1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:11,594 --> 00:00:13,354
We're Super Monsters
3
00:00:14,639 --> 00:00:16,429
The Super Monsters
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,942
Sun down...
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,021
Monsters up!
6
00:00:31,906 --> 00:00:33,776
I'm so proud of you, Katya.
7
00:00:33,867 --> 00:00:36,407
You're doing so well
with your flying lessons.
8
00:00:36,494 --> 00:00:37,754
Thanks, Mum.
9
00:00:38,413 --> 00:00:41,963
Katya's been doing well with her
broomstick-riding lessons at home,
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,462
but she needs a lot more practice.
11
00:00:44,586 --> 00:00:47,546
Helping our children
work on their magical skills
12
00:00:47,630 --> 00:00:50,300
is one of our favourite things to do.
13
00:00:50,383 --> 00:00:52,013
Thank you, Igor.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,005
Have fun, pumpkin.
15
00:00:55,096 --> 00:00:59,056
And remember,
face front and always signal.
16
00:01:03,980 --> 00:01:04,810
Cool.
17
00:01:05,482 --> 00:01:07,652
Whoa, swish ride, Katya.
18
00:01:07,734 --> 00:01:11,914
It's a training broom,
so the bristles stay close to the ground.
19
00:01:11,988 --> 00:01:14,198
Oh, I like the basket. Is that for Henri?
20
00:01:14,282 --> 00:01:15,122
Yes.
21
00:01:17,202 --> 00:01:18,622
Can I try the bell?
22
00:01:21,498 --> 00:01:24,038
Gather around, everyone.
23
00:01:24,125 --> 00:01:26,035
It's almost time.
24
00:01:28,088 --> 00:01:30,298
Sun down...
25
00:01:30,715 --> 00:01:32,755
Monsters up!
26
00:01:35,220 --> 00:01:36,050
Drac!
27
00:01:38,932 --> 00:01:39,772
Katya!
28
00:01:42,268 --> 00:01:43,308
Lobo!
29
00:01:46,189 --> 00:01:47,609
Frankie!
30
00:01:50,110 --> 00:01:50,940
Zoe!
31
00:01:54,155 --> 00:01:55,315
Cleo!
32
00:01:55,532 --> 00:01:57,282
Super Monsters!
33
00:01:59,202 --> 00:02:01,502
Now, who wants to go to the park?
34
00:02:01,579 --> 00:02:02,829
Yay!
35
00:02:03,289 --> 00:02:05,129
All aboard!
36
00:02:11,714 --> 00:02:14,134
And we're off to the races!
37
00:02:14,217 --> 00:02:17,047
Or in this case, the park.
38
00:02:17,178 --> 00:02:20,308
And Frankie bolts like lightning!
39
00:02:23,810 --> 00:02:25,310
Let's roll.
40
00:02:25,395 --> 00:02:28,765
I'm flying high and looking good.
41
00:02:30,191 --> 00:02:34,031
Acceleration times velocity equals fun.
42
00:02:38,700 --> 00:02:41,240
Okay, Katya, you can do this.
43
00:02:42,871 --> 00:02:45,371
Face front and always signal.
44
00:02:45,957 --> 00:02:46,787
That's it.
45
00:02:47,375 --> 00:02:50,455
Feel the broom. Be the broom.
46
00:02:52,255 --> 00:02:55,085
I'm doing it, Henri. I'm doing it!
47
00:02:57,302 --> 00:02:58,932
That's a nice breeze.
48
00:02:59,012 --> 00:03:01,182
I'm queen of the sky!
49
00:03:04,392 --> 00:03:06,772
Can't your broom go any faster?
50
00:03:08,229 --> 00:03:11,109
Come on, Katya.
Why are you being such a slowcoach?
51
00:03:11,191 --> 00:03:14,401
Slowcoach?
You're both gonna lose to me big time.
52
00:03:15,069 --> 00:03:17,779
-Bye.
-I've got you!
53
00:03:26,456 --> 00:03:28,876
Yay! Now you're cooking.
54
00:03:29,626 --> 00:03:32,666
You want cooking? I'm all about cooking.
55
00:03:42,347 --> 00:03:44,387
Katya, slow down, okay?
56
00:03:46,476 --> 00:03:47,436
Always signal.
57
00:03:54,400 --> 00:03:55,650
-Katya!
-Katya!
58
00:03:55,735 --> 00:03:56,565
Katya!
59
00:04:01,324 --> 00:04:02,664
Are you all right?
60
00:04:04,494 --> 00:04:07,414
Good thing you landed
in these nice soft leaves.
61
00:04:11,042 --> 00:04:13,092
You seem a little shaken up, Katya.
62
00:04:14,420 --> 00:04:15,510
You're not hurt, are you?
63
00:04:15,588 --> 00:04:18,048
No. But I could've been.
64
00:04:20,510 --> 00:04:23,350
Looks like Henri's ready for another ride.
65
00:04:23,638 --> 00:04:25,098
Here you go, Katya.
66
00:04:26,266 --> 00:04:28,426
No, thank you, Igor.
67
00:04:30,270 --> 00:04:32,020
I'm through with flying.
68
00:04:32,105 --> 00:04:35,355
I'm never, ever going near a broom again.
69
00:04:37,193 --> 00:04:39,363
You can't just give up, Katya.
70
00:04:39,445 --> 00:04:41,565
Witches are supposed to fly on brooms.
71
00:04:42,615 --> 00:04:46,155
I don't care.
I'm through with broomsticks.
72
00:04:47,078 --> 00:04:49,618
When I was learning to skate,
I fell down lots of times.
73
00:04:49,706 --> 00:04:53,076
That's why we wear helmets
and elbow pads and knee pads.
74
00:04:53,167 --> 00:04:55,037
Falling down is part of learning.
75
00:04:55,128 --> 00:04:57,378
I fall down all the time.
76
00:04:57,463 --> 00:04:59,553
All the time.
77
00:04:59,632 --> 00:05:01,432
Everybody makes mistakes.
78
00:05:01,676 --> 00:05:03,216
You know, there's a saying:
79
00:05:03,303 --> 00:05:07,393
"When you fall off a horse,
you have to get right back on".
80
00:05:07,473 --> 00:05:11,063
That's not a horse, it's a broomstick.
81
00:05:11,561 --> 00:05:15,191
Horses are pretty and fun
and have big, round eyes.
82
00:05:15,273 --> 00:05:17,113
A horse can be your friend.
83
00:05:17,567 --> 00:05:20,397
But that broom is no friend of mine.
84
00:05:21,738 --> 00:05:24,318
The moon! The moon!
85
00:05:27,910 --> 00:05:30,620
Oh, look at that beautiful moon.
86
00:05:30,705 --> 00:05:34,285
What do you say we set up the telescope
and have a really good look?
87
00:05:34,375 --> 00:05:36,085
You can bring your broom, Katya.
88
00:05:36,169 --> 00:05:38,249
Maybe give it another try?
89
00:05:44,302 --> 00:05:47,722
Is it okay if I just stay inside
and colour?
90
00:05:54,062 --> 00:05:55,022
So exciting!
91
00:05:55,104 --> 00:05:56,564
So exciting!
92
00:06:04,238 --> 00:06:07,368
I'm sorry. Now just hold still.
93
00:06:11,662 --> 00:06:13,712
Oh, sorry, Henri.
94
00:06:13,790 --> 00:06:16,920
I just can't do anything right tonight.
95
00:06:26,260 --> 00:06:27,850
Poor Katya.
96
00:06:27,929 --> 00:06:30,769
I shouldn't have told her to go faster.
97
00:06:30,848 --> 00:06:32,428
We were all doing that.
98
00:06:32,517 --> 00:06:34,557
And now it's up to all of us to fix it.
99
00:06:35,144 --> 00:06:36,904
-How?
-We need a plan.
100
00:06:36,979 --> 00:06:39,979
I think I have just the one. Look.
101
00:06:41,859 --> 00:06:45,359
Zoe, it's brilliant. What is it?
102
00:06:45,446 --> 00:06:50,276
It's a one-of-a-kind, safe and friendly
broomstick-riding training course,
103
00:06:50,368 --> 00:06:53,248
so Katya can practise right here.
104
00:06:53,454 --> 00:06:56,714
Oh, she'll love it.
Let's get to work. Fast, fast, fast.
105
00:07:05,716 --> 00:07:07,836
A little to the left. A little more.
106
00:07:08,511 --> 00:07:10,051
And perfect.
107
00:07:15,643 --> 00:07:17,313
I have more leaves for you, Cleo.
108
00:07:17,395 --> 00:07:18,395
Thanks, Zoe.
109
00:07:26,487 --> 00:07:30,737
Nice work, everybody.
It's safe to go super-duper mega fast.
110
00:07:35,830 --> 00:07:39,830
The world's greatest
broomstick training course!
111
00:07:41,002 --> 00:07:42,882
We built it just for you.
112
00:07:42,962 --> 00:07:46,842
Oh, that's so nice. Thank you.
113
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
But I'm through with flying. Sorry.
114
00:07:50,761 --> 00:07:53,101
That's okay. We understand.
115
00:07:53,181 --> 00:07:55,981
But if you change your mind,
we'll be right outside.
116
00:07:58,811 --> 00:08:01,271
No, Henri. No more flying.
117
00:08:05,026 --> 00:08:07,856
Sorry, Henri, but no.
118
00:08:13,993 --> 00:08:15,583
Yay!
119
00:08:22,919 --> 00:08:25,549
-Yes, catch him, Lobo!
-Nice, Lobo!
120
00:08:26,923 --> 00:08:28,473
He's gaining on you, Frankie!
121
00:08:45,358 --> 00:08:46,188
Well?
122
00:08:47,360 --> 00:08:48,490
All right!
123
00:08:55,159 --> 00:08:58,659
Get back on the horse.
Get back on the horse.
124
00:09:03,709 --> 00:09:05,459
Are you sure, Henri?
125
00:09:08,339 --> 00:09:09,469
Giddy up.
126
00:09:11,676 --> 00:09:13,136
You can do it!
127
00:09:13,219 --> 00:09:14,179
Yes!
128
00:09:16,430 --> 00:09:17,720
Always signal.
129
00:09:21,435 --> 00:09:23,475
Katya! Are you all right?
130
00:09:25,523 --> 00:09:27,073
Yay!
131
00:09:28,568 --> 00:09:29,398
Giddy up!
132
00:09:31,946 --> 00:09:33,776
-Yay!
-Yay!
133
00:09:42,915 --> 00:09:44,205
Hooray!
134
00:09:47,295 --> 00:09:48,955
Yay!
135
00:09:49,630 --> 00:09:50,920
Nice work, Katya!
136
00:09:51,007 --> 00:09:52,167
Well done!
137
00:09:52,842 --> 00:09:55,182
Flying is the only way to travel.
138
00:09:55,261 --> 00:09:59,641
I suppose it's okay to make mistakes,
as long as you get back on the horse.
139
00:10:00,433 --> 00:10:01,983
I mean, broom.
140
00:10:08,733 --> 00:10:10,573
Yay!
141
00:10:15,781 --> 00:10:16,991
Sun up!
142
00:10:19,410 --> 00:10:20,240
Drac!
143
00:10:21,746 --> 00:10:22,706
Katya!
144
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
Lobo!
145
00:10:27,418 --> 00:10:28,748
Frankie!
146
00:10:30,338 --> 00:10:31,258
Zoe!
147
00:10:33,466 --> 00:10:34,926
Cleo!
148
00:10:35,009 --> 00:10:37,179
Super Monsters!
149
00:10:37,261 --> 00:10:39,811
Best night ever!
150
00:10:44,935 --> 00:10:47,355
-Zoe!
-All right.
151
00:10:47,438 --> 00:10:50,358
-Nothing but net, Zoe.
-Yeah!
152
00:10:50,441 --> 00:10:52,901
-Yeah!
-Two points for our team.
153
00:10:54,153 --> 00:10:55,863
Yeah, yeah, yeah, yay!
154
00:11:00,660 --> 00:11:01,580
What?
155
00:11:03,829 --> 00:11:05,329
-Yeah!
-I did it!
156
00:11:08,292 --> 00:11:10,592
Drac throws it in for the win.
157
00:11:12,088 --> 00:11:15,588
-Time for a time-out.
-Because it's time for
158
00:11:15,675 --> 00:11:17,585
sun down...
159
00:11:18,302 --> 00:11:20,222
Monsters up!
160
00:11:22,640 --> 00:11:23,470
Drac!
161
00:11:26,310 --> 00:11:27,190
Katya!
162
00:11:29,689 --> 00:11:30,729
Lobo!
163
00:11:33,734 --> 00:11:35,114
Frankie!
164
00:11:37,321 --> 00:11:38,321
Zoe!
165
00:11:41,409 --> 00:11:42,579
Cleo!
166
00:11:42,660 --> 00:11:44,750
Super Monsters!
167
00:11:47,748 --> 00:11:51,248
Esmie, you've been practising
your basketball skills.
168
00:11:52,211 --> 00:11:55,971
I have. And later tonight,
we're going on a great trip
169
00:11:56,048 --> 00:11:59,088
that will help you practise
your monster skills.
170
00:11:59,677 --> 00:12:00,717
Yes!
171
00:12:00,803 --> 00:12:06,063
We're going to go to a park
that has a very interesting playground.
172
00:12:06,142 --> 00:12:10,652
It's called an obstacle course,
and we think you're going to love it.
173
00:12:10,730 --> 00:12:11,860
Sounds like fun.
174
00:12:11,939 --> 00:12:15,189
But right now, can we play basketball?
Can we? Can we? Can we?
175
00:12:15,276 --> 00:12:16,776
Here you go, Lobo.
176
00:12:18,738 --> 00:12:19,908
This is fun.
177
00:12:19,989 --> 00:12:21,909
Here, Zoe. Shoot.
178
00:12:21,991 --> 00:12:26,161
Let's see. If I throw the ball
like it's following a rainbow...
179
00:12:29,915 --> 00:12:31,375
Amazing!
180
00:12:32,960 --> 00:12:36,460
Bats. I'm just no good at basketball.
181
00:12:37,757 --> 00:12:40,377
Maybe if you tried flying with the ball.
182
00:12:40,468 --> 00:12:43,258
Good idea, Frankie.
Drac's a really good flyer.
183
00:12:44,263 --> 00:12:46,433
I am really good at flying.
184
00:12:46,515 --> 00:12:49,055
But will that make me good at basketball?
185
00:12:52,146 --> 00:12:53,606
Nice dunk, Drac.
186
00:12:53,689 --> 00:12:58,319
Hey, I'm almost as good at basketball
as I am at flying.
187
00:13:02,531 --> 00:13:03,531
Watch this.
188
00:13:04,992 --> 00:13:06,702
Drac, over here!
189
00:13:10,372 --> 00:13:13,132
Did you see that? Two points!
190
00:13:17,671 --> 00:13:18,591
All right.
191
00:13:21,091 --> 00:13:22,221
Hey!
192
00:13:25,346 --> 00:13:29,556
I'm the best-flying,
basketball-playing vampire kid...
193
00:13:33,270 --> 00:13:34,560
ever!
194
00:13:37,149 --> 00:13:40,569
How about you all pass the ball to me
and see how many points I can get?
195
00:13:42,029 --> 00:13:45,159
How about we all take turns
shooting baskets?
196
00:13:48,035 --> 00:13:49,195
Did you all see that?
197
00:13:49,286 --> 00:13:50,366
Watch me do it again.
198
00:13:55,417 --> 00:13:58,337
Come on, let's go and play something else.
199
00:14:04,426 --> 00:14:05,756
Swish.
200
00:14:06,720 --> 00:14:08,060
Nothing but net.
201
00:14:09,223 --> 00:14:11,773
Hey, where did everybody go?
202
00:14:13,769 --> 00:14:15,479
What's the matter, Drac?
203
00:14:16,564 --> 00:14:18,444
My friends don't want to play with me.
204
00:14:18,524 --> 00:14:20,904
I think it's because
I'm so much better than they are.
205
00:14:21,402 --> 00:14:23,452
Do you really think that's the reason?
206
00:14:23,529 --> 00:14:27,739
Yes. I'm the best-flying,
basketball-playing vampire child ever.
207
00:14:28,325 --> 00:14:32,155
-Well, you are a very, very good flyer.
-I am.
208
00:14:32,246 --> 00:14:35,576
And you're also getting very good
at basketball.
209
00:14:35,666 --> 00:14:36,996
I am.
210
00:14:37,084 --> 00:14:41,054
But being good at something doesn't mean
that you should boast about it.
211
00:14:42,631 --> 00:14:44,011
I'm not boasting.
212
00:14:44,091 --> 00:14:47,471
I can't help it if my flying skills
make me the best at everything.
213
00:14:47,553 --> 00:14:51,683
But it's important to remember that
everyone has something they're good at.
214
00:14:51,765 --> 00:14:54,765
And all of your friends
have special skills too.
215
00:14:54,852 --> 00:15:00,482
Well, speaking of special skills,
it's time for our nursery trip to the park.
216
00:15:00,566 --> 00:15:03,566
And you can all practise
your monster skills
217
00:15:03,652 --> 00:15:05,992
racing around the obstacle course.
218
00:15:06,071 --> 00:15:07,531
Yay!
219
00:15:13,829 --> 00:15:14,829
Amazing.
220
00:15:15,831 --> 00:15:16,711
Yay!
221
00:15:19,585 --> 00:15:21,625
This park is amazing!
222
00:15:22,504 --> 00:15:26,134
This obstacle course is perfect
for an amazing flyer like me.
223
00:15:26,216 --> 00:15:30,886
You know, Drac, the rest of us
have amazing monster powers too.
224
00:15:30,971 --> 00:15:32,851
Nothing's as amazing as my flying.
225
00:15:32,932 --> 00:15:35,232
Want to race and find out?
226
00:15:36,226 --> 00:15:37,096
I do.
227
00:15:42,942 --> 00:15:44,402
On your marks,
228
00:15:45,235 --> 00:15:46,315
get set,
229
00:15:46,862 --> 00:15:47,952
go!
230
00:15:48,822 --> 00:15:50,532
Go, Cleo!
231
00:15:58,707 --> 00:16:00,537
I told you flying is the best.
232
00:16:00,626 --> 00:16:02,456
Of course you can fly...
233
00:16:03,170 --> 00:16:04,920
but can you crawl?
234
00:16:20,187 --> 00:16:21,187
Cleo!
235
00:16:22,231 --> 00:16:23,651
I'm all tangled.
236
00:16:24,400 --> 00:16:26,530
Hang on, I've got you.
237
00:16:30,197 --> 00:16:31,367
Come on.
238
00:16:33,409 --> 00:16:36,159
-Go, Cleo!
-Yay!
239
00:16:38,580 --> 00:16:39,870
I win.
240
00:16:45,796 --> 00:16:48,836
Go ahead, Lobo.
I'll give you a head start.
241
00:16:51,093 --> 00:16:52,263
Here I come!
242
00:16:57,808 --> 00:16:58,678
Yeah!
243
00:17:02,438 --> 00:17:04,568
Hey, where are you going?
244
00:17:10,696 --> 00:17:11,816
That was fun.
245
00:17:12,114 --> 00:17:14,414
-You want to do it again?
-No.
246
00:17:15,951 --> 00:17:18,251
-Ready, Zoe?
-Ready, Frankie?
247
00:17:21,206 --> 00:17:24,246
If you were an amazing flyer like me,
it would be easy.
248
00:17:26,545 --> 00:17:28,045
Hey!
249
00:17:28,130 --> 00:17:29,470
Oh, no!
250
00:17:33,385 --> 00:17:35,635
Don't worry, Drac.
We'll get you out of here.
251
00:17:35,721 --> 00:17:38,851
Frankie, you need to use
your super strength to shake Drac free.
252
00:17:40,809 --> 00:17:42,849
We're here to help you, buddy!
253
00:17:49,068 --> 00:17:50,818
I'll save you, Drac.
254
00:17:53,197 --> 00:17:56,827
-I can save myself.
-Want to try the race again?
255
00:17:57,701 --> 00:18:00,581
I'm not doing any more races... ever!
256
00:18:08,170 --> 00:18:09,800
What's the matter, Drac?
257
00:18:09,880 --> 00:18:12,300
I thought you liked racing
with your friends.
258
00:18:13,509 --> 00:18:14,839
I did.
259
00:18:14,927 --> 00:18:18,597
But that was before my flying failed.
Everybody had to rescue me.
260
00:18:20,015 --> 00:18:23,095
Cleo used her wind power
to untangle me from the net,
261
00:18:23,185 --> 00:18:26,605
and Lobo's speed helped them to catch me
when I was stuck in the tyre.
262
00:18:27,189 --> 00:18:30,069
And then Zoe, Frankie and Katya
had to use their super powers
263
00:18:30,150 --> 00:18:31,990
to rescue me from the tree branch.
264
00:18:33,445 --> 00:18:36,315
Sounds like your friends
are all pretty special.
265
00:18:37,991 --> 00:18:39,741
You're right. They are.
266
00:18:39,827 --> 00:18:41,197
They're the best.
267
00:18:41,286 --> 00:18:44,576
And having best friends is even better
than being the best flyer.
268
00:18:44,957 --> 00:18:45,787
Oh, no.
269
00:18:46,375 --> 00:18:48,955
Esmie, what if my boasting
made them decide
270
00:18:49,044 --> 00:18:50,804
they don't want to be my friends anymore?
271
00:18:51,338 --> 00:18:53,128
I need to tell them I'm sorry.
272
00:18:54,800 --> 00:18:57,260
I'm sorry I boasted so much
about my flying
273
00:18:57,344 --> 00:18:59,354
and wasn't fun to play with.
274
00:18:59,429 --> 00:19:05,229
You guys are super special Super Monsters,
and super special friends.
275
00:19:05,310 --> 00:19:07,560
I won't ever forget it again.
276
00:19:10,566 --> 00:19:14,236
We have time for one more race
before sun up.
277
00:19:14,319 --> 00:19:16,909
Can we all race together?
It will be more fun.
278
00:19:18,282 --> 00:19:19,242
Yes!
279
00:19:19,324 --> 00:19:20,334
All right!
280
00:19:20,409 --> 00:19:23,699
Maybe you could try doing
the obstacle course without flying.
281
00:19:23,954 --> 00:19:25,214
I don't know.
282
00:19:25,289 --> 00:19:28,289
But if you folks will help me,
then I'm willing to try.
283
00:19:31,003 --> 00:19:34,173
On your marks, get set, go!
284
00:19:45,559 --> 00:19:46,479
Yeah!
285
00:19:52,357 --> 00:19:53,897
Amazing, Drac!
286
00:19:54,985 --> 00:19:55,815
I got you.
287
00:19:56,570 --> 00:19:57,490
Thanks, Drac.
288
00:20:07,956 --> 00:20:09,366
Keep going, Drac!
289
00:20:11,710 --> 00:20:14,130
Wow, that was such fun.
290
00:20:14,213 --> 00:20:16,053
But you didn't win.
291
00:20:16,131 --> 00:20:17,381
And you didn't fly.
292
00:20:18,050 --> 00:20:20,550
I didn't win and I didn't fly,
293
00:20:20,636 --> 00:20:23,426
but playing with all of you
made it much more fun.
294
00:20:23,513 --> 00:20:28,813
And you proved you can be
the best unflying-est vampire child ever.
295
00:20:35,567 --> 00:20:36,607
Sun up!
296
00:20:39,071 --> 00:20:39,911
Drac!
297
00:20:41,281 --> 00:20:42,161
Katya!
298
00:20:44,409 --> 00:20:45,539
Lobo!
299
00:20:46,995 --> 00:20:48,455
Frankie!
300
00:20:49,790 --> 00:20:50,750
Zoe!
301
00:20:53,377 --> 00:20:54,247
Cleo!
302
00:20:54,711 --> 00:20:56,711
Super Monsters!
303
00:20:57,256 --> 00:20:58,166
Yeah!
304
00:20:58,757 --> 00:20:59,587
Yeah!
305
00:21:30,080 --> 00:21:32,000
Subtitle translation by: