1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 NETFLIX 原創影集 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,219 我們是超能小萌怪 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,434 超能小萌怪 4 00:00:18,727 --> 00:00:23,937 -太陽下山囉 -小萌怪變身 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,193 片名:超能小萌怪 6 00:00:28,403 --> 00:00:32,243 看來我們已經準備開始藍月派對了 7 00:00:32,949 --> 00:00:34,619 真令人期待 8 00:00:34,701 --> 00:00:36,951 所有人都自願幫忙 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,997 -爵克負責星星燈 -進行中 10 00:00:43,460 --> 00:00:44,460 討厭 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,554 卡蒂亞負責果汁 12 00:00:47,964 --> 00:00:50,344 我媽把鍋子借給我 13 00:00:50,425 --> 00:00:52,545 還有她的食譜 14 00:00:52,635 --> 00:00:55,715 我現在只要決定做哪種果汁就好 15 00:00:57,307 --> 00:00:59,057 有好多選擇 16 00:00:59,726 --> 00:01:02,976 看來妳也有很多水果可以選 17 00:01:03,063 --> 00:01:06,023 -需要幫忙就跟我說 -好 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,239 我喜歡覆盆莓 19 00:01:11,321 --> 00:01:13,911 我可以做覆盆莓果汁 20 00:01:13,990 --> 00:01:15,870 真是個好主意 21 00:01:15,950 --> 00:01:19,200 狼寶的祖母為派對烤了杯子蛋糕 22 00:01:19,287 --> 00:01:21,367 派對要開始了嗎?是嗎… 23 00:01:22,665 --> 00:01:26,335 派對要等月亮變藍,才會開始 24 00:01:26,419 --> 00:01:32,759 藍月時刻還未到 但其他時刻已經到來 25 00:01:32,842 --> 00:01:35,472 你們看…快來,卡蒂亞 26 00:01:36,721 --> 00:01:38,221 太陽下山囉 27 00:01:38,306 --> 00:01:40,226 小萌怪變身 28 00:01:42,685 --> 00:01:43,515 爵克 29 00:01:46,272 --> 00:01:47,232 卡蒂亞 30 00:01:49,734 --> 00:01:50,784 狼寶 31 00:01:53,696 --> 00:01:55,066 法蘭奇 32 00:01:57,408 --> 00:01:58,408 柔依 33 00:02:01,579 --> 00:02:02,789 克麗歐 34 00:02:02,872 --> 00:02:04,752 我們是超能小萌怪 35 00:02:08,711 --> 00:02:09,921 大家快一點 36 00:02:12,132 --> 00:02:12,972 好了 37 00:02:18,179 --> 00:02:20,179 -嗨,卡蒂亞 -嗨,柔依 38 00:02:21,975 --> 00:02:23,345 那是什麼? 39 00:02:23,434 --> 00:02:25,814 是要掛在牆上的藍月馬賽克畫 40 00:02:26,479 --> 00:02:28,519 馬…什麼? 41 00:02:28,606 --> 00:02:29,816 馬賽克 42 00:02:29,899 --> 00:02:34,109 這是一種拼貼圖畫 用彩色的小物件組成 43 00:02:34,195 --> 00:02:36,195 像是小石頭或碎紙片 44 00:02:36,281 --> 00:02:38,581 這很適合我們的派對 45 00:02:39,367 --> 00:02:40,737 妳要做果汁,對嗎? 46 00:02:40,827 --> 00:02:45,247 對,只是需要決定該做哪種果汁 47 00:02:45,331 --> 00:02:48,421 妳有檸檬嗎?可以做檸檬汁 48 00:02:49,002 --> 00:02:53,212 檸檬汁,好主意,柔依,謝謝 49 00:02:54,591 --> 00:02:59,971 大家都會喜歡檸檬汁 而伊格爾喜歡覆盆莓 50 00:03:01,139 --> 00:03:03,389 我有個好主意 51 00:03:04,684 --> 00:03:07,694 我要來做檸檬覆盆莓綜合果汁 52 00:03:10,148 --> 00:03:14,608 好,我們需要檸檬和覆盆莓 53 00:03:22,285 --> 00:03:23,115 好吃 54 00:03:23,953 --> 00:03:26,713 妳一定得試試我的藍月杯子蛋糕 55 00:03:28,666 --> 00:03:30,836 好吃,真美味 56 00:03:30,919 --> 00:03:34,259 這和我的檸檬覆盆莓汁一定很搭 57 00:03:38,009 --> 00:03:39,889 你不喜歡檸檬覆盆莓果汁? 58 00:03:40,595 --> 00:03:41,965 還好 59 00:03:42,055 --> 00:03:43,885 但我最喜歡的是柳橙汁 60 00:03:43,973 --> 00:03:46,433 就像加了柳橙汁的檸檬覆盆莓汁 61 00:03:46,517 --> 00:03:48,017 但去掉覆盆莓 62 00:03:48,102 --> 00:03:50,402 柳橙汁真的…非常好喝 63 00:03:50,480 --> 00:03:52,570 和我的杯子蛋糕會超級搭 64 00:03:55,485 --> 00:03:56,945 你覺得呢?哈尼 65 00:03:59,614 --> 00:04:02,534 柳橙汁和狼寶的杯子蛋糕搭嗎? 66 00:04:05,036 --> 00:04:06,196 柳橙汁 67 00:04:07,580 --> 00:04:10,960 -沒問題 -再高一點 68 00:04:14,545 --> 00:04:15,915 嗨,卡蒂亞 69 00:04:16,005 --> 00:04:19,715 我們正在裝飾天花板 要讓它在派對裡看起來超級嚇人 70 00:04:21,344 --> 00:04:23,144 非常可怕 71 00:04:24,430 --> 00:04:25,680 那是果汁的材料? 72 00:04:26,266 --> 00:04:27,226 對 73 00:04:28,351 --> 00:04:30,561 等等,不要跟我說 74 00:04:30,645 --> 00:04:34,645 你不喜歡檸檬、柳橙和覆盆莓? 75 00:04:35,233 --> 00:04:36,863 不,我全都喜歡 76 00:04:37,777 --> 00:04:40,277 但我更喜歡蘋果 77 00:04:40,363 --> 00:04:41,453 蘋果? 78 00:04:43,658 --> 00:04:46,618 看來蜘蛛網裝飾差不多完成了 79 00:04:47,870 --> 00:04:49,460 那是妳做果汁的材料? 80 00:04:51,124 --> 00:04:55,424 我本來想做檸檬覆盆莓汁 81 00:04:56,879 --> 00:04:58,209 聽起來很好喝 82 00:04:58,298 --> 00:05:02,088 但狼寶說他喜歡柳橙汁 83 00:05:03,636 --> 00:05:05,926 法蘭奇最喜歡蘋果 84 00:05:06,014 --> 00:05:10,144 我明白了,所以現在妳無法決定 要做什麼口味的果汁? 85 00:05:10,226 --> 00:05:12,186 聽起來都很好 86 00:05:12,270 --> 00:05:17,360 有時候,選擇越多,我們越難做決定 87 00:05:17,442 --> 00:05:19,282 真的很難 88 00:05:19,360 --> 00:05:23,530 或許坐下來把所有選項列出來 對妳會有幫助 89 00:05:23,614 --> 00:05:27,204 這可以讓妳好好思考每種選項的優點 90 00:05:27,285 --> 00:05:29,245 好主意 91 00:05:44,177 --> 00:05:45,007 好了 92 00:05:45,094 --> 00:05:46,434 完成了 93 00:05:50,475 --> 00:05:51,385 完成了 94 00:05:53,811 --> 00:05:58,111 配合藍月的藍星星,好美 95 00:05:58,191 --> 00:06:03,031 我得說我真是有才華 而且我說得一點都沒錯 96 00:06:03,613 --> 00:06:06,373 你的星星燈也好棒,爵克 97 00:06:06,908 --> 00:06:11,408 謝了,卡蒂亞 但飛來飛去讓我好口渴 98 00:06:11,496 --> 00:06:15,666 -妳要做什麼樣的果汁? -我要做檸檬覆盆莓果汁 99 00:06:16,375 --> 00:06:17,955 我本來期待會有鳳梨的 100 00:06:22,340 --> 00:06:24,180 你喜歡鳳梨汁? 101 00:06:24,258 --> 00:06:28,678 是啊,鳳梨汁很好喝,名字也很好聽 102 00:06:29,597 --> 00:06:33,517 如果可以提出要求的話 那我想喝桃子汁 103 00:06:33,601 --> 00:06:36,271 可以做鳳梨桃子汁 104 00:06:41,943 --> 00:06:43,113 愛絲蜜說得對 105 00:06:43,194 --> 00:06:47,124 當選項太多時,列下來會有幫助 106 00:06:47,198 --> 00:06:49,528 我想做檸檬覆盆莓汁 107 00:06:49,617 --> 00:06:53,037 因為伊格爾喜歡覆盆莓 柔依喜歡檸檬 108 00:06:53,538 --> 00:06:58,628 但狼寶喜歡柳橙,法蘭奇喜歡蘋果 109 00:06:59,085 --> 00:07:02,585 爵克喜歡鳳梨,克麗歐喜歡桃子 110 00:07:03,214 --> 00:07:07,554 哈尼,我想調出大家都會喜歡的果汁 111 00:07:13,099 --> 00:07:16,889 妳的馬賽克畫完成了? 我喜歡,好可愛 112 00:07:16,978 --> 00:07:19,728 謝謝,但我需要妳幫忙掛到牆上 113 00:07:19,814 --> 00:07:21,944 我正好有適合的咒語 114 00:07:22,608 --> 00:07:28,158 牆上看起來空蕩蕩 請把柔依的畫掛上 115 00:07:34,162 --> 00:07:37,462 謝謝妳,卡蒂亞 現在我準備好參加派對了 116 00:07:39,125 --> 00:07:41,535 妳要將那些水果全部加入嗎? 117 00:07:41,627 --> 00:07:43,297 不,不是全部 118 00:07:44,589 --> 00:07:46,219 但我可以全部加入 119 00:07:48,509 --> 00:07:50,719 -真的嗎? -真的 120 00:07:51,512 --> 00:07:53,312 我決定了 121 00:07:53,848 --> 00:07:57,098 我媽媽有個綜合果汁食譜 122 00:07:57,185 --> 00:07:58,305 綜合果汁? 123 00:07:59,228 --> 00:08:02,938 那是加入各種水果的果汁 124 00:08:03,024 --> 00:08:05,784 -聽起來很好喝 -是啊 125 00:08:05,860 --> 00:08:07,570 -妳需要幫忙嗎? -不用了 126 00:08:07,653 --> 00:08:11,243 既然我已經做好決定 其他的就好辦了 127 00:08:14,410 --> 00:08:15,450 找到了 128 00:08:18,539 --> 00:08:19,749 藍莓? 129 00:08:20,500 --> 00:08:23,210 好主意,哈尼 130 00:08:24,253 --> 00:08:28,633 我可以使用一點藍莓,加上藍色魔法 131 00:08:28,716 --> 00:08:31,296 就能讓綜合果汁變成藍色的 132 00:08:31,385 --> 00:08:33,965 藍月果汁 133 00:08:34,055 --> 00:08:39,305 來吧,魔法,快快變 讓這些水果變果汁 134 00:08:39,393 --> 00:08:42,233 綜合果汁好可口 135 00:08:42,313 --> 00:08:46,233 我決定讓果汁變藍色 136 00:08:54,325 --> 00:08:58,245 看來一切已經準備就緒 藍月也出現了 137 00:08:58,329 --> 00:09:00,869 派對要開始了 138 00:09:01,457 --> 00:09:03,497 -藍月出現了 -開始吧 139 00:09:03,584 --> 00:09:05,294 派對時間到 140 00:09:06,254 --> 00:09:09,094 派對開始,先品嚐美味點心吧 141 00:09:09,173 --> 00:09:12,513 這是狼寶特製的藍月杯子蛋糕 142 00:09:12,593 --> 00:09:15,763 哈尼和我調製了藍月果汁 143 00:09:15,846 --> 00:09:17,056 不會吧 144 00:09:26,065 --> 00:09:27,145 抱歉 145 00:09:33,197 --> 00:09:34,817 真好喝 146 00:09:43,165 --> 00:09:45,455 這是我喝過最美味的果汁 147 00:09:46,502 --> 00:09:48,302 謝謝妳,愛絲蜜老師 148 00:09:51,841 --> 00:09:55,431 這是有史以來最棒的藍月派對 149 00:09:55,511 --> 00:09:58,261 我好喜歡狼寶的杯子蛋糕 150 00:09:58,347 --> 00:10:00,637 我也很喜歡妳的藍月果汁 151 00:10:00,725 --> 00:10:02,095 真好喝 152 00:10:02,184 --> 00:10:04,484 -好棒 -對,真棒 153 00:10:04,562 --> 00:10:05,982 謝謝大家 154 00:10:06,063 --> 00:10:10,993 決定要選什麼水果之後 後面的步驟就很有趣了 155 00:10:11,068 --> 00:10:14,658 我很高興妳將它調成藍色的 因為我喜歡藍色的嘴唇 156 00:10:14,739 --> 00:10:16,369 還有藍色的舌頭 157 00:10:23,372 --> 00:10:24,372 太陽出來了 158 00:10:26,876 --> 00:10:27,706 爵克 159 00:10:29,045 --> 00:10:29,995 卡蒂亞 160 00:10:32,256 --> 00:10:33,256 狼寶 161 00:10:34,884 --> 00:10:36,514 法蘭奇 162 00:10:37,637 --> 00:10:38,467 柔依 163 00:10:40,973 --> 00:10:42,273 克麗歐 164 00:10:42,350 --> 00:10:44,140 我們是超能小萌怪 165 00:10:51,025 --> 00:10:52,105 再見,爸爸 166 00:10:55,655 --> 00:10:58,115 嗨,伊格爾,你看起來好開心 167 00:10:58,199 --> 00:11:01,289 妳說得對,柔依,我非常開心 168 00:11:01,369 --> 00:11:06,079 因為愛絲蜜和我 要給我們的小萌怪們驚喜 169 00:11:07,416 --> 00:11:10,036 我最喜歡驚喜了,是什麼? 170 00:11:10,127 --> 00:11:13,297 說了就不是驚喜了,對嗎? 171 00:11:14,924 --> 00:11:17,594 或許是要帶我們去游泳 172 00:11:17,676 --> 00:11:19,176 或許是要去遊樂園 173 00:11:19,261 --> 00:11:22,931 或許是給我的生日驚喜派對 174 00:11:23,015 --> 00:11:25,055 妳的生日不是上個月嗎? 175 00:11:25,142 --> 00:11:29,022 是沒錯,但我覺得 應該每天都慶祝我的生日才對 176 00:11:29,105 --> 00:11:31,145 要有蛋糕、派對和禮物 177 00:11:31,232 --> 00:11:32,942 那一定很好玩 178 00:11:33,025 --> 00:11:35,355 那就真的令人驚喜了 179 00:11:38,531 --> 00:11:42,871 我們最喜愛的時刻來了 太陽下山囉 180 00:11:42,952 --> 00:11:45,252 小萌怪變身 181 00:11:47,706 --> 00:11:48,706 爵克 182 00:11:51,377 --> 00:11:52,207 卡蒂亞 183 00:11:54,755 --> 00:11:55,795 狼寶 184 00:11:58,759 --> 00:12:00,049 法蘭奇 185 00:12:02,430 --> 00:12:03,390 柔依 186 00:12:06,517 --> 00:12:07,847 克麗歐 187 00:12:07,935 --> 00:12:09,805 我們是超能小萌怪 188 00:12:11,647 --> 00:12:14,727 好了,各位,給你們驚喜的時候到了 189 00:12:14,817 --> 00:12:18,817 這是一個特別為超能小萌怪 設計的新遊戲 190 00:12:18,904 --> 00:12:22,284 伊格爾和我為你們每個人 藏了一個盒子 191 00:12:22,366 --> 00:12:24,446 每個盒子裡都有獎品 192 00:12:25,995 --> 00:12:31,205 你們必須發揮超能力 輪流找出自己的盒子 193 00:12:31,292 --> 00:12:35,842 現在,誰要先來?柔依? 194 00:12:35,921 --> 00:12:37,761 我嗎?好 195 00:12:50,019 --> 00:12:50,899 我看到了 196 00:12:58,694 --> 00:13:00,034 是一支卡祖笛 197 00:13:02,072 --> 00:13:04,872 -謝謝 -不客氣,柔依 198 00:13:04,950 --> 00:13:06,870 下一位是爵克 199 00:13:06,952 --> 00:13:08,412 好耶 200 00:13:09,288 --> 00:13:12,788 如果我要藏盒子 給全班最會飛的吸血鬼來找 201 00:13:12,875 --> 00:13:14,125 我會藏在哪呢? 202 00:13:16,795 --> 00:13:17,795 找到了 203 00:13:18,506 --> 00:13:19,836 裡面是什麼呢? 204 00:13:19,924 --> 00:13:24,054 這是吸血鬼的尖牙 所以應該是給我牙齒用的東西 205 00:13:25,137 --> 00:13:26,257 好興奮 206 00:13:27,431 --> 00:13:28,681 我想應該是… 207 00:13:29,266 --> 00:13:30,476 或許是… 208 00:13:30,559 --> 00:13:32,139 尖牙專用牙刷 209 00:13:32,728 --> 00:13:34,688 糟糕,我不是故意說出來的 210 00:13:34,772 --> 00:13:35,812 抱歉,爵克 211 00:13:36,524 --> 00:13:37,984 沒關係,柔依 212 00:13:41,111 --> 00:13:43,241 謝謝愛絲蜜,謝謝伊格爾 213 00:13:44,448 --> 00:13:46,908 我喜歡我的尖牙又乾淨、又亮 214 00:13:47,743 --> 00:13:50,663 那些磚頭之前不在那裡 215 00:13:57,753 --> 00:14:00,673 我感覺得到,一定是很棒的禮物 216 00:14:00,756 --> 00:14:04,046 好,閃電和鉛筆 217 00:14:04,134 --> 00:14:06,764 我快猜出來了,我… 218 00:14:07,680 --> 00:14:08,810 我快猜到了 219 00:14:11,141 --> 00:14:14,101 超大號橡皮擦,好棒的禮物 220 00:14:14,895 --> 00:14:18,355 討厭,我又破壞驚喜了 221 00:14:18,440 --> 00:14:21,740 沒關係,柔依,我還是撞破了磚牆 222 00:14:23,028 --> 00:14:26,198 這個橡皮擦,我可以留著吧? 223 00:14:26,282 --> 00:14:30,202 當然,法蘭奇 這是我們特別為你選的 224 00:14:31,495 --> 00:14:33,785 好,下一個是卡蒂亞 225 00:14:35,332 --> 00:14:40,382 愛絲蜜老師,我可以待在外面嗎? 我不想再破壞其他人的驚喜 226 00:14:40,462 --> 00:14:43,382 有時控制自己的能力是有點難 227 00:14:43,465 --> 00:14:45,625 尤其是當妳很興奮的時候 228 00:14:46,677 --> 00:14:48,547 妳還是跟我們待在這裡吧? 229 00:14:48,637 --> 00:14:54,017 太興奮的時候,就深呼吸 然後把頭轉開 230 00:14:54,101 --> 00:14:55,811 -好嗎? -好 231 00:14:56,937 --> 00:15:02,437 魔法棒請顯靈,幫我找到獎品 232 00:15:08,073 --> 00:15:10,583 深呼吸,把頭轉開 233 00:15:11,201 --> 00:15:13,001 真是令人興奮 234 00:15:13,579 --> 00:15:15,539 我等不及要看看裡面的東西 235 00:15:15,623 --> 00:15:18,383 深呼吸,頭轉開 236 00:15:20,711 --> 00:15:23,131 咒語書 237 00:15:23,923 --> 00:15:26,683 我又來了,抱歉 238 00:15:27,551 --> 00:15:28,801 沒關係,柔依 239 00:15:28,886 --> 00:15:33,216 我必須常常練習魔法 現在仍常常犯錯 240 00:15:33,307 --> 00:15:38,977 我練習控制自己的力氣 但還是常常打破很多東西 241 00:15:40,105 --> 00:15:41,265 謝謝你們 242 00:15:44,318 --> 00:15:45,398 好了,狼寶 243 00:15:45,486 --> 00:15:46,816 我等不及了… 244 00:15:46,904 --> 00:15:50,124 你的盒子會在哪裡呢? 245 00:15:54,119 --> 00:15:56,209 一定是很棒的禮物 246 00:16:09,385 --> 00:16:10,335 好耶 247 00:16:11,470 --> 00:16:14,220 至少我沒破壞他的驚喜 248 00:16:14,807 --> 00:16:16,267 換我了 249 00:16:16,350 --> 00:16:21,900 我喜歡獎品和驚喜 也喜歡驚喜的獎品 250 00:16:33,033 --> 00:16:35,623 裡面是什麼呢? 251 00:16:39,289 --> 00:16:41,829 深呼吸,不要看 252 00:16:41,917 --> 00:16:45,627 這包裝紙真漂亮 253 00:16:45,713 --> 00:16:47,763 深呼吸,不要看 254 00:16:48,382 --> 00:16:49,932 妳覺得會是什麼呢? 255 00:16:50,009 --> 00:16:51,679 不要看 256 00:16:53,470 --> 00:16:56,810 是關於古埃及的著色書 257 00:16:56,890 --> 00:16:58,350 柔依,來一起著色吧? 258 00:16:59,393 --> 00:17:00,233 她去哪了? 259 00:17:04,273 --> 00:17:05,363 她往這邊走了 260 00:17:05,441 --> 00:17:06,441 深呼吸 261 00:17:08,736 --> 00:17:12,066 這是我待過最臭的儲藏室 262 00:17:12,740 --> 00:17:13,740 我們找到她了 263 00:17:14,450 --> 00:17:16,200 但門鎖起來了 264 00:17:16,285 --> 00:17:18,195 我去找鑰匙 265 00:17:18,287 --> 00:17:23,497 希望柔依在你回來前 不要被你的舊鞋臭到暈倒 266 00:17:25,335 --> 00:17:27,495 柔依,請開門 267 00:17:28,338 --> 00:17:33,258 等我在這裡學會忍耐 不會破壞大家的樂趣時,我再出去 268 00:17:33,343 --> 00:17:37,143 -妳沒有破壞我們的樂趣 -妳只是太興奮了 269 00:17:37,222 --> 00:17:39,432 我們大家都會這樣 270 00:17:39,516 --> 00:17:43,646 如果柔依不出來 我們就只好想辦法進去了 271 00:17:43,729 --> 00:17:46,069 我要把門撞開了 272 00:17:46,148 --> 00:17:47,108 天啊 273 00:17:52,321 --> 00:17:54,911 我說了,我還無法控制力氣 274 00:17:54,990 --> 00:17:57,700 沒關係,法蘭奇,你不是故意的 275 00:17:57,785 --> 00:17:59,155 他的確不是故意的 276 00:17:59,244 --> 00:18:01,754 妳也不是故意使用透視眼 277 00:18:01,830 --> 00:18:03,960 來偷窺盒子裡的禮物 278 00:18:04,041 --> 00:18:06,341 妳說得對,我不是故意的 279 00:18:06,418 --> 00:18:10,008 法蘭奇和我都要練習 使用我們的超能力 280 00:18:10,089 --> 00:18:11,879 才能好好控制力量 281 00:18:11,965 --> 00:18:13,335 我們全都需要練習 282 00:18:13,425 --> 00:18:17,385 我知道有個方法 能練習超能力,又玩得很開心 283 00:18:17,471 --> 00:18:19,011 我們來玩捉迷藏 284 00:18:19,098 --> 00:18:21,888 -好,誰要當鬼? -妳當鬼 285 00:18:21,975 --> 00:18:25,185 妳可以嘗試不用透視眼,來找出我們 286 00:18:25,270 --> 00:18:27,190 會是很好的練習 287 00:18:27,272 --> 00:18:30,232 我可以,我願意儘量試試看 288 00:18:31,693 --> 00:18:33,113 準備好了嗎? 289 00:18:33,195 --> 00:18:36,065 一、二、三… 290 00:18:47,876 --> 00:18:53,086 魔法、星塵,聽我令 快點把我變隱形 291 00:18:53,173 --> 00:18:56,933 九、十,不管躲好了沒 我都要去找你們囉 292 00:18:59,721 --> 00:19:02,181 卡蒂亞,妳怎麼沒躲起來? 293 00:19:02,266 --> 00:19:05,846 我躲了,我現在是隱形的 294 00:19:12,484 --> 00:19:15,034 我真的需要多練習魔法 295 00:19:20,409 --> 00:19:21,829 我看看 296 00:19:21,910 --> 00:19:25,540 這個大堡壘 一定是某個力大無窮的怪物建造的 297 00:19:33,714 --> 00:19:34,804 真誇張 298 00:19:35,674 --> 00:19:36,844 找到你了,法蘭奇 299 00:19:38,635 --> 00:19:42,095 有好幾道光,有人跑得很快 300 00:19:48,020 --> 00:19:50,690 -找到你了,狼寶 -真好玩 301 00:19:57,446 --> 00:20:02,616 好美的雕像,幾乎像克麗歐一樣美 302 00:20:02,701 --> 00:20:04,831 妳真的覺得我很美嗎? 303 00:20:04,912 --> 00:20:06,212 找到妳了,克麗歐 304 00:20:17,633 --> 00:20:21,473 不…葛洛,現在不行 走開,兄弟,走開 305 00:20:21,553 --> 00:20:22,553 找到你了,爵克 306 00:20:24,890 --> 00:20:26,640 是葛洛幫妳找到的 307 00:20:26,725 --> 00:20:29,765 沒錯,我跟著葛洛,就找到你了 308 00:20:29,853 --> 00:20:33,573 但我沒有使用透視眼,一次也沒有 309 00:20:33,649 --> 00:20:35,029 -做得好 -妳辦到了 310 00:20:35,108 --> 00:20:36,528 -好棒的遊戲 -妳真棒 311 00:20:36,610 --> 00:20:37,780 做得好,柔依 312 00:20:40,405 --> 00:20:41,485 太陽出來了 313 00:20:43,909 --> 00:20:44,739 爵克 314 00:20:46,119 --> 00:20:47,119 卡蒂亞 315 00:20:49,289 --> 00:20:50,289 狼寶 316 00:20:51,833 --> 00:20:53,213 法蘭奇 317 00:20:54,586 --> 00:20:55,586 柔依 318 00:20:57,923 --> 00:20:59,173 克麗歐 319 00:20:59,925 --> 00:21:02,175 我們是超能小萌怪 320 00:21:02,261 --> 00:21:03,221 好耶 321 00:21:43,093 --> 00:21:45,103 字幕翻譯:邱佳皇