1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Somos Super Monstrinhos
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Super Monstrinhos
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,692
- Adeus, Sol.
- Olá, Monstrinhos!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,323
SUPER MONSTRINHOS
6
00:00:30,572 --> 00:00:32,532
Boa noite, Frankie.
7
00:00:33,366 --> 00:00:34,826
Pronto para a escola?
8
00:00:35,201 --> 00:00:39,001
Pronto para outra noite divertida
na pré-primária?
9
00:00:39,706 --> 00:00:43,416
Desculpa, Esmie. Um minuto.
Estou quase no nível oito.
10
00:00:44,419 --> 00:00:45,839
Frankie?
11
00:00:46,421 --> 00:00:47,761
Desculpa, pai.
12
00:00:50,049 --> 00:00:54,639
Olá, Frankie.
Estás a ser um monstrinho?
13
00:00:55,680 --> 00:00:59,730
Anda, miúdo. O Sol está a pôr-se.
É hora da escola.
14
00:01:00,685 --> 00:01:03,765
Isto é como o jogo de empilhar
15
00:01:03,855 --> 00:01:05,565
no telefone do meu pai.
16
00:01:05,648 --> 00:01:07,398
Vou quase no nível oito.
17
00:01:07,484 --> 00:01:11,404
Adoro esse jogo.
Estou só no nível quatro.
18
00:01:12,280 --> 00:01:15,910
Esmie, olha até onde chego!
19
00:01:18,661 --> 00:01:21,081
É um bom treino, Drac.
20
00:01:21,164 --> 00:01:25,174
Vamos ver quantas vezes
conseguimos escorregar,
21
00:01:25,251 --> 00:01:27,801
para a frente, não para trás.
22
00:01:27,879 --> 00:01:31,259
Voltamos a subir,
tocamos e gritamos o número.
23
00:01:31,674 --> 00:01:32,684
Um!
24
00:01:34,636 --> 00:01:37,346
É a nossa parte favorita do dia.
25
00:01:41,601 --> 00:01:42,941
Boa!
26
00:01:44,103 --> 00:01:47,863
Drac, é a tua vez de dares a entrada.
27
00:01:48,775 --> 00:01:50,315
Adeus, Sol.
28
00:01:50,401 --> 00:01:52,571
Olá, Monstrinhos.
29
00:01:54,864 --> 00:01:55,874
Drac!
30
00:01:58,576 --> 00:01:59,576
Katya!
31
00:02:01,955 --> 00:02:02,955
Lobo!
32
00:02:06,251 --> 00:02:07,251
Frankie!
33
00:02:09,462 --> 00:02:10,462
Zoe!
34
00:02:13,633 --> 00:02:14,633
Cleo!
35
00:02:15,343 --> 00:02:17,103
Super Monstrinhos!
36
00:02:19,097 --> 00:02:20,387
Esmie, olha!
37
00:02:26,146 --> 00:02:28,266
Três! Quatro! Cinco!
38
00:02:29,190 --> 00:02:30,280
Seis!
39
00:02:30,358 --> 00:02:31,528
Sete!
40
00:02:35,280 --> 00:02:36,360
Oito!
41
00:02:40,368 --> 00:02:41,538
Um.
42
00:02:46,082 --> 00:02:50,302
O Frankie e a Katya
têm uma versão super monstrinhos
43
00:02:50,378 --> 00:02:51,878
do seu jogo preferido.
44
00:02:52,839 --> 00:02:56,629
Depois da pintura,
vamos brincar para o parque.
45
00:02:58,511 --> 00:03:03,311
- Em primeiro, vamos...
- Divertir-nos!
46
00:03:03,391 --> 00:03:07,191
- E segundo...
- Ficar com um amigo!
47
00:03:08,897 --> 00:03:10,767
Posso usar o lápis preto?
48
00:03:10,857 --> 00:03:12,277
Também quero.
49
00:03:12,775 --> 00:03:14,315
Zoe? Queres lápis?
50
00:03:14,402 --> 00:03:18,322
Não, obrigada. Gosto de aguarela.
51
00:03:18,406 --> 00:03:21,946
Finjo que é um quadro
para o Museu dos Monstros.
52
00:03:23,202 --> 00:03:24,332
Acabei.
53
00:03:25,330 --> 00:03:27,790
Brincam até os outros acabarem?
54
00:03:32,337 --> 00:03:36,467
A tua varinha é tão gira.
Posso experimentar?
55
00:03:37,508 --> 00:03:39,178
Não, lamento.
56
00:03:39,260 --> 00:03:42,310
A mãe disse
para ninguém usar a varinha.
57
00:03:42,889 --> 00:03:46,889
Não sou qualquer um, sou teu amigo.
58
00:03:46,976 --> 00:03:50,396
Acho que não devo...
59
00:03:50,480 --> 00:03:53,730
Só quero ver. Prometo não a partir.
60
00:04:04,494 --> 00:04:05,664
Frankie!
61
00:04:06,579 --> 00:04:07,789
Frankie.
62
00:04:08,039 --> 00:04:09,999
A Katya não partilha!
63
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
Partilhar é importante,
64
00:04:12,710 --> 00:04:14,960
mas se é algo especial,
65
00:04:15,046 --> 00:04:17,756
não faz mal se não se partilhar.
66
00:04:17,840 --> 00:04:19,550
Compreendes, não é?
67
00:04:20,343 --> 00:04:21,763
Acho que sim.
68
00:04:21,844 --> 00:04:24,314
Katya, guarda a varinha
69
00:04:24,389 --> 00:04:26,139
e traz a comida, sim?
70
00:04:31,145 --> 00:04:34,855
Bem, miúdos, são dois quarteirões
até ao parque.
71
00:04:34,941 --> 00:04:36,861
Quando chegarmos...
72
00:04:36,943 --> 00:04:40,113
- Seguiremos as regras todas?
- Sim.
73
00:04:40,863 --> 00:04:43,663
O que vamos fazer principalmente?
74
00:04:44,242 --> 00:04:45,622
Divertir-nos!
75
00:04:46,452 --> 00:04:47,792
Anda, Frankie.
76
00:04:50,081 --> 00:04:54,921
Não! A Katya esqueceu-se da varinha.
Devia levar-lha.
77
00:04:55,003 --> 00:04:56,423
Anda, Frankie.
78
00:04:57,338 --> 00:05:00,298
A Katya não quer que toquem
na sua varinha.
79
00:05:01,676 --> 00:05:05,506
Mas pode ficar triste
por não a ter no parque.
80
00:05:05,596 --> 00:05:07,846
Ficará feliz se a levar.
81
00:05:08,641 --> 00:05:09,981
Vou já, Esmie.
82
00:05:17,483 --> 00:05:18,993
É a varinha da Katya?
83
00:05:19,068 --> 00:05:22,698
Sim, achei que ia querê-la no parque.
84
00:05:23,364 --> 00:05:24,704
Mas esqueci-me.
85
00:05:25,366 --> 00:05:26,866
Deves dar-lha.
86
00:05:27,452 --> 00:05:28,452
Vou dar.
87
00:05:28,995 --> 00:05:31,035
Como achas que funciona?
88
00:05:31,122 --> 00:05:33,122
Não sei. Deves devolvê-la.
89
00:05:33,207 --> 00:05:35,787
E vou, agora mesmo.
90
00:05:39,505 --> 00:05:41,375
Há um botão para ligar?
91
00:05:41,966 --> 00:05:43,376
Não é um aparelho.
92
00:05:43,468 --> 00:05:45,638
Só funciona com a Katya.
93
00:05:46,429 --> 00:05:49,849
Deve ser giro ser bruxa. Abracada...
94
00:05:53,895 --> 00:05:55,185
Vamos contar-lhe.
95
00:05:55,730 --> 00:05:58,650
Não, acho que consigo arranjar.
96
00:06:23,132 --> 00:06:24,512
Segurem-se bem!
97
00:06:30,640 --> 00:06:31,850
Não!
98
00:06:35,937 --> 00:06:38,897
Katya, lamento muito.
99
00:06:39,482 --> 00:06:40,692
Depois, Frankie.
100
00:06:40,775 --> 00:06:43,355
Precisamos de cercas
para os cavalos.
101
00:06:43,861 --> 00:06:45,201
O que é uma cerca?
102
00:06:45,947 --> 00:06:48,907
Um local seguro
com vedações ou paredes
103
00:06:48,991 --> 00:06:51,241
para pormos lá os cavalos.
104
00:06:51,327 --> 00:06:53,117
Empilha coisas.
105
00:06:53,204 --> 00:06:54,214
Empilho?
106
00:06:54,789 --> 00:06:57,329
Coisas grandes.
Como no nível vinte.
107
00:06:57,917 --> 00:07:01,337
Já percebi. Obrigado, Igor.
108
00:07:03,965 --> 00:07:07,255
Super Monstrinhos,
levem os cavalos ao Frankie.
109
00:07:18,521 --> 00:07:19,521
Linda menina.
110
00:07:20,731 --> 00:07:21,731
Cavalinho.
111
00:07:21,816 --> 00:07:25,236
Olá, Sr. Marmota. Está enorme.
112
00:07:36,414 --> 00:07:39,464
A minha varinha! Está partida.
113
00:07:39,542 --> 00:07:42,632
A mãe disse-te
o que fazer se a varinha partir?
114
00:07:42,712 --> 00:07:45,382
Sim, mas não me lembro.
115
00:07:45,465 --> 00:07:47,425
Tudo bem, Katya.
116
00:07:47,508 --> 00:07:50,848
Respira fundo e tenta lembrar-te.
117
00:08:07,612 --> 00:08:09,612
- Falas cavalês?
- Sim.
118
00:08:09,697 --> 00:08:11,947
Às vezes a pronúncia é difícil.
119
00:08:18,247 --> 00:08:19,247
Já sei!
120
00:08:21,083 --> 00:08:24,253
A magia vem e põe tudo bem!
121
00:08:42,980 --> 00:08:44,110
Consegui!
122
00:08:44,649 --> 00:08:46,029
Claro que sim.
123
00:08:46,943 --> 00:08:48,533
- Vai, Katya!
- Boa!
124
00:08:49,529 --> 00:08:50,529
Katya...
125
00:08:52,573 --> 00:08:53,573
Eu...
126
00:08:55,868 --> 00:08:56,868
Eu...
127
00:08:57,662 --> 00:08:58,962
Lamento tanto.
128
00:08:59,038 --> 00:09:01,668
Não devia tirar a varinha
sem pedir.
129
00:09:02,250 --> 00:09:05,040
E não devia ter brincado com ela.
130
00:09:08,422 --> 00:09:12,342
- Sei que não o repetirás.
- Pois não.
131
00:09:12,593 --> 00:09:13,593
Frankie?
132
00:09:16,764 --> 00:09:17,774
Está melhor.
133
00:09:29,193 --> 00:09:31,033
Empilhaste bem, Frankie.
134
00:09:36,158 --> 00:09:38,078
Toma, é para ti.
135
00:09:39,954 --> 00:09:43,834
Porque me dás um presente,
se parti a tua varinha?
136
00:09:43,916 --> 00:09:47,626
Porque és meu amigo
e sei que não o voltas a fazer.
137
00:09:47,712 --> 00:09:49,302
Pois não!
138
00:09:51,048 --> 00:09:53,878
Tudo bem, eu deixo-te.
139
00:09:55,219 --> 00:09:56,719
Obrigada, Katya.
140
00:10:09,734 --> 00:10:13,364
Não faz mal, Henri. Todos erramos.
141
00:10:13,446 --> 00:10:16,236
- Certo, Katya?
- Sim, Frankie.
142
00:10:18,951 --> 00:10:20,081
Sol em cima!
143
00:10:22,455 --> 00:10:23,455
Drac!
144
00:10:24,749 --> 00:10:25,749
Katya!
145
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Lobo!
146
00:10:30,588 --> 00:10:31,878
Frankie!
147
00:10:33,299 --> 00:10:34,299
Zoe!
148
00:10:36,636 --> 00:10:37,796
Cleo!
149
00:10:38,804 --> 00:10:40,814
Super Monstrinhos!
150
00:10:47,813 --> 00:10:48,813
Olá, Igor.
151
00:10:52,902 --> 00:10:53,742
Adeus, mãe.
152
00:10:54,904 --> 00:10:58,074
Adeus, Katya. Sê uma boa bruxa hoje.
153
00:10:58,157 --> 00:10:59,277
Serei.
154
00:10:59,367 --> 00:11:01,577
Lembra-te, uma bruxa boa...
155
00:11:01,661 --> 00:11:03,621
...é uma bruxa que ajuda.
156
00:11:05,956 --> 00:11:07,786
Até de manhã.
157
00:11:08,292 --> 00:11:10,462
É tão fantástica.
158
00:11:10,544 --> 00:11:14,674
Um dia quero ser uma superbruxa
como a minha mãe.
159
00:11:14,757 --> 00:11:17,637
Vais adorar a visita à biblioteca.
160
00:11:18,928 --> 00:11:21,808
O que tem a biblioteca
a ver com bruxas?
161
00:11:21,889 --> 00:11:25,979
Na biblioteca, podes aprender
sobre bruxas maravilhosas
162
00:11:26,060 --> 00:11:27,350
e feitiços úteis.
163
00:11:28,229 --> 00:11:30,109
É disso que preciso.
164
00:11:35,319 --> 00:11:37,489
Todos prontos para a visita?
165
00:11:37,571 --> 00:11:39,321
Adoro visitas de estudo.
166
00:11:39,407 --> 00:11:41,027
Eu adoro bibliotecas.
167
00:11:41,659 --> 00:11:44,659
- O que têm de bom?
- Estão cheias de livros.
168
00:11:44,745 --> 00:11:48,535
- Podemos aprender sobre magia.
- E monstros.
169
00:11:48,624 --> 00:11:50,544
Mas ainda não sei ler.
170
00:11:50,626 --> 00:11:53,836
Não faz mal, Lobo.
Há livros com imagens.
171
00:11:54,630 --> 00:11:57,970
- Gosto de imagens.
- Vais gostar da biblioteca.
172
00:11:58,050 --> 00:12:00,430
Vão ter cartão da biblioteca.
173
00:12:00,511 --> 00:12:03,761
Mas o Sol vai pôr-se. Antes de irmos...
174
00:12:03,848 --> 00:12:05,638
Adeus, Sol.
175
00:12:05,724 --> 00:12:07,774
Olá, Monstrinhos!
176
00:12:10,229 --> 00:12:11,229
Drac!
177
00:12:13,816 --> 00:12:14,816
Katya!
178
00:12:17,445 --> 00:12:18,445
Lobo!
179
00:12:21,532 --> 00:12:22,872
Frankie!
180
00:12:25,035 --> 00:12:26,155
Zoe!
181
00:12:28,622 --> 00:12:29,712
Cleo!
182
00:12:30,499 --> 00:12:32,289
Super Monstrinhos!
183
00:12:34,837 --> 00:12:39,007
Sou mais bonita como monstro
do que como menina.
184
00:12:39,091 --> 00:12:41,091
Gostava de me ver ao espelho.
185
00:12:41,177 --> 00:12:44,137
Acho que a minha presa está a nascer.
186
00:12:45,097 --> 00:12:49,057
Em breve, terei duas presas
como o meu pai.
187
00:13:09,705 --> 00:13:12,535
Frankie, queres ajuda?
188
00:13:13,209 --> 00:13:15,039
Não, não preciso de ajuda.
189
00:13:19,465 --> 00:13:21,795
Talvez um pouquinho de ajuda.
190
00:13:21,884 --> 00:13:25,054
Eu ajudo-te, Frankie. Sei o feitiço ideal.
191
00:13:25,638 --> 00:13:29,978
Ping pong, dlim-dlão
Os brinquedos não são no chão.
192
00:13:33,229 --> 00:13:36,319
- Obrigado, Katya.
- De nada, Frankie.
193
00:13:36,899 --> 00:13:39,109
É hora de ir para a biblioteca.
194
00:13:39,193 --> 00:13:40,653
Vamos a andar.
195
00:13:40,736 --> 00:13:44,366
Devem conseguir ver-me
ou ao Igor o caminho todo.
196
00:13:44,448 --> 00:13:46,828
Não queremos que ninguém se perca.
197
00:13:47,743 --> 00:13:49,163
Eu posso ajudar.
198
00:13:49,245 --> 00:13:52,455
Agarrem a minha ligadura
para ficarmos juntos.
199
00:13:52,915 --> 00:13:54,825
Ótima ideia, Cleo.
200
00:14:05,844 --> 00:14:08,224
Há muitas escadas para subir.
201
00:14:08,639 --> 00:14:12,349
Eu ajudo. Deixem-me ajudar.
Quero mesmo ajudar.
202
00:14:12,434 --> 00:14:15,904
Voa daqui para fora,
Vamos para a biblioteca agora!
203
00:14:22,236 --> 00:14:23,236
É o telhado.
204
00:14:24,154 --> 00:14:27,204
Desculpem, só queria ajudar.
205
00:14:27,283 --> 00:14:29,123
Obrigada na mesma, Katya.
206
00:14:29,201 --> 00:14:32,121
Agora temos de descer.
207
00:14:32,204 --> 00:14:34,294
Agora consigo acertar.
208
00:14:35,499 --> 00:14:40,169
Vamos tentar entrar na biblioteca
sem feitiços.
209
00:14:40,754 --> 00:14:44,094
Uma bruxa boa conseguiria
sem problema.
210
00:14:48,679 --> 00:14:50,809
Há escadas do outro lado.
211
00:14:51,390 --> 00:14:53,020
Só tenho de entrar
212
00:14:54,393 --> 00:14:56,103
e abrir a porta.
213
00:14:57,146 --> 00:14:59,816
Obrigado, Zoe. Que grande ajuda.
214
00:14:59,899 --> 00:15:01,979
- Obrigada, Zoe
- Boa, Zoe.
215
00:15:02,067 --> 00:15:03,487
Obrigado, Zoe.
216
00:15:08,532 --> 00:15:11,872
Queria ajudar, mas só fiz pior.
217
00:15:12,369 --> 00:15:16,079
Como serei uma boa bruxa
como a mãe se não posso ser útil?
218
00:15:24,173 --> 00:15:27,013
Não consigo ler assim.
219
00:15:27,092 --> 00:15:30,102
Olá, Cleo.
Posso ajudar-te com esse pó?
220
00:15:30,179 --> 00:15:31,849
Tudo bem, eu consigo.
221
00:15:37,895 --> 00:15:39,145
Muito melhor.
222
00:15:40,147 --> 00:15:41,937
Não precisa que a ajude.
223
00:15:44,443 --> 00:15:47,323
Vou ensinar-te
a dizer "olá" em mandarim.
224
00:15:47,404 --> 00:15:49,204
Ni hao. Tenta tu.
225
00:15:49,281 --> 00:15:50,571
Ni hao.
226
00:15:51,408 --> 00:15:53,658
A Zoe gosta de aprender palavras.
227
00:15:53,744 --> 00:15:56,544
O que vou aprender na biblioteca?
228
00:15:56,622 --> 00:15:59,962
"Então, a bruxa boa transformou
todos no reino
229
00:16:00,042 --> 00:16:03,052
de sapos em humanos."
230
00:16:03,587 --> 00:16:05,547
Queres juntar-te a nós?
231
00:16:05,631 --> 00:16:08,681
É uma história
sobre uma bruxa prestável.
232
00:16:08,759 --> 00:16:09,929
Não, obrigada.
233
00:16:11,679 --> 00:16:13,469
É uma boa história.
234
00:16:13,555 --> 00:16:15,975
Não quero saber da bruxa prestável.
235
00:16:16,058 --> 00:16:18,388
Quero aprender a ser uma.
236
00:16:31,281 --> 00:16:32,621
Não percebo.
237
00:16:32,700 --> 00:16:35,290
O livro não devia estar ao contrário?
238
00:16:38,080 --> 00:16:42,000
Já percebo. Obrigado, Katya.
Ajudaste muito.
239
00:16:42,584 --> 00:16:44,384
Gosto de ajudar.
240
00:16:45,045 --> 00:16:48,415
Vamos ver se mais alguém quer ajuda.
241
00:16:49,091 --> 00:16:50,261
Até logo.
242
00:16:52,553 --> 00:16:54,933
São livros bons sobre como ajudar.
243
00:16:55,014 --> 00:16:56,894
Este é de banhos de gatos.
244
00:17:01,437 --> 00:17:02,857
Que é aquilo?
245
00:17:03,981 --> 00:17:07,071
Ajudava imenso se limpasse
aquela mancha.
246
00:17:07,151 --> 00:17:11,701
Já sei um feitiço de limpeza.
É só lembrar-me das palavras.
247
00:17:12,322 --> 00:17:16,412
Flim Flam Zão! Ou é Cão?
Ou Balão?
248
00:17:16,952 --> 00:17:18,622
Já sei, é Feijão!
249
00:17:18,704 --> 00:17:21,084
Aqui só quero arrumação!
250
00:17:26,420 --> 00:17:30,720
Espero que ninguém tenha visto.
Que vergonha.
251
00:17:30,799 --> 00:17:35,179
Flim Flam Feijão!
Poluição, aqui não!
252
00:17:36,972 --> 00:17:38,222
Isto não é bom.
253
00:17:38,307 --> 00:17:41,477
Flim Flam Feijão!
Não inclines o torreão.
254
00:17:45,355 --> 00:17:47,395
Pelo menos, não inclinou.
255
00:17:47,483 --> 00:17:51,033
Flim Flam Feijão
Sujidade, sai do chão!
256
00:17:55,449 --> 00:17:56,449
Foge!
257
00:18:09,254 --> 00:18:11,924
Não! Que fiz eu?
258
00:18:12,382 --> 00:18:15,142
Boa pergunta.
259
00:18:15,219 --> 00:18:17,969
Pensei que ias ler como nós.
260
00:18:20,682 --> 00:18:24,192
Só queria ajudar
e limpar a mancha no chão.
261
00:18:24,269 --> 00:18:27,769
Mas a mancha tornou-se,
uma montanha de feijões
262
00:18:27,856 --> 00:18:30,026
depois uma torre gigante e...
263
00:18:30,109 --> 00:18:32,279
Lamento muito.
264
00:18:34,738 --> 00:18:38,778
Não faz mal teres feito asneira.
Estou sempre a fazer.
265
00:18:40,619 --> 00:18:41,909
Limpamos contigo.
266
00:18:45,666 --> 00:18:46,956
E depressa.
267
00:18:52,506 --> 00:18:53,626
Interessante.
268
00:19:01,056 --> 00:19:02,386
Quem me livra?
269
00:19:02,474 --> 00:19:03,934
Vai já subir.
270
00:19:06,478 --> 00:19:07,478
Apanhei.
271
00:19:10,566 --> 00:19:12,436
Eu trato disso.
272
00:19:17,865 --> 00:19:19,315
Boa. Eu consigo.
273
00:19:26,790 --> 00:19:29,040
São muitos livros, mais devagar.
274
00:19:30,127 --> 00:19:32,207
Pronto, boa.
275
00:19:35,215 --> 00:19:36,425
Obrigada, malta.
276
00:19:37,009 --> 00:19:41,049
Que vergonha, terem que me ajudar
a corrigir os meus erros.
277
00:19:41,138 --> 00:19:44,058
Katya, sei que gostas muito de ajudar.
278
00:19:44,641 --> 00:19:49,271
Mas às vezes tens
de pedir ajuda aos outros.
279
00:19:50,606 --> 00:19:53,776
Devia ter pedido ajuda
logo quando correu mal.
280
00:19:54,359 --> 00:19:56,989
Mas só piorei.
281
00:19:57,070 --> 00:20:00,820
Gostava que me ajudassem
a lembrar das palavras.
282
00:20:01,283 --> 00:20:03,583
Assim podia acabar de limpar.
283
00:20:03,660 --> 00:20:04,830
E isto?
284
00:20:04,912 --> 00:20:07,162
Um guia de magia para iniciantes.
285
00:20:10,167 --> 00:20:13,297
É isso. É o feitiço certo.
286
00:20:14,129 --> 00:20:17,549
Obrigada, Zoe. Era disto que precisava.
287
00:20:17,633 --> 00:20:19,053
Flim, Flam...
288
00:20:19,134 --> 00:20:21,684
Pois. Flão, não Feijão.
289
00:20:21,762 --> 00:20:24,772
É para limpar sem questão!
290
00:20:32,940 --> 00:20:34,440
- Viva!
- Boa, Katya.
291
00:20:34,524 --> 00:20:35,614
Viva!
292
00:20:35,692 --> 00:20:38,532
Está tudo limpo e de volta ao normal.
293
00:20:39,613 --> 00:20:42,283
E mesmo a tempo.
294
00:20:45,202 --> 00:20:46,582
Olá, Sol.
295
00:20:48,956 --> 00:20:49,956
Drac!
296
00:20:51,208 --> 00:20:52,208
Katya!
297
00:20:54,461 --> 00:20:55,461
Lobo!
298
00:20:57,047 --> 00:20:58,257
Frankie!
299
00:20:59,675 --> 00:21:00,675
Zoe!
300
00:21:03,136 --> 00:21:04,256
Cleo!
301
00:21:05,055 --> 00:21:07,265
Super Monstrinhos!
302
00:21:09,309 --> 00:21:11,229
Legendas: Cíntia Domingos