1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,354 We're Super Monsters 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,429 The Super Monsters 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,942 Sun down... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,021 Monsters up! 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,776 I'm so proud of you, Katya. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,407 You're doing so well with your flying lessons. 8 00:00:36,494 --> 00:00:37,754 Thanks, Mum. 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,963 Katya's been doing well with her broomstick-riding lessons at home, 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,462 but she needs a lot more practice. 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,546 Helping our children work on their magical skills 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,300 is one of our favourite things to do. 13 00:00:50,383 --> 00:00:52,013 Thank you, Igor. 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,005 Have fun, pumpkin. 15 00:00:55,096 --> 00:00:59,056 And remember, face front and always signal. 16 00:01:03,980 --> 00:01:04,810 Cool. 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,652 Whoa, swish ride, Katya. 18 00:01:07,734 --> 00:01:11,914 It's a training broom, so the bristles stay close to the ground. 19 00:01:11,988 --> 00:01:14,198 Oh, I like the basket. Is that for Henri? 20 00:01:14,282 --> 00:01:15,122 Yes. 21 00:01:17,202 --> 00:01:18,622 Can I try the bell? 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,038 Gather around, everyone. 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,035 It's almost time. 24 00:01:28,088 --> 00:01:30,298 Sun down... 25 00:01:30,715 --> 00:01:32,755 Monsters up! 26 00:01:35,220 --> 00:01:36,050 Drac! 27 00:01:38,932 --> 00:01:39,772 Katya! 28 00:01:42,268 --> 00:01:43,308 Lobo! 29 00:01:46,189 --> 00:01:47,609 Frankie! 30 00:01:50,110 --> 00:01:50,940 Zoe! 31 00:01:54,155 --> 00:01:55,315 Cleo! 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,282 Super Monsters! 33 00:01:59,202 --> 00:02:01,502 Now, who wants to go to the park? 34 00:02:01,579 --> 00:02:02,829 Yay! 35 00:02:03,289 --> 00:02:05,129 All aboard! 36 00:02:11,714 --> 00:02:14,134 And we're off to the races! 37 00:02:14,217 --> 00:02:17,047 Or in this case, the park. 38 00:02:17,178 --> 00:02:20,308 And Frankie bolts like lightning! 39 00:02:23,810 --> 00:02:25,310 Let's roll. 40 00:02:25,395 --> 00:02:28,765 I'm flying high and looking good. 41 00:02:30,191 --> 00:02:34,031 Acceleration times velocity equals fun. 42 00:02:38,700 --> 00:02:41,240 Okay, Katya, you can do this. 43 00:02:42,871 --> 00:02:45,371 Face front and always signal. 44 00:02:45,957 --> 00:02:46,787 That's it. 45 00:02:47,375 --> 00:02:50,455 Feel the broom. Be the broom. 46 00:02:52,255 --> 00:02:55,085 I'm doing it, Henri. I'm doing it! 47 00:02:57,302 --> 00:02:58,932 That's a nice breeze. 48 00:02:59,012 --> 00:03:01,182 I'm queen of the sky! 49 00:03:04,392 --> 00:03:06,772 Can't your broom go any faster? 50 00:03:08,229 --> 00:03:11,109 Come on, Katya. Why are you being such a slowcoach? 51 00:03:11,191 --> 00:03:14,401 Slowcoach? You're both gonna lose to me big time. 52 00:03:15,069 --> 00:03:17,779 -Bye. -I've got you! 53 00:03:26,456 --> 00:03:28,876 Yay! Now you're cooking. 54 00:03:29,626 --> 00:03:32,666 You want cooking? I'm all about cooking. 55 00:03:42,347 --> 00:03:44,387 Katya, slow down, okay? 56 00:03:46,476 --> 00:03:47,436 Always signal. 57 00:03:54,400 --> 00:03:55,650 -Katya! -Katya! 58 00:03:55,735 --> 00:03:56,565 Katya! 59 00:04:01,324 --> 00:04:02,664 Are you all right? 60 00:04:04,494 --> 00:04:07,414 Good thing you landed in these nice soft leaves. 61 00:04:11,042 --> 00:04:13,092 You seem a little shaken up, Katya. 62 00:04:14,420 --> 00:04:15,510 You're not hurt, are you? 63 00:04:15,588 --> 00:04:18,048 No. But I could've been. 64 00:04:20,510 --> 00:04:23,350 Looks like Henri's ready for another ride. 65 00:04:23,638 --> 00:04:25,098 Here you go, Katya. 66 00:04:26,266 --> 00:04:28,426 No, thank you, Igor. 67 00:04:30,270 --> 00:04:32,020 I'm through with flying. 68 00:04:32,105 --> 00:04:35,355 I'm never, ever going near a broom again. 69 00:04:37,193 --> 00:04:39,363 You can't just give up, Katya. 70 00:04:39,445 --> 00:04:41,565 Witches are supposed to fly on brooms. 71 00:04:42,615 --> 00:04:46,155 I don't care. I'm through with broomsticks. 72 00:04:47,078 --> 00:04:49,618 When I was learning to skate, I fell down lots of times. 73 00:04:49,706 --> 00:04:53,076 That's why we wear helmets and elbow pads and knee pads. 74 00:04:53,167 --> 00:04:55,037 Falling down is part of learning. 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,378 I fall down all the time. 76 00:04:57,463 --> 00:04:59,553 All the time. 77 00:04:59,632 --> 00:05:01,432 Everybody makes mistakes. 78 00:05:01,676 --> 00:05:03,216 You know, there's a saying: 79 00:05:03,303 --> 00:05:07,393 "When you fall off a horse, you have to get right back on". 80 00:05:07,473 --> 00:05:11,063 That's not a horse, it's a broomstick. 81 00:05:11,561 --> 00:05:15,191 Horses are pretty and fun and have big, round eyes. 82 00:05:15,273 --> 00:05:17,113 A horse can be your friend. 83 00:05:17,567 --> 00:05:20,397 But that broom is no friend of mine. 84 00:05:21,738 --> 00:05:24,318 The moon! The moon! 85 00:05:27,910 --> 00:05:30,620 Oh, look at that beautiful moon. 86 00:05:30,705 --> 00:05:34,285 What do you say we set up the telescope and have a really good look? 87 00:05:34,375 --> 00:05:36,085 You can bring your broom, Katya. 88 00:05:36,169 --> 00:05:38,249 Maybe give it another try? 89 00:05:44,302 --> 00:05:47,722 Is it okay if I just stay inside and colour? 90 00:05:54,062 --> 00:05:55,022 So exciting! 91 00:05:55,104 --> 00:05:56,564 So exciting! 92 00:06:04,238 --> 00:06:07,368 I'm sorry. Now just hold still. 93 00:06:11,662 --> 00:06:13,712 Oh, sorry, Henri. 94 00:06:13,790 --> 00:06:16,920 I just can't do anything right tonight. 95 00:06:26,260 --> 00:06:27,850 Poor Katya. 96 00:06:27,929 --> 00:06:30,769 I shouldn't have told her to go faster. 97 00:06:30,848 --> 00:06:32,428 We were all doing that. 98 00:06:32,517 --> 00:06:34,557 And now it's up to all of us to fix it. 99 00:06:35,144 --> 00:06:36,904 -How? -We need a plan. 100 00:06:36,979 --> 00:06:39,979 I think I have just the one. Look. 101 00:06:41,859 --> 00:06:45,359 Zoe, it's brilliant. What is it? 102 00:06:45,446 --> 00:06:50,276 It's a one-of-a-kind, safe and friendly broomstick-riding training course, 103 00:06:50,368 --> 00:06:53,248 so Katya can practise right here. 104 00:06:53,454 --> 00:06:56,714 Oh, she'll love it. Let's get to work. Fast, fast, fast. 105 00:07:05,716 --> 00:07:07,836 A little to the left. A little more. 106 00:07:08,511 --> 00:07:10,051 And perfect. 107 00:07:15,643 --> 00:07:17,313 I have more leaves for you, Cleo. 108 00:07:17,395 --> 00:07:18,395 Thanks, Zoe. 109 00:07:26,487 --> 00:07:30,737 Nice work, everybody. It's safe to go super-duper mega fast. 110 00:07:35,830 --> 00:07:39,830 The world's greatest broomstick training course! 111 00:07:41,002 --> 00:07:42,882 We built it just for you. 112 00:07:42,962 --> 00:07:46,842 Oh, that's so nice. Thank you. 113 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 But I'm through with flying. Sorry. 114 00:07:50,761 --> 00:07:53,101 That's okay. We understand. 115 00:07:53,181 --> 00:07:55,981 But if you change your mind, we'll be right outside. 116 00:07:58,811 --> 00:08:01,271 No, Henri. No more flying. 117 00:08:05,026 --> 00:08:07,856 Sorry, Henri, but no. 118 00:08:13,993 --> 00:08:15,583 Yay! 119 00:08:22,919 --> 00:08:25,549 -Yes, catch him, Lobo! -Nice, Lobo! 120 00:08:26,923 --> 00:08:28,473 He's gaining on you, Frankie! 121 00:08:45,358 --> 00:08:46,188 Well? 122 00:08:47,360 --> 00:08:48,490 All right! 123 00:08:55,159 --> 00:08:58,659 Get back on the horse. Get back on the horse. 124 00:09:03,709 --> 00:09:05,459 Are you sure, Henri? 125 00:09:08,339 --> 00:09:09,469 Giddy up. 126 00:09:11,676 --> 00:09:13,136 You can do it! 127 00:09:13,219 --> 00:09:14,179 Yes! 128 00:09:16,430 --> 00:09:17,720 Always signal. 129 00:09:21,435 --> 00:09:23,475 Katya! Are you all right? 130 00:09:25,523 --> 00:09:27,073 Yay! 131 00:09:28,568 --> 00:09:29,398 Giddy up! 132 00:09:31,946 --> 00:09:33,776 -Yay! -Yay! 133 00:09:42,915 --> 00:09:44,205 Hooray! 134 00:09:47,295 --> 00:09:48,955 Yay! 135 00:09:49,630 --> 00:09:50,920 Nice work, Katya! 136 00:09:51,007 --> 00:09:52,167 Well done! 137 00:09:52,842 --> 00:09:55,182 Flying is the only way to travel. 138 00:09:55,261 --> 00:09:59,641 I suppose it's okay to make mistakes, as long as you get back on the horse. 139 00:10:00,433 --> 00:10:01,983 I mean, broom. 140 00:10:08,733 --> 00:10:10,573 Yay! 141 00:10:15,781 --> 00:10:16,991 Sun up! 142 00:10:19,410 --> 00:10:20,240 Drac! 143 00:10:21,746 --> 00:10:22,706 Katya! 144 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 Lobo! 145 00:10:27,418 --> 00:10:28,748 Frankie! 146 00:10:30,338 --> 00:10:31,258 Zoe! 147 00:10:33,466 --> 00:10:34,926 Cleo! 148 00:10:35,009 --> 00:10:37,179 Super Monsters! 149 00:10:37,261 --> 00:10:39,811 Best night ever! 150 00:10:44,935 --> 00:10:47,355 -Zoe! -All right. 151 00:10:47,438 --> 00:10:50,358 -Nothing but net, Zoe. -Yeah! 152 00:10:50,441 --> 00:10:52,901 -Yeah! -Two points for our team. 153 00:10:54,153 --> 00:10:55,863 Yeah, yeah, yeah, yay! 154 00:11:00,660 --> 00:11:01,580 What? 155 00:11:03,829 --> 00:11:05,329 -Yeah! -I did it! 156 00:11:08,292 --> 00:11:10,592 Drac throws it in for the win. 157 00:11:12,088 --> 00:11:15,588 -Time for a time-out. -Because it's time for 158 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 sun down... 159 00:11:18,302 --> 00:11:20,222 Monsters up! 160 00:11:22,640 --> 00:11:23,470 Drac! 161 00:11:26,310 --> 00:11:27,190 Katya! 162 00:11:29,689 --> 00:11:30,729 Lobo! 163 00:11:33,734 --> 00:11:35,114 Frankie! 164 00:11:37,321 --> 00:11:38,321 Zoe! 165 00:11:41,409 --> 00:11:42,579 Cleo! 166 00:11:42,660 --> 00:11:44,750 Super Monsters! 167 00:11:47,748 --> 00:11:51,248 Esmie, you've been practising your basketball skills. 168 00:11:52,211 --> 00:11:55,971 I have. And later tonight, we're going on a great trip 169 00:11:56,048 --> 00:11:59,088 that will help you practise your monster skills. 170 00:11:59,677 --> 00:12:00,717 Yes! 171 00:12:00,803 --> 00:12:06,063 We're going to go to a park that has a very interesting playground. 172 00:12:06,142 --> 00:12:10,652 It's called an obstacle course, and we think you're going to love it. 173 00:12:10,730 --> 00:12:11,860 Sounds like fun. 174 00:12:11,939 --> 00:12:15,189 But right now, can we play basketball? Can we? Can we? Can we? 175 00:12:15,276 --> 00:12:16,776 Here you go, Lobo. 176 00:12:18,738 --> 00:12:19,908 This is fun. 177 00:12:19,989 --> 00:12:21,909 Here, Zoe. Shoot. 178 00:12:21,991 --> 00:12:26,161 Let's see. If I throw the ball like it's following a rainbow... 179 00:12:29,915 --> 00:12:31,375 Amazing! 180 00:12:32,960 --> 00:12:36,460 Bats. I'm just no good at basketball. 181 00:12:37,757 --> 00:12:40,377 Maybe if you tried flying with the ball. 182 00:12:40,468 --> 00:12:43,258 Good idea, Frankie. Drac's a really good flyer. 183 00:12:44,263 --> 00:12:46,433 I am really good at flying. 184 00:12:46,515 --> 00:12:49,055 But will that make me good at basketball? 185 00:12:52,146 --> 00:12:53,606 Nice dunk, Drac. 186 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 Hey, I'm almost as good at basketball as I am at flying. 187 00:13:02,531 --> 00:13:03,531 Watch this. 188 00:13:04,992 --> 00:13:06,702 Drac, over here! 189 00:13:10,372 --> 00:13:13,132 Did you see that? Two points! 190 00:13:17,671 --> 00:13:18,591 All right. 191 00:13:21,091 --> 00:13:22,221 Hey! 192 00:13:25,346 --> 00:13:29,556 I'm the best-flying, basketball-playing vampire kid... 193 00:13:33,270 --> 00:13:34,560 ever! 194 00:13:37,149 --> 00:13:40,569 How about you all pass the ball to me and see how many points I can get? 195 00:13:42,029 --> 00:13:45,159 How about we all take turns shooting baskets? 196 00:13:48,035 --> 00:13:49,195 Did you all see that? 197 00:13:49,286 --> 00:13:50,366 Watch me do it again. 198 00:13:55,417 --> 00:13:58,337 Come on, let's go and play something else. 199 00:14:04,426 --> 00:14:05,756 Swish. 200 00:14:06,720 --> 00:14:08,060 Nothing but net. 201 00:14:09,223 --> 00:14:11,773 Hey, where did everybody go? 202 00:14:13,769 --> 00:14:15,479 What's the matter, Drac? 203 00:14:16,564 --> 00:14:18,444 My friends don't want to play with me. 204 00:14:18,524 --> 00:14:20,904 I think it's because I'm so much better than they are. 205 00:14:21,402 --> 00:14:23,452 Do you really think that's the reason? 206 00:14:23,529 --> 00:14:27,739 Yes. I'm the best-flying, basketball-playing vampire child ever. 207 00:14:28,325 --> 00:14:32,155 -Well, you are a very, very good flyer. -I am. 208 00:14:32,246 --> 00:14:35,576 And you're also getting very good at basketball. 209 00:14:35,666 --> 00:14:36,996 I am. 210 00:14:37,084 --> 00:14:41,054 But being good at something doesn't mean that you should boast about it. 211 00:14:42,631 --> 00:14:44,011 I'm not boasting. 212 00:14:44,091 --> 00:14:47,471 I can't help it if my flying skills make me the best at everything. 213 00:14:47,553 --> 00:14:51,683 But it's important to remember that everyone has something they're good at. 214 00:14:51,765 --> 00:14:54,765 And all of your friends have special skills too. 215 00:14:54,852 --> 00:15:00,482 Well, speaking of special skills, it's time for our nursery trip to the park. 216 00:15:00,566 --> 00:15:03,566 And you can all practise your monster skills 217 00:15:03,652 --> 00:15:05,992 racing around the obstacle course. 218 00:15:06,071 --> 00:15:07,531 Yay! 219 00:15:13,829 --> 00:15:14,829 Amazing. 220 00:15:15,831 --> 00:15:16,711 Yay! 221 00:15:19,585 --> 00:15:21,625 This park is amazing! 222 00:15:22,504 --> 00:15:26,134 This obstacle course is perfect for an amazing flyer like me. 223 00:15:26,216 --> 00:15:30,886 You know, Drac, the rest of us have amazing monster powers too. 224 00:15:30,971 --> 00:15:32,851 Nothing's as amazing as my flying. 225 00:15:32,932 --> 00:15:35,232 Want to race and find out? 226 00:15:36,226 --> 00:15:37,096 I do. 227 00:15:42,942 --> 00:15:44,402 On your marks, 228 00:15:45,235 --> 00:15:46,315 get set, 229 00:15:46,862 --> 00:15:47,952 go! 230 00:15:48,822 --> 00:15:50,532 Go, Cleo! 231 00:15:58,707 --> 00:16:00,537 I told you flying is the best. 232 00:16:00,626 --> 00:16:02,456 Of course you can fly... 233 00:16:03,170 --> 00:16:04,920 but can you crawl? 234 00:16:20,187 --> 00:16:21,187 Cleo! 235 00:16:22,231 --> 00:16:23,651 I'm all tangled. 236 00:16:24,400 --> 00:16:26,530 Hang on, I've got you. 237 00:16:30,197 --> 00:16:31,367 Come on. 238 00:16:33,409 --> 00:16:36,159 -Go, Cleo! -Yay! 239 00:16:38,580 --> 00:16:39,870 I win. 240 00:16:45,796 --> 00:16:48,836 Go ahead, Lobo. I'll give you a head start. 241 00:16:51,093 --> 00:16:52,263 Here I come! 242 00:16:57,808 --> 00:16:58,678 Yeah! 243 00:17:02,438 --> 00:17:04,568 Hey, where are you going? 244 00:17:10,696 --> 00:17:11,816 That was fun. 245 00:17:12,114 --> 00:17:14,414 -You want to do it again? -No. 246 00:17:15,951 --> 00:17:18,251 -Ready, Zoe? -Ready, Frankie? 247 00:17:21,206 --> 00:17:24,246 If you were an amazing flyer like me, it would be easy. 248 00:17:26,545 --> 00:17:28,045 Hey! 249 00:17:28,130 --> 00:17:29,470 Oh, no! 250 00:17:33,385 --> 00:17:35,635 Don't worry, Drac. We'll get you out of here. 251 00:17:35,721 --> 00:17:38,851 Frankie, you need to use your super strength to shake Drac free. 252 00:17:40,809 --> 00:17:42,849 We're here to help you, buddy! 253 00:17:49,068 --> 00:17:50,818 I'll save you, Drac. 254 00:17:53,197 --> 00:17:56,827 -I can save myself. -Want to try the race again? 255 00:17:57,701 --> 00:18:00,581 I'm not doing any more races... ever! 256 00:18:08,170 --> 00:18:09,800 What's the matter, Drac? 257 00:18:09,880 --> 00:18:12,300 I thought you liked racing with your friends. 258 00:18:13,509 --> 00:18:14,839 I did. 259 00:18:14,927 --> 00:18:18,597 But that was before my flying failed. Everybody had to rescue me. 260 00:18:20,015 --> 00:18:23,095 Cleo used her wind power to untangle me from the net, 261 00:18:23,185 --> 00:18:26,605 and Lobo's speed helped them to catch me when I was stuck in the tyre. 262 00:18:27,189 --> 00:18:30,069 And then Zoe, Frankie and Katya had to use their super powers 263 00:18:30,150 --> 00:18:31,990 to rescue me from the tree branch. 264 00:18:33,445 --> 00:18:36,315 Sounds like your friends are all pretty special. 265 00:18:37,991 --> 00:18:39,741 You're right. They are. 266 00:18:39,827 --> 00:18:41,197 They're the best. 267 00:18:41,286 --> 00:18:44,576 And having best friends is even better than being the best flyer. 268 00:18:44,957 --> 00:18:45,787 Oh, no. 269 00:18:46,375 --> 00:18:48,955 Esmie, what if my boasting made them decide 270 00:18:49,044 --> 00:18:50,804 they don't want to be my friends anymore? 271 00:18:51,338 --> 00:18:53,128 I need to tell them I'm sorry. 272 00:18:54,800 --> 00:18:57,260 I'm sorry I boasted so much about my flying 273 00:18:57,344 --> 00:18:59,354 and wasn't fun to play with. 274 00:18:59,429 --> 00:19:05,229 You guys are super special Super Monsters, and super special friends. 275 00:19:05,310 --> 00:19:07,560 I won't ever forget it again. 276 00:19:10,566 --> 00:19:14,236 We have time for one more race before sun up. 277 00:19:14,319 --> 00:19:16,909 Can we all race together? It will be more fun. 278 00:19:18,282 --> 00:19:19,242 Yes! 279 00:19:19,324 --> 00:19:20,334 All right! 280 00:19:20,409 --> 00:19:23,699 Maybe you could try doing the obstacle course without flying. 281 00:19:23,954 --> 00:19:25,214 I don't know. 282 00:19:25,289 --> 00:19:28,289 But if you folks will help me, then I'm willing to try. 283 00:19:31,003 --> 00:19:34,173 On your marks, get set, go! 284 00:19:45,559 --> 00:19:46,479 Yeah! 285 00:19:52,357 --> 00:19:53,897 Amazing, Drac! 286 00:19:54,985 --> 00:19:55,815 I got you. 287 00:19:56,570 --> 00:19:57,490 Thanks, Drac. 288 00:20:07,956 --> 00:20:09,366 Keep going, Drac! 289 00:20:11,710 --> 00:20:14,130 Wow, that was such fun. 290 00:20:14,213 --> 00:20:16,053 But you didn't win. 291 00:20:16,131 --> 00:20:17,381 And you didn't fly. 292 00:20:18,050 --> 00:20:20,550 I didn't win and I didn't fly, 293 00:20:20,636 --> 00:20:23,426 but playing with all of you made it much more fun. 294 00:20:23,513 --> 00:20:28,813 And you proved you can be the best unflying-est vampire child ever. 295 00:20:35,567 --> 00:20:36,607 Sun up! 296 00:20:39,071 --> 00:20:39,911 Drac! 297 00:20:41,281 --> 00:20:42,161 Katya! 298 00:20:44,409 --> 00:20:45,539 Lobo! 299 00:20:46,995 --> 00:20:48,455 Frankie! 300 00:20:49,790 --> 00:20:50,750 Zoe! 301 00:20:53,377 --> 00:20:54,247 Cleo! 302 00:20:54,711 --> 00:20:56,711 Super Monsters! 303 00:20:57,256 --> 00:20:58,166 Yeah! 304 00:20:58,757 --> 00:20:59,587 Yeah! 305 00:21:30,080 --> 00:21:32,000 Subtitle translation by: