1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 (ผลงานภาพยนตร์ชุดของ NETFLIX) 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 พวกเราคืออสูรน้อย 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 อสูรน้อยวัยป่วน 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 - ตะวันลับ - อสูรน้อยแปลงร่าง 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 (อสูรน้อยวัยป่วนตะลุยโรงเรียนมนตรา) 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,073 นี่ 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,199 - ไปเลย ไปกันเถอะ - โลโบ้ เธอรู้กฎดีนี่จ๊ะ 8 00:00:37,287 --> 00:00:40,167 ห้ามวิ่งในห้องเรียน มันไม่ปลอดภัย 9 00:00:41,458 --> 00:00:44,458 ขอโทษครับ ครูเอสมี ขอโทษนะ คลีโอ 10 00:00:44,544 --> 00:00:48,514 ทำไมถึงตื่นเต้นนักล่ะ โลโบ้ เธอไม่เคยไปฟันแลนด์มาก่อนเหรอ 11 00:00:49,090 --> 00:00:50,220 เคยอยู่แล้ว ตั้งหลายครั้ง 12 00:00:50,300 --> 00:00:53,640 แต่ตอนนี้ฉันตัวสูงมากพอ ที่จะได้เล่นเครื่องเล่นทั้งหมดแล้ว 13 00:00:53,720 --> 00:00:57,970 ครูไม่คิดว่าเราจะมีเวลาให้ เธอได้เล่นเครื่องเล่นทั้งหมดคืนนี้นะ 14 00:01:00,310 --> 00:01:03,350 ดูสิ ถึงเวลาแล้ว ถึงเวลาแล้ว ได้เวลาแล้ว 15 00:01:04,314 --> 00:01:05,904 ตะวันลับ 16 00:01:05,982 --> 00:01:08,152 อสูรน้อยแปลงร่าง! 17 00:01:10,653 --> 00:01:11,493 แดร็ก! 18 00:01:14,324 --> 00:01:15,204 แคตย่า! 19 00:01:17,702 --> 00:01:18,792 โลโบ้! 20 00:01:21,623 --> 00:01:23,003 แฟรงกี้! 21 00:01:25,335 --> 00:01:26,335 โซอี้! 22 00:01:29,422 --> 00:01:30,632 คลีโอ! 23 00:01:31,007 --> 00:01:32,757 อสูรน้อยวัยป่วน! 24 00:01:34,761 --> 00:01:36,301 เราไปได้แล้วใช่ไหมฮะ 25 00:01:37,347 --> 00:01:38,597 นะครับ 26 00:01:38,681 --> 00:01:40,981 ฉันยังไม่ได้อธิบายเลยว่า คืนนี้เราจะทำอะไร 27 00:01:41,059 --> 00:01:44,019 เราจะสนุกกัน เล่น เล่นสนุกกันที่ฟันแลนด์ 28 00:01:44,103 --> 00:01:46,273 - เราต้องรู้เรื่องอะไรอีกล่ะ - ใช่ 29 00:01:46,856 --> 00:01:52,196 แต่เรายังต้องฝึกการปฏิบัติตาม กฎความปลอดภัยขั้นพื้นฐาน 30 00:01:52,779 --> 00:01:54,279 กฎความปลอดภัยเหรอฮะ 31 00:01:54,364 --> 00:01:56,834 แต่ผมเป็นอสูรน้อยที่ว่องไวที่สุด 32 00:01:56,908 --> 00:01:59,198 ถ้าผมเจอปัญหาเรื่องความปลอดภัย ผมก็แค่... 33 00:01:59,285 --> 00:02:00,695 วิ่งหนีออกจากปัญหา 34 00:02:01,287 --> 00:02:03,957 ห้ามวิ่งในห้องเรียน จำได้ไหม 35 00:02:05,583 --> 00:02:10,263 มีกฎที่แม้แต่อสูรผู้ใหญ่ที่ตัวโตที่สุด น่ากลัวที่สุดยังต้องทำตาม 36 00:02:10,338 --> 00:02:11,418 เพื่อรักษาความปลอดภัย 37 00:02:11,506 --> 00:02:13,336 แม้แต่เธอด้วย โลโบ้ 38 00:02:13,424 --> 00:02:15,394 จริงด้วย 39 00:02:18,513 --> 00:02:19,973 กลอร์บอยากไปด้วยครับ 40 00:02:21,850 --> 00:02:24,270 คืนนี้ กฎความปลอดภัยนั้นง่ายมาก 41 00:02:24,352 --> 00:02:27,812 กฎข้อที่หนึ่ง เราจะอยู่ด้วยกันตลอดเวลา 42 00:02:27,897 --> 00:02:29,647 กฎข้อที่สอง 43 00:02:29,732 --> 00:02:33,362 เธอจะขึ้นเครื่องเล่น เฉพาะเครื่องที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น 44 00:02:33,444 --> 00:02:37,164 ได้ครับ เข้าใจแล้วๆ ไปกันเถอะ ไปๆ 45 00:02:37,824 --> 00:02:38,874 โลโบ้ 46 00:02:41,953 --> 00:02:45,173 ครับ กฎข้อที่หนึ่ง อยู่ด้วยกัน 47 00:02:46,416 --> 00:02:47,496 - ใช่ - ตื่นเต้นจังเลย 48 00:02:47,584 --> 00:02:49,544 - สวนสนุกน่าตื่นตาตื่นใจจัง - ใช่ 49 00:02:51,170 --> 00:02:52,840 - ดูของทั้งหมดนี่สิ - ใช่ 50 00:02:52,922 --> 00:02:54,552 - เจ๋งไปเลย - ว้าว 51 00:02:54,632 --> 00:02:56,552 ไปเล่นรถบั๊มกันเถอะ 52 00:02:56,634 --> 00:02:59,104 ที่นั่นฉันจะวิ่งเข้าชนอะไรก็ได้ 53 00:03:00,471 --> 00:03:01,311 ไปทางขวา 54 00:03:02,432 --> 00:03:05,772 - เล่นแก้วชาหมุนดีไหม - ไปทางซ้าย 55 00:03:06,936 --> 00:03:10,056 ฉันโหวตให้เล่นโรลเลอร์โคสเตอร์ เพราะเธอจะได้ห้อยหัวลง 56 00:03:10,148 --> 00:03:14,568 เอาเป็นว่าเราเล่นทีละอย่าง และให้แต่ละคนเลือกเครื่องเล่นได้ 57 00:03:14,652 --> 00:03:17,492 หกเครื่องเล่นสำหรับหกอสูรน้อย 58 00:03:18,364 --> 00:03:20,494 แต่ผมอยากเล่นหมดทุกอย่าง 59 00:03:22,118 --> 00:03:25,198 ฉันจะเลือกก่อน เพราะฉันชอบเป็นคนแรก 60 00:03:25,288 --> 00:03:27,368 ลองเล่นล่องเรือแคนูกัน 61 00:03:27,457 --> 00:03:30,587 ตกลง ไปเลย ไปกันเถอะ 62 00:03:30,668 --> 00:03:32,248 ได้ยินใช่ไหม อองรี 63 00:03:32,337 --> 00:03:35,627 เราจะโดนน้ำสาดกันในเรือแคนู 64 00:03:37,592 --> 00:03:39,722 อองรีไม่ชอบน้ำ 65 00:03:42,555 --> 00:03:44,595 เจ้าอยากอยู่บนนั้นเหรอ อองรี 66 00:03:46,142 --> 00:03:48,562 ตกลง ฉันจะมารับเจ้าก่อนกลับนะ 67 00:03:49,646 --> 00:03:50,646 ใช่เลย! 68 00:03:50,730 --> 00:03:53,730 มาเร็ว อสูรน้อย เรือแคนูรออยู่ 69 00:03:57,278 --> 00:03:58,278 ใช่ 70 00:04:00,573 --> 00:04:01,703 ขึ้นเรือได้ 71 00:04:01,783 --> 00:04:03,373 พร้อม ฉันพร้อมแล้ว 72 00:04:03,451 --> 00:04:05,831 กลอร์บพร้อมแล้ว เราพร้อมแล้ว 73 00:04:06,704 --> 00:04:08,214 เครื่องเล่นยังไม่ทำงาน 74 00:04:08,289 --> 00:04:11,709 จนกว่าเราทุกคนจะอยู่บนเรือแคนู อย่างปลอดภัยนะ โลโบ้ 75 00:04:21,427 --> 00:04:25,677 โอเค แล้วโซอี้ล่ะ เธออยากไปเล่นที่ไหนต่อ 76 00:04:25,765 --> 00:04:27,095 อาจจะซิปไลน์ 77 00:04:28,184 --> 00:04:29,194 หรือว่า 78 00:04:29,852 --> 00:04:31,152 แก้วชาหมุนดี 79 00:04:32,605 --> 00:04:34,685 ระหว่างพวกเขาคุยกันว่าจะไปเล่นอะไรต่อ 80 00:04:34,774 --> 00:04:37,074 เราอาจจะได้เล่นเครื่องเล่นอื่นแล้วก็ได้ 81 00:04:41,072 --> 00:04:43,032 นายพูดถูก กลอร์บ 82 00:04:43,116 --> 00:04:46,616 เราจะไปให้ไว จนพวกนั้นไม่รู้ว่าเราไปกันแล้ว 83 00:04:48,037 --> 00:04:50,537 จมูกฉันไว เราจะหาพวกเขาเจอแน่ 84 00:04:51,791 --> 00:04:53,331 เครื่องหมุนติ้ว เรามาแล้ว 85 00:04:53,918 --> 00:04:54,918 ไปกันเลย 86 00:05:02,427 --> 00:05:03,427 พวกเขาอยู่นั่น 87 00:05:11,894 --> 00:05:15,694 นายพูดถูก กลอร์บ ไม่มีใครสังเกตเห็นว่าเราหายไปเลย 88 00:05:16,232 --> 00:05:19,242 เราจะได้เล่นทุกเครื่องในสวนสนุกแน่ 89 00:05:22,363 --> 00:05:24,323 สาม สี่ ห้าและหก 90 00:05:25,074 --> 00:05:26,084 ครบทุกคนแล้ว 91 00:05:37,336 --> 00:05:38,336 นี่ตั๋วครับ 92 00:05:43,593 --> 00:05:44,593 พวกเขาอยู่นั่น 93 00:05:48,556 --> 00:05:50,516 - ตอนนี้ อยู่ที่ไหน - โลโบ้ 94 00:05:50,600 --> 00:05:52,770 ผมอยู่นี่ และผมสูงพอจะเล่นเครื่องนี้ 95 00:06:07,742 --> 00:06:08,742 ใช่ 96 00:06:15,083 --> 00:06:18,543 ขอโทษนะ เจ้าหนู ฉันจะปิดชิงช้าสวรรค์ตอนช่วงไปพักเที่ยง 97 00:06:19,921 --> 00:06:21,961 ตอนนี้แค่ให้คนลงมาหมดก็เรียบร้อย 98 00:06:22,048 --> 00:06:24,628 แต่ผมต้องขึ้นชิงช้าสวรรค์ 99 00:06:26,260 --> 00:06:28,760 ขอโทษนะ เธอจะต้องรอจนกว่าฉันกลับมา 100 00:06:28,846 --> 00:06:30,056 นั่นเป็นกฎ 101 00:06:34,769 --> 00:06:38,149 ขอโทษนะ กลอร์บ เราต้องทำตามกฎ 102 00:06:52,411 --> 00:06:55,251 กลอร์บ นายทำอะไรลงไป 103 00:06:55,832 --> 00:06:58,672 เครื่องเล่นหยุดแล้ว และคนควบคุมก็ไปพักเที่ยง 104 00:07:00,086 --> 00:07:02,626 โอย กลอร์บ ฉันขอโทษ 105 00:07:02,713 --> 00:07:05,683 ถ้าฉันฟังครูอีกอร์ นายคงไม่ติดอยู่บนนั้น 106 00:07:05,758 --> 00:07:07,338 แล้วจะได้อยู่รวมกับกลุ่ม 107 00:07:09,178 --> 00:07:10,718 ไม่เป็นไรนะ กลอร์บ 108 00:07:10,805 --> 00:07:14,015 ฉันจะไปตามคนอื่นๆ และจะได้เอาตัวนายลงมา 109 00:07:20,606 --> 00:07:21,436 ทางนั้น 110 00:07:22,942 --> 00:07:26,282 มาดูกัน โลโบ้ยังไม่มีโอกาสเลือกเครื่องเล่นเลย 111 00:07:26,863 --> 00:07:28,783 - โลโบ้ - ผมอยู่นี่ ผมอยู่นี่ครับ 112 00:07:29,449 --> 00:07:31,949 แต่ผมไม่ได้อยู่นี่ก่อนหน้านี้ 113 00:07:32,618 --> 00:07:35,868 ผมขอโทษ ผมแค่อยากเล่น เครื่องเล่นทุกอัน กลอร์บก็เหมือนกัน 114 00:07:35,955 --> 00:07:38,075 เราเลยแอบออกจากกลุ่ม ทั้งที่เราไม่ควรทำแบบนั้น 115 00:07:38,166 --> 00:07:40,876 ตอนนี้กลอร์บติดอยู่บนชิงช้าสวรรค์ 116 00:07:40,960 --> 00:07:42,170 และเขากลัวมาก 117 00:07:42,253 --> 00:07:44,383 เราต้องช่วยเขา 118 00:07:44,464 --> 00:07:47,634 - ใช่แล้วล่ะ - กลอร์บที่น่าสงสาร 119 00:07:47,717 --> 00:07:49,677 แดร็ก เธอเหาะไปที่ชิงช้าสวรรค์ 120 00:07:49,760 --> 00:07:52,100 แล้วบอกกลอร์บว่าเรากำลังจะไปช่วยได้ไหม 121 00:07:52,180 --> 00:07:53,260 จัดให้ครับ 122 00:07:56,893 --> 00:07:59,443 ไง กลอร์บ เราจะพานายลงไป ไม่ต้องห่วงนะ 123 00:08:07,069 --> 00:08:10,359 มันไม่ขยับ 124 00:08:12,200 --> 00:08:13,830 ไม่เป็นไร แฟรงกี้ 125 00:08:13,910 --> 00:08:16,330 ฉันจะหมุนชิงช้าสวรรค์เหมือนกังหัน 126 00:08:20,708 --> 00:08:23,088 นี่ คราวหน้าเตือนกันสักนิดนะ 127 00:08:23,169 --> 00:08:24,589 ขอโทษ แดร็ก 128 00:08:24,670 --> 00:08:27,970 อดทนไว้ กลอร์บ ได้เวลาร่ายเวทมนตร์แล้ว 129 00:08:28,049 --> 00:08:30,889 ฟลิม แฟลม ฟลี ปล่อยกลอร์บเป็นอิสระ 130 00:08:30,968 --> 00:08:33,048 และพาเขาลงมา ตรงข้างๆ 131 00:08:34,138 --> 00:08:35,138 ตัวฉัน 132 00:08:35,890 --> 00:08:38,680 ว่าไงจ๊ะ อองรี ฉันทำเจ้าตื่นเหรอ 133 00:08:39,352 --> 00:08:42,522 ผู้ควบคุมกลับมาแล้ว เขาจะเริ่มเปิดเครื่อง 134 00:08:44,440 --> 00:08:45,570 กุญแจ 135 00:08:46,150 --> 00:08:48,070 ต้องอยู่ตรงไหนสักแห่งแถวๆ นี้ 136 00:09:03,793 --> 00:09:05,673 ถ้าฉันมีสายตาเอกซ์เรย์ก็ดีสิ 137 00:09:10,967 --> 00:09:13,257 ทำได้เยี่ยมมาก ทุกคน 138 00:09:17,932 --> 00:09:20,562 ไม่เป็นไร กลอร์บ นายปลอดภัยแล้ว 139 00:09:21,143 --> 00:09:23,233 ผมขอโทษที่ไม่ทำตามกฎ 140 00:09:23,312 --> 00:09:25,572 ผมแค่อยากลองเล่นเครื่องเล่นทุกชนิด 141 00:09:25,648 --> 00:09:27,188 แต่แล้วกลอร์บก็ไปติดอยู่บนนั้น 142 00:09:27,275 --> 00:09:32,195 มันคงไม่เกิดขึ้นแน่ ถ้าเราอยู่รวมกลุ่มกัน 143 00:09:38,202 --> 00:09:39,832 กลอร์บบอกว่าเขาขอโทษ 144 00:09:39,912 --> 00:09:42,712 เขาไม่ควรแอบไปเล่น ทั้งที่คุณห้ามพวกเราแล้ว 145 00:09:42,790 --> 00:09:46,290 กฎไม่ได้มีไว้เพื่อทำให้เธอหมดสนุกนะ 146 00:09:46,377 --> 00:09:48,747 กฎมีไว้เพื่อทำให้เธอปลอดภัย 147 00:09:51,173 --> 00:09:54,723 ยังมีเวลาเล่นเครื่องเล่นอีกหนึ่งอย่าง จะเล่นอะไรดี 148 00:09:54,802 --> 00:09:56,722 ชิงช้าสวรรค์ 149 00:10:01,559 --> 00:10:04,149 ไม่เป็นไร กลอร์บ ฉันจะอยู่ข้างล่างนี่กับนาย 150 00:10:04,854 --> 00:10:06,614 ไว้ฉันเล่นชิงช้าสวรรค์คราวหน้าก็ได้ 151 00:10:16,407 --> 00:10:17,407 ตะวันมา! 152 00:10:20,369 --> 00:10:21,199 แดร็ก! 153 00:10:22,580 --> 00:10:23,580 แคตย่า! 154 00:10:25,666 --> 00:10:26,666 โลโบ้! 155 00:10:28,294 --> 00:10:30,004 แฟรงกี้! 156 00:10:31,047 --> 00:10:32,047 โซอี้! 157 00:10:34,383 --> 00:10:35,383 คลีโอ! 158 00:10:35,468 --> 00:10:37,638 อสูรน้อยวัยป่วน! 159 00:10:46,604 --> 00:10:47,814 สวัสดี โลโบ้ 160 00:10:47,897 --> 00:10:50,267 ขนมพวกนี้ดูน่าอร่อยจัง 161 00:10:51,067 --> 00:10:53,857 ขอบคุณครับ ครูเอสมี นี่สำหรับช่วงพอตลักมื้อค่ำของพวกเรา 162 00:10:53,944 --> 00:10:56,614 ผมช่วยแต่งหน้าเค้กด้วย ดูมีสีสรรดีใช่ไหมครับ 163 00:10:57,531 --> 00:10:59,121 แน่นอนเลย 164 00:11:03,037 --> 00:11:05,867 หนูอยากเจอแม่ ตอนช่วงพอตลักคืนนี้เร็วๆ จังค่ะ 165 00:11:05,956 --> 00:11:07,746 มันจะต้องสนุกมากแน่นอนเลย 166 00:11:07,833 --> 00:11:10,093 แม่ก็อยากให้ถึงเร็วๆ จ้ะ เจ้าหญิงน้อย 167 00:11:10,169 --> 00:11:11,169 จำไว้นะจ๊ะ 168 00:11:11,253 --> 00:11:13,093 จะมีคนมาตอนช่วงพอตลักกันเยอะ 169 00:11:13,172 --> 00:11:15,972 ลูกต้องรักษามารยาทให้ดีที่สุดนะจ๊ะ 170 00:11:16,050 --> 00:11:17,220 ได้ค่ะ แม่ 171 00:11:17,301 --> 00:11:18,681 เพราะอะไรจ๊ะ 172 00:11:18,761 --> 00:11:21,431 - มารยาทดีสร้างความแตกต่างค่ะ - มารยาทดีสร้างความแตกต่าง 173 00:11:23,391 --> 00:11:24,561 ใช่เลยจ้ะ 174 00:11:26,435 --> 00:11:27,805 ขอบคุณที่มาส่งนะคะแม่ 175 00:11:29,146 --> 00:11:30,856 ยินดีจ้ะ คลีโอ 176 00:11:34,276 --> 00:11:35,946 ฉันชอบพอตลักมากเลย 177 00:11:36,028 --> 00:11:38,908 มันน่าสนุกที่ทุกคนเอาของมากินมา และเราทุกคนได้แบ่งกันด้วย 178 00:11:39,740 --> 00:11:40,780 ฉันเอาคัพเค้กมา 179 00:11:40,866 --> 00:11:43,986 น่าอร่อย ส่วนฉันเอาสลัดผลไม้มา 180 00:11:44,078 --> 00:11:47,868 พ่อฉันทำกูลาชของทรานซิลเวเนียที่ขึ้นชื่อ 181 00:11:47,957 --> 00:11:50,377 มันอร่อยสุดๆ 182 00:11:50,459 --> 00:11:53,879 ฉันกับพ่อทำมันบดสัตว์ประหลาด 183 00:11:53,963 --> 00:11:56,343 ฉันต้องบดมันฝรั่งแล้วก็ส่วนผสมทุกอย่าง 184 00:11:56,424 --> 00:11:58,724 ฉันชอบการได้บดของมากเลย 185 00:11:59,635 --> 00:12:05,675 เอาละ เด็กๆ ยังไม่ถึงเวลาพอตลัก แต่ถึงเวลาสำหรับ 186 00:12:06,225 --> 00:12:07,685 ตะวันลา 187 00:12:08,269 --> 00:12:10,649 อสูรน้อยแปลงร่าง! 188 00:12:13,190 --> 00:12:14,020 แดร็ก! 189 00:12:16,902 --> 00:12:18,282 แคตย่า! 190 00:12:20,197 --> 00:12:21,277 โลโบ้! 191 00:12:24,118 --> 00:12:25,488 แฟรงกี้! 192 00:12:27,830 --> 00:12:28,830 โซอี้! 193 00:12:31,959 --> 00:12:33,169 คลีโอ! 194 00:12:33,461 --> 00:12:35,211 อสูรน้อยวัยป่วน! 195 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 ช่วงมื้อค่ำพอตลักคือเวลาที่ดีที่สุด ที่จะให้พ่อแม่ได้เห็น 196 00:12:40,926 --> 00:12:43,596 สิ่งที่เธอทุกคนชอบที่สุดเกี่ยวกับโรงเรียน 197 00:12:43,679 --> 00:12:46,269 ผมอยากให้พ่อเห็น สนามเด็กเล่นที่ดีที่สุดของเราเร็วๆ จัง 198 00:12:51,520 --> 00:12:54,270 ผมอยากอวดฝีมือการเหาะให้พ่อเห็น 199 00:12:55,149 --> 00:12:57,859 - จริงด้วย - โลโบ้กับฉันจะเต้นกัน 200 00:12:58,486 --> 00:13:01,196 เต้นๆ ๆ ฉันรักการเต้น 201 00:13:02,781 --> 00:13:04,071 แล้วเธอล่ะ แฟรงกี้ 202 00:13:04,158 --> 00:13:08,368 ผมอยากให้พ่อดูภาพของโซอี้ที่ผมวาด พ่อจะต้องชอบมากแน่ครับ 203 00:13:09,205 --> 00:13:10,615 ขอบใจจ้ะ แฟรงกี้ 204 00:13:10,706 --> 00:13:14,536 และหนูคิดว่าพ่อจะชอบวงคาซูของเรานะคะ 205 00:13:20,883 --> 00:13:23,803 แล้วเธอล่ะ คลีโอ อยากให้แม่ดูอะไรเหรอ 206 00:13:23,886 --> 00:13:27,716 แน่นอนว่าพวกเธอไงจ๊ะ ฉันเล่าเรื่องพวกเธอทุกคนให้แม่ฟัง 207 00:13:28,390 --> 00:13:32,940 เดี๋ยวนะ แม่ของเธอเป็น แบบว่า ราชินีตัวจริงใช่ไหม 208 00:13:33,020 --> 00:13:34,400 ใช่ ทำไมเหรอ 209 00:13:35,272 --> 00:13:39,032 ฉันไม่เคยพบราชินีมาก่อน ถ้าฉันเกิดทำพลาดล่ะ 210 00:13:39,652 --> 00:13:40,492 ไม่หรอกน่า 211 00:13:40,569 --> 00:13:42,529 เธอไม่ห่วงว่าเราจะทำเธอขายหน้าเหรอ 212 00:13:42,613 --> 00:13:45,573 ฉันต้องพูดแบบไหน ฉันต้องทำยังไง จะโค้งหรือถอนสายบัวดี 213 00:13:46,158 --> 00:13:48,158 เธอไม่ต้องทำท่าอะไรเลย 214 00:13:48,244 --> 00:13:49,754 - เราไม่ต้องทำเหรอ - ไม่จ้ะ 215 00:13:49,828 --> 00:13:51,538 เธอแค่ต้องทำตัวสุภาพ 216 00:13:51,622 --> 00:13:55,252 แม่บอกเสมอว่า มารยาทที่ดีสร้างความแตกต่าง 217 00:13:55,334 --> 00:14:01,884 งั้นเราแค่จำว่าเราต้องพูด "ได้โปรด" และ "ขอบคุณค่ะ" ทุกอย่างก็จะดีเองใช่ไหม 218 00:14:01,966 --> 00:14:03,086 ใช่แล้วจ้ะ 219 00:14:03,175 --> 00:14:05,425 ฉันรู้จักเกมดีๆ ที่ช่วยเรื่องนั้นได้ 220 00:14:06,303 --> 00:14:09,813 โอเค เกมนี้มีชื่อว่า "ท่านอสูร ข้าขอได้ไหม" 221 00:14:09,890 --> 00:14:14,140 เธอต้องพูดว่า "ได้โปรด" และ "ขอบคุณค่ะ" ไม่อย่างนั้นก็ไปต่อไม่ได้ 222 00:14:14,228 --> 00:14:17,478 ทีนี้ นี่คือเส้นเริ่มต้น 223 00:14:17,565 --> 00:14:19,275 และนั่นคือเส้นชัยใช่ไหม 224 00:14:20,317 --> 00:14:21,317 ฉันชนะ! 225 00:14:21,402 --> 00:14:24,612 โลโบ้ ฉันยังไม่ได้อธิบายกติกาเลย 226 00:14:24,697 --> 00:14:26,617 จริงด้วย ขอโทษที 227 00:14:27,741 --> 00:14:30,791 การไปให้ถึงเส้นชัย ก็คือการผลัดกันถาม 228 00:14:30,870 --> 00:14:33,000 "ท่านอสูร ได้โปรดข้าขอ..." 229 00:14:33,080 --> 00:14:37,540 ฉันจะเป็นอสูร ส่วนเธอต้องขออนุญาตฉัน เพื่อแต่ละคนจะได้ไปต่อ 230 00:14:37,626 --> 00:14:38,956 ฉันเข้าใจแล้ว 231 00:14:39,044 --> 00:14:42,424 ท่านอสูร ได้โปรดข้าขอ กระโดดเหมือนกระต่ายได้ไหม 232 00:14:42,506 --> 00:14:44,086 เชิญเลยจ้ะ 233 00:14:46,176 --> 00:14:49,216 - ขอบคุณนะ คลีโอ - ยินดีจ้ะ โซอี้ 234 00:14:49,305 --> 00:14:51,265 ฉันชอบเกมนี้ 235 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 - ไม่มีปัญหา - สนุกแน่ 236 00:14:54,226 --> 00:14:57,306 จำไว้นะว่า ถ้าเธอไม่พูดคำว่า "ได้โปรด" ก่อนเริ่ม 237 00:14:57,396 --> 00:14:59,056 และ "ขอบคุณ" ตอนเล่นเสร็จ 238 00:14:59,148 --> 00:15:02,108 เธอจะต้องกลับไปที่เดิมและเริ่มต้นใหม่อีก 239 00:15:02,192 --> 00:15:05,032 ท่านอสูร ผมขอเหาะควงเป็นวง ที่ต้นไม้นั่นได้ไหม 240 00:15:05,112 --> 00:15:07,492 เกือบลืม ได้โปรดครับ 241 00:15:07,573 --> 00:15:08,993 เชิญเลยจ้ะ 242 00:15:13,621 --> 00:15:15,921 เกมนี้ง่ายๆ แป๊บเดียวก็ชนะ 243 00:15:17,041 --> 00:15:18,711 ไม่เร็วขนาดนั้นหรอก แดร็ก 244 00:15:18,792 --> 00:15:21,712 อะไรกัน ฉันผ่านเส้นชัยแล้ว ดังนั้นฉันชนะ ใช่ไหม 245 00:15:22,296 --> 00:15:24,666 เธอไม่ได้พูดว่า "ขอบคุณครับ" 246 00:15:27,051 --> 00:15:29,851 เสียใจด้วย แดร็ก เธอต้องกลับไปจุดเดิม 247 00:15:34,058 --> 00:15:36,638 ท่านอสูร ได้โปรดข้าขอ 248 00:15:36,727 --> 00:15:38,307 โดดกระต่าย 249 00:15:38,395 --> 00:15:40,395 อสูรย่ำเท้า 250 00:15:40,481 --> 00:15:41,731 หมาป่ากระโจน 251 00:15:41,815 --> 00:15:43,435 แมวกระโดด 252 00:15:43,525 --> 00:15:44,565 ควงเป็นวง 253 00:15:45,235 --> 00:15:46,695 เชิญเลยจ้ะ 254 00:15:46,779 --> 00:15:49,369 - ขอบคุณ - ยินดีจ้ะ 255 00:15:50,866 --> 00:15:53,736 ท่านอสูร ได้โปรดข้าขอ 256 00:15:54,662 --> 00:15:56,662 เชิญเลย 257 00:15:59,124 --> 00:16:00,134 จ้ะ 258 00:16:03,420 --> 00:16:06,340 เกมของเธอเป็นวิธีที่ดีมาก เพื่อช่วยให้ทุกคนจำได้ว่า 259 00:16:06,423 --> 00:16:08,383 ต้องพูด "ได้โปรด" และ "ขอบคุณ" 260 00:16:08,467 --> 00:16:12,257 แต่เรื่องมารยาทที่ดีนั้นมีมากกว่า การพูดคำว่า "ได้โปรด" และ "ขอบคุณ" นะคะ 261 00:16:12,346 --> 00:16:15,016 อย่างเช่น รู้จักวิธีปฏิบัติตน เมื่อรับประทานอาหาร 262 00:16:15,599 --> 00:16:20,439 แน่นอน และฉันคิดว่าครูเอสมี มีแผนที่จะช่วยเรื่องนั้น 263 00:16:23,315 --> 00:16:26,775 ครูคิดว่า เราน่าจะฝึกการรับประทานอาหาร ด้วยการเล่นงานเลี้ยงน้ำชากันนะ 264 00:16:26,860 --> 00:16:27,700 เยี่ยมเลย 265 00:16:27,778 --> 00:16:30,948 แต่ผมไม่อยากฝึกกินอาหาร ผมกินทุกวันอยู่แล้ว 266 00:16:33,909 --> 00:16:34,909 เห็นไหม ไม่มีปัญหา 267 00:16:35,619 --> 00:16:40,539 โลโบ้ ฉันคิดว่าการแกล้งทำท่ากินอาหาร อาจช่วยให้เธอมีมารยาทบนโต๊ะข 268 00:16:41,083 --> 00:16:42,713 เมื่อเธอนั่งลงที่โต๊ะอาหาร 269 00:16:42,793 --> 00:16:46,593 สิ่งแรกที่ต้องทำคือ หยิบผ้าเช็ดปากขึ้นมาและ 270 00:16:46,672 --> 00:16:48,762 ทำแบบนี้ ใช่ไหม ใช่เลย 271 00:16:49,967 --> 00:16:51,257 ไม่ใช่เลยจ้ะ โลโบ้ 272 00:16:54,138 --> 00:16:57,348 สร้างสรรค์มาก แต่ยังไม่ถูก โซอี้ 273 00:16:57,433 --> 00:17:00,733 นี่ ดูนี่สิ 274 00:17:05,274 --> 00:17:06,404 ไม่เอาน่า ทุกคน 275 00:17:06,483 --> 00:17:09,703 เรากำลังฝึกเพื่อต้อนรับ คุณแม่ของคลีโอ จำได้ไหม 276 00:17:09,778 --> 00:17:11,028 ขอบใจจ้ะ แคตย่า 277 00:17:12,281 --> 00:17:16,621 เอาละ เมื่อเธอนั่งลง ให้วางผ้าเช็ดปากไว้ที่ตัก 278 00:17:19,246 --> 00:17:20,246 ได้เลย 279 00:17:23,876 --> 00:17:26,876 ครูเอสมี อยากทานคุกกี้ไหมคะ 280 00:17:26,962 --> 00:17:28,422 ขอบใจจ้ะ คลีโอ 281 00:17:32,301 --> 00:17:35,101 ครูเอสมีคะ มีบางคนยังไม่ได้อาหารเลยค่ะ 282 00:17:35,679 --> 00:17:38,929 ขอโทษจ้ะ ทุกคน คลีโอพูดถูก 283 00:17:39,016 --> 00:17:42,476 เป็นการสุภาพที่จะรอ จนกว่าทุกคนที่โต๊ะได้รับอาหารจนครบ 284 00:17:42,561 --> 00:17:44,101 ก่อนที่เราจะเริ่มรับประทาน 285 00:17:47,274 --> 00:17:50,994 ทีนี้ทุกคนได้อาหารครบแล้ว เริ่มทานกันได้เลยค่ะ 286 00:17:55,949 --> 00:17:58,829 แฟรงกี้ ถึงจะเป็นแค่อาหารปลอมๆ 287 00:17:58,911 --> 00:18:02,211 เราก็ต้องจำไว้ว่าเวลาเคี้ยวต้องปิดปาก 288 00:18:02,831 --> 00:18:05,961 จริงด้วย ขอบใจ คลีโอ 289 00:18:09,379 --> 00:18:12,339 ขอบคุณทุกคนที่ฝึกกันอย่างหนัก 290 00:18:12,424 --> 00:18:15,394 แม่ฉันจะต้องประทับใจมากแน่ๆ กับมารยาทของพวกเธอ 291 00:18:15,469 --> 00:18:18,099 ฉันคิดว่าพ่อแม่ของทุกคนคงจะประทับใจ 292 00:18:18,180 --> 00:18:22,350 พูดถึงพ่อแม่ พวกเขาใกล้จะมาถึงที่นี่แล้วล่ะ 293 00:18:22,434 --> 00:18:24,444 และเรายังไม่พร้อมกันเลย 294 00:18:24,520 --> 00:18:27,270 - หนูจัดการเองค่ะ - ได้เลย 295 00:18:27,356 --> 00:18:28,356 ไปได้ 296 00:18:37,157 --> 00:18:42,447 โต๊ะในชั้นเรียน เล็กไปนะ ได้เวลาที่จะโต ใหญ่และสูงขึ้นแล้ว 297 00:18:44,540 --> 00:18:45,750 เยี่ยม 298 00:18:52,756 --> 00:18:53,876 เยี่ยมเลย! 299 00:19:02,015 --> 00:19:05,515 ราชินีมาแล้ว ทุกคนทำตัวมีมารยาท 300 00:19:07,354 --> 00:19:10,024 สวัสดีจ้ะ เธอต้องเป็นแฟรงกี้แน่ๆ 301 00:19:10,107 --> 00:19:13,937 ให้ผมช่วยถือนะครับ ฝ่าบาท-บาท 302 00:19:15,612 --> 00:19:16,612 ขอบใจจ้ะ 303 00:19:23,453 --> 00:19:24,453 เยี่ยม 304 00:19:26,123 --> 00:19:29,043 ผมโลโบ้ ยินดีที่ได้พบครับ องค์ราชินี 305 00:19:29,126 --> 00:19:32,416 สวัสดีค่ะ หนูแคตย่า และนี่คืออองรี 306 00:19:33,881 --> 00:19:37,131 ขอต้อนรับ ฝ่าบาท ผมแดร็ก 307 00:19:37,217 --> 00:19:40,547 หนูโซอี้ค่ะ พวกเราดีใจที่ได้พบท่าน 308 00:19:40,637 --> 00:19:45,847 ดีใจมากที่ได้พบกับพวกเธอทุกคนเช่นกัน ทุกคนมีมารยาทที่น่ารักมากจ้ะ 309 00:19:45,934 --> 00:19:48,444 ขอบคุณครับ เราฝึกกันมาครับ 310 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 จริงหรือจ๊ะ 311 00:19:49,605 --> 00:19:51,935 คลีโอบอกว่า มารยาทสำคัญมากกับเชื้อพระวงศ์ 312 00:19:52,024 --> 00:19:56,954 โลโบ้ มารยาทที่ดีนั้นสำคัญสำหรับทุกคน ไม่ใช่เฉพาะราชวงศ์นะจ๊ะ 313 00:19:57,029 --> 00:20:00,699 มันเป็นวิธีที่ดีในการทำให้ผู้อื่น รู้สึกเป็นที่ต้อนรับและแสดงให้เห็นว่าเธอใส่ใจ 314 00:20:06,079 --> 00:20:11,039 ขอต้อนรับสู่ช่วงพอตลักมื้อค่ำกับผู้ปกครอง ของพิชฟอร์กไพน์ 315 00:20:13,503 --> 00:20:15,093 มันสวยจังเลย 316 00:20:20,594 --> 00:20:23,314 หนูดีใจที่แม่ได้เจอเพื่อนๆ ของหนูค่ะ 317 00:20:23,388 --> 00:20:24,388 แม่ก็ด้วยจ้ะ 318 00:20:24,473 --> 00:20:27,143 อสูรน้อยทุกคนมีมารยาทที่ดีมาก 319 00:20:27,226 --> 00:20:29,726 และพวกเขาทำให้แม่รู้สึกพิเศษที่สุดเลยจ้ะ 320 00:20:34,816 --> 00:20:36,276 ตะวันมา! 321 00:20:38,779 --> 00:20:39,609 แดร็ก! 322 00:20:40,989 --> 00:20:41,989 แคตย่า! 323 00:20:44,117 --> 00:20:45,157 โลโบ้! 324 00:20:46,745 --> 00:20:48,365 แฟรงกี้! 325 00:20:49,456 --> 00:20:50,456 โซอี้! 326 00:20:52,834 --> 00:20:53,964 คลีโอ! 327 00:20:54,711 --> 00:20:57,011 อสูรน้อยวัยป่วน! 328 00:20:58,757 --> 00:21:00,547 เก่งมาก ทุกคน 329 00:21:39,423 --> 00:21:41,433 (คำบรรยายโดย ผกามาศ อุดมเดชาณัติ)