1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Siamo i Super Mostri
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
I Super Mostri
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,572
- Il sole va giù...
- Mostri all'appello!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,283
SUPER MOSTRI
6
00:00:31,906 --> 00:00:33,776
Sono così fiera di te, Katya.
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,407
Sei migliorata molto a lezione di volo.
8
00:00:36,494 --> 00:00:37,754
Grazie, mamma.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,963
Katya sta migliorando molto
a lezione di volo sulla scopa,
10
00:00:42,041 --> 00:00:44,501
ma deve esercitarsi ancora di più.
11
00:00:44,586 --> 00:00:47,546
Aiutare i bambini
a migliorare i loro poteri magici
12
00:00:47,630 --> 00:00:50,300
è una delle cose che ci piace fare di più.
13
00:00:50,383 --> 00:00:52,013
Grazie, Igor.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,005
Divertiti, zucchettina.
15
00:00:55,096 --> 00:00:59,056
E ricorda, guarda avanti
e metti sempre la freccia.
16
00:01:05,482 --> 00:01:07,652
Bella scopa, Katya.
17
00:01:07,734 --> 00:01:11,914
È una scopa per imparare a volare,
quindi le setole restano a terra.
18
00:01:11,988 --> 00:01:14,198
Mi piace il cestino. È per Henri?
19
00:01:14,282 --> 00:01:15,122
Sì.
20
00:01:16,826 --> 00:01:18,616
Posso suonare il campanello?
21
00:01:21,081 --> 00:01:24,041
Venite qui, tutti.
22
00:01:24,125 --> 00:01:25,995
È quasi arrivato il momento.
23
00:01:28,087 --> 00:01:30,297
Il sole va giù...
24
00:01:30,381 --> 00:01:32,761
Mostri all'appello!
25
00:01:35,220 --> 00:01:36,050
Drac!
26
00:01:38,932 --> 00:01:39,772
Katya!
27
00:01:42,268 --> 00:01:43,308
Lobo!
28
00:01:46,189 --> 00:01:47,609
Frankie!
29
00:01:49,943 --> 00:01:50,783
Zoe!
30
00:01:54,030 --> 00:01:55,320
Cleo!
31
00:01:55,406 --> 00:01:57,326
Super Mostri!
32
00:01:59,202 --> 00:02:01,502
Chi vuole andare al parco?
33
00:02:03,456 --> 00:02:05,126
Tutti a bordo!
34
00:02:11,756 --> 00:02:14,176
Andiamo alle gare!
35
00:02:14,259 --> 00:02:16,589
O, in questo caso, al parco.
36
00:02:17,220 --> 00:02:20,350
Frankie schizza via come un lampo!
37
00:02:23,810 --> 00:02:25,310
Andiamo.
38
00:02:25,395 --> 00:02:28,765
Sto volando e sto alla grande.
39
00:02:30,191 --> 00:02:34,031
La velocità del tempo di accelerazione
equivale al divertimento.
40
00:02:38,700 --> 00:02:41,120
Va bene, Katya. Puoi farcela.
41
00:02:42,745 --> 00:02:45,365
Guarda avanti e metti sempre la freccia.
42
00:02:45,456 --> 00:02:46,786
Così.
43
00:02:47,375 --> 00:02:50,495
Senti la scopa. Sii la scopa.
44
00:02:52,297 --> 00:02:55,087
Ci sto riuscendo, Henri.
45
00:02:57,302 --> 00:02:58,932
Che bel venticello.
46
00:02:59,012 --> 00:03:01,182
Sono la regina del cielo!
47
00:03:04,559 --> 00:03:06,769
La tua scopa non può andare
più veloce di così?
48
00:03:08,396 --> 00:03:11,396
Forza, Katya.
Perché stai facendo la lumaca?
49
00:03:11,482 --> 00:03:14,402
Lumache! Siete troppo lenti per me.
50
00:03:15,069 --> 00:03:17,779
- Ciao ciao.
- Ti prendo!
51
00:03:27,332 --> 00:03:28,832
Adesso sì che stai andando veloce.
52
00:03:29,667 --> 00:03:32,667
Vuoi che vada veloce? Ci sto!
53
00:03:42,096 --> 00:03:44,386
Katya, rallenta.
54
00:03:46,476 --> 00:03:47,436
Mettere sempre la freccia.
55
00:03:55,109 --> 00:03:56,569
- Katya!
- Katya!
56
00:04:01,324 --> 00:04:02,584
Tutto bene?
57
00:04:04,494 --> 00:04:07,414
Meno male che sei atterrata
su questo mucchio di foglie.
58
00:04:11,042 --> 00:04:13,132
Sembri un po' scossa, Katya.
59
00:04:14,420 --> 00:04:15,510
Ti sei fatta male?
60
00:04:15,588 --> 00:04:18,048
No. Ma sarebbe potuto succedere.
61
00:04:20,551 --> 00:04:23,351
Henri mi sembra pronto per un altro giro.
62
00:04:23,429 --> 00:04:24,929
Tieni, piccola.
63
00:04:26,266 --> 00:04:28,426
No, grazie, Igor.
64
00:04:30,270 --> 00:04:32,020
Non voglio più volare.
65
00:04:32,105 --> 00:04:35,355
Non mi avvicinerò mai più a una scopa.
66
00:04:37,193 --> 00:04:39,493
Non puoi arrenderti, Katya.
67
00:04:39,570 --> 00:04:41,570
Le streghe devono volare sulle scope.
68
00:04:42,615 --> 00:04:46,155
Non mi importa.
Ne ho abbastanza delle scope.
69
00:04:46,995 --> 00:04:49,615
Quando stavo imparando a pattinare,
sono caduta tantissime volte.
70
00:04:49,706 --> 00:04:53,076
Ecco perché metto il caschetto,
i paragomiti e le ginocchiere.
71
00:04:53,167 --> 00:04:55,037
Cadere fa parte dell'imparare.
72
00:04:55,128 --> 00:04:57,378
Io cado sempre.
73
00:04:57,463 --> 00:04:59,553
Sempre.
74
00:04:59,632 --> 00:05:01,432
Tutti commettono degli errori.
75
00:05:01,509 --> 00:05:03,219
C'è un modo di dire:
76
00:05:03,303 --> 00:05:07,393
"Quando cadi da cavallo,
devi risalire subito in sella".
77
00:05:07,473 --> 00:05:10,853
Non è un cavallo. È un manico di scopa.
78
00:05:11,561 --> 00:05:15,321
I cavalli sono belli e simpatici,
con gli occhi grandi e rotondi.
79
00:05:15,398 --> 00:05:17,108
I cavalli possono essere tuoi amici.
80
00:05:17,567 --> 00:05:20,397
Ma quella scopa non è mia amica.
81
00:05:21,654 --> 00:05:24,324
La luna! La luna!
82
00:05:27,910 --> 00:05:30,620
Guardate che luna bellissima.
83
00:05:30,705 --> 00:05:34,285
Che ne dite di prendere il telescopio
e dare un'occhiata?
84
00:05:34,375 --> 00:05:36,085
Puoi portare la scopa, Katya.
85
00:05:36,169 --> 00:05:38,249
Forse potresti riprovarci.
86
00:05:44,302 --> 00:05:47,722
Posso restare qui a colorare?
87
00:05:52,977 --> 00:05:56,557
- Non vedo l'ora!
- Che bello!
88
00:06:04,238 --> 00:06:07,368
Scusa. Resta fermo.
89
00:06:12,038 --> 00:06:13,708
Scusami, Henri.
90
00:06:13,790 --> 00:06:16,920
Oggi non riesco a farne una giusta.
91
00:06:26,260 --> 00:06:27,850
Povera Katya.
92
00:06:27,929 --> 00:06:30,769
Non avrei dovuto dirle
di andare più veloce.
93
00:06:30,848 --> 00:06:32,428
Glielo abbiamo detto tutti.
94
00:06:32,517 --> 00:06:34,557
Dobbiamo fare qualcosa per rimediare.
95
00:06:34,644 --> 00:06:36,904
- Cosa?
- Ci serve un piano.
96
00:06:36,979 --> 00:06:39,979
Credo di averne uno. Guardate.
97
00:06:41,859 --> 00:06:45,359
Zoe, è geniale. Cos'è?
98
00:06:45,446 --> 00:06:50,276
È un percorso per imparare a volare
sulla scopa. È sicuro, divertente e unico.
99
00:06:50,368 --> 00:06:53,248
Così Katya può esercitarsi qui.
100
00:06:53,913 --> 00:06:56,713
Lo adorerà.
Mettiamoci al lavoro. Veloci, veloci.
101
00:07:05,716 --> 00:07:07,836
Più a sinistra. Un po' di più.
102
00:07:08,511 --> 00:07:10,051
Perfetto.
103
00:07:15,643 --> 00:07:17,313
Ti ho portato più foglie, Cleo.
104
00:07:17,395 --> 00:07:18,395
Grazie, Zoe.
105
00:07:26,487 --> 00:07:30,487
Ottimo lavoro, ragazzi. Andare velocissimo
non sarà più pericoloso.
106
00:07:34,579 --> 00:07:35,659
Ta-da!
107
00:07:35,746 --> 00:07:39,746
Il percorso di addestramento di volo
su scopa più grande del mondo!
108
00:07:41,002 --> 00:07:42,882
L'abbiamo costruito apposta per te.
109
00:07:42,962 --> 00:07:46,842
È molto bello. Grazie.
110
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
Ma ho chiuso con il volo. Mi dispiace.
111
00:07:50,761 --> 00:07:53,101
Va bene. Ti capiamo.
112
00:07:53,181 --> 00:07:55,981
Ma se dovessi cambiare idea,
siamo proprio qui.
113
00:07:58,811 --> 00:08:01,271
No, Henri. Basta con il volo.
114
00:08:05,026 --> 00:08:07,856
Mi dispiace, Henri, ma è un no.
115
00:08:22,919 --> 00:08:25,549
- Prendilo, Lobo!
- Bravo, Lobo!
116
00:08:26,923 --> 00:08:28,473
Ti sta battendo, Frankie!
117
00:08:45,358 --> 00:08:46,188
Guarda un po'.
118
00:08:47,360 --> 00:08:48,490
Evviva!
119
00:08:54,992 --> 00:08:58,662
Rimettiti in sella. Rimettiti in sella.
120
00:09:03,668 --> 00:09:05,458
Sei sicuro, Henri?
121
00:09:08,256 --> 00:09:09,466
Andiamo.
122
00:09:11,425 --> 00:09:14,045
- Ce la puoi fare!
- Stai andando benissimo!
123
00:09:16,430 --> 00:09:17,720
Mettere sempre la freccia.
124
00:09:21,435 --> 00:09:23,475
Katya! Tutto bene?
125
00:09:28,568 --> 00:09:29,398
Andiamo!
126
00:09:31,696 --> 00:09:32,856
Ottimo lavoro.
127
00:09:42,915 --> 00:09:44,205
Evviva!
128
00:09:49,630 --> 00:09:50,920
Bravissima!
129
00:09:51,007 --> 00:09:52,167
Così si fa!
130
00:09:52,842 --> 00:09:55,182
Volare è l'unico modo per viaggiare.
131
00:09:55,261 --> 00:09:59,641
Non importa se si commettono degli errori,
basta rimettersi in sella al cavallo.
132
00:09:59,724 --> 00:10:01,984
Voglio dire, scopa.
133
00:10:15,781 --> 00:10:16,991
L'alba!
134
00:10:19,410 --> 00:10:20,240
Drac!
135
00:10:21,662 --> 00:10:22,502
Katya!
136
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
Lobo!
137
00:10:27,418 --> 00:10:28,788
Frankie!
138
00:10:30,171 --> 00:10:31,051
Zoe!
139
00:10:33,507 --> 00:10:34,967
Cleo!
140
00:10:35,051 --> 00:10:37,221
Super Mostri!
141
00:10:37,303 --> 00:10:39,853
La notte più bella della storia!
142
00:10:44,894 --> 00:10:47,364
Zoe!
143
00:10:47,438 --> 00:10:49,728
Canestro, Zoe.
144
00:10:51,150 --> 00:10:52,900
Due punti per noi.
145
00:11:03,829 --> 00:11:05,329
Ce l'ho fatta!
146
00:11:08,542 --> 00:11:10,592
Drac tira per la vittoria.
147
00:11:12,088 --> 00:11:15,588
- È ora del time out.
- Perché è il momento in cui...
148
00:11:15,674 --> 00:11:17,594
Il sole va giù...
149
00:11:18,302 --> 00:11:20,222
Mostri all'appello!
150
00:11:22,640 --> 00:11:23,470
Drac!
151
00:11:26,310 --> 00:11:27,190
Katya!
152
00:11:29,688 --> 00:11:30,728
Lobo!
153
00:11:33,609 --> 00:11:34,989
Frankie!
154
00:11:37,321 --> 00:11:38,321
Zoe!
155
00:11:41,409 --> 00:11:42,619
Cleo!
156
00:11:42,701 --> 00:11:44,751
Super Mostri!
157
00:11:47,748 --> 00:11:51,248
Esmie, ti sei allenata.
158
00:11:52,253 --> 00:11:56,013
Sì. E, più tardi, durante la gita
159
00:11:56,090 --> 00:11:59,090
potrete esercitare
le vostre abilità da mostri.
160
00:11:59,677 --> 00:12:00,717
Sì!
161
00:12:00,803 --> 00:12:06,063
Andremo in un parco dove c'è
una bellissima area giochi.
162
00:12:06,142 --> 00:12:10,652
Si chiama percorso ad ostacoli
e siamo sicuri che vi piacerà tantissimo.
163
00:12:10,729 --> 00:12:12,019
Sembra divertente.
164
00:12:12,106 --> 00:12:15,186
Ma adesso, possiamo giocare a basket?
Possiamo? Possiamo?
165
00:12:15,276 --> 00:12:16,776
Tieni, Lobo.
166
00:12:18,737 --> 00:12:19,907
Che bello.
167
00:12:19,989 --> 00:12:21,909
Tieni, Zoe. Tira!
168
00:12:21,991 --> 00:12:26,161
Proviamo. Devo tirare la palla
seguendo la forma dell'arcobaleno.
169
00:12:32,918 --> 00:12:36,458
Rospetti. Non sono bravo
a giocare a basket.
170
00:12:37,756 --> 00:12:40,376
Forse se provassi a volare con la palla.
171
00:12:40,468 --> 00:12:43,258
Buona idea, Frankie.
Drac vola molto bene.
172
00:12:44,263 --> 00:12:46,433
Hai ragione, sono bravo a volare.
173
00:12:46,515 --> 00:12:49,555
Ma questo significa che sarò bravo
anche a giocare a basket?
174
00:12:51,854 --> 00:12:53,614
Bella schiacciata, Drac.
175
00:12:53,689 --> 00:12:58,319
Sono bravo a giocare a basket
quasi quanto a volare.
176
00:13:02,531 --> 00:13:03,531
Guardate qui.
177
00:13:04,992 --> 00:13:06,702
Drac, sono libero!
178
00:13:10,372 --> 00:13:13,132
Avete visto? Due punti!
179
00:13:25,429 --> 00:13:29,559
Sono il bambino vampiro
che gioca a basket più bravo...
180
00:13:33,395 --> 00:13:34,555
...del mondo!
181
00:13:37,233 --> 00:13:40,573
Che ne dite di passarmi la palla,
così vediamo quanti punti riesco a fare?
182
00:13:42,029 --> 00:13:45,159
Che ne dici se tirassimo uno alla volta?
183
00:13:48,035 --> 00:13:49,195
E questo l'avete visto?
184
00:13:49,286 --> 00:13:50,366
Lo faccio di nuovo.
185
00:13:55,376 --> 00:13:58,336
Forza, andiamo a giocare a qualcos'altro.
186
00:14:06,720 --> 00:14:08,060
Canestro.
187
00:14:09,223 --> 00:14:11,773
Dove sono andati gli altri?
188
00:14:13,769 --> 00:14:15,479
Qual è il problema, Drac?
189
00:14:16,647 --> 00:14:18,437
I miei amici non vogliono giocare con me.
190
00:14:18,524 --> 00:14:20,904
Forse perché sono molto più bravo di loro.
191
00:14:21,485 --> 00:14:23,445
Credi davvero sia questo il motivo?
192
00:14:23,529 --> 00:14:27,739
Sì. Sono il bambino vampiro
che gioca a basket più bravo del mondo.
193
00:14:28,325 --> 00:14:32,155
- Beh, sei davvero molto bravo a volare.
- Sì, lo sono.
194
00:14:32,246 --> 00:14:35,576
E stai anche diventando bravo
a giocare a basket.
195
00:14:35,666 --> 00:14:36,996
Infatti.
196
00:14:37,084 --> 00:14:41,054
Ma se sei bravo in qualcosa,
non c'è bisogno di vantarsene.
197
00:14:42,631 --> 00:14:44,011
Ma io non mi sto vantando.
198
00:14:44,091 --> 00:14:47,471
Non posso farci niente se l'essere bravo
a volare mi rende il migliore in tutto.
199
00:14:47,553 --> 00:14:51,683
Ma è importante ricordare
che tutti sono bravi in qualcosa.
200
00:14:51,765 --> 00:14:54,765
E anche i tuoi amici
hanno delle abilità speciali.
201
00:14:54,852 --> 00:15:00,482
Parlando di abilità speciali,
è arrivato il momento della gita al parco.
202
00:15:00,566 --> 00:15:05,986
Potrete allenarvi a correre
lungo il percorso ad ostacoli.
203
00:15:19,627 --> 00:15:21,627
Questo parco è fantastico!
204
00:15:22,588 --> 00:15:26,128
Il percorso ad ostacoli è perfetto
per chi è bravissimo a volare, come me.
205
00:15:26,216 --> 00:15:30,886
Drac, anche noi abbiamo
dei fantastici poteri mostruosi.
206
00:15:30,971 --> 00:15:32,851
Ma non fantastici quanto il mio.
207
00:15:32,932 --> 00:15:35,232
Vuoi fare una gara per scoprirlo?
208
00:15:36,018 --> 00:15:37,018
Va bene.
209
00:15:43,233 --> 00:15:44,403
Pronti,
210
00:15:45,110 --> 00:15:46,320
partenza,
211
00:15:46,403 --> 00:15:47,283
via!
212
00:15:48,822 --> 00:15:50,532
Forza, Cleo!
213
00:15:58,707 --> 00:16:00,537
Te l'ho detto che volare
è il potere migliore di tutti.
214
00:16:00,626 --> 00:16:04,706
Sei bravo a volare,
ma lo sei anche a strisciare?
215
00:16:20,187 --> 00:16:21,187
Cleo!
216
00:16:21,897 --> 00:16:23,647
Mi sono impigliato.
217
00:16:24,400 --> 00:16:26,530
Aspetta, ci penso io.
218
00:16:30,197 --> 00:16:31,737
Andiamo.
219
00:16:33,409 --> 00:16:35,329
Vai, Cleo!
220
00:16:38,622 --> 00:16:39,872
Ho vinto.
221
00:16:45,587 --> 00:16:48,837
Vai pure, Lobo.
Ti do un vantaggio.
222
00:16:51,218 --> 00:16:52,758
Eccomi!
223
00:17:02,438 --> 00:17:04,568
Dove stai andando?
224
00:17:10,779 --> 00:17:12,029
È stato divertente.
225
00:17:12,114 --> 00:17:14,414
- Vuoi rifarlo?
- No.
226
00:17:15,951 --> 00:17:18,251
- Pronta, Zoe?
- Pronto, Frankie?
227
00:17:21,290 --> 00:17:24,250
Se foste bravi a volare tanto quanto me,
sarebbe tutto più facile.
228
00:17:33,427 --> 00:17:35,637
Non ti preoccupare, Drac.
Ti tireremo fuori.
229
00:17:35,721 --> 00:17:38,851
Frankie, c'è bisogno
della tua super forza per liberare Drac.
230
00:17:40,851 --> 00:17:43,311
Ti aiuteremo noi, amico!
231
00:17:49,068 --> 00:17:50,818
Ci penso io, Drac.
232
00:17:53,197 --> 00:17:56,827
- Posso pensarci da solo.
- Vuoi fare a gara un'altra volta?
233
00:17:57,701 --> 00:18:00,541
Non farò mai più gare.
234
00:18:08,212 --> 00:18:09,842
Che ti succede, Drac?
235
00:18:09,922 --> 00:18:12,342
Pensavo ti piacesse
gareggiare con i tuoi amici.
236
00:18:13,509 --> 00:18:14,839
È vero, mi piaceva.
237
00:18:14,927 --> 00:18:18,597
Ma poi il mio potere mi ha fatto perdere.
Mi hanno dovuto soccorrere.
238
00:18:20,099 --> 00:18:23,099
Cleo ha usato il potere del vento
per liberarmi dalla rete
239
00:18:23,185 --> 00:18:26,605
e Lobo, con la sua velocità, mi ha preso
quando mi sono incastrato nella ruota.
240
00:18:27,189 --> 00:18:30,069
E poi Zoe, Frankie e Katya
hanno usato i loro superpoteri
241
00:18:30,150 --> 00:18:31,990
per salvarmi dal ramo dell'albero.
242
00:18:32,069 --> 00:18:36,319
Sembra proprio che i tuoi amici
siano davvero speciali.
243
00:18:37,991 --> 00:18:39,741
Hai ragione. Lo sono.
244
00:18:39,827 --> 00:18:41,197
Sono i migliori.
245
00:18:41,286 --> 00:18:44,576
Avere gli amici migliori è più bello
dell'avere il potere migliore.
246
00:18:46,375 --> 00:18:48,955
Esmie, e se dopo quello che ho detto
avessero deciso
247
00:18:49,044 --> 00:18:50,844
di non essere più miei amici?
248
00:18:51,380 --> 00:18:53,170
Devo dire loro che mi dispiace.
249
00:18:54,800 --> 00:18:57,260
Mi dispiace di essermi vantato
del mio potere.
250
00:18:57,344 --> 00:18:59,354
Non è stato divertente giocare con me.
251
00:18:59,429 --> 00:19:05,229
Siete dei Super Mostri super speciali
e degli amici super speciali.
252
00:19:05,310 --> 00:19:07,560
Non lo dimenticherò mai più.
253
00:19:10,566 --> 00:19:14,236
Abbiamo il tempo di un'ultima gara
prima che sorga il sole.
254
00:19:14,319 --> 00:19:16,909
Possiamo correre tutti insieme?
Sarebbe ancora più divertente.
255
00:19:18,282 --> 00:19:19,242
Sì!
256
00:19:19,324 --> 00:19:20,334
Fantastico!
257
00:19:20,409 --> 00:19:23,699
Potresti provare
a gareggiare senza volare.
258
00:19:23,787 --> 00:19:25,207
Non lo so.
259
00:19:25,289 --> 00:19:28,289
Ma se mi aiutate, allora posso provarci.
260
00:19:31,003 --> 00:19:34,173
Pronti, partenza, via!
261
00:19:52,858 --> 00:19:53,818
Bravissimo, Drac!
262
00:19:54,985 --> 00:19:55,815
Ti ho preso.
263
00:19:56,570 --> 00:19:57,490
Grazie, Drac.
264
00:20:11,668 --> 00:20:14,128
È stato così divertente.
265
00:20:14,213 --> 00:20:16,053
Ma non hai vinto.
266
00:20:16,131 --> 00:20:17,381
E non hai volato.
267
00:20:18,175 --> 00:20:20,755
Non ho vinto e non ho volato,
268
00:20:20,844 --> 00:20:23,434
ma giocare con tutti voi,
è stato molto più divertente.
269
00:20:23,513 --> 00:20:28,813
Hai dimostrato che puoi essere il bambino
vampiro non volante più bravo del mondo.
270
00:20:35,359 --> 00:20:36,609
L'alba!
271
00:20:39,071 --> 00:20:39,911
Drac!
272
00:20:41,281 --> 00:20:42,161
Katya!
273
00:20:44,409 --> 00:20:45,409
Lobo!
274
00:20:47,037 --> 00:20:48,407
Frankie!
275
00:20:49,790 --> 00:20:50,750
Zoe!
276
00:20:53,377 --> 00:20:54,587
Cleo!
277
00:20:54,670 --> 00:20:57,050
Super Mostri!
278
00:21:33,083 --> 00:21:35,673
Sottotitoli: Sara Passeri Leoni