1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,296 We're Super Monsters 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 The Super Monsters 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,942 Sun down... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,191 Monsters up! 6 00:00:36,745 --> 00:00:38,405 Oh, no. 7 00:00:41,958 --> 00:00:42,788 But I... 8 00:00:43,501 --> 00:00:46,211 Oh, dear. Maybe it will be okay. 9 00:00:46,296 --> 00:00:48,006 Let's let it dry for a bit. 10 00:00:50,216 --> 00:00:53,336 Come and paint with us, Frankie. It will cheer you up. 11 00:01:02,395 --> 00:01:03,515 Sorry. 12 00:01:03,605 --> 00:01:06,565 Don't you worry. We'll get this all cleaned up. 13 00:01:07,650 --> 00:01:10,780 But first... you know what time it is. 14 00:01:10,862 --> 00:01:12,282 Sun down... 15 00:01:12,363 --> 00:01:14,533 Monsters up! 16 00:01:17,035 --> 00:01:17,865 Drac! 17 00:01:20,747 --> 00:01:21,747 Katya! 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,174 Lobo! 19 00:01:27,962 --> 00:01:29,302 Frankie! 20 00:01:31,674 --> 00:01:32,684 Zoe! 21 00:01:35,720 --> 00:01:36,970 Cleo! 22 00:01:37,263 --> 00:01:39,103 Super Monsters! 23 00:01:41,101 --> 00:01:44,981 Tonight, we're all going on a nursery trip to the museum. 24 00:01:46,856 --> 00:01:47,976 As a monster, 25 00:01:48,066 --> 00:01:50,986 it's important to learn about all the different creatures 26 00:01:51,069 --> 00:01:52,699 that live in our world. 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 But before we go, let's get everything cleaned up. 28 00:01:56,032 --> 00:01:57,282 All right. 29 00:01:57,534 --> 00:02:01,124 Okay, okay. One... two... three. 30 00:02:01,204 --> 00:02:02,334 I'll clean up the paints. 31 00:02:10,922 --> 00:02:14,182 It's okay, Frankie. It was just an accident. 32 00:02:14,259 --> 00:02:15,639 I know what will cheer you up. 33 00:02:15,718 --> 00:02:17,798 I'll fix your game gadget. 34 00:02:18,388 --> 00:02:23,308 Dancing pixels, glowing light, bring Frankie's gadget back to life! 35 00:02:27,939 --> 00:02:31,439 Sorry, Frankie. I suppose I'll have to work on that spell. 36 00:02:37,282 --> 00:02:39,202 -The bus is here! -Oh, really? 37 00:02:39,284 --> 00:02:40,454 Great! 38 00:02:46,499 --> 00:02:49,039 Welcome to the Museum of Natural History. 39 00:02:50,211 --> 00:02:51,091 Yay! 40 00:02:51,671 --> 00:02:54,921 I'm Mr Gabmore, and I'll be your tour guide. 41 00:02:55,008 --> 00:02:57,428 And this is Dippy the Diplodocus. 42 00:02:58,511 --> 00:03:00,351 What superpowers did she have? 43 00:03:00,430 --> 00:03:03,730 This dinosaur weighed more than five cars. 44 00:03:03,808 --> 00:03:05,938 Dippy could crush everything in her path! 45 00:03:06,352 --> 00:03:08,522 Sorry, no touching please. 46 00:03:08,605 --> 00:03:11,225 We wouldn't want to accidentally break anything, would we? 47 00:03:12,442 --> 00:03:14,782 No. No, we wouldn't. 48 00:03:15,361 --> 00:03:17,741 Excellent. Let's get started. 49 00:03:23,620 --> 00:03:26,040 These statues are so cute. 50 00:03:26,247 --> 00:03:28,747 I bet you'd have fun running in the forest. 51 00:03:29,417 --> 00:03:31,587 No magic please, Katya. 52 00:03:31,669 --> 00:03:34,129 Those statues need to stay put. 53 00:03:38,343 --> 00:03:41,303 Hey, look at me. I've found my pack. 54 00:03:42,096 --> 00:03:42,926 Me too! 55 00:03:49,103 --> 00:03:50,193 Boo! 56 00:03:55,401 --> 00:03:57,781 It's okay, Frankie, I caught it. 57 00:03:59,113 --> 00:04:02,083 Come on, everyone. There's so much more to see. 58 00:04:02,158 --> 00:04:04,988 Next stop, the butterfly exhibit. 59 00:04:22,762 --> 00:04:26,062 Mastodons are in the genus Mammut. 60 00:04:26,140 --> 00:04:28,180 Distinctly related to elephants 61 00:04:28,268 --> 00:04:32,398 that inhabited North and Central America during the late Mesocene, 62 00:04:32,480 --> 00:04:35,020 -or late Pliocene... -Frankie, what's wrong? 63 00:04:35,650 --> 00:04:37,690 Talking about it might make you feel better. 64 00:04:39,654 --> 00:04:41,994 Come on. We don't want to miss anything. 65 00:04:42,490 --> 00:04:46,240 They fed on a mixed diet obtained by browsing and grazing, 66 00:04:46,327 --> 00:04:48,537 with a seasonal preference for browsing, 67 00:04:48,621 --> 00:04:50,501 similar to living elephants. 68 00:05:33,041 --> 00:05:34,541 No. 69 00:05:34,751 --> 00:05:35,751 Oh, sorry. 70 00:05:35,835 --> 00:05:38,665 I didn't mean to scare him. I was just playing. 71 00:05:38,755 --> 00:05:41,795 I think Frankie's been having a hard day. 72 00:05:41,883 --> 00:05:43,843 We have to find him. 73 00:05:44,552 --> 00:05:45,682 Let's see. 74 00:05:45,762 --> 00:05:48,562 Esmie and I will look on this side of the museum, 75 00:05:48,639 --> 00:05:50,809 and, Drac, you check outside. 76 00:05:52,602 --> 00:05:55,562 The rest of you can cover the rest of the museum. 77 00:05:55,646 --> 00:05:56,646 And... 78 00:05:57,106 --> 00:05:58,776 tidy up a bit, please. 79 00:05:58,858 --> 00:06:00,148 -No problem. -Let's go find Frankie. 80 00:06:00,234 --> 00:06:01,074 We can do this. 81 00:06:01,986 --> 00:06:04,236 Katya, have you got a spell that can fix this? 82 00:06:04,947 --> 00:06:08,447 Right! No problem. I've got this. 83 00:06:08,993 --> 00:06:10,793 At least I think I have. 84 00:06:12,080 --> 00:06:14,000 Okay, let's try... 85 00:06:14,082 --> 00:06:18,542 bones of ages on the floor, connect to make a dinosaur! 86 00:06:20,546 --> 00:06:23,046 Yikes! That's not what was supposed to happen. 87 00:06:23,758 --> 00:06:25,088 Let's try again. 88 00:06:25,176 --> 00:06:30,136 Skeleton that grew and grew, now change into something new! 89 00:06:32,517 --> 00:06:34,977 Oh, no! Something else new! 90 00:06:37,980 --> 00:06:39,070 Oh, come on. 91 00:06:50,326 --> 00:06:52,536 Frankie? Are you in here? 92 00:06:54,038 --> 00:06:56,248 These statues are so cute. 93 00:07:04,924 --> 00:07:07,394 -Katya! -What? 94 00:07:07,468 --> 00:07:09,798 I just wanted to play with it for a minute. 95 00:07:17,937 --> 00:07:20,187 But now everything else wants to play too! 96 00:07:28,197 --> 00:07:29,567 Sorry about that. 97 00:07:36,706 --> 00:07:37,996 Did you find Frankie? 98 00:07:38,833 --> 00:07:41,173 No. But I found something else. 99 00:07:43,463 --> 00:07:45,593 The butterflies from the exhibit! 100 00:07:46,340 --> 00:07:48,050 We need to get them back inside. 101 00:07:51,137 --> 00:07:52,717 It's working, Cleo! It's wo-- 102 00:07:57,685 --> 00:08:01,395 Good job, Super Monsters. Now let's find Frankie. 103 00:08:05,651 --> 00:08:08,531 Frankie? What are you doing in here? 104 00:08:09,405 --> 00:08:11,485 I'm trying to cool off. 105 00:08:11,574 --> 00:08:14,584 We've been looking all over for you. What's wrong? 106 00:08:16,204 --> 00:08:18,464 Oh, come on, Frankie. You can tell me. 107 00:08:18,539 --> 00:08:21,919 It's just little old me. See? 108 00:08:28,466 --> 00:08:29,626 You... 109 00:08:31,052 --> 00:08:33,052 You got hungry and went looking for a snack? 110 00:08:34,972 --> 00:08:36,522 You needed some exercise? 111 00:08:38,100 --> 00:08:40,100 Did you need to let out a big burp? 112 00:08:40,353 --> 00:08:42,483 -Lobo! -Okay, okay. 113 00:08:43,105 --> 00:08:44,355 You want to go home? 114 00:08:46,359 --> 00:08:51,609 -You want to go home because-- -Because I ruin everything! 115 00:08:51,697 --> 00:08:52,777 Oh, what do you mean? 116 00:08:52,865 --> 00:08:56,235 The owl, the butterflies, the dinosaur bones... 117 00:08:56,327 --> 00:08:58,997 I just look at something and it breaks! 118 00:09:00,706 --> 00:09:03,416 It's like my body just does whatever it wants! 119 00:09:03,501 --> 00:09:06,841 It's frustrating! And embarrassing. 120 00:09:06,921 --> 00:09:10,551 Frankie, you never would have knocked over that skeleton if I hadn't scared you. 121 00:09:10,633 --> 00:09:14,303 -Yeah, it was an accident. -We all make mistakes. 122 00:09:14,387 --> 00:09:17,267 Remember when I tripped and fell into your birthday cake? 123 00:09:17,348 --> 00:09:20,138 Yes, that was pretty funny. 124 00:09:20,226 --> 00:09:22,346 You were covered in icing. 125 00:09:22,436 --> 00:09:24,476 It was delicious! 126 00:09:28,025 --> 00:09:30,565 You know what? I do feel better. 127 00:09:30,653 --> 00:09:33,163 I guess it does help to talk about it. 128 00:09:33,239 --> 00:09:37,449 Sometimes, feelings get too big to handle all by yourself. 129 00:09:37,535 --> 00:09:40,075 We're always here for you, Frankie. 130 00:09:42,498 --> 00:09:43,998 Thanks, everyone. 131 00:09:45,293 --> 00:09:48,383 Hey, we didn't get to say goodbye to Mr Gabmore. 132 00:09:48,462 --> 00:09:49,762 Oh, goodness! 133 00:09:50,256 --> 00:09:52,046 You don't think he's still...? 134 00:09:52,133 --> 00:09:53,513 I'm on it! 135 00:09:57,847 --> 00:10:00,097 Now how do I get down from here? 136 00:10:00,850 --> 00:10:01,850 I've got ya! 137 00:10:04,395 --> 00:10:07,225 -Thank you, Drac. -Thank you, Mr Gabmore. 138 00:10:07,315 --> 00:10:11,025 Your museum tour was really fun. I can't wait to come back. 139 00:10:11,736 --> 00:10:13,236 -Really? -Really. 140 00:10:14,363 --> 00:10:15,363 Oh, bye! 141 00:10:26,125 --> 00:10:27,165 Sun up! 142 00:10:29,629 --> 00:10:30,459 Drac! 143 00:10:31,881 --> 00:10:32,881 Katya! 144 00:10:35,134 --> 00:10:36,184 Lobo! 145 00:10:37,762 --> 00:10:39,222 Frankie! 146 00:10:40,389 --> 00:10:41,389 Zoe! 147 00:10:43,726 --> 00:10:45,016 Cleo! 148 00:10:45,436 --> 00:10:47,556 Super Monsters! 149 00:10:57,948 --> 00:11:00,198 -Hello, Lobo. -Hi, Esmie. 150 00:11:01,410 --> 00:11:04,910 Hi, Igor. Wait until you see what I've brought for show and tell. 151 00:11:05,998 --> 00:11:08,668 Sounds very mysterious. 152 00:11:10,753 --> 00:11:11,593 Look what I made. 153 00:11:13,005 --> 00:11:15,755 -Who wants to race? -I do. 154 00:11:15,841 --> 00:11:16,931 Me too. 155 00:11:22,306 --> 00:11:23,636 Hey, where did it go? 156 00:11:26,102 --> 00:11:27,442 Looking for this? 157 00:11:29,980 --> 00:11:30,980 Thanks, Esmie. 158 00:11:34,985 --> 00:11:38,235 The sun is setting, and that means... 159 00:11:38,322 --> 00:11:39,872 Sun down... 160 00:11:39,949 --> 00:11:41,739 Monsters up! 161 00:11:44,161 --> 00:11:45,001 Drac! 162 00:11:47,873 --> 00:11:48,873 Katya! 163 00:11:51,210 --> 00:11:52,170 Lobo! 164 00:11:55,172 --> 00:11:56,422 Frankie! 165 00:11:58,384 --> 00:11:59,304 Zoe! 166 00:12:02,763 --> 00:12:04,063 Cleo! 167 00:12:04,432 --> 00:12:06,182 Super Monsters! 168 00:12:07,393 --> 00:12:08,813 Is it time for show and tell? 169 00:12:11,522 --> 00:12:12,732 Is it? Is it? 170 00:12:13,232 --> 00:12:16,032 Show and tell is exciting, isn't it? 171 00:12:16,110 --> 00:12:19,450 We get to share things that are important to us, 172 00:12:19,530 --> 00:12:23,370 and learn interesting things about our friends. 173 00:12:23,451 --> 00:12:26,371 We have other fun activities planned for tonight too. 174 00:12:26,454 --> 00:12:29,674 An art project and a trip to the park. 175 00:12:29,915 --> 00:12:31,325 Wait till you see what I brought. 176 00:12:31,417 --> 00:12:33,627 It's really, really, really, really, really special. 177 00:12:33,711 --> 00:12:36,511 Well, since it's something really special, 178 00:12:36,589 --> 00:12:40,299 you'll want to be sure that you're really careful with it. 179 00:12:40,384 --> 00:12:41,764 I will. 180 00:12:42,011 --> 00:12:44,141 It's in my pocket. 181 00:12:48,851 --> 00:12:49,691 Yum! 182 00:12:49,894 --> 00:12:53,814 Lobo, if you want to tell me what you brought for show and tell, 183 00:12:53,898 --> 00:12:56,608 I promise I won't spoil your surprise. 184 00:12:58,444 --> 00:13:00,574 Okay. It's really awesome. 185 00:13:03,073 --> 00:13:05,623 A whole silver penny. 186 00:13:06,327 --> 00:13:07,997 Oh, look, my favourite biscuit! 187 00:13:13,292 --> 00:13:15,092 It's time for show and tell. 188 00:13:15,669 --> 00:13:16,499 Yay! 189 00:13:21,383 --> 00:13:24,263 First, I mix the dirt up a little... 190 00:13:25,638 --> 00:13:28,308 then I water it, and then... 191 00:13:33,687 --> 00:13:36,187 Baseball's extra fun when you can fly. 192 00:13:42,279 --> 00:13:47,029 I brought my super cosy, extra fuzzy-wuzzy favourite slippers. 193 00:13:48,160 --> 00:13:50,000 Aren't they snuggly? 194 00:13:50,913 --> 00:13:54,503 Zoe, we can't see through the box like you. 195 00:13:59,588 --> 00:14:00,918 Wow, so soft. 196 00:14:01,799 --> 00:14:05,219 -My turn? -Yes, Lobo, it's your turn. 197 00:14:05,302 --> 00:14:07,472 We can't wait to see what you brought. 198 00:14:08,430 --> 00:14:11,270 I brought a real-live silver penny. 199 00:14:11,350 --> 00:14:13,350 I earned it cleaning out fur brushes. 200 00:14:15,354 --> 00:14:16,444 Where did it go? 201 00:14:17,273 --> 00:14:19,113 Why don't you check your backpack? 202 00:14:26,532 --> 00:14:28,332 Hey, here's that cool rock I found at the park. 203 00:14:28,784 --> 00:14:30,204 That is a nice rock, 204 00:14:30,286 --> 00:14:32,826 but I think you were looking for your silver penny. 205 00:14:32,913 --> 00:14:34,043 Oh, right. 206 00:14:35,040 --> 00:14:36,250 It's not in here. 207 00:14:36,333 --> 00:14:38,343 Would you like me to help you look for it? 208 00:14:38,419 --> 00:14:41,669 No, thanks, Esmie. I'm sure I can find it by myself. 209 00:14:41,755 --> 00:14:45,215 Okay. Well, when you do, we'll have the rest of show and tell. 210 00:14:47,303 --> 00:14:49,933 I wish I could remember where I put my silver penny. 211 00:14:50,014 --> 00:14:52,274 Would you like us to help you look for it, Lobo? 212 00:14:52,349 --> 00:14:54,849 -I could do a finding spell. -No, thanks, Katya. 213 00:14:54,935 --> 00:14:56,435 I'm sure I can remember. 214 00:14:59,648 --> 00:15:02,688 All right, everyone, it's time to go to the park. 215 00:15:02,985 --> 00:15:04,855 Yes! 216 00:15:13,162 --> 00:15:14,002 Hooray! 217 00:15:19,084 --> 00:15:22,174 You're good at yo-yo-ing, Lobo. 218 00:15:26,926 --> 00:15:28,466 Here, I'll unwind you. 219 00:15:38,187 --> 00:15:39,397 That was fun. 220 00:15:43,025 --> 00:15:44,395 Where did my yo-yo go? 221 00:15:48,572 --> 00:15:50,242 Can I play with your bat, Drac? 222 00:15:50,741 --> 00:15:52,951 Sure. But try not to lose it, okay? 223 00:15:53,035 --> 00:15:55,115 I promise I'll be careful. 224 00:16:18,102 --> 00:16:20,692 This flower is the same colour as my favourite crayon. 225 00:16:25,359 --> 00:16:26,819 Hello, bunny. Where are you going? 226 00:16:28,904 --> 00:16:32,914 Calling all Super Monsters, it's time to walk back to nursery. 227 00:16:33,200 --> 00:16:34,450 Bye-bye, bunny. 228 00:16:37,955 --> 00:16:39,455 I'd better find my yo-yo. 229 00:16:42,126 --> 00:16:43,416 Where's my yo-yo? 230 00:16:44,086 --> 00:16:45,956 And where's Drac's bat and ball? 231 00:16:46,547 --> 00:16:49,427 Oh, no. First I lost my silver penny, 232 00:16:49,508 --> 00:16:52,718 now I've lost my yo-yo and Drac's bat and ball. 233 00:16:53,262 --> 00:16:54,472 Time to go, Lobo. 234 00:17:04,565 --> 00:17:08,235 -What's the matter, Lobo? -I lost my yo-yo and Drac's bat and ball. 235 00:17:08,318 --> 00:17:11,238 But I don't want to tell Drac. It will make him sad. 236 00:17:11,321 --> 00:17:15,371 I know you feel bad, Lobo, but you have to tell Drac. 237 00:17:15,743 --> 00:17:18,043 It's important to keep track of your things, 238 00:17:18,120 --> 00:17:20,210 and your friends' things as well. 239 00:17:23,333 --> 00:17:24,503 Drac... 240 00:17:25,002 --> 00:17:29,592 I lost your bat and ball at the park, and I'm really, really sorry. 241 00:17:30,174 --> 00:17:31,264 Oh, no. 242 00:17:31,341 --> 00:17:35,431 And I lost my yo-yo and my silver penny too. 243 00:17:36,013 --> 00:17:39,393 Well, maybe if we all look together, we can find everything. 244 00:17:39,975 --> 00:17:42,055 That's a great idea, Drac. 245 00:17:42,144 --> 00:17:45,154 Let's all try to help Lobo and search together. 246 00:17:46,315 --> 00:17:47,855 It's like a treasure hunt. 247 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 There's nothing up here. 248 00:17:56,617 --> 00:17:58,077 Not here. 249 00:18:01,371 --> 00:18:02,661 Not behind the wall. 250 00:18:05,292 --> 00:18:07,172 Not under the chair. 251 00:18:11,298 --> 00:18:12,798 Not here either. 252 00:18:13,675 --> 00:18:15,005 I'm trying really hard, 253 00:18:15,094 --> 00:18:17,554 but I can't remember where I put my silver penny. 254 00:18:17,638 --> 00:18:19,928 Maybe you need a remembering song. 255 00:18:20,015 --> 00:18:21,265 Let's see. 256 00:18:21,350 --> 00:18:23,980 Stop, think, take another look 257 00:18:24,061 --> 00:18:26,521 In a drawer or in a nook 258 00:18:26,605 --> 00:18:28,645 On the roof or on the floor 259 00:18:28,732 --> 00:18:31,492 You can sniff out what you're looking for 260 00:18:31,568 --> 00:18:34,488 Stop, think, take another look 261 00:18:34,571 --> 00:18:36,951 In a drawer or in a nook 262 00:18:37,032 --> 00:18:39,742 On the roof or on the floor 263 00:18:39,827 --> 00:18:42,407 You can sniff out what you're looking for 264 00:18:45,749 --> 00:18:46,879 Peanut butter. 265 00:18:46,959 --> 00:18:49,919 I remember that I had a peanut butter sandwich for my snack... 266 00:18:51,463 --> 00:18:55,473 and I showed Cleo my silver penny while I was eating it. 267 00:18:56,927 --> 00:18:59,347 My silver penny. 268 00:18:59,429 --> 00:19:00,679 Now let's go back to the park 269 00:19:00,764 --> 00:19:03,774 and look for Lobo's yo-yo and Drac's bat and ball. 270 00:19:06,603 --> 00:19:08,193 Let's look over here. 271 00:19:11,358 --> 00:19:13,938 Stop, think, take another look 272 00:19:14,403 --> 00:19:18,743 I remember Frankie pulling the yo-yo string, me spinning... 273 00:19:18,824 --> 00:19:21,744 On the roof or on the floor 274 00:19:21,827 --> 00:19:24,407 The roof. Maybe it's not on the ground. 275 00:19:28,375 --> 00:19:29,995 I found Lobo's yo-yo! 276 00:19:32,588 --> 00:19:33,958 Thanks, Drac. 277 00:19:34,673 --> 00:19:37,133 Now I'm going to find your bat and ball. 278 00:19:40,470 --> 00:19:42,970 Stop, think, take another look 279 00:19:43,056 --> 00:19:45,886 In a drawer or in a nook 280 00:19:45,976 --> 00:19:48,436 On the roof or on the floor 281 00:19:48,520 --> 00:19:52,270 You can sniff out what you're looking for 282 00:19:52,357 --> 00:19:55,647 Hey, I smell something furry. 283 00:19:56,862 --> 00:19:58,112 A bunny. 284 00:20:02,075 --> 00:20:04,155 Wait. I remember I dropped the bat and ball 285 00:20:04,244 --> 00:20:05,454 when I saw the bunny. 286 00:20:05,537 --> 00:20:08,707 And I remember I found an orange flower 287 00:20:08,790 --> 00:20:11,000 the exact colour of my favourite orange crayon 288 00:20:11,460 --> 00:20:12,960 before I chased the bunny. 289 00:20:14,296 --> 00:20:16,876 And here's Drac's bat and ball! 290 00:20:19,301 --> 00:20:20,841 Oh, thanks, Lobo. 291 00:20:22,638 --> 00:20:26,098 Lobo, I'm really proud of you for taking the time to think through 292 00:20:26,183 --> 00:20:28,103 all the steps you took before 293 00:20:28,185 --> 00:20:31,305 so you could remember where you left Drac's bat and ball. 294 00:20:31,396 --> 00:20:36,606 From now on, I'm going to be more careful and pay attention to where I leave things, 295 00:20:36,693 --> 00:20:39,033 so I can find them again later. 296 00:20:44,576 --> 00:20:45,656 Sun up! 297 00:20:48,580 --> 00:20:49,460 Drac! 298 00:20:50,874 --> 00:20:51,924 Katya! 299 00:20:54,127 --> 00:20:55,167 Lobo! 300 00:20:56,713 --> 00:20:58,133 Frankie! 301 00:20:59,383 --> 00:21:00,383 Zoe! 302 00:21:02,719 --> 00:21:03,889 Cleo! 303 00:21:04,763 --> 00:21:06,933 Super Monsters! 304 00:21:39,589 --> 00:21:41,509 Subtitles translated by: