1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Siamo i Super Mostri
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
I Super Mostri
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,572
- Il sole va giù...
- Mostri all'appello!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,283
SUPER MOSTRI
6
00:00:41,791 --> 00:00:43,081
Ma...
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,210
Oh, piccolo. Forse non è niente.
8
00:00:46,296 --> 00:00:48,006
Lasciamolo qui ad asciugare.
9
00:00:50,216 --> 00:00:53,336
Vieni a dipingere con noi, Frankie.
Ti tirerà su il morale.
10
00:01:02,395 --> 00:01:03,515
Scusate.
11
00:01:03,605 --> 00:01:06,565
Non ti preoccupare.
Adesso puliamo tutto.
12
00:01:07,650 --> 00:01:10,780
Ma prima... sapete che ora è.
13
00:01:10,862 --> 00:01:12,282
Il sole va giù...
14
00:01:12,363 --> 00:01:14,533
Mostri all'appello!
15
00:01:17,035 --> 00:01:17,865
Drac!
16
00:01:20,747 --> 00:01:21,577
Katya!
17
00:01:24,083 --> 00:01:25,173
Lobo!
18
00:01:28,004 --> 00:01:29,344
Frankie!
19
00:01:31,716 --> 00:01:32,716
Zoe!
20
00:01:35,804 --> 00:01:37,014
Cleo!
21
00:01:37,388 --> 00:01:39,098
Super Mostri!
22
00:01:41,100 --> 00:01:44,980
Oggi, faremo una gita al museo!
23
00:01:46,856 --> 00:01:47,976
È importante
24
00:01:48,066 --> 00:01:50,986
che ogni mostro conosca
le diverse creature
25
00:01:51,069 --> 00:01:52,699
che vivono nel nostro mondo.
26
00:01:52,779 --> 00:01:55,949
Ma prima di andare,
mettiamo tutto a posto.
27
00:01:56,032 --> 00:01:57,282
Va bene.
28
00:01:57,367 --> 00:02:01,117
Va bene. Uno, due, tre.
29
00:02:01,204 --> 00:02:02,334
Pulisco la vernice.
30
00:02:10,922 --> 00:02:14,182
Va tutto bene, Frankie.
È stato solo un incidente.
31
00:02:14,259 --> 00:02:15,639
So come tirarti su il morale.
32
00:02:15,718 --> 00:02:17,798
Riparerò il tuo gioco.
33
00:02:18,388 --> 00:02:23,308
Pixel danzante, luce brillante,
il gioco di Frankie rendete funzionante!
34
00:02:27,939 --> 00:02:31,439
Scusa, Frankie. Devo lavorarci su.
35
00:02:36,865 --> 00:02:39,615
È arrivato l'autobus!
36
00:02:46,541 --> 00:02:49,041
Benvenuti al museo di storia naturale.
37
00:02:51,671 --> 00:02:54,921
Sono Mister Gabmore
e sarò la vostra guida.
38
00:02:55,008 --> 00:02:57,428
E lei è Dippy il Diplodoco.
39
00:02:58,511 --> 00:03:00,351
Quali sono i suoi superpoteri?
40
00:03:00,430 --> 00:03:03,810
Questo dinosauro pesa
più di cinque macchine.
41
00:03:03,892 --> 00:03:05,942
Dippy può distruggere qualunque
cosa incontri sulla sua strada.
42
00:03:06,519 --> 00:03:08,519
Mi dispiace, non si tocca.
43
00:03:08,605 --> 00:03:11,225
Non vogliamo rompere nulla, vero?
44
00:03:12,317 --> 00:03:14,777
No. Non vogliamo.
45
00:03:15,361 --> 00:03:17,741
Eccellente! Cominciamo.
46
00:03:23,620 --> 00:03:26,040
Queste statue sono così carine.
47
00:03:26,122 --> 00:03:28,672
Scommetto che ti divertiresti
a correre nella foresta.
48
00:03:29,417 --> 00:03:31,587
Niente magia, Katya.
49
00:03:31,669 --> 00:03:34,129
Queste statue devono restare
al loro posto.
50
00:03:38,259 --> 00:03:41,299
Guardate, ho trovato il mio branco.
51
00:03:41,930 --> 00:03:42,760
Anch'io!
52
00:03:55,401 --> 00:03:57,781
Va tutto bene, Frankie. L'ho preso.
53
00:03:59,113 --> 00:04:02,083
Venite, ragazzi.
C'è molto altro da vedere!
54
00:04:02,158 --> 00:04:04,988
Prossima fermata...
la mostra sulle farfalle.
55
00:04:22,762 --> 00:04:26,062
I mastodonti fanno parte
della specie dei mammut.
56
00:04:26,140 --> 00:04:28,180
Chiaramente imparentati con gli elefanti,
57
00:04:28,268 --> 00:04:32,398
vivevano nell'America Centrale e del Nord
nel tardo Miocene
58
00:04:32,480 --> 00:04:35,020
- o tardo Pliocene.
- Frankie? Cosa c'è?
59
00:04:35,650 --> 00:04:37,690
Parlarne può farti sentire meglio.
60
00:04:39,654 --> 00:04:41,994
Andiamo. Non vorremmo perderci qualcosa.
61
00:04:42,573 --> 00:04:46,243
Avevano una dieta erbivora mista
62
00:04:46,327 --> 00:04:48,537
con una preferenza stagionale
per il pascolo.
63
00:04:48,621 --> 00:04:50,501
Come i nostri elefanti.
64
00:05:34,500 --> 00:05:35,750
Scusate.
65
00:05:35,835 --> 00:05:38,665
Non volevo spaventarlo.
Stavo solo giocando.
66
00:05:38,755 --> 00:05:41,795
Credo che Frankie stia attraversando
una giornata difficile.
67
00:05:41,883 --> 00:05:43,843
Dobbiamo trovarlo.
68
00:05:44,552 --> 00:05:45,682
Vediamo.
69
00:05:45,762 --> 00:05:48,562
Io ed Esmie cercheremo
in questo lato del museo.
70
00:05:48,639 --> 00:05:50,809
E, Drac, tu puoi cercare fuori.
71
00:05:52,602 --> 00:05:55,562
Voi potete coprire il resto del museo.
72
00:05:55,646 --> 00:05:56,646
E...
73
00:05:57,106 --> 00:05:59,146
- mettete a posto, per favore.
- Nessun problema.
74
00:05:59,233 --> 00:06:01,073
- Andiamo a cercare Frankie.
- Tutto sotto controllo!
75
00:06:01,986 --> 00:06:04,236
Katya, hai un incantesimo per aggiustarlo?
76
00:06:04,947 --> 00:06:08,447
Certo! Nessun problema. Ci penso io.
77
00:06:09,035 --> 00:06:10,785
O almeno, credo di poterlo fare.
78
00:06:12,080 --> 00:06:14,000
Va bene. Proviamo questo.
79
00:06:14,082 --> 00:06:18,542
Ossa millenarie sul pavimento,
questo dinosauro aggiustate in un momento.
80
00:06:20,546 --> 00:06:23,046
Accidenti! Non sarebbe dovuta andare così.
81
00:06:23,883 --> 00:06:25,093
Proviamo di nuovo.
82
00:06:25,176 --> 00:06:30,136
Scheletro dallo strano aspetto,
diventa qualcosa di perfetto!
83
00:06:33,601 --> 00:06:34,981
Non questo!
84
00:06:37,980 --> 00:06:39,070
Andiamo.
85
00:06:50,326 --> 00:06:52,536
Frankie? Sei qui?
86
00:06:54,038 --> 00:06:56,118
Queste statue sono così carine.
87
00:07:05,091 --> 00:07:07,431
- Katya!
- Cosa?
88
00:07:07,510 --> 00:07:09,850
Volevo solo giocarci per un minuto.
89
00:07:17,937 --> 00:07:20,187
Adesso anche gli altri vogliono giocare!
90
00:07:28,197 --> 00:07:29,567
Scusate.
91
00:07:36,706 --> 00:07:37,996
Avete trovato Frankie?
92
00:07:38,833 --> 00:07:41,173
No, ma ho trovato qualcos'altro.
93
00:07:43,463 --> 00:07:45,593
Le farfalle della mostra.
94
00:07:46,340 --> 00:07:48,050
Dobbiamo riportarle dentro.
95
00:07:51,137 --> 00:07:52,717
Funziona, Cleo! Funz...
96
00:07:57,894 --> 00:08:01,404
Ottimo lavoro, Super Mostri.
Ora, cerchiamo Frankie.
97
00:08:05,693 --> 00:08:08,533
Frankie? Cosa ci fai qui?
98
00:08:09,697 --> 00:08:11,487
Cerco di calmarmi.
99
00:08:11,574 --> 00:08:14,584
Ti stavamo cercando ovunque.
Che ti succede?
100
00:08:16,621 --> 00:08:18,501
Andiamo, amico. A me puoi dirlo.
101
00:08:18,581 --> 00:08:21,921
Sono il tuo vecchio amico.
102
00:08:28,216 --> 00:08:29,336
Forse...
103
00:08:31,093 --> 00:08:33,053
avevi fame e stavi cercando la merenda!
104
00:08:34,972 --> 00:08:36,522
Dovevi allenarti!
105
00:08:38,309 --> 00:08:40,269
Dovevi fare un super rutto?
106
00:08:40,353 --> 00:08:42,483
- Lobo!
- Va bene.
107
00:08:43,147 --> 00:08:44,227
Vuoi tornare a casa?
108
00:08:46,359 --> 00:08:51,609
- Vuoi tornare a casa perché...
- Perché rovino tutto!
109
00:08:51,697 --> 00:08:52,777
Che vuoi dire?
110
00:08:52,865 --> 00:08:56,235
Il gufo, le farfalle,
le ossa del dinosauro...
111
00:08:56,327 --> 00:08:58,997
Appena guardo qualcosa, la rompo!
112
00:09:00,665 --> 00:09:03,375
È come se il mio corpo non mi ascoltasse.
113
00:09:03,459 --> 00:09:06,839
È frustrante! E imbarazzante.
114
00:09:06,921 --> 00:09:10,551
Non avresti mai fatto rovesciare
lo scheletro se non ti avessi spaventato.
115
00:09:10,633 --> 00:09:14,303
- Già. È stato un incidente.
- Tutti commettiamo errori.
116
00:09:14,387 --> 00:09:17,267
Ricordi quando sono inciampato
cadendo sulla tua torta di compleanno?
117
00:09:17,348 --> 00:09:20,138
Sì. È stato divertente.
118
00:09:20,226 --> 00:09:22,346
Eri ricoperto di glassa.
119
00:09:22,436 --> 00:09:24,476
Era deliziosa!
120
00:09:28,025 --> 00:09:30,565
Sapete una cosa? Mi sento meglio.
121
00:09:30,653 --> 00:09:33,163
Averne parlato mi ha aiutato.
122
00:09:33,239 --> 00:09:37,449
A volte, non riusciamo
a gestire i sentimenti da soli.
123
00:09:37,535 --> 00:09:40,075
Saremo sempre qui per te, Frankie.
124
00:09:42,456 --> 00:09:43,956
Grazie, ragazzi.
125
00:09:46,127 --> 00:09:48,377
Non abbiamo salutato Mister Gabmore.
126
00:09:48,462 --> 00:09:49,762
Accidenti!
127
00:09:50,256 --> 00:09:52,796
- Credete sia rimasto...
- Ci penso io!
128
00:09:57,847 --> 00:10:00,097
Come faccio a scendere da qui?
129
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
Preso!
130
00:10:04,395 --> 00:10:07,225
- Grazie, Drac.
- Grazie a lei, Mister Gabmore.
131
00:10:07,315 --> 00:10:11,025
Mi è piaciuta la visita del museo.
Non vedo l'ora di tornare!
132
00:10:11,736 --> 00:10:13,236
- Dici sul serio?
- Sì!
133
00:10:14,363 --> 00:10:15,363
Ciao!
134
00:10:26,125 --> 00:10:27,165
L'alba!
135
00:10:29,670 --> 00:10:30,500
Drac!
136
00:10:31,922 --> 00:10:32,922
Katya!
137
00:10:35,051 --> 00:10:36,051
Lobo!
138
00:10:37,637 --> 00:10:39,427
Frankie!
139
00:10:40,431 --> 00:10:41,431
Zoe!
140
00:10:43,768 --> 00:10:44,888
Cleo!
141
00:10:45,478 --> 00:10:47,608
Super Mostri!
142
00:10:57,907 --> 00:11:00,117
- Ciao, Lobo.
- Ciao, Esmie.
143
00:11:01,577 --> 00:11:04,907
Ciao, Igor. Aspetta di vedere cosa
ho portato per Mostra e Racconta.
144
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
Come sei misterioso.
145
00:11:13,005 --> 00:11:15,755
- Chi vuole fare a gara?
- Io.
146
00:11:15,841 --> 00:11:16,931
Anch'io.
147
00:11:22,306 --> 00:11:23,636
Dov'è finito?
148
00:11:25,684 --> 00:11:27,354
Cercavi questo?
149
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Grazie, Esmie.
150
00:11:34,985 --> 00:11:38,235
Il sole sta tramontando, quindi...
151
00:11:38,322 --> 00:11:39,872
Il sole va giù...
152
00:11:39,949 --> 00:11:41,659
Mostri all'appello!
153
00:11:44,161 --> 00:11:45,001
Drac!
154
00:11:47,873 --> 00:11:48,713
Katya!
155
00:11:51,210 --> 00:11:52,210
Lobo!
156
00:11:55,131 --> 00:11:56,471
Frankie!
157
00:11:58,884 --> 00:11:59,724
Zoe!
158
00:12:02,972 --> 00:12:04,272
Cleo!
159
00:12:04,473 --> 00:12:06,183
Super Mostri!
160
00:12:07,685 --> 00:12:09,185
È ora di Mostra e Racconta?
161
00:12:11,522 --> 00:12:12,732
È ora? È ora?
162
00:12:13,232 --> 00:12:16,032
Mostra e Racconta è divertente, vero?
163
00:12:16,110 --> 00:12:19,450
Possiamo condividere
quello che, per noi, è importante
164
00:12:19,530 --> 00:12:23,370
e imparare cose interessanti
sui nostri amici.
165
00:12:23,451 --> 00:12:26,451
Questa notte, abbiamo previsto
altre attività divertenti.
166
00:12:26,537 --> 00:12:29,667
Un progetto di arte e una gita al parco.
167
00:12:29,748 --> 00:12:31,328
Aspettate di vedere cosa ho portato.
168
00:12:31,417 --> 00:12:33,627
È davvero, davvero, speciale.
169
00:12:33,711 --> 00:12:36,511
Visto che è così speciale,
170
00:12:36,589 --> 00:12:40,299
devi starci molto attento.
171
00:12:40,384 --> 00:12:41,764
Lo sarò.
172
00:12:42,344 --> 00:12:44,144
Ce l'ho in tasca.
173
00:12:49,768 --> 00:12:53,808
Lobo, se mi dici cosa hai portato
per Mostra e Racconta,
174
00:12:53,898 --> 00:12:56,608
prometto di non dirlo a nessuno.
175
00:12:58,444 --> 00:13:00,574
Va bene. È bellissimo.
176
00:13:02,114 --> 00:13:05,624
Perbacco. Un dollaro d'argento.
177
00:13:06,327 --> 00:13:07,997
Oh, guarda. Il mio biscotto preferito.
178
00:13:13,292 --> 00:13:15,092
È l'ora di Mostra e Racconta.
179
00:13:21,425 --> 00:13:24,295
Per prima cosa, mischio un po' la terra,
180
00:13:25,679 --> 00:13:28,349
la innaffio e poi...
181
00:13:32,269 --> 00:13:33,599
- Caspita.
- Che bello.
182
00:13:33,687 --> 00:13:36,187
Baseball è divertentissimo se puoi volare.
183
00:13:42,279 --> 00:13:47,029
Ho portato le mie pantofole pelose
super comode.
184
00:13:48,160 --> 00:13:50,000
Non sono morbidose?
185
00:13:50,913 --> 00:13:54,503
Zoe, non possiamo vedere
attraverso la scatola come te.
186
00:13:59,588 --> 00:14:00,918
Sono così soffici.
187
00:14:01,799 --> 00:14:05,219
- Tocca a me?
- Sì, Lobo, è il tuo turno.
188
00:14:05,302 --> 00:14:07,472
Non vediamo l'ora di scoprire
cosa hai portato.
189
00:14:08,430 --> 00:14:13,140
Ho portato un autentico dollaro d'argento.
L'ho guadagnato pulendo le spazzole.
190
00:14:15,437 --> 00:14:16,437
Dov'è andato?
191
00:14:17,273 --> 00:14:19,113
Perché non controlli nel tuo zaino?
192
00:14:26,532 --> 00:14:28,332
Qui c'è la pietra che ho trovato al parco.
193
00:14:28,909 --> 00:14:30,199
È una bella pietra,
194
00:14:30,286 --> 00:14:32,826
ma non stavi cercando
il tuo dollaro d'argento?
195
00:14:32,913 --> 00:14:34,043
Giusto.
196
00:14:35,040 --> 00:14:36,250
Qui non c'è.
197
00:14:36,333 --> 00:14:38,343
Vuoi che ti aiuti a cercarlo?
198
00:14:38,419 --> 00:14:41,669
No, grazie, Esmie.
Riuscirò trovarlo da solo.
199
00:14:41,755 --> 00:14:45,215
Quando lo avrai trovato,
termineremo il gioco.
200
00:14:47,303 --> 00:14:50,063
Chissà dove ho messo
il mio dollaro d'argento.
201
00:14:50,139 --> 00:14:52,269
Vuoi una mano a cercarlo, Lobo?
202
00:14:52,349 --> 00:14:54,849
- Potrei fare un incantesimo di ricerca.
- No, grazie, Katya.
203
00:14:54,935 --> 00:14:56,435
Sicuramente me lo ricorderò.
204
00:14:59,732 --> 00:15:02,822
Ragazzi, è ora di andare al parco.
205
00:15:13,120 --> 00:15:14,120
Evviva!
206
00:15:19,376 --> 00:15:22,166
Sei bravo con lo yo-yo, Lobo.
207
00:15:26,926 --> 00:15:28,466
Ti srotolo io.
208
00:15:38,270 --> 00:15:39,400
È stato divertente.
209
00:15:43,025 --> 00:15:44,145
Dov'è finito il mio yo-yo?
210
00:15:48,572 --> 00:15:50,242
Posso giocare
con la tua mazza da baseball?
211
00:15:50,824 --> 00:15:52,954
Certo. Ma non perderla, va bene?
212
00:15:53,035 --> 00:15:55,115
Prometto che ci starò attento.
213
00:16:18,102 --> 00:16:20,692
Questo fiore ha lo stesso colore
del mio pennarello preferito.
214
00:16:25,359 --> 00:16:26,819
Ciao, coniglietto. Dove vai?
215
00:16:28,904 --> 00:16:32,744
Super Mostri all'appello.
È ora di tornare a scuola.
216
00:16:33,283 --> 00:16:34,453
Ciao ciao, coniglietto.
217
00:16:38,038 --> 00:16:39,418
Devo trovare il mio yo-yo.
218
00:16:42,126 --> 00:16:43,416
Dov'è il mio yo-yo?
219
00:16:44,128 --> 00:16:45,878
E dove sono la mazza e la palla di Drac?
220
00:16:47,631 --> 00:16:49,471
Prima ho perso il mio dollaro,
221
00:16:49,550 --> 00:16:52,720
ora ho perso il mio yo-yo
e la mazza e la palla di Drac.
222
00:16:53,303 --> 00:16:54,513
È ora di andare, Lobo.
223
00:17:04,648 --> 00:17:08,238
- Cosa c'è, Lobo?
- Ho perso lo yo-yo e la mazza di Drac.
224
00:17:08,318 --> 00:17:11,238
Ma non lo voglio dire a Drac.
O diventerà triste.
225
00:17:11,321 --> 00:17:15,371
So che ti senti in colpa, Lobo,
ma lo devi dire a Drac.
226
00:17:15,951 --> 00:17:18,041
È importante tenere d'occhio
non solo le proprie cose,
227
00:17:18,120 --> 00:17:20,210
ma anche quelle dei propri amici.
228
00:17:23,500 --> 00:17:24,500
Drac...
229
00:17:25,085 --> 00:17:29,585
Ho perso la tua mazza da baseball
e la tua palla al parco. Scusa.
230
00:17:31,341 --> 00:17:35,431
Ho perso anche il mio yo-yo
e il mio dollaro d'argento.
231
00:17:36,013 --> 00:17:39,393
Forse se cerchiamo insieme,
possiamo ritrovarli.
232
00:17:39,975 --> 00:17:42,055
È un'idea fantastica, Drac.
233
00:17:42,144 --> 00:17:45,154
Cerchiamo di aiutare Lobo
e cerchiamo tutti insieme.
234
00:17:46,315 --> 00:17:47,855
Come una caccia al tesoro.
235
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
Qui non c'è niente.
236
00:17:56,617 --> 00:17:58,077
Neanche qui.
237
00:18:01,497 --> 00:18:02,657
Neanche dietro il muro.
238
00:18:05,292 --> 00:18:07,172
O sotto la poltrona.
239
00:18:11,256 --> 00:18:12,796
Neanche qui.
240
00:18:13,675 --> 00:18:15,005
Ci sto provando,
241
00:18:15,094 --> 00:18:17,554
ma non ricordo dove
ho messo il mio dollaro d'argento.
242
00:18:17,638 --> 00:18:19,928
Forse ti serve una canzone per ricordare.
243
00:18:20,015 --> 00:18:21,265
Vediamo.
244
00:18:21,350 --> 00:18:23,980
Fermati, rifletti, guarda nello zainetto
245
00:18:24,061 --> 00:18:26,521
In un angolino o nel cassetto
246
00:18:26,605 --> 00:18:28,645
Sul pavimento o sul tetto
247
00:18:28,732 --> 00:18:31,492
Per trovarli devi usare il tuo musetto!
248
00:18:31,568 --> 00:18:34,488
Fermati, rifletti, guarda nello zainetto
249
00:18:34,571 --> 00:18:37,121
In un angolino o nel cassetto
250
00:18:37,199 --> 00:18:39,739
Sul pavimento o sul tetto
251
00:18:39,827 --> 00:18:42,407
Per trovarli devi usare il tuo musetto!
252
00:18:45,749 --> 00:18:46,879
Burro di arachidi.
253
00:18:46,959 --> 00:18:49,959
Ricordo di aver mangiato
un sandwich al burro di arachidi...
254
00:18:51,505 --> 00:18:55,505
e di aver mostrato a Cleo
il mio dollaro mentre stavo mangiando.
255
00:18:56,969 --> 00:18:59,349
Il mio dollaro d'argento.
256
00:18:59,429 --> 00:19:00,679
Torniamo al parco,
257
00:19:00,764 --> 00:19:03,774
e cerchiamo lo yo-yo di Lobo
e la mazza e la palla di Drac.
258
00:19:06,353 --> 00:19:08,023
Guardiamo qui.
259
00:19:11,358 --> 00:19:13,938
Fermati, rifletti, guarda nello zainetto
260
00:19:14,403 --> 00:19:18,743
Ricordo che Frankie mi ha srotolato,
ho girato su me stesso...
261
00:19:18,824 --> 00:19:21,744
Sul pavimento o sul tetto
262
00:19:21,827 --> 00:19:24,407
Il tetto. Forse non è per terra.
263
00:19:28,375 --> 00:19:29,995
Ho trovato lo yo-yo di Lobo!
264
00:19:32,588 --> 00:19:33,958
Grazie, Drac.
265
00:19:34,673 --> 00:19:37,133
Troverò io la tua mazza da baseball
e la tua palla.
266
00:19:40,470 --> 00:19:42,970
Fermati, rifletti, guarda nello zainetto
267
00:19:43,056 --> 00:19:45,886
In un angolino o nel cassetto
268
00:19:45,976 --> 00:19:48,436
Sul pavimento o sul tetto
269
00:19:48,520 --> 00:19:52,270
Per trovarli devi usare il tuo musetto!
270
00:19:52,357 --> 00:19:55,647
Sto fiutando qualcosa.
271
00:19:56,862 --> 00:19:58,112
Un coniglietto.
272
00:20:02,075 --> 00:20:04,155
Un momento. Ricordo di aver lasciato
la mazza e la palla
273
00:20:04,244 --> 00:20:05,454
appena ho visto il coniglietto.
274
00:20:05,537 --> 00:20:08,707
E ricordo di aver trovato
un fiore arancione
275
00:20:08,790 --> 00:20:11,000
proprio come il colore
del mio pennarello preferito,
276
00:20:11,084 --> 00:20:12,964
prima di inseguire il coniglietto.
277
00:20:14,296 --> 00:20:16,876
Eccole! La mazza da baseball
e la palla di Drac!
278
00:20:19,801 --> 00:20:20,841
Grazie, Lobo.
279
00:20:22,512 --> 00:20:26,102
Lobo, sono molto fiera di te
per aver ripensato
280
00:20:26,183 --> 00:20:28,103
a tutte le tue azioni
281
00:20:28,185 --> 00:20:31,305
in modo da ricordare dov'erano
la mazza e la palla di Drac.
282
00:20:31,396 --> 00:20:36,606
Da adesso, starò più attento
a dove lascerò le cose,
283
00:20:36,693 --> 00:20:39,033
in modo da ritrovarle.
284
00:20:44,368 --> 00:20:45,658
L'alba!
285
00:20:48,747 --> 00:20:49,577
Drac!
286
00:20:50,999 --> 00:20:51,829
Katya!
287
00:20:54,127 --> 00:20:55,127
Lobo!
288
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
Frankie!
289
00:20:59,508 --> 00:21:00,428
Zoe!
290
00:21:02,844 --> 00:21:03,934
Cleo!
291
00:21:04,721 --> 00:21:06,721
Super Mostri!
292
00:21:09,559 --> 00:21:11,479
Sottotitoli: Sara Passeri Leoni