1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 Suntem supermonstruleți! 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 Supermonstruleții! 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,482 - Soarele apune... - Monstruleții apar! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 SUPERMONSTRULEȚII 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,405 Nu! 7 00:00:41,791 --> 00:00:42,791 Dar... 8 00:00:43,460 --> 00:00:46,210 Vai de mine! Poate că își va reveni. 9 00:00:46,296 --> 00:00:48,006 Să-l lăsăm la uscat un pic. 10 00:00:50,216 --> 00:00:53,596 Vino să pictezi cu noi, Frankie. O să te înveselești. 11 00:01:02,395 --> 00:01:03,515 Scuze. 12 00:01:03,605 --> 00:01:06,565 Stai liniștit, vom curăța totul. 13 00:01:07,650 --> 00:01:10,780 Dar, mai întâi, știți ce urmează. 14 00:01:10,862 --> 00:01:12,282 Soarele apune... 15 00:01:12,363 --> 00:01:14,573 Monstruleții apar! 16 00:01:17,035 --> 00:01:17,865 Vlad! 17 00:01:20,747 --> 00:01:21,577 Katya! 18 00:01:24,083 --> 00:01:25,173 Lobo! 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,344 Frankie! 20 00:01:31,716 --> 00:01:32,716 Zoe! 21 00:01:35,804 --> 00:01:37,014 Cleo! 22 00:01:37,388 --> 00:01:39,098 Supermonstruleții! 23 00:01:41,100 --> 00:01:44,980 Diseară, vom merge cu toții la muzeu! 24 00:01:46,856 --> 00:01:47,976 Ca monstruleți, 25 00:01:48,066 --> 00:01:50,986 e important să învățați despre diversele făpturi 26 00:01:51,069 --> 00:01:52,699 care trăiesc în lumea noastră. 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 Dar, înainte să plecăm, să facem curat. 28 00:01:56,032 --> 00:01:57,282 Bine. 29 00:01:57,367 --> 00:02:01,117 Așa... Unu, doi, trei. 30 00:02:01,204 --> 00:02:02,334 Eu curăț de vopsea. 31 00:02:10,922 --> 00:02:14,182 E în regulă, Frankie. A fost doar un accident. 32 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 Știu ce te va înveseli. 33 00:02:15,718 --> 00:02:17,798 Îți voi repara aparatul cu jocul. 34 00:02:18,388 --> 00:02:23,308 Pixeli dansatori, lumină bună aparatul lui Frankie să meargă strună! 35 00:02:27,939 --> 00:02:31,439 Scuze, Frankie. Va trebui să lucrez la acea vrajă. 36 00:02:36,781 --> 00:02:39,621 - A venit autobuzul! - Da! 37 00:02:46,541 --> 00:02:49,041 Bine-ați venit la Muzeul de Istorie Naturală! 38 00:02:51,671 --> 00:02:54,921 Eu sunt domnul Gabmore și voi fi ghidul vostru. 39 00:02:55,008 --> 00:02:57,428 Ea e Dippy, dinozaurul Diplodocus. 40 00:02:58,511 --> 00:03:00,351 Ce superputeri a avut? 41 00:03:00,430 --> 00:03:03,810 Acest dinozaur cântărea mai mult decât cinci mașini. 42 00:03:03,892 --> 00:03:05,942 Dippy putea strivi totul în calea ei! 43 00:03:06,519 --> 00:03:08,519 Scuze, atingerea e interzisă. 44 00:03:08,605 --> 00:03:11,225 Nu vrem să rupem ceva, din greșeală, așa-i? 45 00:03:12,317 --> 00:03:14,777 Așa e. 46 00:03:15,361 --> 00:03:17,741 Excelent! Să începem! 47 00:03:23,620 --> 00:03:26,040 Ce drăguțe sunt aceste statui! 48 00:03:26,122 --> 00:03:29,292 Sunt sigură că ți-ar plăcea să zburzi în pădure. 49 00:03:29,375 --> 00:03:31,585 Fără vrăji, te rog, Katya. 50 00:03:31,669 --> 00:03:34,129 Statuile trebuie să rămână nemișcate. 51 00:03:38,259 --> 00:03:41,299 Ia uitați-vă! Mi-am găsit haita! 52 00:03:41,930 --> 00:03:42,760 Și eu! 53 00:03:49,103 --> 00:03:50,193 Bau! 54 00:03:55,401 --> 00:03:57,781 E în regulă, Frankie. Am prins-o eu. 55 00:03:59,113 --> 00:04:02,083 Haideți! Avem încă multe de văzut! 56 00:04:02,158 --> 00:04:04,988 Urmează expoziția de fluturi. 57 00:04:22,762 --> 00:04:26,062 Mastodonții fac parte din grupul Mammut 58 00:04:26,140 --> 00:04:28,180 și sunt înrudiți cu elefanții. 59 00:04:28,268 --> 00:04:32,398 Au trăit în America Centrală și de Nord, la sfârșitul miocenului... 60 00:04:32,480 --> 00:04:35,020 Frankie... Ce s-a întâmplat? 61 00:04:35,650 --> 00:04:38,490 Poate că te vei simți mai bine, dacă îmi spui. 62 00:04:39,654 --> 00:04:41,994 Vino, să nu ratăm nimic. 63 00:04:42,573 --> 00:04:46,243 Aveau o alimentație mixtă, cu plante și cu iarbă, 64 00:04:46,327 --> 00:04:48,537 preferând mai ales plantele. 65 00:04:48,621 --> 00:04:50,501 Ca și elefanții de azi... 66 00:05:31,247 --> 00:05:33,367 Nu se poate! 67 00:05:34,500 --> 00:05:35,750 Îmi pare rău. 68 00:05:35,835 --> 00:05:38,665 N-am vrut să-l sperii. Am făcut-o în joacă. 69 00:05:38,755 --> 00:05:41,795 Cred că Frankie a avut o zi grea. 70 00:05:41,883 --> 00:05:43,843 Trebuie să-l găsim. 71 00:05:44,552 --> 00:05:45,682 Să vedem... 72 00:05:45,762 --> 00:05:48,562 Eu și Esmie vom căuta în această parte a muzeului. 73 00:05:48,639 --> 00:05:50,809 Vlad, tu caută afară. 74 00:05:52,602 --> 00:05:55,562 Voi, ceilalți, puteți cerceta restul muzeului. 75 00:05:55,646 --> 00:05:56,646 Și... 76 00:05:57,106 --> 00:05:59,146 - Faceți un pic de ordine. - Desigur! 77 00:05:59,233 --> 00:06:01,073 - Să-l găsim pe Frankie. - Ne descurcăm. 78 00:06:01,986 --> 00:06:04,236 Katya, știi vreo vrajă care poate fi de folos? 79 00:06:04,947 --> 00:06:08,447 Da. Nicio problemă, mă ocup eu. 80 00:06:09,035 --> 00:06:10,785 Cel puțin, cred că pot. 81 00:06:12,080 --> 00:06:14,000 Să vedem... 82 00:06:14,082 --> 00:06:18,542 Oase vechi de pe podea formați un dinozaur așa! 83 00:06:20,546 --> 00:06:23,046 Vai! Nu trebuia să se întâmple asta. 84 00:06:23,883 --> 00:06:25,343 Să mai încercăm o dată. 85 00:06:25,426 --> 00:06:30,136 Scheletule apărut din ou preschimbă-te în ceva nou! 86 00:06:32,517 --> 00:06:34,977 Vai de mine! În altceva nou! 87 00:06:37,980 --> 00:06:39,070 Haide... 88 00:06:50,326 --> 00:06:52,536 Frankie, ești aici? 89 00:06:54,038 --> 00:06:56,118 Ce drăguțe sunt statuile astea! 90 00:07:05,091 --> 00:07:07,431 - Katya! - Ce? 91 00:07:07,510 --> 00:07:09,850 Doar voiam să mă joc puțin cu ea. 92 00:07:17,854 --> 00:07:20,194 Acum, toate exponatele vor să se joace! 93 00:07:28,197 --> 00:07:29,567 Scuze. 94 00:07:36,706 --> 00:07:37,996 L-ai găsit pe Frankie? 95 00:07:38,833 --> 00:07:41,173 Nu, dar am găsit altceva. 96 00:07:43,463 --> 00:07:45,593 Fluturii de la expoziție! 97 00:07:46,340 --> 00:07:48,470 Trebuie să-i băgăm iar înăuntru. 98 00:07:51,137 --> 00:07:52,717 Funcționează, Cleo! 99 00:07:57,894 --> 00:08:01,404 Bravo, supermonstruleți! Să-l găsim pe Frankie! 100 00:08:05,693 --> 00:08:08,533 Frankie! Ce cauți aici? 101 00:08:09,697 --> 00:08:11,487 Încerc să mă răcoresc. 102 00:08:11,574 --> 00:08:14,584 Te-am căutat peste tot. Ce s-a întâmplat? 103 00:08:16,621 --> 00:08:18,501 Hai, prietene, poți să-mi spui. 104 00:08:18,581 --> 00:08:21,921 Sunt doar eu. Vezi? 105 00:08:28,216 --> 00:08:29,336 Ție... 106 00:08:31,093 --> 00:08:33,683 Ți-a fost foame și ai căutat o gustare! 107 00:08:34,972 --> 00:08:36,522 Ai vrut să faci mișcare! 108 00:08:38,309 --> 00:08:40,269 A trebuit să râgâi tare? 109 00:08:40,353 --> 00:08:42,483 - Lobo! - Gata... 110 00:08:43,147 --> 00:08:44,517 Vrei să te duci acasă? 111 00:08:46,359 --> 00:08:51,609 - Vrei să te duci acasă pentru că... - Stric totul! 112 00:08:51,697 --> 00:08:52,777 Ce vrei să spui? 113 00:08:52,865 --> 00:08:56,235 Bufnița, fluturii, oasele de dinozaur... 114 00:08:56,327 --> 00:08:58,997 De cum mă uit la ceva, se strică! 115 00:09:00,665 --> 00:09:03,375 Corpul meu parcă face ce vrea! 116 00:09:03,459 --> 00:09:06,839 E frustrant! Și rușinos. 117 00:09:06,921 --> 00:09:10,551 Frankie, n-ai fi dărâmat scheletul dacă nu te speriam eu. 118 00:09:10,633 --> 00:09:14,303 - Da, a fost un accident. - Cu toții facem greșeli. 119 00:09:14,387 --> 00:09:17,267 Mai știi când m-am împiedicat și am căzut în tortul de ziua ta? 120 00:09:17,348 --> 00:09:20,138 Da. A fost amuzant. 121 00:09:20,226 --> 00:09:22,346 Erai plin cu glazură. 122 00:09:22,436 --> 00:09:24,476 A fost delicioasă! 123 00:09:28,025 --> 00:09:30,565 Știi ce? Chiar mă simt mai bine. 124 00:09:30,653 --> 00:09:33,163 Se pare că ajută să vorbesc despre asta. 125 00:09:33,239 --> 00:09:37,449 Uneori, emoțiile devin prea puternice pentru a le putea controla singur. 126 00:09:37,535 --> 00:09:40,075 Îți vom fi mereu alături, Frankie. 127 00:09:42,456 --> 00:09:43,956 Vă mulțumesc. 128 00:09:45,251 --> 00:09:48,381 N-am apucat să ne luăm la revedere de la domnul Gabmore. 129 00:09:48,462 --> 00:09:49,762 Vai de mine! 130 00:09:50,256 --> 00:09:52,796 - Oare o fi tot... - Mă ocup eu! 131 00:09:57,847 --> 00:10:00,097 Cum să cobor de aici? 132 00:10:00,850 --> 00:10:01,850 Vă iau eu. 133 00:10:04,395 --> 00:10:07,225 - Mulțumesc, Vlad. - Eu vă mulțumesc, dle Gabmore. 134 00:10:07,315 --> 00:10:11,355 Turul muzeului dv. a fost distractiv. Abia aștept să mă întorc! 135 00:10:11,736 --> 00:10:13,236 - Serios? - Serios. 136 00:10:14,363 --> 00:10:15,363 Pa! 137 00:10:26,125 --> 00:10:27,165 A răsărit soarele! 138 00:10:29,670 --> 00:10:30,500 Vlad! 139 00:10:31,922 --> 00:10:32,922 Katya! 140 00:10:35,051 --> 00:10:36,051 Lobo! 141 00:10:37,637 --> 00:10:39,427 Frankie! 142 00:10:40,431 --> 00:10:41,431 Zoe! 143 00:10:43,768 --> 00:10:44,888 Cleo! 144 00:10:45,478 --> 00:10:47,608 Supermonstruleții! 145 00:10:58,366 --> 00:11:00,196 - Bună, Lobo! - Bună, Esmie! 146 00:11:01,577 --> 00:11:04,907 Salut, Igor! Să vezi cu ce am venit la ora de împărtășire! 147 00:11:05,998 --> 00:11:08,668 Pare foarte misterios. 148 00:11:13,005 --> 00:11:15,755 - Cine vrea să ne întrecem? - Eu! 149 00:11:15,841 --> 00:11:16,931 Și eu! 150 00:11:22,306 --> 00:11:23,636 Unde a dispărut? 151 00:11:25,684 --> 00:11:27,354 Căutai asta? 152 00:11:29,980 --> 00:11:30,980 Mersi, Esmie! 153 00:11:34,985 --> 00:11:38,235 Vine apusul, iar asta înseamnă că... 154 00:11:38,322 --> 00:11:39,872 Soarele apune... 155 00:11:39,949 --> 00:11:41,659 Monstruleții apar! 156 00:11:44,161 --> 00:11:45,001 Vlad! 157 00:11:47,873 --> 00:11:48,713 Katya! 158 00:11:51,210 --> 00:11:52,210 Lobo! 159 00:11:55,131 --> 00:11:56,471 Frankie! 160 00:11:58,884 --> 00:11:59,724 Zoe! 161 00:12:02,972 --> 00:12:04,352 Cleo! 162 00:12:04,432 --> 00:12:06,142 Supermonstruleții! 163 00:12:06,225 --> 00:12:07,055 SUPERMONSTRULEȚII 164 00:12:07,685 --> 00:12:09,185 E timpul să împărtășim? 165 00:12:11,522 --> 00:12:12,732 E? 166 00:12:13,232 --> 00:12:16,032 Împărtășirea e grozavă, nu? 167 00:12:16,110 --> 00:12:19,450 Împărtășim lucruri importante pentru noi 168 00:12:19,530 --> 00:12:23,370 și învățăm lucruri interesante despre prietenii noștri. 169 00:12:23,451 --> 00:12:26,451 Avem și alte activități distractive pentru diseară: 170 00:12:26,537 --> 00:12:29,667 o oră de desen și o excursie în parc. 171 00:12:29,748 --> 00:12:31,328 Să vedeți ce am adus eu! 172 00:12:31,417 --> 00:12:33,627 E foarte deosebit. 173 00:12:33,711 --> 00:12:36,511 Fiindcă e ceva foarte deosebit, 174 00:12:36,589 --> 00:12:40,299 trebuie să ai foarte mare grijă de el. 175 00:12:40,384 --> 00:12:41,764 Voi avea. 176 00:12:42,344 --> 00:12:44,144 E în buzunarul meu. 177 00:12:49,768 --> 00:12:53,808 Lobo, dacă-mi spui ce ai adus la ora de împărtășit, 178 00:12:53,898 --> 00:12:56,608 promit că nu-ți voi strica surpriza. 179 00:12:58,444 --> 00:13:00,574 Bine. E foarte grozav. 180 00:13:02,114 --> 00:13:05,624 Vai! Un dolar de argint! 181 00:13:06,327 --> 00:13:07,997 Uite! Prăjitura mea preferată! 182 00:13:13,292 --> 00:13:15,092 E timpul să împărtășim. 183 00:13:21,425 --> 00:13:24,295 Mai întâi, amestec puțin pământul, 184 00:13:25,679 --> 00:13:28,349 apoi, îl ud și... 185 00:13:32,269 --> 00:13:33,599 Ce frumos! 186 00:13:33,687 --> 00:13:36,187 Baseballul e mai distractiv când poți zbura. 187 00:13:42,279 --> 00:13:47,029 Eu mi-am adus papucii foarte comozi și pufoși! 188 00:13:48,160 --> 00:13:50,000 Nu sunt drăgălași? 189 00:13:50,913 --> 00:13:54,503 Zoe, noi nu putem vedea prin cutie, ca tine. 190 00:13:59,588 --> 00:14:00,918 Ce moi sunt! 191 00:14:01,799 --> 00:14:05,219 - E rândul meu? - Da, Lobo, e rândul tău. 192 00:14:05,302 --> 00:14:07,472 Abia așteptăm să vedem ce ai adus. 193 00:14:08,430 --> 00:14:13,140 Am adus un dolar de argint adevărat! L-am câștigat curățând perii de păr. 194 00:14:15,437 --> 00:14:16,437 Unde a dispărut? 195 00:14:17,273 --> 00:14:19,113 Verifică-ți ghiozdanul. 196 00:14:26,532 --> 00:14:28,912 Uite piatra grozavă găsită în parc! 197 00:14:28,993 --> 00:14:30,203 E o piatră frumoasă, 198 00:14:30,286 --> 00:14:32,826 dar căutai un dolar din argint. 199 00:14:32,913 --> 00:14:34,043 Așa e. 200 00:14:35,040 --> 00:14:36,250 Nu e aici. 201 00:14:36,333 --> 00:14:38,343 Vrei să te ajut să-l cauți? 202 00:14:38,419 --> 00:14:41,669 Nu, mersi, Esmie. Sunt sigur că-l voi găsi singur. 203 00:14:41,755 --> 00:14:45,215 Bine. După aceea, vom continua să împărtășim. 204 00:14:47,303 --> 00:14:50,063 Aș vrea să-mi amintesc unde mi-am pus dolarul de argint. 205 00:14:50,139 --> 00:14:52,269 Vrei să te ajutăm să-l căutăm, Lobo? 206 00:14:52,349 --> 00:14:54,849 - Pot face o vrajă de căutare. - Nu, mersi, Katya. 207 00:14:54,935 --> 00:14:56,435 Sigur o să-mi amintesc. 208 00:14:59,732 --> 00:15:02,692 E timpul să mergem în parc! 209 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 Ura! 210 00:15:19,376 --> 00:15:22,166 Lobo, ești foarte priceput la yoyouri. 211 00:15:26,926 --> 00:15:28,466 Te dezleg eu. 212 00:15:38,270 --> 00:15:39,480 A fost distractiv! 213 00:15:43,025 --> 00:15:44,145 Unde mi-e yoyoul? 214 00:15:48,572 --> 00:15:50,242 Pot să joc cu bâta ta, Vlad? 215 00:15:50,824 --> 00:15:52,954 Sigur, dar vezi să n-o pierzi. 216 00:15:53,035 --> 00:15:55,115 Promit să am grijă. 217 00:16:18,102 --> 00:16:21,482 Floarea asta are culoarea creionului meu preferat. 218 00:16:25,359 --> 00:16:26,819 Bună, iepurașule! Unde mergi? 219 00:16:28,904 --> 00:16:33,204 Adunarea, supermonstruleți! E timpul să ne întoarcem la grădiniță. 220 00:16:33,283 --> 00:16:34,453 Pa, iepurașule! 221 00:16:37,287 --> 00:16:39,417 Trebuie să-mi caut yoyoul. 222 00:16:42,126 --> 00:16:43,416 Unde mi-e yoyoul? 223 00:16:44,128 --> 00:16:46,458 Și unde sunt bâta și mingea lui Vlad? 224 00:16:46,547 --> 00:16:49,467 Vai de mine! Mi-am pierdut dolarul de argint, 225 00:16:49,550 --> 00:16:52,720 apoi, yoyoul meu și bâta și mingea lui Vlad! 226 00:16:53,303 --> 00:16:54,893 E timpul să plecăm, Lobo. 227 00:17:04,648 --> 00:17:08,238 - Ce s-a întâmplat, Lobo? - Am pierdut yoyoul meu și bâta lui Vlad. 228 00:17:08,318 --> 00:17:11,238 Dar nu vreau să-i spun lui Vlad. O să fie trist. 229 00:17:11,321 --> 00:17:15,371 Știu că te simți prost, Lobo, dar trebuie să-i spui lui Vlad. 230 00:17:15,951 --> 00:17:20,211 E important să ai grijă de lucrurile tale și ale prietenilor tăi. 231 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Vlad... 232 00:17:25,085 --> 00:17:29,585 Ți-am pierdut bâta și mingea în parc. Îmi pare tare rău. 233 00:17:30,174 --> 00:17:31,264 Vai! 234 00:17:31,341 --> 00:17:35,431 Mi-am pierdut și yoyoul și dolarul din argint. 235 00:17:36,013 --> 00:17:39,393 Dacă le-am căuta toți, poate că le vom găsi. 236 00:17:39,975 --> 00:17:42,055 Bună idee, Vlad! 237 00:17:42,144 --> 00:17:45,154 Să-l ajutăm pe Lobo și să căutăm împreună! 238 00:17:46,315 --> 00:17:48,275 Ca într-o vânătoare de comori! 239 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 Nu e nimic aici. 240 00:17:56,617 --> 00:17:58,077 Nici aici. 241 00:18:01,497 --> 00:18:02,657 Nici după perete. 242 00:18:05,292 --> 00:18:07,172 Nici sub scaun. 243 00:18:11,256 --> 00:18:12,796 Nici aici. 244 00:18:13,675 --> 00:18:15,005 Încerc din răsputeri, 245 00:18:15,094 --> 00:18:17,554 dar nu-mi aduc aminte unde mi-am pus dolarul. 246 00:18:17,638 --> 00:18:19,928 Poate că ai nevoie de un cântec de amintire. 247 00:18:20,015 --> 00:18:21,265 Să vedem! 248 00:18:21,350 --> 00:18:23,980 Stai puțin, uită-te bine 249 00:18:24,061 --> 00:18:26,521 În sertar, pe lângă tine 250 00:18:26,605 --> 00:18:28,645 Pe tavan sau chiar pe jos 251 00:18:28,732 --> 00:18:31,492 Poți căuta după miros! 252 00:18:31,568 --> 00:18:34,488 Stai puțin, uită-te bine 253 00:18:34,571 --> 00:18:37,121 În sertar, pe lângă tine 254 00:18:37,199 --> 00:18:39,739 Pe tavan sau chiar pe jos 255 00:18:39,827 --> 00:18:42,407 Poți căuta după miros! 256 00:18:45,749 --> 00:18:46,879 Unt de arahide! 257 00:18:46,959 --> 00:18:50,339 Țin minte că am mâncat un sendviș cu unt de arahide... 258 00:18:51,505 --> 00:18:55,505 ...și i-am arătat lui Cleo dolarul meu din argint când mâncam! 259 00:18:56,969 --> 00:18:59,349 Dolarul meu din argint! 260 00:18:59,429 --> 00:19:00,679 Să ne întoarcem în parc 261 00:19:00,764 --> 00:19:04,184 și să căutăm yoyoul lui Lobo și bâta și mingea lui Vlad. 262 00:19:06,353 --> 00:19:08,023 Să căutăm aici! 263 00:19:11,358 --> 00:19:13,938 Stai puțin, uită-te bine 264 00:19:14,403 --> 00:19:18,743 Țin minte că Frankie a tras de yoyo, eu mă învârteam... 265 00:19:18,824 --> 00:19:21,744 Pe tavan sau chiar pe jos 266 00:19:21,827 --> 00:19:24,407 Pe tavan! Poate că nu e pe jos. 267 00:19:28,375 --> 00:19:29,995 Am găsit yoyoul lui Lobo! 268 00:19:32,588 --> 00:19:33,958 Mersi, Vlad! 269 00:19:34,673 --> 00:19:37,133 Acum, îți voi găsi bâta și mingea. 270 00:19:40,470 --> 00:19:42,970 Stai puțin, uită-te bine 271 00:19:43,056 --> 00:19:45,886 În sertar, pe lângă tine 272 00:19:45,976 --> 00:19:48,436 Pe tavan sau chiar pe jos 273 00:19:48,520 --> 00:19:52,270 Poți căuta după miros! 274 00:19:52,357 --> 00:19:55,647 Îmi miroase a ceva blănos. 275 00:19:56,862 --> 00:19:58,112 Un iepuraș! 276 00:20:02,075 --> 00:20:05,445 Țin minte că am lăsat bâta și mingea când am văzut iepurașul. 277 00:20:05,537 --> 00:20:10,997 Și am găsit o floare portocalie, de culoarea creionului meu preferat, 278 00:20:11,084 --> 00:20:12,964 înainte să fug după iepuraș! 279 00:20:14,296 --> 00:20:16,876 Aici sunt bâta și mingea lui Vlad! 280 00:20:19,801 --> 00:20:20,841 Mersi, Lobo! 281 00:20:22,512 --> 00:20:28,102 Lobo, sunt foarte mândră de tine că ți-ai refăcut pașii 282 00:20:28,185 --> 00:20:31,305 ca să-ți amintești unde ai lăsat bâta și mingea lui Vlad. 283 00:20:31,396 --> 00:20:36,606 De acum încolo, voi avea mai multă grijă să țin minte unde îmi las lucrurile, 284 00:20:36,693 --> 00:20:39,033 ca să le pot găsi mai târziu. 285 00:20:44,368 --> 00:20:45,658 A răsărit soarele! 286 00:20:48,747 --> 00:20:49,577 Vlad! 287 00:20:50,999 --> 00:20:51,829 Katya! 288 00:20:54,127 --> 00:20:55,127 Lobo! 289 00:20:56,755 --> 00:20:58,465 Frankie! 290 00:20:59,508 --> 00:21:00,428 Zoe! 291 00:21:02,844 --> 00:21:03,934 Cleo! 292 00:21:04,721 --> 00:21:06,721 Supermonstruleții! 293 00:21:09,559 --> 00:21:11,479 Subtitrarea: Bogdan Oprea