1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 NETFLIX 原創影集 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 我們是超能小萌怪 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 超能小萌怪 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 -太陽下山囉 -小萌怪變身 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 片名:超能小萌怪 6 00:00:32,032 --> 00:00:33,782 我真以妳為傲,卡蒂亞 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,407 妳在飛行課上的表現很好 8 00:00:36,494 --> 00:00:38,334 謝謝妳,媽媽 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,963 卡蒂亞在家裡的掃帚飛行課上 表現得很好 10 00:00:42,041 --> 00:00:44,501 但她需要多一點練習 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,666 幫助我們的小朋友熟悉魔法技能 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,296 是我們非常樂意做的事情 13 00:00:50,383 --> 00:00:52,143 謝謝你,伊格爾 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,135 玩得開心,寶貝 15 00:00:55,221 --> 00:00:59,061 記得往前看,轉彎時揮手示意 16 00:01:04,105 --> 00:01:05,395 好酷 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,652 好棒的飛行掃帚 18 00:01:07,734 --> 00:01:11,914 這是訓練用的 所以鬃毛離地面比較近 19 00:01:11,988 --> 00:01:14,198 我喜歡這個籃子,是哈尼坐的嗎? 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,122 對 21 00:01:16,826 --> 00:01:18,746 我可以按一下鈴鐺嗎? 22 00:01:21,081 --> 00:01:24,041 大家集合 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,125 時間快到了 24 00:01:28,087 --> 00:01:30,297 太陽下山囉 25 00:01:30,381 --> 00:01:32,761 小萌怪變身 26 00:01:35,345 --> 00:01:36,175 爵克 27 00:01:39,057 --> 00:01:39,887 卡蒂亞 28 00:01:42,393 --> 00:01:43,443 狼寶 29 00:01:46,314 --> 00:01:47,734 法蘭奇 30 00:01:50,068 --> 00:01:50,898 柔依 31 00:01:54,155 --> 00:01:55,445 克麗歐 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,282 我們是超能小萌怪 33 00:01:59,202 --> 00:02:01,502 誰想去公園玩? 34 00:02:03,581 --> 00:02:05,251 請上掃帚 35 00:02:11,714 --> 00:02:14,304 準備前往比賽場地 36 00:02:14,384 --> 00:02:16,724 或是說,前往公園 37 00:02:17,220 --> 00:02:20,470 法蘭奇快如閃電 38 00:02:23,810 --> 00:02:25,440 出發 39 00:02:25,520 --> 00:02:28,770 我飛得又高又帥 40 00:02:30,191 --> 00:02:34,031 速度加倍,快樂也加倍 41 00:02:38,700 --> 00:02:41,240 好,卡蒂亞,妳辦得到 42 00:02:42,871 --> 00:02:45,371 往前看,轉彎時揮手示意 43 00:02:45,456 --> 00:02:46,786 對了 44 00:02:47,500 --> 00:02:50,630 感受掃帚,成為掃帚 45 00:02:52,422 --> 00:02:55,092 我成功了,哈尼,我成功了 46 00:02:57,302 --> 00:02:58,932 涼爽的微風 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,312 我是天空女王 48 00:03:04,684 --> 00:03:06,904 妳的掃帚不能飛快點嗎? 49 00:03:08,521 --> 00:03:11,521 快點,卡蒂亞,妳為何慢吞吞的? 50 00:03:11,608 --> 00:03:14,528 慢吞吞?你們等著輸給我吧 51 00:03:15,194 --> 00:03:17,784 -再見 -我要追上你 52 00:03:26,539 --> 00:03:27,369 好耶 53 00:03:27,457 --> 00:03:28,957 現在你快起來了 54 00:03:29,792 --> 00:03:32,672 要看我快嗎?那我就快給你們看 55 00:03:37,133 --> 00:03:38,013 天啊 56 00:03:42,096 --> 00:03:44,386 卡蒂亞,慢一點,好嗎? 57 00:03:46,476 --> 00:03:47,436 轉彎時揮手 58 00:03:54,400 --> 00:03:56,570 卡蒂亞… 59 00:04:01,324 --> 00:04:02,704 妳還好嗎? 60 00:04:04,619 --> 00:04:07,409 還好妳降落在這堆柔軟的樹葉上 61 00:04:11,167 --> 00:04:13,247 妳看起來有點嚇到了,卡蒂亞 62 00:04:14,420 --> 00:04:15,510 沒事吧? 63 00:04:15,588 --> 00:04:18,168 沒事,但差點出事了 64 00:04:20,677 --> 00:04:23,347 看來哈尼想再搭一趟 65 00:04:23,429 --> 00:04:25,059 來吧,小朋友 66 00:04:26,391 --> 00:04:28,431 不,謝了,伊格爾 67 00:04:30,270 --> 00:04:32,150 我不想飛了 68 00:04:32,230 --> 00:04:35,480 我再也不想靠近掃帚了 69 00:04:37,318 --> 00:04:39,608 妳不能就這樣放棄,卡蒂亞 70 00:04:39,696 --> 00:04:41,696 魔女必須騎掃帚飛翔 71 00:04:42,615 --> 00:04:46,285 我不管,我不想再碰掃帚了 72 00:04:47,120 --> 00:04:49,750 我學溜冰時,也摔倒非常多次 73 00:04:49,831 --> 00:04:53,081 所以才要戴上安全帽、護肘和護膝墊 74 00:04:53,167 --> 00:04:55,037 摔倒是學習必經過程 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,508 我老是摔倒 76 00:04:57,588 --> 00:04:59,668 每次都是 77 00:04:59,757 --> 00:05:01,427 所有人都會犯錯 78 00:05:01,509 --> 00:05:03,219 妳知道,有句話說: 79 00:05:03,303 --> 00:05:07,393 “從馬背上摔下,就要坐回馬背去” 80 00:05:07,473 --> 00:05:11,483 但那不是馬,是掃帚 81 00:05:11,561 --> 00:05:15,401 馬很漂亮有趣,而且眼睛又圓又大 82 00:05:15,481 --> 00:05:17,231 馬兒可以當我們的朋友 83 00:05:17,650 --> 00:05:20,400 但掃帚不是我的朋友 84 00:05:21,779 --> 00:05:24,319 月亮出來了 85 00:05:27,910 --> 00:05:30,620 看那美麗的月亮 86 00:05:30,705 --> 00:05:34,415 我們把望遠鏡架起來 好好看個清楚,要嗎? 87 00:05:34,500 --> 00:05:36,090 妳可以帶著掃帚,卡蒂亞 88 00:05:36,169 --> 00:05:38,379 或許等會再試一下? 89 00:05:44,427 --> 00:05:47,717 我可以待在裡面著色就好嗎? 90 00:05:53,102 --> 00:05:54,692 -耶 -我好興奮 91 00:05:55,229 --> 00:05:56,689 好開心 92 00:06:04,238 --> 00:06:06,778 抱歉,不要動 93 00:06:12,163 --> 00:06:13,713 抱歉,哈尼 94 00:06:13,790 --> 00:06:17,040 我今晚做什麼都不順利 95 00:06:26,260 --> 00:06:27,850 可憐的卡蒂亞 96 00:06:27,929 --> 00:06:30,889 我不應該叫她快一點的 97 00:06:30,973 --> 00:06:32,433 我們都一樣 98 00:06:32,517 --> 00:06:34,557 現在也得靠我們解決問題 99 00:06:34,644 --> 00:06:36,904 -怎麼解決? -得想個方法 100 00:06:36,979 --> 00:06:39,979 我有個好方法,你們看 101 00:06:41,859 --> 00:06:45,359 柔依,真是聰明,這是什麼? 102 00:06:45,446 --> 00:06:50,276 這是特別設計的 安全、友善型掃帚騎乘訓練道 103 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 卡蒂亞可以在這裡練習 104 00:06:54,038 --> 00:06:56,828 她會喜歡的,我們走吧,快點… 105 00:07:05,716 --> 00:07:07,836 往左一點,再往左一點 106 00:07:08,636 --> 00:07:10,176 完美 107 00:07:15,768 --> 00:07:17,308 這裡還有樹葉,克麗歐 108 00:07:17,395 --> 00:07:18,515 謝謝妳,柔依 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,622 做得好,各位 這樣要多快都沒問題了 110 00:07:34,787 --> 00:07:39,877 看,全世界最棒的掃帚飛行訓練道 111 00:07:41,002 --> 00:07:42,882 專為妳打造的 112 00:07:42,962 --> 00:07:46,972 真貼心,謝謝你們大家 113 00:07:47,049 --> 00:07:50,679 但我已經不想飛了,抱歉 114 00:07:50,761 --> 00:07:53,221 沒關係,我們了解 115 00:07:53,306 --> 00:07:55,976 但如果妳改變心意,我們就在外面 116 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 不行,哈尼,我不飛了 117 00:08:05,026 --> 00:08:07,986 抱歉,哈尼,真的不行 118 00:08:22,919 --> 00:08:25,549 -追上他,狼寶 -好耶,狼寶 119 00:08:26,923 --> 00:08:28,473 他要追上你了,法蘭奇 120 00:08:45,358 --> 00:08:46,188 出來了 121 00:08:47,485 --> 00:08:48,605 好耶 122 00:08:54,992 --> 00:08:58,662 回到馬背上… 123 00:09:03,793 --> 00:09:05,463 你確定嗎?哈尼 124 00:09:08,381 --> 00:09:09,471 我們飛吧 125 00:09:11,425 --> 00:09:12,675 -妳做到了 -做得好 126 00:09:12,760 --> 00:09:14,180 -做得好,卡蒂亞 -好耶 127 00:09:16,430 --> 00:09:17,720 轉彎時揮手示意 128 00:09:21,561 --> 00:09:23,481 卡蒂亞,妳還好嗎? 129 00:09:25,314 --> 00:09:27,534 耶 130 00:09:28,693 --> 00:09:29,533 飛吧 131 00:09:31,696 --> 00:09:32,986 好棒 132 00:09:43,040 --> 00:09:44,210 萬歲 133 00:09:49,755 --> 00:09:50,915 飛得真好,卡蒂亞 134 00:09:51,007 --> 00:09:52,757 做得好 135 00:09:52,842 --> 00:09:55,182 飛翔是旅行的唯一方法 136 00:09:55,261 --> 00:09:59,641 我想犯點錯也無妨 只要最後能回到馬背上 137 00:09:59,724 --> 00:10:02,104 我是說,掃帚上 138 00:10:09,191 --> 00:10:11,651 耶… 139 00:10:15,781 --> 00:10:17,121 太陽出來了 140 00:10:19,535 --> 00:10:20,365 爵克 141 00:10:21,787 --> 00:10:22,617 卡蒂亞 142 00:10:24,957 --> 00:10:25,957 狼寶 143 00:10:27,543 --> 00:10:28,923 法蘭奇 144 00:10:30,296 --> 00:10:31,166 柔依 145 00:10:33,633 --> 00:10:35,093 克麗歐 146 00:10:35,176 --> 00:10:37,346 我們是超能小萌怪 147 00:10:37,428 --> 00:10:39,968 真是精彩的夜晚 148 00:10:44,894 --> 00:10:47,364 -柔依 -好 149 00:10:47,438 --> 00:10:49,728 -空心球,柔依 -耶 150 00:10:49,815 --> 00:10:51,065 耶 151 00:10:51,150 --> 00:10:52,900 我們隊伍得兩分 152 00:10:54,111 --> 00:10:55,661 耶… 153 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 -進球了 -耶 154 00:11:08,668 --> 00:11:10,588 看爵克進球獲勝 155 00:11:12,171 --> 00:11:15,591 -比賽暫停 -因為時候到了 156 00:11:15,674 --> 00:11:17,594 太陽下山囉 157 00:11:18,511 --> 00:11:20,221 小萌怪變身 158 00:11:22,848 --> 00:11:23,678 爵克 159 00:11:26,519 --> 00:11:27,399 卡蒂亞 160 00:11:29,897 --> 00:11:30,937 狼寶 161 00:11:33,818 --> 00:11:35,188 法蘭奇 162 00:11:37,530 --> 00:11:38,530 柔依 163 00:11:41,617 --> 00:11:42,787 克麗歐 164 00:11:42,868 --> 00:11:44,748 我們是超能小萌怪 165 00:11:47,748 --> 00:11:51,248 愛絲蜜,妳一直在練習打籃球 166 00:11:52,420 --> 00:11:56,170 沒錯,我們今晚要去校外教學 167 00:11:56,257 --> 00:11:59,087 幫你們練習超能力 168 00:11:59,844 --> 00:12:00,724 好耶 169 00:12:00,803 --> 00:12:06,233 我們要去個公園 那裡有個有趣的運動場 170 00:12:06,308 --> 00:12:10,648 叫作障礙賽道 我們想你們一定會喜歡 171 00:12:10,729 --> 00:12:12,189 聽起來很好玩 172 00:12:12,273 --> 00:12:15,193 但現在可以先打籃球嗎? 可以嗎? 173 00:12:15,276 --> 00:12:16,936 來吧,狼寶 174 00:12:18,904 --> 00:12:19,914 真好玩 175 00:12:19,989 --> 00:12:22,069 接著,柔依,射籃 176 00:12:22,158 --> 00:12:26,328 讓我想想,如果可以把球 像一道彩虹一樣丟出去 177 00:12:33,085 --> 00:12:36,455 討厭,我不會打籃球 178 00:12:37,923 --> 00:12:40,553 如果你想像自己和球一起飛 179 00:12:40,634 --> 00:12:43,264 好主意,法蘭奇,爵克是飛行高手 180 00:12:44,430 --> 00:12:46,600 我是飛行高手 181 00:12:46,682 --> 00:12:49,232 但那能讓我打好籃球嗎? 182 00:12:51,854 --> 00:12:53,614 很漂亮的灌籃,爵克 183 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 我打籃球快跟我飛行一樣厲害了 184 00:12:59,820 --> 00:13:01,780 耶 185 00:13:02,531 --> 00:13:03,701 看看這個 186 00:13:04,992 --> 00:13:06,702 爵克,傳給我 187 00:13:10,372 --> 00:13:13,292 看到了嗎?兩分球 188 00:13:17,379 --> 00:13:18,549 好 189 00:13:25,429 --> 00:13:29,559 我是有史以來,既擅長飛行 又會打籃球的… 190 00:13:33,562 --> 00:13:34,562 吸血鬼小子 191 00:13:37,149 --> 00:13:40,569 你們全把球傳給我 看我能得幾分如何? 192 00:13:42,029 --> 00:13:45,159 我們輪流射籃如何? 193 00:13:48,202 --> 00:13:49,202 你們看到了嗎? 194 00:13:49,286 --> 00:13:50,366 看我再秀一次 195 00:13:55,543 --> 00:13:58,343 走吧,我們去玩別的 196 00:14:04,426 --> 00:14:06,136 太順了 197 00:14:06,720 --> 00:14:08,220 空心球 198 00:14:09,390 --> 00:14:11,930 大家都去哪了? 199 00:14:13,769 --> 00:14:15,479 怎麼回事?爵克 200 00:14:16,522 --> 00:14:18,612 我的朋友不想跟我一起玩 201 00:14:18,691 --> 00:14:20,901 我想是因為我比他們厲害 202 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 你真的覺得是這樣嗎? 203 00:14:23,529 --> 00:14:27,739 對,我是有史以來,既擅長飛行 又會打籃球的吸血鬼小子 204 00:14:28,492 --> 00:14:32,162 -你的確很擅長飛行 -我是 205 00:14:32,246 --> 00:14:35,576 也越來越會打籃球了 206 00:14:35,666 --> 00:14:36,996 沒錯 207 00:14:37,084 --> 00:14:41,054 但擅長一些事情,不表示你就得吹噓 208 00:14:42,631 --> 00:14:44,011 我沒有吹噓 209 00:14:44,091 --> 00:14:47,471 我的飛行技術使得我樣樣都行 210 00:14:47,553 --> 00:14:51,683 但要記得,每個人都有其擅長之處 211 00:14:51,765 --> 00:14:54,765 你的每個朋友 也都有他們擅長的事情 212 00:14:54,852 --> 00:15:00,482 說到擅長的事情 我們該去公園校外教學了 213 00:15:00,566 --> 00:15:03,936 你們可以練習使用超能力 214 00:15:04,028 --> 00:15:05,988 在障礙賽道中比賽 215 00:15:06,071 --> 00:15:07,781 耶 216 00:15:13,287 --> 00:15:15,747 -好棒 -耶 217 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 這公園好棒 218 00:15:22,588 --> 00:15:26,128 障礙賽道對於我這樣 厲害的飛行者來說正適合 219 00:15:26,216 --> 00:15:30,886 你知道,爵克,我們其他人 也都有厲害的超能力 220 00:15:30,971 --> 00:15:32,851 不會比我的飛行厲害 221 00:15:32,932 --> 00:15:35,232 要比比看嗎? 222 00:15:36,018 --> 00:15:37,018 好啊 223 00:15:43,233 --> 00:15:44,403 各就各位 224 00:15:45,110 --> 00:15:46,320 預備 225 00:15:46,403 --> 00:15:47,283 開始 226 00:15:48,822 --> 00:15:50,532 加油,克麗歐 227 00:15:58,707 --> 00:16:00,537 跟妳說了,飛行最厲害 228 00:16:00,626 --> 00:16:04,706 你是能飛,但你能爬嗎? 229 00:16:20,145 --> 00:16:21,185 克麗歐 230 00:16:21,897 --> 00:16:23,647 我被纏住了 231 00:16:24,400 --> 00:16:26,530 等等,我來救你 232 00:16:30,197 --> 00:16:31,737 來吧 233 00:16:33,409 --> 00:16:35,329 -加油,克麗歐 -耶 234 00:16:38,622 --> 00:16:39,872 我贏了 235 00:16:45,838 --> 00:16:48,838 去吧,狼寶,我讓你先跑 236 00:16:51,218 --> 00:16:52,758 我來了 237 00:16:57,641 --> 00:16:58,481 耶 238 00:17:02,438 --> 00:17:04,568 等等,你要去哪? 239 00:17:10,779 --> 00:17:12,029 真好玩 240 00:17:12,114 --> 00:17:14,414 -要再來一次嗎? -不要 241 00:17:15,951 --> 00:17:18,251 -準備好了嗎?柔依 -好了,法蘭克 242 00:17:21,290 --> 00:17:24,250 如果你們和我一樣會飛,就很簡單了 243 00:17:28,130 --> 00:17:29,470 天啊,不 244 00:17:33,427 --> 00:17:35,637 別擔心,爵克,我們來救你 245 00:17:35,721 --> 00:17:38,851 法蘭奇,你得用你的超級力量 把法蘭克搖下來 246 00:17:40,851 --> 00:17:43,311 我們來救你了,兄弟 247 00:17:49,026 --> 00:17:50,816 我來救你,爵克 248 00:17:53,197 --> 00:17:56,827 -我可以救自己 -要再比一次嗎? 249 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 我再也不比賽了 250 00:18:08,212 --> 00:18:09,842 怎麼了?爵克 251 00:18:09,922 --> 00:18:12,342 我以為你會喜歡和朋友們一起比賽 252 00:18:13,509 --> 00:18:14,839 我喜歡 253 00:18:14,927 --> 00:18:18,597 但我的飛行失敗,得靠大家來救我 254 00:18:20,099 --> 00:18:23,099 克麗歐用她的風力,幫我解開網子 255 00:18:23,185 --> 00:18:26,605 狼寶的速度,追上被困在輪胎裡的我 256 00:18:27,189 --> 00:18:30,069 然後柔依、法蘭奇和卡蒂亞 得用他們的超能力 257 00:18:30,150 --> 00:18:31,990 才把我從樹枝上救出來 258 00:18:32,069 --> 00:18:36,319 聽起來你的朋友們都很特別 259 00:18:37,825 --> 00:18:39,735 沒錯,他們的確是 260 00:18:39,827 --> 00:18:41,197 他們是最棒的 261 00:18:41,286 --> 00:18:44,576 擁有好朋友 比成為最棒的飛行者還棒 262 00:18:44,665 --> 00:18:45,785 糟糕 263 00:18:46,375 --> 00:18:48,955 愛絲蜜,萬一我的自大讓他們覺得 264 00:18:49,044 --> 00:18:50,844 不想再和我當朋友怎麼辦? 265 00:18:51,380 --> 00:18:53,170 我得跟他們道歉 266 00:18:54,800 --> 00:18:57,260 抱歉我一直吹噓自己的飛行技巧 267 00:18:57,344 --> 00:18:59,354 和我在一起一點也不好玩 268 00:18:59,429 --> 00:19:05,229 你們是超棒的超能小萌怪 也是我的超級好朋友 269 00:19:05,310 --> 00:19:07,560 我不會再忘了這件事 270 00:19:10,566 --> 00:19:14,236 我們在太陽升起前,還有時間比一場 271 00:19:14,319 --> 00:19:16,909 我們可以一起比嗎? 這樣比較好玩 272 00:19:18,282 --> 00:19:19,242 耶 273 00:19:19,324 --> 00:19:20,334 好 274 00:19:20,409 --> 00:19:23,699 或許你可以試著 在障礙賽中不要用飛的 275 00:19:23,787 --> 00:19:25,207 這樣可行嗎? 276 00:19:25,289 --> 00:19:28,289 不過如果你們肯幫我 我願意試試看 277 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 各就各位,預備,開始 278 00:19:45,559 --> 00:19:46,479 耶 279 00:19:48,896 --> 00:19:49,726 好耶 280 00:19:52,316 --> 00:19:53,816 太棒了,爵克 281 00:19:54,985 --> 00:19:55,815 我來幫你 282 00:19:56,570 --> 00:19:57,490 謝謝你,爵克 283 00:20:07,998 --> 00:20:09,078 真棒,爵克 284 00:20:12,294 --> 00:20:14,134 真好玩 285 00:20:14,213 --> 00:20:16,053 但你沒有贏 286 00:20:16,131 --> 00:20:17,381 你也沒有飛 287 00:20:18,175 --> 00:20:20,755 我既沒有贏,也沒有飛 288 00:20:20,844 --> 00:20:23,434 但和你們一起玩,更加有趣 289 00:20:23,513 --> 00:20:28,813 你也證明了,吸血鬼不需要飛行 也能很厲害 290 00:20:35,359 --> 00:20:36,609 太陽出來了 291 00:20:39,071 --> 00:20:39,911 爵克 292 00:20:41,281 --> 00:20:42,161 卡蒂亞 293 00:20:44,409 --> 00:20:45,409 狼寶 294 00:20:47,037 --> 00:20:48,407 法蘭奇 295 00:20:49,790 --> 00:20:50,750 柔依 296 00:20:53,377 --> 00:20:54,287 克麗歐 297 00:20:54,670 --> 00:20:57,050 我們是超能小萌怪 298 00:20:57,130 --> 00:20:59,260 耶… 299 00:21:38,046 --> 00:21:40,046 字幕翻譯:邱佳皇