1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:11,636 --> 00:00:13,296
We're Super Monsters
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
The Super Monsters
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,942
Sun down...
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,191
Monsters up!
6
00:00:36,745 --> 00:00:38,405
Oh, no.
7
00:00:41,958 --> 00:00:42,788
But I...
8
00:00:43,501 --> 00:00:46,211
Oh, dear. Maybe it will be okay.
9
00:00:46,296 --> 00:00:48,006
Let's let it dry for a bit.
10
00:00:50,216 --> 00:00:53,336
Come and paint with us, Frankie.
It will cheer you up.
11
00:01:02,395 --> 00:01:03,515
Sorry.
12
00:01:03,605 --> 00:01:06,565
Don't you worry.
We'll get this all cleaned up.
13
00:01:07,650 --> 00:01:10,780
But first... you know what time it is.
14
00:01:10,862 --> 00:01:12,282
Sun down...
15
00:01:12,363 --> 00:01:14,533
Monsters up!
16
00:01:17,035 --> 00:01:17,865
Drac!
17
00:01:20,747 --> 00:01:21,747
Katya!
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,174
Lobo!
19
00:01:27,962 --> 00:01:29,302
Frankie!
20
00:01:31,674 --> 00:01:32,684
Zoe!
21
00:01:35,720 --> 00:01:36,970
Cleo!
22
00:01:37,263 --> 00:01:39,103
Super Monsters!
23
00:01:41,101 --> 00:01:44,981
Tonight, we're all going
on a nursery trip to the museum.
24
00:01:46,856 --> 00:01:47,976
As a monster,
25
00:01:48,066 --> 00:01:50,986
it's important to learn about
all the different creatures
26
00:01:51,069 --> 00:01:52,699
that live in our world.
27
00:01:52,779 --> 00:01:55,949
But before we go,
let's get everything cleaned up.
28
00:01:56,032 --> 00:01:57,282
All right.
29
00:01:57,534 --> 00:02:01,124
Okay, okay. One... two... three.
30
00:02:01,204 --> 00:02:02,334
I'll clean up the paints.
31
00:02:10,922 --> 00:02:14,182
It's okay, Frankie.
It was just an accident.
32
00:02:14,259 --> 00:02:15,639
I know what will cheer you up.
33
00:02:15,718 --> 00:02:17,798
I'll fix your game gadget.
34
00:02:18,388 --> 00:02:23,308
Dancing pixels, glowing light,
bring Frankie's gadget back to life!
35
00:02:27,939 --> 00:02:31,439
Sorry, Frankie.
I suppose I'll have to work on that spell.
36
00:02:37,282 --> 00:02:39,202
-The bus is here!
-Oh, really?
37
00:02:39,284 --> 00:02:40,454
Great!
38
00:02:46,499 --> 00:02:49,039
Welcome to the Museum of Natural History.
39
00:02:50,211 --> 00:02:51,091
Yay!
40
00:02:51,671 --> 00:02:54,921
I'm Mr Gabmore,
and I'll be your tour guide.
41
00:02:55,008 --> 00:02:57,428
And this is Dippy the Diplodocus.
42
00:02:58,511 --> 00:03:00,351
What superpowers did she have?
43
00:03:00,430 --> 00:03:03,730
This dinosaur weighed more than five cars.
44
00:03:03,808 --> 00:03:05,938
Dippy could crush everything in her path!
45
00:03:06,352 --> 00:03:08,522
Sorry, no touching please.
46
00:03:08,605 --> 00:03:11,225
We wouldn't want to accidentally
break anything, would we?
47
00:03:12,442 --> 00:03:14,782
No. No, we wouldn't.
48
00:03:15,361 --> 00:03:17,741
Excellent. Let's get started.
49
00:03:23,620 --> 00:03:26,040
These statues are so cute.
50
00:03:26,247 --> 00:03:28,747
I bet you'd have fun
running in the forest.
51
00:03:29,417 --> 00:03:31,587
No magic please, Katya.
52
00:03:31,669 --> 00:03:34,129
Those statues need to stay put.
53
00:03:38,343 --> 00:03:41,303
Hey, look at me. I've found my pack.
54
00:03:42,096 --> 00:03:42,926
Me too!
55
00:03:49,103 --> 00:03:50,193
Boo!
56
00:03:55,401 --> 00:03:57,781
It's okay, Frankie, I caught it.
57
00:03:59,113 --> 00:04:02,083
Come on, everyone.
There's so much more to see.
58
00:04:02,158 --> 00:04:04,988
Next stop, the butterfly exhibit.
59
00:04:22,762 --> 00:04:26,062
Mastodons are in the genus Mammut.
60
00:04:26,140 --> 00:04:28,180
Distinctly related to elephants
61
00:04:28,268 --> 00:04:32,398
that inhabited North and Central America
during the late Mesocene,
62
00:04:32,480 --> 00:04:35,020
-or late Pliocene...
-Frankie, what's wrong?
63
00:04:35,650 --> 00:04:37,690
Talking about it
might make you feel better.
64
00:04:39,654 --> 00:04:41,994
Come on. We don't want to miss anything.
65
00:04:42,490 --> 00:04:46,240
They fed on a mixed diet
obtained by browsing and grazing,
66
00:04:46,327 --> 00:04:48,537
with a seasonal preference for browsing,
67
00:04:48,621 --> 00:04:50,501
similar to living elephants.
68
00:05:33,041 --> 00:05:34,541
No.
69
00:05:34,751 --> 00:05:35,751
Oh, sorry.
70
00:05:35,835 --> 00:05:38,665
I didn't mean to scare him.
I was just playing.
71
00:05:38,755 --> 00:05:41,795
I think Frankie's been having a hard day.
72
00:05:41,883 --> 00:05:43,843
We have to find him.
73
00:05:44,552 --> 00:05:45,682
Let's see.
74
00:05:45,762 --> 00:05:48,562
Esmie and I will look
on this side of the museum,
75
00:05:48,639 --> 00:05:50,809
and, Drac, you check outside.
76
00:05:52,602 --> 00:05:55,562
The rest of you can cover
the rest of the museum.
77
00:05:55,646 --> 00:05:56,646
And...
78
00:05:57,106 --> 00:05:58,776
tidy up a bit, please.
79
00:05:58,858 --> 00:06:00,148
-No problem.
-Let's go find Frankie.
80
00:06:00,234 --> 00:06:01,074
We can do this.
81
00:06:01,986 --> 00:06:04,236
Katya, have you got a spell
that can fix this?
82
00:06:04,947 --> 00:06:08,447
Right! No problem. I've got this.
83
00:06:08,993 --> 00:06:10,793
At least I think I have.
84
00:06:12,080 --> 00:06:14,000
Okay, let's try...
85
00:06:14,082 --> 00:06:18,542
bones of ages on the floor,
connect to make a dinosaur!
86
00:06:20,546 --> 00:06:23,046
Yikes! That's not
what was supposed to happen.
87
00:06:23,758 --> 00:06:25,088
Let's try again.
88
00:06:25,176 --> 00:06:30,136
Skeleton that grew and grew,
now change into something new!
89
00:06:32,517 --> 00:06:34,977
Oh, no! Something else new!
90
00:06:37,980 --> 00:06:39,070
Oh, come on.
91
00:06:50,326 --> 00:06:52,536
Frankie? Are you in here?
92
00:06:54,038 --> 00:06:56,248
These statues are so cute.
93
00:07:04,924 --> 00:07:07,394
-Katya!
-What?
94
00:07:07,468 --> 00:07:09,798
I just wanted to play with it
for a minute.
95
00:07:17,937 --> 00:07:20,187
But now everything else
wants to play too!
96
00:07:28,197 --> 00:07:29,567
Sorry about that.
97
00:07:36,706 --> 00:07:37,996
Did you find Frankie?
98
00:07:38,833 --> 00:07:41,173
No. But I found something else.
99
00:07:43,463 --> 00:07:45,593
The butterflies from the exhibit!
100
00:07:46,340 --> 00:07:48,050
We need to get them back inside.
101
00:07:51,137 --> 00:07:52,717
It's working, Cleo! It's wo--
102
00:07:57,685 --> 00:08:01,395
Good job, Super Monsters.
Now let's find Frankie.
103
00:08:05,651 --> 00:08:08,531
Frankie? What are you doing in here?
104
00:08:09,405 --> 00:08:11,485
I'm trying to cool off.
105
00:08:11,574 --> 00:08:14,584
We've been looking all over for you.
What's wrong?
106
00:08:16,204 --> 00:08:18,464
Oh, come on, Frankie. You can tell me.
107
00:08:18,539 --> 00:08:21,919
It's just little old me. See?
108
00:08:28,466 --> 00:08:29,626
You...
109
00:08:31,052 --> 00:08:33,052
You got hungry
and went looking for a snack?
110
00:08:34,972 --> 00:08:36,522
You needed some exercise?
111
00:08:38,100 --> 00:08:40,100
Did you need to let out a big burp?
112
00:08:40,353 --> 00:08:42,483
-Lobo!
-Okay, okay.
113
00:08:43,105 --> 00:08:44,355
You want to go home?
114
00:08:46,359 --> 00:08:51,609
-You want to go home because--
-Because I ruin everything!
115
00:08:51,697 --> 00:08:52,777
Oh, what do you mean?
116
00:08:52,865 --> 00:08:56,235
The owl, the butterflies,
the dinosaur bones...
117
00:08:56,327 --> 00:08:58,997
I just look at something and it breaks!
118
00:09:00,706 --> 00:09:03,416
It's like my body just does
whatever it wants!
119
00:09:03,501 --> 00:09:06,841
It's frustrating! And embarrassing.
120
00:09:06,921 --> 00:09:10,551
Frankie, you never would have knocked over
that skeleton if I hadn't scared you.
121
00:09:10,633 --> 00:09:14,303
-Yeah, it was an accident.
-We all make mistakes.
122
00:09:14,387 --> 00:09:17,267
Remember when I tripped
and fell into your birthday cake?
123
00:09:17,348 --> 00:09:20,138
Yes, that was pretty funny.
124
00:09:20,226 --> 00:09:22,346
You were covered in icing.
125
00:09:22,436 --> 00:09:24,476
It was delicious!
126
00:09:28,025 --> 00:09:30,565
You know what? I do feel better.
127
00:09:30,653 --> 00:09:33,163
I guess it does help to talk about it.
128
00:09:33,239 --> 00:09:37,449
Sometimes, feelings get too big
to handle all by yourself.
129
00:09:37,535 --> 00:09:40,075
We're always here for you, Frankie.
130
00:09:42,498 --> 00:09:43,998
Thanks, everyone.
131
00:09:45,293 --> 00:09:48,383
Hey, we didn't get to say goodbye
to Mr Gabmore.
132
00:09:48,462 --> 00:09:49,762
Oh, goodness!
133
00:09:50,256 --> 00:09:52,046
You don't think he's still...?
134
00:09:52,133 --> 00:09:53,513
I'm on it!
135
00:09:57,847 --> 00:10:00,097
Now how do I get down from here?
136
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
I've got ya!
137
00:10:04,395 --> 00:10:07,225
-Thank you, Drac.
-Thank you, Mr Gabmore.
138
00:10:07,315 --> 00:10:11,025
Your museum tour was really fun.
I can't wait to come back.
139
00:10:11,736 --> 00:10:13,236
-Really?
-Really.
140
00:10:14,363 --> 00:10:15,363
Oh, bye!
141
00:10:26,125 --> 00:10:27,165
Sun up!
142
00:10:29,629 --> 00:10:30,459
Drac!
143
00:10:31,881 --> 00:10:32,881
Katya!
144
00:10:35,134 --> 00:10:36,184
Lobo!
145
00:10:37,762 --> 00:10:39,222
Frankie!
146
00:10:40,389 --> 00:10:41,389
Zoe!
147
00:10:43,726 --> 00:10:45,016
Cleo!
148
00:10:45,436 --> 00:10:47,556
Super Monsters!
149
00:10:57,948 --> 00:11:00,198
-Hello, Lobo.
-Hi, Esmie.
150
00:11:01,410 --> 00:11:04,910
Hi, Igor. Wait until you see
what I've brought for show and tell.
151
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
Sounds very mysterious.
152
00:11:10,753 --> 00:11:11,593
Look what I made.
153
00:11:13,005 --> 00:11:15,755
-Who wants to race?
-I do.
154
00:11:15,841 --> 00:11:16,931
Me too.
155
00:11:22,306 --> 00:11:23,636
Hey, where did it go?
156
00:11:26,102 --> 00:11:27,442
Looking for this?
157
00:11:29,980 --> 00:11:30,980
Thanks, Esmie.
158
00:11:34,985 --> 00:11:38,235
The sun is setting, and that means...
159
00:11:38,322 --> 00:11:39,872
Sun down...
160
00:11:39,949 --> 00:11:41,739
Monsters up!
161
00:11:44,161 --> 00:11:45,001
Drac!
162
00:11:47,873 --> 00:11:48,873
Katya!
163
00:11:51,210 --> 00:11:52,170
Lobo!
164
00:11:55,172 --> 00:11:56,422
Frankie!
165
00:11:58,384 --> 00:11:59,304
Zoe!
166
00:12:02,763 --> 00:12:04,063
Cleo!
167
00:12:04,432 --> 00:12:06,182
Super Monsters!
168
00:12:07,393 --> 00:12:08,813
Is it time for show and tell?
169
00:12:11,522 --> 00:12:12,732
Is it? Is it?
170
00:12:13,232 --> 00:12:16,032
Show and tell is exciting, isn't it?
171
00:12:16,110 --> 00:12:19,450
We get to share things
that are important to us,
172
00:12:19,530 --> 00:12:23,370
and learn interesting things
about our friends.
173
00:12:23,451 --> 00:12:26,371
We have other fun activities
planned for tonight too.
174
00:12:26,454 --> 00:12:29,674
An art project and a trip to the park.
175
00:12:29,915 --> 00:12:31,325
Wait till you see what I brought.
176
00:12:31,417 --> 00:12:33,627
It's really, really, really, really,
really special.
177
00:12:33,711 --> 00:12:36,511
Well, since it's something really special,
178
00:12:36,589 --> 00:12:40,299
you'll want to be sure
that you're really careful with it.
179
00:12:40,384 --> 00:12:41,764
I will.
180
00:12:42,011 --> 00:12:44,141
It's in my pocket.
181
00:12:48,851 --> 00:12:49,691
Yum!
182
00:12:49,894 --> 00:12:53,814
Lobo, if you want to tell me
what you brought for show and tell,
183
00:12:53,898 --> 00:12:56,608
I promise I won't spoil your surprise.
184
00:12:58,444 --> 00:13:00,574
Okay. It's really awesome.
185
00:13:03,073 --> 00:13:05,623
A whole silver penny.
186
00:13:06,327 --> 00:13:07,997
Oh, look, my favourite biscuit!
187
00:13:13,292 --> 00:13:15,092
It's time for show and tell.
188
00:13:15,669 --> 00:13:16,499
Yay!
189
00:13:21,383 --> 00:13:24,263
First, I mix the dirt up a little...
190
00:13:25,638 --> 00:13:28,308
then I water it, and then...
191
00:13:33,687 --> 00:13:36,187
Baseball's extra fun when you can fly.
192
00:13:42,279 --> 00:13:47,029
I brought my super cosy,
extra fuzzy-wuzzy favourite slippers.
193
00:13:48,160 --> 00:13:50,000
Aren't they snuggly?
194
00:13:50,913 --> 00:13:54,503
Zoe, we can't see
through the box like you.
195
00:13:59,588 --> 00:14:00,918
Wow, so soft.
196
00:14:01,799 --> 00:14:05,219
-My turn?
-Yes, Lobo, it's your turn.
197
00:14:05,302 --> 00:14:07,472
We can't wait to see what you brought.
198
00:14:08,430 --> 00:14:11,270
I brought a real-live silver penny.
199
00:14:11,350 --> 00:14:13,350
I earned it cleaning out fur brushes.
200
00:14:15,354 --> 00:14:16,444
Where did it go?
201
00:14:17,273 --> 00:14:19,113
Why don't you check your backpack?
202
00:14:26,532 --> 00:14:28,332
Hey, here's that cool rock
I found at the park.
203
00:14:28,784 --> 00:14:30,204
That is a nice rock,
204
00:14:30,286 --> 00:14:32,826
but I think you were looking
for your silver penny.
205
00:14:32,913 --> 00:14:34,043
Oh, right.
206
00:14:35,040 --> 00:14:36,250
It's not in here.
207
00:14:36,333 --> 00:14:38,343
Would you like me to help you look for it?
208
00:14:38,419 --> 00:14:41,669
No, thanks, Esmie.
I'm sure I can find it by myself.
209
00:14:41,755 --> 00:14:45,215
Okay. Well, when you do,
we'll have the rest of show and tell.
210
00:14:47,303 --> 00:14:49,933
I wish I could remember
where I put my silver penny.
211
00:14:50,014 --> 00:14:52,274
Would you like us
to help you look for it, Lobo?
212
00:14:52,349 --> 00:14:54,849
-I could do a finding spell.
-No, thanks, Katya.
213
00:14:54,935 --> 00:14:56,435
I'm sure I can remember.
214
00:14:59,648 --> 00:15:02,688
All right, everyone,
it's time to go to the park.
215
00:15:02,985 --> 00:15:04,855
Yes!
216
00:15:13,162 --> 00:15:14,002
Hooray!
217
00:15:19,084 --> 00:15:22,174
You're good at yo-yo-ing, Lobo.
218
00:15:26,926 --> 00:15:28,466
Here, I'll unwind you.
219
00:15:38,187 --> 00:15:39,397
That was fun.
220
00:15:43,025 --> 00:15:44,395
Where did my yo-yo go?
221
00:15:48,572 --> 00:15:50,242
Can I play with your bat, Drac?
222
00:15:50,741 --> 00:15:52,951
Sure. But try not to lose it, okay?
223
00:15:53,035 --> 00:15:55,115
I promise I'll be careful.
224
00:16:18,102 --> 00:16:20,692
This flower is the same colour
as my favourite crayon.
225
00:16:25,359 --> 00:16:26,819
Hello, bunny. Where are you going?
226
00:16:28,904 --> 00:16:32,914
Calling all Super Monsters,
it's time to walk back to nursery.
227
00:16:33,200 --> 00:16:34,450
Bye-bye, bunny.
228
00:16:37,955 --> 00:16:39,455
I'd better find my yo-yo.
229
00:16:42,126 --> 00:16:43,416
Where's my yo-yo?
230
00:16:44,086 --> 00:16:45,956
And where's Drac's bat and ball?
231
00:16:46,547 --> 00:16:49,427
Oh, no. First I lost my silver penny,
232
00:16:49,508 --> 00:16:52,718
now I've lost my yo-yo
and Drac's bat and ball.
233
00:16:53,262 --> 00:16:54,472
Time to go, Lobo.
234
00:17:04,565 --> 00:17:08,235
-What's the matter, Lobo?
-I lost my yo-yo and Drac's bat and ball.
235
00:17:08,318 --> 00:17:11,238
But I don't want to tell Drac.
It will make him sad.
236
00:17:11,321 --> 00:17:15,371
I know you feel bad, Lobo,
but you have to tell Drac.
237
00:17:15,743 --> 00:17:18,043
It's important to keep track
of your things,
238
00:17:18,120 --> 00:17:20,210
and your friends' things as well.
239
00:17:23,333 --> 00:17:24,503
Drac...
240
00:17:25,002 --> 00:17:29,592
I lost your bat and ball at the park,
and I'm really, really sorry.
241
00:17:30,174 --> 00:17:31,264
Oh, no.
242
00:17:31,341 --> 00:17:35,431
And I lost my yo-yo
and my silver penny too.
243
00:17:36,013 --> 00:17:39,393
Well, maybe if we all look together,
we can find everything.
244
00:17:39,975 --> 00:17:42,055
That's a great idea, Drac.
245
00:17:42,144 --> 00:17:45,154
Let's all try to help Lobo
and search together.
246
00:17:46,315 --> 00:17:47,855
It's like a treasure hunt.
247
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
There's nothing up here.
248
00:17:56,617 --> 00:17:58,077
Not here.
249
00:18:01,371 --> 00:18:02,661
Not behind the wall.
250
00:18:05,292 --> 00:18:07,172
Not under the chair.
251
00:18:11,298 --> 00:18:12,798
Not here either.
252
00:18:13,675 --> 00:18:15,005
I'm trying really hard,
253
00:18:15,094 --> 00:18:17,554
but I can't remember
where I put my silver penny.
254
00:18:17,638 --> 00:18:19,928
Maybe you need a remembering song.
255
00:18:20,015 --> 00:18:21,265
Let's see.
256
00:18:21,350 --> 00:18:23,980
Stop, think, take another look
257
00:18:24,061 --> 00:18:26,521
In a drawer or in a nook
258
00:18:26,605 --> 00:18:28,645
On the roof or on the floor
259
00:18:28,732 --> 00:18:31,492
You can sniff out what you're looking for
260
00:18:31,568 --> 00:18:34,488
Stop, think, take another look
261
00:18:34,571 --> 00:18:36,951
In a drawer or in a nook
262
00:18:37,032 --> 00:18:39,742
On the roof or on the floor
263
00:18:39,827 --> 00:18:42,407
You can sniff out what you're looking for
264
00:18:45,749 --> 00:18:46,879
Peanut butter.
265
00:18:46,959 --> 00:18:49,919
I remember that I had
a peanut butter sandwich for my snack...
266
00:18:51,463 --> 00:18:55,473
and I showed Cleo my silver penny
while I was eating it.
267
00:18:56,927 --> 00:18:59,347
My silver penny.
268
00:18:59,429 --> 00:19:00,679
Now let's go back to the park
269
00:19:00,764 --> 00:19:03,774
and look for Lobo's yo-yo
and Drac's bat and ball.
270
00:19:06,603 --> 00:19:08,193
Let's look over here.
271
00:19:11,358 --> 00:19:13,938
Stop, think, take another look
272
00:19:14,403 --> 00:19:18,743
I remember Frankie pulling
the yo-yo string, me spinning...
273
00:19:18,824 --> 00:19:21,744
On the roof or on the floor
274
00:19:21,827 --> 00:19:24,407
The roof. Maybe it's not on the ground.
275
00:19:28,375 --> 00:19:29,995
I found Lobo's yo-yo!
276
00:19:32,588 --> 00:19:33,958
Thanks, Drac.
277
00:19:34,673 --> 00:19:37,133
Now I'm going to find your bat and ball.
278
00:19:40,470 --> 00:19:42,970
Stop, think, take another look
279
00:19:43,056 --> 00:19:45,886
In a drawer or in a nook
280
00:19:45,976 --> 00:19:48,436
On the roof or on the floor
281
00:19:48,520 --> 00:19:52,270
You can sniff out what you're looking for
282
00:19:52,357 --> 00:19:55,647
Hey, I smell something furry.
283
00:19:56,862 --> 00:19:58,112
A bunny.
284
00:20:02,075 --> 00:20:04,155
Wait. I remember
I dropped the bat and ball
285
00:20:04,244 --> 00:20:05,454
when I saw the bunny.
286
00:20:05,537 --> 00:20:08,707
And I remember I found an orange flower
287
00:20:08,790 --> 00:20:11,000
the exact colour
of my favourite orange crayon
288
00:20:11,460 --> 00:20:12,960
before I chased the bunny.
289
00:20:14,296 --> 00:20:16,876
And here's Drac's bat and ball!
290
00:20:19,301 --> 00:20:20,841
Oh, thanks, Lobo.
291
00:20:22,638 --> 00:20:26,098
Lobo, I'm really proud of you
for taking the time to think through
292
00:20:26,183 --> 00:20:28,103
all the steps you took before
293
00:20:28,185 --> 00:20:31,305
so you could remember
where you left Drac's bat and ball.
294
00:20:31,396 --> 00:20:36,606
From now on, I'm going to be more careful
and pay attention to where I leave things,
295
00:20:36,693 --> 00:20:39,033
so I can find them again later.
296
00:20:44,576 --> 00:20:45,656
Sun up!
297
00:20:48,580 --> 00:20:49,460
Drac!
298
00:20:50,874 --> 00:20:51,924
Katya!
299
00:20:54,127 --> 00:20:55,167
Lobo!
300
00:20:56,713 --> 00:20:58,133
Frankie!
301
00:20:59,383 --> 00:21:00,383
Zoe!
302
00:21:02,719 --> 00:21:03,889
Cleo!
303
00:21:04,763 --> 00:21:06,933
Super Monsters!
304
00:21:39,589 --> 00:21:41,509
Subtitles translated by: