
어두운 숲이
977
01:04:34,875 --> 01:04:38,128
하늘은
무겁게 드리운 어둠만이
978
01:04:40,338 --> 01:04:42,716
바람마저 불어오지만
979
01:04:42,800 --> 01:04:46,845
이제 어둠 속에
숨어 떨지 않아
980
01:04:46,929 --> 01:04:50,891
이 길 이어진 곳
어디든
981
01:04:50,974 --> 01:04:53,894
혼자 걷지 않아도
될 것 같아
982
01:04:56,479 --> 01:05:00,442
서로의 손이 닿아
983
01:05:00,526 --> 01:05:03,737
맞잡을 곳
찾은 것처럼
984
01:05:03,821 --> 01:05:07,908
눈앞의 세상이
한순간 살아나고
985
01:05:07,991 --> 01:05:11,662
넋을 잃고 바라봐
986
01:05:12,329 --> 01:05:16,499
그래서 이제는
987
01:05:16,584 --> 01:05:19,503
그 빛에
나를 맡기려 해
988
01:05:19,587 --> 01:05:21,797
순진한 생각이지만
989
01:05:21,880 --> 01:05:23,799
나 믿어, 오늘 밤
990
01:05:23,882 --> 01:05:27,302
너무나 멋진 일이
일어날 거라고
991
01:05:27,845 --> 01:05:30,889
그리고 그건
아마도
992
01:05:30,973 --> 01:05:34,434
조금은 그대
993
01:05:35,393 --> 01:05:36,394
때문일걸
994
01:05:39,397 --> 01:05:44,402
이 세상이 영원히
망가져 있을 거라 생각했지
995
01:05:45,362 --> 01:05:46,822
잔인하고
고통스러울 거라고
996
01:05:46,905 --> 01:05:49,783
나밖에 모르는
평범한 바보였지
997
01:05:50,618 --> 01:05:52,911
하지만 누가 알겠어?
998
01:05:52,995 --> 01:05:57,165
함께 있으면
느리게 흐르는 시간
999
01:05:57,249 --> 01:06:01,044
이 길 이어진 곳
어디든
1000
01:06:01,128 --> 01:06:04,256
혼자 걷지 않아도
될 것 같아
1001
01:06:06,509 --> 01:06:09,887
서로의 손이 닿는 건
1002
01:06:10,428 --> 01:06:13,390
전혀 계획에 없던 일
1003
01:06:13,473 --> 01:06:17,686
눈앞의 세상이
한순간에 살아나고
1004
01:06:17,770 --> 01:06:20,564
바라보고 싶어져
1005
01:06:22,274 --> 01:06:26,111
그래서 이제는
1006
01:06:26,194 --> 01:06:29,156
커져가는 마음을
보려 해
1007
01:06:29,239 --> 01:06:31,199
순진한 생각인지 몰라도
1008
01:06:31,283 --> 01:06:33,451
나 믿어, 오늘 밤
1009
01:06:33,536 --> 01:06:37,289
너무나 멋진 일이
일어날 거라고
1010
01:06:37,372 --> 01:06:40,793
그리고 그건
아마도
1011
01:06:40,876 --> 01:06:44,421
조금은 그대
1012
01:06:44,505 --> 01:06:46,214
때문일걸
1013
01:06:48,466 --> 01:06:52,179
혹시 꿈이라면
1014
01:06:52,262 --> 01:06:59,019
이대로 깨지 않기를
1015
01:07:00,062 --> 01:07:02,606
하지만
그대가 날 깨우는
1016
01:07:02,690 --> 01:07:05,859
세상 있다면
1017
01:07:05,943 --> 01:07:10,698
약속해
꼭 깨우겠다고
1018
01:07:11,281 --> 01:07:13,617
입맞춤으로
1019
01:07:15,703 --> 01:07:19,414
서로의 손이 닿아
1020
01:07:19,497 --> 01:07:22,710
마침내
맞잡을 곳을 찾았어
1021
01:07:22,793 --> 01:07:25,253
순진한 생각만은
아닐 거야
1022
01:07:25,337 --> 01:07:28,340
뭔가 멋진 일이
1023
01:07:28,423 --> 01:07:32,427
일어났다 믿는 게
1024
01:07:33,721 --> 01:07:37,265
그리고 그건
아마도
1025
01:07:37,349 --> 01:07:40,143
조금은
1026
01:07:40,644 --> 01:07:45,649
아니 아마도
전부 다
1027
01:07:46,483 --> 01:07:51,488
그대 때문일걸
1028
01:08:09,297 --> 01:08:10,298
안녕
1029
01:08:11,509 --> 01:08:13,218
- 병사들이야!
- 안 돼
1030
01:08:13,301 --> 01:08:14,803
우리가 떠나야
공주님이 안전해
1031
01:08:14,887 --> 01:08:16,096
알았어, 대장
1032
01:08:17,305 --> 01:08:18,682
경비병들이
여길 찾게 둘 순 없어요
1033
01:08:18,766 --> 01:08:20,058
- 같이 갈래요
- 안 돼요
1034
01:08:20,142 --> 01:08:22,352
너무 위험해요
공주님을 찾고 있잖아요
1035
01:08:23,185 --> 01:08:24,479
이틀 후에 돌아올게요
1036
01:08:25,062 --> 01:08:27,858
그때 같이
남쪽 왕국으로 가
1037
01:08:28,734 --> 01:08:29,985
아버지를 찾죠
1038
01:08:32,362 --> 01:08:33,363
받아요
1039
01:08:34,446 --> 01:08:35,447
아버지가 주신 거예요
1040
01:08:36,742 --> 01:08:37,950
행운을 줄 거예요
1041
01:08:39,369 --> 01:08:40,913
받을 수 없어요
1042
01:08:40,996 --> 01:08:42,998
주는 거 아니에요
1043
01:08:43,080 --> 01:08:45,125
돌아올 이유를
주는 거죠
1044
01:08:48,295 --> 01:08:50,172
왕의 이름으로
싸우는 자 누군가?
1045
01:08:50,255 --> 01:08:51,338
바로 나!
1046
01:08:51,423 --> 01:08:52,675
가자
1047
01:08:52,758 --> 01:08:54,216
- 몸조심해
- 좋아, 흩어져
1048
01:08:54,301 --> 01:08:55,886
병사들을 오두막
멀리 유인한다
1049
01:08:55,968 --> 01:08:56,804
다들 조심해!
1050
01:08:56,887 --> 01:08:58,220
감사했습니다
1051
01:09:11,483 --> 01:09:12,653
여기야
1052
01:09:14,236 --> 01:09:15,237
이쪽이다!
1053
01:09:17,364 --> 01:09:19,201
해보는 거야, 조나단
1054
01:09:19,827 --> 01:09:21,328
넌 좋은 사람이야
1055
01:09:21,411 --> 01:09:24,414
정직하고 굳건하고
충직한
1056
01:09:24,496 --> 01:09:25,497
넌…
1057
01:09:26,166 --> 01:09:26,999
바보야
1058
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
낯이 익은데
1059
01:09:40,973 --> 01:09:42,640
맞아요
1060
01:09:42,725 --> 01:09:44,560
좋은 감자
주인이셨죠?
1061
01:09:46,644 --> 01:09:47,938
백설공주는
어디 있지?
1062
01:09:48,564 --> 01:09:49,565
백… 누구요?
1063
01:09:50,190 --> 01:09:51,441
걔를 보호하는군
1064
01:09:51,524 --> 01:09:53,318
여왕님 질문에 답해!
1065
01:10:12,129 --> 01:10:13,714
놈을 어디서 찾았지?
1066
01:10:13,797 --> 01:10:14,757
숲속입니다
1067
01:10:14,840 --> 01:10:17,217
교차로에서 남쪽으로
조금 떨어진 곳입니다
1068
01:10:17,300 --> 01:10:19,344
이제 다 됐다
싶겠죠, 폐하
1069
01:10:19,427 --> 01:10:20,846
근데 분명히 말하지만
1070
01:10:20,929 --> 01:10:23,306
여왕님은
상대를 전혀 몰라요
1071
01:10:23,390 --> 01:10:24,767
하지만
그쪽과는 달리
1072
01:10:26,268 --> 01:10:27,352
난 알거든요
1073
01:10:27,435 --> 01:10:30,564
'알았었다'고 해야지
1074
01:10:33,609 --> 01:10:36,319
백설공주와 내가
1075
01:10:37,195 --> 01:10:39,072
대화란 걸
할 때가 됐군
1076
01:10:50,834 --> 01:10:53,796
아름다움의 흔적은
모두 지우고
1077
01:10:55,631 --> 01:10:59,342
바스라질 듯한 미라처럼
날 늙게 만들어
1078
01:11:01,344 --> 01:11:05,098
사악하고 어두운
의무를 수행하렴
1079
01:11:05,891 --> 01:11:07,976
달콤한 약이여
1080
01:11:09,352 --> 01:11:10,771
반드시
1081
01:11:24,993 --> 01:11:28,581
불쾌하고
괴상한 목소리
1082
01:11:29,247 --> 01:11:33,001
주름진 피부의
꼬부랑 할머니
1083
01:11:33,877 --> 01:11:35,921
헝클어진 백발
1084
01:11:37,005 --> 01:11:38,716
섬뜩한 안광
1085
01:11:41,218 --> 01:11:43,053
내 계획을
1086
01:11:43,136 --> 01:11:44,387
드디어
1087
01:11:45,222 --> 01:11:46,890
시작해볼까
1088
01:11:57,150 --> 01:12:00,946
'독사과를 먹으면
죽음처럼 깊은 잠에 빠진다'
1089
01:12:03,406 --> 01:12:05,117
'해독제는'
1090
01:12:05,200 --> 01:12:07,244
'진실한 사랑의 입맞춤'
1091
01:12:13,416 --> 01:12:15,293
헛수고야
1092
01:12:31,018 --> 01:12:33,103
새빨간 사과를
한 입만 베어 물면
1093
01:12:33,186 --> 01:12:35,313
그 애는 영영 잠들고
내가 다 차지해
1094
01:12:35,397 --> 01:12:38,651
상대를 무너뜨려야
성공하는 법
1095
01:12:38,734 --> 01:12:42,905
뭐든 할 수 있어
1096
01:12:43,405 --> 01:12:46,617
세상에서 가장
1097
01:12:46,700 --> 01:12:50,495
아름다운 사람은
1098
01:13:04,009 --> 01:13:05,093
이건 아니에요
1099
01:13:05,177 --> 01:13:07,220
경비대가 찾고 있어서
너무 위험하다고요
1100
01:13:07,304 --> 01:13:08,346
우리가
같이 가도 되는데
1101
01:13:08,430 --> 01:13:09,765
정말 가야 해요?
1102
01:13:10,473 --> 01:13:12,309
아버지에 대한 진실을
알아내야죠
1103
01:13:12,392 --> 01:13:14,144
혹시라도
살아계시다면…
1104
01:13:14,227 --> 01:13:16,354
원하는 걸 알아내면
1105
01:13:16,438 --> 01:13:17,856
돌아올 거잖아요
1106
01:13:19,232 --> 01:13:20,233
그렇죠?
1107
01:13:22,485 --> 01:13:23,862
그럴게요
1108
01:13:23,946 --> 01:13:25,363
약속해요
1109
01:13:33,747 --> 01:13:35,958
다들, 가자
1110
01:14:19,251 --> 01:14:20,252
조나단?
1111
01:14:24,840 --> 01:14:26,800
이런 미안해라
1112
01:14:27,885 --> 01:14:29,386
나 때문에 놀랐나요?
1113
01:14:29,469 --> 01:14:32,515
아뇨, 기다리는 사람이
있어서요
1114
01:14:34,558 --> 01:14:35,976
도와드려요?
1115
01:14:36,059 --> 01:14:37,811
도움은
내가 드릴 수 있는데
1116
01:14:38,395 --> 01:14:40,272
혹시 백설공주?
1117
01:14:40,355 --> 01:14:41,439
공주님 맞아요?
1118
01:14:43,025 --> 01:14:44,401
누구시라고요?
1119
01:14:44,484 --> 01:14:46,486
메시지를 갖고 왔어요
1120
01:14:47,404 --> 01:14:48,531
조나단이 보냈죠
1121
01:14:49,281 --> 01:14:50,490
조나단요?
1122
01:14:51,199 --> 01:14:53,827
안타깝게도
여왕에게 잡혔거든요
1123
01:14:54,745 --> 01:14:56,580
잡혀요?
그럴 리가요
1124
01:14:58,040 --> 01:15:00,668
이 목걸이를 줬어요
1125
01:15:10,093 --> 01:15:12,304
무슨 의미인지
알 거라면서
1126
01:15:17,726 --> 01:15:18,894
가봐야겠어요
1127
01:15:21,396 --> 01:15:23,065
너무 위험하지 않나요?
1128
01:15:27,027 --> 01:15:28,612
그를 사랑하는군요
1129
01:15:30,280 --> 01:15:32,700
사랑은
너무나 소중하니
1130
01:15:34,076 --> 01:15:35,661
내가 도와주죠
1131
01:15:38,496 --> 01:15:39,497
여기
1132
01:15:40,498 --> 01:15:41,584
이 사과 받아요
1133
01:15:41,667 --> 01:15:44,086
가는 동안
든든할 거예요
1134
01:15:49,675 --> 01:15:50,508
하지 마!
1135
01:16:01,604 --> 01:16:03,063
백설공주님
1136
01:16:03,146 --> 01:16:07,735
백성들을 너그럽게 대하시던
아버님을 기억하거든요
1137
01:16:08,694 --> 01:16:13,240
따님께 갚을 수 있어
어찌나 영광인지
1138
01:16:13,323 --> 01:16:15,701
대단한 건 아니지만
1139
01:16:17,202 --> 01:16:20,539
이 사과를 드리려고 하니
꼭 그분이
1140
01:16:20,623 --> 01:16:22,583
함께하는 것 같네요
1141
01:16:25,544 --> 01:16:26,837
빨리! 이랴!
1142
01:16:33,594 --> 01:16:34,595
고맙습니다
1143
01:16:35,888 --> 01:16:37,097
그분을 위해서예요
1144
01:16:37,598 --> 01:16:39,266
아버님을 위해서
1145
01:16:43,729 --> 01:16:45,731
- 가자! 빨리!
- 서둘러!
1146
01:17:05,042 --> 01:17:06,627
뭐지?
1147
01:17:07,628 --> 01:17:08,921
뭔가 이상해요
1148
01:17:09,004 --> 01:17:11,214
난 정말
네 아버지를 알았어
1149
01:17:13,592 --> 01:17:15,511
아주 잘
1150
01:17:17,470 --> 01:17:18,471
무슨 뜻이죠?
1151
01:17:19,056 --> 01:17:21,266
어리석은 걸 알았다고!
1152
01:17:21,349 --> 01:17:24,019
당신이었어
1153
01:17:24,102 --> 01:17:28,190
해치우기
너무 쉬웠지
1154
01:17:28,273 --> 01:17:30,818
착해빠진 탓에
왕좌를 잃었고
1155
01:17:30,901 --> 01:17:34,071
너도 그래서
목숨을 잃을 거야
1156
01:17:35,155 --> 01:17:36,239
그러니
1157
01:17:36,990 --> 01:17:39,034
말해봐, 백설공주
1158
01:17:40,661 --> 01:17:45,415
세상에서 가장
아름다운 사람이 누구지?
1159
01:18:35,007 --> 01:18:38,969
질투심 가득한 마음
가라앉히셔도 됩니다
1160
01:18:39,052 --> 01:18:42,055
여왕님이
1161
01:18:42,723 --> 01:18:45,350
세상에서
가장 아름답습니다
1162
01:18:56,153 --> 01:18:58,488
여왕 폐하 만세!
1163
01:18:59,156 --> 01:19:01,116
세상에서
가장 아름다우신 분!
1164
01:20:44,887 --> 01:20:46,555
매일 그러고 있지만
1165
01:20:47,430 --> 01:20:48,431
꿈쩍도 안 하잖아
1166
01:20:56,732 --> 01:20:58,191
포기하고 잊어
1167
01:21:01,278 --> 01:21:02,487
잊었었죠
1168
01:21:04,823 --> 01:21:06,659
용기와 희망을
갖는 게
1169
01:21:07,450 --> 01:21:08,911
어떤 건지 잊고 살다…
1170
01:21:10,370 --> 01:21:11,914
백설공주님을
만났죠
1171
01:21:13,707 --> 01:21:15,000
같이 싸워줬어요
1172
01:21:15,918 --> 01:21:16,919
우리와 함께
1173
01:21:18,546 --> 01:21:20,548
도망갈 이유가
차고 넘쳤는데
1174
01:21:21,674 --> 01:21:23,300
우릴 포기하지 않았죠
1175
01:21:25,761 --> 01:21:26,929
나도…
1176
01:21:27,971 --> 01:21:29,431
공주님을
포기하지 않을 겁니다
1177
01:21:51,328 --> 01:21:53,038
- 힘내요
- 더 세게 당겨
1178
01:22:03,591 --> 01:22:06,384
여왕의 비밀 문으로 나가
계속 가다 보면
1179
01:22:06,468 --> 01:22:08,887
말 수십 마리가 있는
왕실 마구간이 나와
1180
01:22:11,181 --> 01:22:12,933
경비대는 내가 맡을 테니
어서 가
1181
01:22:13,559 --> 01:22:14,643
행운을 비네
1182
01:23:06,069 --> 01:23:07,154
유감이네요
1183
01:24:11,927 --> 01:24:13,887
백설공주님?
1184
01:24:14,888 --> 01:24:17,600
- 살았어
- 깨어나셨어
1185
01:24:17,683 --> 01:24:19,476
이건 기적이야
1186
01:24:29,444 --> 01:24:30,445
조나단
1187
01:24:43,125 --> 01:24:44,126
왜 그래요?
1188
01:24:45,085 --> 01:24:46,378
무슨 일인데요?
1189
01:24:48,463 --> 01:24:49,715
아버지가…
1190
01:24:51,550 --> 01:24:53,260
영영 떠나셨어요
1191
01:24:56,639 --> 01:24:58,223
여왕 손에
돌아가셨어요
1192
01:25:04,396 --> 01:25:06,273
저런
1193
01:25:07,941 --> 01:25:09,484
이제 어떡해요?
1194
01:25:29,547 --> 01:25:31,882
아버진 오래 전
1195
01:25:31,965 --> 01:25:33,175
말씀하셨지
1196
01:25:33,801 --> 01:25:37,054
난 거친 눈보라를 뚫고
태어난 아이라고
1197
01:25:38,013 --> 01:25:39,515
알아야겠어
1198
01:25:40,724 --> 01:25:43,894
그 아이, 여전히
내 안에 있는지
1199
01:25:46,021 --> 01:25:50,108
부모님은
돌아오시지 못 해도
1200
01:25:50,192 --> 01:25:54,029
내가 깨닫길
소원하셨어
1201
01:25:54,112 --> 01:25:57,490
바로 이 왕국이
1202
01:25:57,575 --> 01:25:59,034
내 운명이란 걸
1203
01:26:01,537 --> 01:26:04,832
이제 떨치고 일어나
고개를 들 때
1204
01:26:05,415 --> 01:26:08,293
끌려다니지 않고
이끌고 나갈 때
1205
01:26:08,836 --> 01:26:10,629
어릴 적
1206
01:26:10,713 --> 01:26:12,756
꿈꾸던 모습
1207
01:26:12,840 --> 01:26:14,925
찾을 거야
1208
01:26:24,184 --> 01:26:25,352
때가 됐어요
1209
01:26:27,646 --> 01:26:28,647
무슨 말이죠?
1210
01:26:30,608 --> 01:26:33,235
우리 왕국을
되돌려 놔야죠
1211
01:26:37,823 --> 01:26:39,366
쉽진 않을 거예요
1212
01:26:39,449 --> 01:26:41,660
여왕이 수단 방법
가리지 않고 막을 테니
1213
01:26:47,875 --> 01:26:49,126
그러라죠
1214
01:26:51,504 --> 01:26:53,130
지금 쟤가…
1215
01:26:53,213 --> 01:26:54,214
덤벙이 님?
1216
01:26:54,715 --> 01:26:56,383
우린 두렵지 않아요
1217
01:26:56,466 --> 01:26:57,968
덤벙이가…
1218
01:26:58,051 --> 01:26:59,261
더는
1219
01:27:03,098 --> 01:27:04,767
말 잘했다, 덤벙아
1220
01:27:05,475 --> 01:27:06,727
그럼 나도 두렵지 않아요
1221
01:27:13,692 --> 01:27:14,735
따라와요
1222
01:28:06,537 --> 01:28:08,581
- 정문으로!
- 네!
1223
01:29:28,160 --> 01:29:33,290
우물에 대고
속삭이는 건 이제 그만
1224
01:29:34,958 --> 01:29:37,210
바라고 기다려온
1225
01:29:37,294 --> 01:29:42,716
그 모습이 나니까
1226
01:29:42,800 --> 01:29:45,343
담대하고
1227
01:29:46,845 --> 01:29:50,808
공정하며
1228
01:29:50,891 --> 01:29:54,770
용감하고
1229
01:29:54,853 --> 01:30:01,860
진실한 사람이
1230
01:30:25,175 --> 01:30:26,677
날 찾으셨을 텐데요
1231
01:30:27,803 --> 01:30:29,763
정확히는
1232
01:30:31,264 --> 01:30:33,976
네가 날 찾았겠지
1233
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
비켜라
1234
01:30:46,947 --> 01:30:48,782
여긴 우리 아버지의
집이에요
1235
01:30:52,202 --> 01:30:53,411
당신이 그분을 죽이고
1236
01:30:55,789 --> 01:30:58,291
아버지와 우리 모두에게서
뺏어갔죠
1237
01:31:02,505 --> 01:31:04,381
이제 우리가
되찾을 거예요
1238
01:31:10,387 --> 01:31:11,388
예쁘기도 하지
1239
01:31:12,222 --> 01:31:13,223
우리 공주님
1240
01:31:17,520 --> 01:31:20,689
섬세하고 우아하고
고귀하지
1241
01:31:28,614 --> 01:31:30,448
이런 걸 원한다
생각하겠지만
1242
01:31:31,909 --> 01:31:33,786
꽃은 시들어
1243
01:31:35,328 --> 01:31:37,790
당신들을
지켜주지 못하지
1244
01:31:38,582 --> 01:31:40,375
군대를 키우지도
1245
01:31:40,458 --> 01:31:42,127
왕국을 이끌지도 못해
1246
01:31:42,711 --> 01:31:45,589
꽃은 내가 주는 걸
줄 수 없지
1247
01:31:51,261 --> 01:31:52,513
완벽함
1248
01:31:54,472 --> 01:31:55,641
힘
1249
01:31:57,560 --> 01:31:58,561
아름다움
1250
01:32:11,281 --> 01:32:12,783
왕좌를 원한다면
1251
01:32:19,039 --> 01:32:20,082
차지해
1252
01:32:38,601 --> 01:32:39,768
다들 기다리잖아
1253
01:32:51,488 --> 01:32:52,906
연극은 이만하면 됐어
1254
01:32:52,990 --> 01:32:54,658
체포해
1255
01:32:55,325 --> 01:32:56,326
너
1256
01:32:59,872 --> 01:33:01,957
모두가 보는 앞에서
공주를 죽여라
1257
01:33:32,946 --> 01:33:33,947
폴
1258
01:33:40,453 --> 01:33:42,080
당신은 웨스턴 베일의
1259
01:33:43,624 --> 01:33:45,000
농부였죠
1260
01:33:47,377 --> 01:33:48,712
아내도 있잖아요
1261
01:33:50,088 --> 01:33:51,214
엘리너요
1262
01:33:57,596 --> 01:34:00,473
벚나무 밭이 있어
열매가 열릴 때면
1263
01:34:00,558 --> 01:34:02,935
마을 사람들
누구나 따게 해줬죠
1264
01:34:04,978 --> 01:34:06,229
함께 나눴어요
1265
01:34:09,191 --> 01:34:10,275
매튜
1266
01:34:11,193 --> 01:34:12,444
당신은 제빵사였죠
1267
01:34:13,862 --> 01:34:15,280
당신 아버지처럼
1268
01:34:16,574 --> 01:34:19,201
배고픈 이를
절대 외면하지 않았어요
1269
01:34:19,284 --> 01:34:21,829
동전 한 푼 없다 해도
1270
01:34:23,581 --> 01:34:24,497
아서
1271
01:34:24,582 --> 01:34:25,541
그만
1272
01:34:25,624 --> 01:34:26,625
윌리엄
1273
01:34:28,919 --> 01:34:30,378
난 기억해요
1274
01:34:30,462 --> 01:34:31,714
여러분 모두를
1275
01:34:31,797 --> 01:34:33,048
그만하라니까!
1276
01:34:33,131 --> 01:34:35,300
희망을 품고
살던 때가 있었죠
1277
01:34:36,384 --> 01:34:38,971
좋은 것들을
키워낼 수 있을 때가
1278
01:34:42,432 --> 01:34:43,601
난 기억해요
1279
01:34:47,187 --> 01:34:48,355
여러분은요?
1280
01:34:56,864 --> 01:34:58,031
기억해요
1281
01:35:04,287 --> 01:35:05,288
기억합니다
1282
01:35:07,625 --> 01:35:08,876
저도
1283
01:35:11,629 --> 01:35:12,630
저도요
1284
01:35:15,591 --> 01:35:16,800
저도요
1285
01:35:22,222 --> 01:35:23,223
떠나요
1286
01:35:24,391 --> 01:35:25,768
당장
1287
01:35:25,851 --> 01:35:27,144
그리고
돌아오지 말아요
1288
01:35:36,945 --> 01:35:38,781
난 반란군 퀴그
1289
01:35:39,406 --> 01:35:40,866
석궁의 달인이다
1290
01:35:58,050 --> 01:35:59,176
안 돼
1291
01:36:02,345 --> 01:36:03,597
이럴 순 없어
1292
01:36:04,139 --> 01:36:07,392
날 봐
여전히 내가 가장 아름다워
1293
01:36:07,475 --> 01:36:09,812
물론 여왕님은
아름답습니다
1294
01:36:09,895 --> 01:36:12,355
허나 겉모습뿐이죠
1295
01:36:13,148 --> 01:36:15,025
백설공주는
1296
01:36:15,108 --> 01:36:17,986
아름다움이
내면 깊은 곳에서 나옵니다
1297
01:36:18,696 --> 01:36:20,155
그래서 여왕님
1298
01:36:20,238 --> 01:36:22,199
이제 아시겠죠
1299
01:36:22,700 --> 01:36:25,243
백설공주가 영원히
1300
01:36:25,327 --> 01:36:28,246
여왕님보다
아름다울 겁니다
1301
01:36:28,330 --> 01:36:29,748
거짓말!
1302
01:36:40,759 --> 01:36:45,013
백설공주가
더 아름답습니다
1303
01:37:57,753 --> 01:37:59,797
아주 오랜 옛날
1304
01:37:59,880 --> 01:38:02,049
자애로운 여왕이
다스리는
1305
01:38:02,132 --> 01:38:04,677
평화로운 왕국이
있었어요
1306
01:38:04,760 --> 01:38:07,555
여왕은 왕국의
진정한 아름다움이
1307
01:38:07,638 --> 01:38:10,641
보석이 아닌
그 백성들이라
1308
01:38:11,266 --> 01:38:13,476
믿었죠
1309
01:38:13,561 --> 01:38:16,605
여왕은 친절과
사랑으로 다스렸어요
1310
01:38:17,648 --> 01:38:22,027
담대하고 공정하며
용감하고 진실한
1311
01:38:23,403 --> 01:38:27,157
그분의 이름은
백설공주였어요
1312
01:38:27,741 --> 01:38:29,743
높은 산봉우리부터
1313
01:38:29,827 --> 01:38:32,037
깊은 광산까지
1314
01:38:32,120 --> 01:38:35,457
황금빛 하늘 아래
빛나는 우리 왕국
1315
01:38:35,541 --> 01:38:39,837
뿌리가 강할수록
열매는 달콤한 법
1316
01:38:39,920 --> 01:38:41,922
우리만의 교훈 따라
1317
01:38:42,005 --> 01:38:43,799
뿌린 대로 거두면
1318
01:38:43,882 --> 01:38:47,469
넉넉하게 베풀어줄
1319
01:38:47,553 --> 01:38:49,304
희망 품은 곳에서
1320
01:38:49,387 --> 01:38:53,266
높은 산봉우리부터
1321
01:38:53,350 --> 01:38:56,144
황금빛 하늘 아래
1322
01:38:56,228 --> 01:38:59,231
희망 품은 곳
1323
01:39:11,869 --> 01:39:14,121
희망 품은 곳
1324
01:39:22,546 --> 01:39:26,800
백설공주