1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Siamo i Super Mostri 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 I Super Mostri 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 - Il sole va giù... - Mostri all'appello! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,283 SUPER MOSTRI 6 00:00:41,791 --> 00:00:43,081 Ma... 7 00:00:43,460 --> 00:00:46,210 Oh, piccolo. Forse non è niente. 8 00:00:46,296 --> 00:00:48,006 Lasciamolo qui ad asciugare. 9 00:00:50,216 --> 00:00:53,336 Vieni a dipingere con noi, Frankie. Ti tirerà su il morale. 10 00:01:02,395 --> 00:01:03,515 Scusate. 11 00:01:03,605 --> 00:01:06,565 Non ti preoccupare. Adesso puliamo tutto. 12 00:01:07,650 --> 00:01:10,780 Ma prima... sapete che ora è. 13 00:01:10,862 --> 00:01:12,282 Il sole va giù... 14 00:01:12,363 --> 00:01:14,533 Mostri all'appello! 15 00:01:17,035 --> 00:01:17,865 Drac! 16 00:01:20,747 --> 00:01:21,577 Katya! 17 00:01:24,083 --> 00:01:25,173 Lobo! 18 00:01:28,004 --> 00:01:29,344 Frankie! 19 00:01:31,716 --> 00:01:32,716 Zoe! 20 00:01:35,804 --> 00:01:37,014 Cleo! 21 00:01:37,388 --> 00:01:39,098 Super Mostri! 22 00:01:41,100 --> 00:01:44,980 Oggi, faremo una gita al museo! 23 00:01:46,856 --> 00:01:47,976 È importante 24 00:01:48,066 --> 00:01:50,986 che ogni mostro conosca le diverse creature 25 00:01:51,069 --> 00:01:52,699 che vivono nel nostro mondo. 26 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 Ma prima di andare, mettiamo tutto a posto. 27 00:01:56,032 --> 00:01:57,282 Va bene. 28 00:01:57,367 --> 00:02:01,117 Va bene. Uno, due, tre. 29 00:02:01,204 --> 00:02:02,334 Pulisco la vernice. 30 00:02:10,922 --> 00:02:14,182 Va tutto bene, Frankie. È stato solo un incidente. 31 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 So come tirarti su il morale. 32 00:02:15,718 --> 00:02:17,798 Riparerò il tuo gioco. 33 00:02:18,388 --> 00:02:23,308 Pixel danzante, luce brillante, il gioco di Frankie rendete funzionante! 34 00:02:27,939 --> 00:02:31,439 Scusa, Frankie. Devo lavorarci su. 35 00:02:36,865 --> 00:02:39,615 È arrivato l'autobus! 36 00:02:46,541 --> 00:02:49,041 Benvenuti al museo di storia naturale. 37 00:02:51,671 --> 00:02:54,921 Sono Mister Gabmore e sarò la vostra guida. 38 00:02:55,008 --> 00:02:57,428 E lei è Dippy il Diplodoco. 39 00:02:58,511 --> 00:03:00,351 Quali sono i suoi superpoteri? 40 00:03:00,430 --> 00:03:03,810 Questo dinosauro pesa più di cinque macchine. 41 00:03:03,892 --> 00:03:05,942 Dippy può distruggere qualunque cosa incontri sulla sua strada. 42 00:03:06,519 --> 00:03:08,519 Mi dispiace, non si tocca. 43 00:03:08,605 --> 00:03:11,225 Non vogliamo rompere nulla, vero? 44 00:03:12,317 --> 00:03:14,777 No. Non vogliamo. 45 00:03:15,361 --> 00:03:17,741 Eccellente! Cominciamo. 46 00:03:23,620 --> 00:03:26,040 Queste statue sono così carine. 47 00:03:26,122 --> 00:03:28,672 Scommetto che ti divertiresti a correre nella foresta. 48 00:03:29,417 --> 00:03:31,587 Niente magia, Katya. 49 00:03:31,669 --> 00:03:34,129 Queste statue devono restare al loro posto. 50 00:03:38,259 --> 00:03:41,299 Guardate, ho trovato il mio branco. 51 00:03:41,930 --> 00:03:42,760 Anch'io! 52 00:03:55,401 --> 00:03:57,781 Va tutto bene, Frankie. L'ho preso. 53 00:03:59,113 --> 00:04:02,083 Venite, ragazzi. C'è molto altro da vedere! 54 00:04:02,158 --> 00:04:04,988 Prossima fermata... la mostra sulle farfalle. 55 00:04:22,762 --> 00:04:26,062 I mastodonti fanno parte della specie dei mammut. 56 00:04:26,140 --> 00:04:28,180 Chiaramente imparentati con gli elefanti, 57 00:04:28,268 --> 00:04:32,398 vivevano nell'America Centrale e del Nord nel tardo Miocene 58 00:04:32,480 --> 00:04:35,020 - o tardo Pliocene. - Frankie? Cosa c'è? 59 00:04:35,650 --> 00:04:37,690 Parlarne può farti sentire meglio. 60 00:04:39,654 --> 00:04:41,994 Andiamo. Non vorremmo perderci qualcosa. 61 00:04:42,573 --> 00:04:46,243 Avevano una dieta erbivora mista 62 00:04:46,327 --> 00:04:48,537 con una preferenza stagionale per il pascolo. 63 00:04:48,621 --> 00:04:50,501 Come i nostri elefanti. 64 00:05:34,500 --> 00:05:35,750 Scusate. 65 00:05:35,835 --> 00:05:38,665 Non volevo spaventarlo. Stavo solo giocando. 66 00:05:38,755 --> 00:05:41,795 Credo che Frankie stia attraversando una giornata difficile. 67 00:05:41,883 --> 00:05:43,843 Dobbiamo trovarlo. 68 00:05:44,552 --> 00:05:45,682 Vediamo. 69 00:05:45,762 --> 00:05:48,562 Io ed Esmie cercheremo in questo lato del museo. 70 00:05:48,639 --> 00:05:50,809 E, Drac, tu puoi cercare fuori. 71 00:05:52,602 --> 00:05:55,562 Voi potete coprire il resto del museo. 72 00:05:55,646 --> 00:05:56,646 E... 73 00:05:57,106 --> 00:05:59,146 - mettete a posto, per favore. - Nessun problema. 74 00:05:59,233 --> 00:06:01,073 - Andiamo a cercare Frankie. - Tutto sotto controllo! 75 00:06:01,986 --> 00:06:04,236 Katya, hai un incantesimo per aggiustarlo? 76 00:06:04,947 --> 00:06:08,447 Certo! Nessun problema. Ci penso io. 77 00:06:09,035 --> 00:06:10,785 O almeno, credo di poterlo fare. 78 00:06:12,080 --> 00:06:14,000 Va bene. Proviamo questo. 79 00:06:14,082 --> 00:06:18,542 Ossa millenarie sul pavimento, questo dinosauro aggiustate in un momento. 80 00:06:20,546 --> 00:06:23,046 Accidenti! Non sarebbe dovuta andare così. 81 00:06:23,883 --> 00:06:25,093 Proviamo di nuovo. 82 00:06:25,176 --> 00:06:30,136 Scheletro dallo strano aspetto, diventa qualcosa di perfetto! 83 00:06:33,601 --> 00:06:34,981 Non questo! 84 00:06:37,980 --> 00:06:39,070 Andiamo. 85 00:06:50,326 --> 00:06:52,536 Frankie? Sei qui? 86 00:06:54,038 --> 00:06:56,118 Queste statue sono così carine. 87 00:07:05,091 --> 00:07:07,431 - Katya! - Cosa? 88 00:07:07,510 --> 00:07:09,850 Volevo solo giocarci per un minuto. 89 00:07:17,937 --> 00:07:20,187 Adesso anche gli altri vogliono giocare! 90 00:07:28,197 --> 00:07:29,567 Scusate. 91 00:07:36,706 --> 00:07:37,996 Avete trovato Frankie? 92 00:07:38,833 --> 00:07:41,173 No, ma ho trovato qualcos'altro. 93 00:07:43,463 --> 00:07:45,593 Le farfalle della mostra. 94 00:07:46,340 --> 00:07:48,050 Dobbiamo riportarle dentro. 95 00:07:51,137 --> 00:07:52,717 Funziona, Cleo! Funz... 96 00:07:57,894 --> 00:08:01,404 Ottimo lavoro, Super Mostri. Ora, cerchiamo Frankie. 97 00:08:05,693 --> 00:08:08,533 Frankie? Cosa ci fai qui? 98 00:08:09,697 --> 00:08:11,487 Cerco di calmarmi. 99 00:08:11,574 --> 00:08:14,584 Ti stavamo cercando ovunque. Che ti succede? 100 00:08:16,621 --> 00:08:18,501 Andiamo, amico. A me puoi dirlo. 101 00:08:18,581 --> 00:08:21,921 Sono il tuo vecchio amico. 102 00:08:28,216 --> 00:08:29,336 Forse... 103 00:08:31,093 --> 00:08:33,053 avevi fame e stavi cercando la merenda! 104 00:08:34,972 --> 00:08:36,522 Dovevi allenarti! 105 00:08:38,309 --> 00:08:40,269 Dovevi fare un super rutto? 106 00:08:40,353 --> 00:08:42,483 - Lobo! - Va bene. 107 00:08:43,147 --> 00:08:44,227 Vuoi tornare a casa? 108 00:08:46,359 --> 00:08:51,609 - Vuoi tornare a casa perché... - Perché rovino tutto! 109 00:08:51,697 --> 00:08:52,777 Che vuoi dire? 110 00:08:52,865 --> 00:08:56,235 Il gufo, le farfalle, le ossa del dinosauro... 111 00:08:56,327 --> 00:08:58,997 Appena guardo qualcosa, la rompo! 112 00:09:00,665 --> 00:09:03,375 È come se il mio corpo non mi ascoltasse. 113 00:09:03,459 --> 00:09:06,839 È frustrante! E imbarazzante. 114 00:09:06,921 --> 00:09:10,551 Non avresti mai fatto rovesciare lo scheletro se non ti avessi spaventato. 115 00:09:10,633 --> 00:09:14,303 - Già. È stato un incidente. - Tutti commettiamo errori. 116 00:09:14,387 --> 00:09:17,267 Ricordi quando sono inciampato cadendo sulla tua torta di compleanno? 117 00:09:17,348 --> 00:09:20,138 Sì. È stato divertente. 118 00:09:20,226 --> 00:09:22,346 Eri ricoperto di glassa. 119 00:09:22,436 --> 00:09:24,476 Era deliziosa! 120 00:09:28,025 --> 00:09:30,565 Sapete una cosa? Mi sento meglio. 121 00:09:30,653 --> 00:09:33,163 Averne parlato mi ha aiutato. 122 00:09:33,239 --> 00:09:37,449 A volte, non riusciamo a gestire i sentimenti da soli. 123 00:09:37,535 --> 00:09:40,075 Saremo sempre qui per te, Frankie. 124 00:09:42,456 --> 00:09:43,956 Grazie, ragazzi. 125 00:09:46,127 --> 00:09:48,377 Non abbiamo salutato Mister Gabmore. 126 00:09:48,462 --> 00:09:49,762 Accidenti! 127 00:09:50,256 --> 00:09:52,796 - Credete sia rimasto... - Ci penso io! 128 00:09:57,847 --> 00:10:00,097 Come faccio a scendere da qui? 129 00:10:00,850 --> 00:10:01,850 Preso! 130 00:10:04,395 --> 00:10:07,225 - Grazie, Drac. - Grazie a lei, Mister Gabmore. 131 00:10:07,315 --> 00:10:11,025 Mi è piaciuta la visita del museo. Non vedo l'ora di tornare! 132 00:10:11,736 --> 00:10:13,236 - Dici sul serio? - Sì! 133 00:10:14,363 --> 00:10:15,363 Ciao! 134 00:10:26,125 --> 00:10:27,165 L'alba! 135 00:10:29,670 --> 00:10:30,500 Drac! 136 00:10:31,922 --> 00:10:32,922 Katya! 137 00:10:35,051 --> 00:10:36,051 Lobo! 138 00:10:37,637 --> 00:10:39,427 Frankie! 139 00:10:40,431 --> 00:10:41,431 Zoe! 140 00:10:43,768 --> 00:10:44,888 Cleo! 141 00:10:45,478 --> 00:10:47,608 Super Mostri! 142 00:10:57,907 --> 00:11:00,117 - Ciao, Lobo. - Ciao, Esmie. 143 00:11:01,577 --> 00:11:04,907 Ciao, Igor. Aspetta di vedere cosa ho portato per Mostra e Racconta. 144 00:11:05,998 --> 00:11:08,668 Come sei misterioso. 145 00:11:13,005 --> 00:11:15,755 - Chi vuole fare a gara? - Io. 146 00:11:15,841 --> 00:11:16,931 Anch'io. 147 00:11:22,306 --> 00:11:23,636 Dov'è finito? 148 00:11:25,684 --> 00:11:27,354 Cercavi questo? 149 00:11:29,980 --> 00:11:30,980 Grazie, Esmie. 150 00:11:34,985 --> 00:11:38,235 Il sole sta tramontando, quindi... 151 00:11:38,322 --> 00:11:39,872 Il sole va giù... 152 00:11:39,949 --> 00:11:41,659 Mostri all'appello! 153 00:11:44,161 --> 00:11:45,001 Drac! 154 00:11:47,873 --> 00:11:48,713 Katya! 155 00:11:51,210 --> 00:11:52,210 Lobo! 156 00:11:55,131 --> 00:11:56,471 Frankie! 157 00:11:58,884 --> 00:11:59,724 Zoe! 158 00:12:02,972 --> 00:12:04,272 Cleo! 159 00:12:04,473 --> 00:12:06,183 Super Mostri! 160 00:12:07,685 --> 00:12:09,185 È ora di Mostra e Racconta? 161 00:12:11,522 --> 00:12:12,732 È ora? È ora? 162 00:12:13,232 --> 00:12:16,032 Mostra e Racconta è divertente, vero? 163 00:12:16,110 --> 00:12:19,450 Possiamo condividere quello che, per noi, è importante 164 00:12:19,530 --> 00:12:23,370 e imparare cose interessanti sui nostri amici. 165 00:12:23,451 --> 00:12:26,451 Questa notte, abbiamo previsto altre attività divertenti. 166 00:12:26,537 --> 00:12:29,667 Un progetto di arte e una gita al parco. 167 00:12:29,748 --> 00:12:31,328 Aspettate di vedere cosa ho portato. 168 00:12:31,417 --> 00:12:33,627 È davvero, davvero, speciale. 169 00:12:33,711 --> 00:12:36,511 Visto che è così speciale, 170 00:12:36,589 --> 00:12:40,299 devi starci molto attento. 171 00:12:40,384 --> 00:12:41,764 Lo sarò. 172 00:12:42,344 --> 00:12:44,144 Ce l'ho in tasca. 173 00:12:49,768 --> 00:12:53,808 Lobo, se mi dici cosa hai portato per Mostra e Racconta, 174 00:12:53,898 --> 00:12:56,608 prometto di non dirlo a nessuno. 175 00:12:58,444 --> 00:13:00,574 Va bene. È bellissimo. 176 00:13:02,114 --> 00:13:05,624 Perbacco. Un dollaro d'argento. 177 00:13:06,327 --> 00:13:07,997 Oh, guarda. Il mio biscotto preferito. 178 00:13:13,292 --> 00:13:15,092 È l'ora di Mostra e Racconta. 179 00:13:21,425 --> 00:13:24,295 Per prima cosa, mischio un po' la terra, 180 00:13:25,679 --> 00:13:28,349 la innaffio e poi... 181 00:13:32,269 --> 00:13:33,599 - Caspita. - Che bello. 182 00:13:33,687 --> 00:13:36,187 Baseball è divertentissimo se puoi volare. 183 00:13:42,279 --> 00:13:47,029 Ho portato le mie pantofole pelose super comode. 184 00:13:48,160 --> 00:13:50,000 Non sono morbidose? 185 00:13:50,913 --> 00:13:54,503 Zoe, non possiamo vedere attraverso la scatola come te. 186 00:13:59,588 --> 00:14:00,918 Sono così soffici. 187 00:14:01,799 --> 00:14:05,219 - Tocca a me? - Sì, Lobo, è il tuo turno. 188 00:14:05,302 --> 00:14:07,472 Non vediamo l'ora di scoprire cosa hai portato. 189 00:14:08,430 --> 00:14:13,140 Ho portato un autentico dollaro d'argento. L'ho guadagnato pulendo le spazzole. 190 00:14:15,437 --> 00:14:16,437 Dov'è andato? 191 00:14:17,273 --> 00:14:19,113 Perché non controlli nel tuo zaino? 192 00:14:26,532 --> 00:14:28,332 Qui c'è la pietra che ho trovato al parco. 193 00:14:28,909 --> 00:14:30,199 È una bella pietra, 194 00:14:30,286 --> 00:14:32,826 ma non stavi cercando il tuo dollaro d'argento? 195 00:14:32,913 --> 00:14:34,043 Giusto. 196 00:14:35,040 --> 00:14:36,250 Qui non c'è. 197 00:14:36,333 --> 00:14:38,343 Vuoi che ti aiuti a cercarlo? 198 00:14:38,419 --> 00:14:41,669 No, grazie, Esmie. Riuscirò trovarlo da solo. 199 00:14:41,755 --> 00:14:45,215 Quando lo avrai trovato, termineremo il gioco. 200 00:14:47,303 --> 00:14:50,063 Chissà dove ho messo il mio dollaro d'argento. 201 00:14:50,139 --> 00:14:52,269 Vuoi una mano a cercarlo, Lobo? 202 00:14:52,349 --> 00:14:54,849 - Potrei fare un incantesimo di ricerca. - No, grazie, Katya. 203 00:14:54,935 --> 00:14:56,435 Sicuramente me lo ricorderò. 204 00:14:59,732 --> 00:15:02,822 Ragazzi, è ora di andare al parco. 205 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 Evviva! 206 00:15:19,376 --> 00:15:22,166 Sei bravo con lo yo-yo, Lobo. 207 00:15:26,926 --> 00:15:28,466 Ti srotolo io. 208 00:15:38,270 --> 00:15:39,400 È stato divertente. 209 00:15:43,025 --> 00:15:44,145 Dov'è finito il mio yo-yo? 210 00:15:48,572 --> 00:15:50,242 Posso giocare con la tua mazza da baseball? 211 00:15:50,824 --> 00:15:52,954 Certo. Ma non perderla, va bene? 212 00:15:53,035 --> 00:15:55,115 Prometto che ci starò attento. 213 00:16:18,102 --> 00:16:20,692 Questo fiore ha lo stesso colore del mio pennarello preferito. 214 00:16:25,359 --> 00:16:26,819 Ciao, coniglietto. Dove vai? 215 00:16:28,904 --> 00:16:32,744 Super Mostri all'appello. È ora di tornare a scuola. 216 00:16:33,283 --> 00:16:34,453 Ciao ciao, coniglietto. 217 00:16:38,038 --> 00:16:39,418 Devo trovare il mio yo-yo. 218 00:16:42,126 --> 00:16:43,416 Dov'è il mio yo-yo? 219 00:16:44,128 --> 00:16:45,878 E dove sono la mazza e la palla di Drac? 220 00:16:47,631 --> 00:16:49,471 Prima ho perso il mio dollaro, 221 00:16:49,550 --> 00:16:52,720 ora ho perso il mio yo-yo e la mazza e la palla di Drac. 222 00:16:53,303 --> 00:16:54,513 È ora di andare, Lobo. 223 00:17:04,648 --> 00:17:08,238 - Cosa c'è, Lobo? - Ho perso lo yo-yo e la mazza di Drac. 224 00:17:08,318 --> 00:17:11,238 Ma non lo voglio dire a Drac. O diventerà triste. 225 00:17:11,321 --> 00:17:15,371 So che ti senti in colpa, Lobo, ma lo devi dire a Drac. 226 00:17:15,951 --> 00:17:18,041 È importante tenere d'occhio non solo le proprie cose, 227 00:17:18,120 --> 00:17:20,210 ma anche quelle dei propri amici. 228 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Drac... 229 00:17:25,085 --> 00:17:29,585 Ho perso la tua mazza da baseball e la tua palla al parco. Scusa. 230 00:17:31,341 --> 00:17:35,431 Ho perso anche il mio yo-yo e il mio dollaro d'argento. 231 00:17:36,013 --> 00:17:39,393 Forse se cerchiamo insieme, possiamo ritrovarli. 232 00:17:39,975 --> 00:17:42,055 È un'idea fantastica, Drac. 233 00:17:42,144 --> 00:17:45,154 Cerchiamo di aiutare Lobo e cerchiamo tutti insieme. 234 00:17:46,315 --> 00:17:47,855 Come una caccia al tesoro. 235 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 Qui non c'è niente. 236 00:17:56,617 --> 00:17:58,077 Neanche qui. 237 00:18:01,497 --> 00:18:02,657 Neanche dietro il muro. 238 00:18:05,292 --> 00:18:07,172 O sotto la poltrona. 239 00:18:11,256 --> 00:18:12,796 Neanche qui. 240 00:18:13,675 --> 00:18:15,005 Ci sto provando, 241 00:18:15,094 --> 00:18:17,554 ma non ricordo dove ho messo il mio dollaro d'argento. 242 00:18:17,638 --> 00:18:19,928 Forse ti serve una canzone per ricordare. 243 00:18:20,015 --> 00:18:21,265 Vediamo. 244 00:18:21,350 --> 00:18:23,980 Fermati, rifletti, guarda nello zainetto 245 00:18:24,061 --> 00:18:26,521 In un angolino o nel cassetto 246 00:18:26,605 --> 00:18:28,645 Sul pavimento o sul tetto 247 00:18:28,732 --> 00:18:31,492 Per trovarli devi usare il tuo musetto! 248 00:18:31,568 --> 00:18:34,488 Fermati, rifletti, guarda nello zainetto 249 00:18:34,571 --> 00:18:37,121 In un angolino o nel cassetto 250 00:18:37,199 --> 00:18:39,739 Sul pavimento o sul tetto 251 00:18:39,827 --> 00:18:42,407 Per trovarli devi usare il tuo musetto! 252 00:18:45,749 --> 00:18:46,879 Burro di arachidi. 253 00:18:46,959 --> 00:18:49,959 Ricordo di aver mangiato un sandwich al burro di arachidi... 254 00:18:51,505 --> 00:18:55,505 e di aver mostrato a Cleo il mio dollaro mentre stavo mangiando. 255 00:18:56,969 --> 00:18:59,349 Il mio dollaro d'argento. 256 00:18:59,429 --> 00:19:00,679 Torniamo al parco, 257 00:19:00,764 --> 00:19:03,774 e cerchiamo lo yo-yo di Lobo e la mazza e la palla di Drac. 258 00:19:06,353 --> 00:19:08,023 Guardiamo qui. 259 00:19:11,358 --> 00:19:13,938 Fermati, rifletti, guarda nello zainetto 260 00:19:14,403 --> 00:19:18,743 Ricordo che Frankie mi ha srotolato, ho girato su me stesso... 261 00:19:18,824 --> 00:19:21,744 Sul pavimento o sul tetto 262 00:19:21,827 --> 00:19:24,407 Il tetto. Forse non è per terra. 263 00:19:28,375 --> 00:19:29,995 Ho trovato lo yo-yo di Lobo! 264 00:19:32,588 --> 00:19:33,958 Grazie, Drac. 265 00:19:34,673 --> 00:19:37,133 Troverò io la tua mazza da baseball e la tua palla. 266 00:19:40,470 --> 00:19:42,970 Fermati, rifletti, guarda nello zainetto 267 00:19:43,056 --> 00:19:45,886 In un angolino o nel cassetto 268 00:19:45,976 --> 00:19:48,436 Sul pavimento o sul tetto 269 00:19:48,520 --> 00:19:52,270 Per trovarli devi usare il tuo musetto! 270 00:19:52,357 --> 00:19:55,647 Sto fiutando qualcosa. 271 00:19:56,862 --> 00:19:58,112 Un coniglietto. 272 00:20:02,075 --> 00:20:04,155 Un momento. Ricordo di aver lasciato la mazza e la palla 273 00:20:04,244 --> 00:20:05,454 appena ho visto il coniglietto. 274 00:20:05,537 --> 00:20:08,707 E ricordo di aver trovato un fiore arancione 275 00:20:08,790 --> 00:20:11,000 proprio come il colore del mio pennarello preferito, 276 00:20:11,084 --> 00:20:12,964 prima di inseguire il coniglietto. 277 00:20:14,296 --> 00:20:16,876 Eccole! La mazza da baseball e la palla di Drac! 278 00:20:19,801 --> 00:20:20,841 Grazie, Lobo. 279 00:20:22,512 --> 00:20:26,102 Lobo, sono molto fiera di te per aver ripensato 280 00:20:26,183 --> 00:20:28,103 a tutte le tue azioni 281 00:20:28,185 --> 00:20:31,305 in modo da ricordare dov'erano la mazza e la palla di Drac. 282 00:20:31,396 --> 00:20:36,606 Da adesso, starò più attento a dove lascerò le cose, 283 00:20:36,693 --> 00:20:39,033 in modo da ritrovarle. 284 00:20:44,368 --> 00:20:45,658 L'alba! 285 00:20:48,747 --> 00:20:49,577 Drac! 286 00:20:50,999 --> 00:20:51,829 Katya! 287 00:20:54,127 --> 00:20:55,127 Lobo! 288 00:20:56,755 --> 00:20:58,465 Frankie! 289 00:20:59,508 --> 00:21:00,428 Zoe! 290 00:21:02,844 --> 00:21:03,934 Cleo! 291 00:21:04,721 --> 00:21:06,721 Super Mostri! 292 00:21:09,559 --> 00:21:11,479 Sottotitoli: Sara Passeri Leoni