1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,218
Szuperszörnyecskék vagyunk
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,181
A szuperszörnyecskék
4
00:00:19,144 --> 00:00:23,114
- Naplemente...
- Szörnyfelkelte!
5
00:00:27,944 --> 00:00:30,864
ÍGY VIGYÁZZ AZ ÁLLATKÁDRA
6
00:00:33,450 --> 00:00:34,620
Valaki játszik Glorbbal?
7
00:00:35,910 --> 00:00:37,450
- Nem.
- Nézzétek!
8
00:00:37,620 --> 00:00:40,080
Nyitva van a ketrece, és nincs benne.
9
00:00:40,290 --> 00:00:41,500
Nálam nincs.
10
00:00:41,708 --> 00:00:42,628
Nálam sincs.
11
00:00:42,709 --> 00:00:43,539
Nem.
12
00:00:43,626 --> 00:00:47,756
Lehet, hogy véletlenül nyitva hagytam,
miután játszottam vele?
13
00:00:47,839 --> 00:00:49,469
Meg kell keresnünk Glorbot!
14
00:01:04,689 --> 00:01:05,859
Megvan!
15
00:01:06,232 --> 00:01:07,442
Hála az égnek!
16
00:01:08,318 --> 00:01:10,898
Szia, pajti! Ne haragudj,
hogy nyitva hagytam a ketreced!
17
00:01:12,363 --> 00:01:15,453
Jobban kell vigyáznunk Glorbra.
18
00:01:15,617 --> 00:01:16,697
Igazad van, Cleo.
19
00:01:17,077 --> 00:01:19,867
A háziállatainkról gondoskodnunk kell,
20
00:01:19,954 --> 00:01:22,374
és vigyáznunk kell rájuk, igaz, Glorb?
21
00:01:25,001 --> 00:01:26,131
Mi a baj, pajti?
22
00:01:27,504 --> 00:01:29,514
Látom, mit próbálsz elmondani.
23
00:01:29,839 --> 00:01:31,169
Naplemente!
24
00:01:31,800 --> 00:01:33,760
Szörnyfelkelte!
25
00:01:36,846 --> 00:01:37,676
Drac!
26
00:01:40,600 --> 00:01:41,430
Katya!
27
00:01:43,978 --> 00:01:44,808
Lobo!
28
00:01:47,857 --> 00:01:48,937
Frankie!
29
00:01:51,611 --> 00:01:52,451
Zoe!
30
00:01:55,824 --> 00:01:56,664
Cleo!
31
00:01:57,158 --> 00:01:58,868
Szuperszörnyecskék!
32
00:02:05,708 --> 00:02:06,918
Glorb!
33
00:02:08,878 --> 00:02:13,218
Biztos nagyon éhes vagy, Glorb.
De nem lenne szabad a mi ételeinket enned.
34
00:02:13,299 --> 00:02:14,549
Igazad van, Cleo.
35
00:02:14,843 --> 00:02:18,183
Glorbnak van külön
höriszörnyecskéknek készült tápja.
36
00:02:18,388 --> 00:02:19,758
Erről jut eszembe!
37
00:02:19,848 --> 00:02:23,228
Most hoztam új tápot Glorb állatorvosától.
38
00:02:23,309 --> 00:02:27,229
Azt mondta, nagyon fontos,
hogy pontosan kövessük az utasításokat.
39
00:02:27,313 --> 00:02:32,113
"Éjszakánként egyszer adjunk az állatnak
egy kanállal belőle." Szóval mennyit?
40
00:02:32,193 --> 00:02:34,823
Egy kanállal, éjszakánként egyszer.
41
00:02:34,988 --> 00:02:39,948
Kitűnő! Akkor ki akarja ma este
megetetni Glorbot az új tápjával?
42
00:02:41,369 --> 00:02:42,199
Cleo!
43
00:02:52,505 --> 00:02:55,215
Sajnálom, Glorb.
Egy kanállal, éjszakánként egyszer.
44
00:03:07,979 --> 00:03:09,229
Megtaláltál!
45
00:03:09,480 --> 00:03:11,610
A világ legjobb bújócskázója!
46
00:03:17,238 --> 00:03:20,278
Oké. Csak egy kicsit, jutalmul.
47
00:03:23,995 --> 00:03:25,905
Ki a legcukibb pici szörnyecske?
48
00:03:26,331 --> 00:03:28,371
Te vagy az. Igen, te.
49
00:03:34,714 --> 00:03:37,344
Még egy icipici, ebből nem lehet baj.
50
00:03:47,393 --> 00:03:48,813
Szomorúnak tűnsz, Glorb.
51
00:03:49,187 --> 00:03:50,187
Éhes vagy?
52
00:04:08,998 --> 00:04:10,498
Maradjon köztünk, jó?
53
00:04:20,969 --> 00:04:23,889
Gondolom, egy kevés nem árthat.
54
00:04:28,518 --> 00:04:30,558
Szerintetek is máshogy néz ki?
55
00:04:31,604 --> 00:04:33,824
Szerintem nagyobbnak tűnik.
56
00:04:37,193 --> 00:04:39,243
Igen. Egyértelműen nagyobb.
57
00:04:43,825 --> 00:04:45,485
Miért nő ennyire?
58
00:04:45,827 --> 00:04:49,207
Ne aggódj, Glorb! Keresünk neked
egy biztonságos helyet.
59
00:04:49,330 --> 00:04:52,130
- Mit szóltok a takarítószertárhoz?
- Tökéletes!
60
00:04:52,750 --> 00:04:57,130
Csak egy kis időre, Glorb, amíg
ki nem találjuk, hogy segítsünk neked.
61
00:05:02,051 --> 00:05:03,141
Jóságos ég!
62
00:05:03,428 --> 00:05:05,258
Itt meg mi a csuda történt?
63
00:05:06,055 --> 00:05:09,265
Katya, gond volt valamelyik bűbájoddal?
64
00:05:10,351 --> 00:05:12,191
Esküszöm, nem én voltam.
65
00:05:13,813 --> 00:05:14,773
Lássuk csak!
66
00:05:14,856 --> 00:05:18,736
Az egyetlen változás ma
Glorb új tápja volt.
67
00:05:19,068 --> 00:05:22,028
De csak egy kanállal adtam neki,
ahogy előírták.
68
00:05:23,323 --> 00:05:24,623
Én is adtam még neki.
69
00:05:25,658 --> 00:05:29,658
- Olyan éhesnek tűnt!
- Lehet, hogy én is adtam neki.
70
00:05:29,746 --> 00:05:32,746
Adott még valaki Glorbnak enni?
71
00:05:35,084 --> 00:05:37,634
Nem gondoltuk, hogy bármi rossz történhet.
72
00:05:37,712 --> 00:05:39,962
Ha egy adagolókanállal írták,
73
00:05:40,173 --> 00:05:44,343
és többet kap, annak... szörnyen hatalmas
következményei lehetnek.
74
00:05:45,345 --> 00:05:48,715
Ki kell vinnünk innen Glorbot,
mielőtt még nagyobbra nő.
75
00:05:55,855 --> 00:05:56,685
Katya!
76
00:05:57,065 --> 00:05:59,685
Jól jönne egy kicsinyítő bűbáj.
77
00:06:00,360 --> 00:06:01,190
Gondolkozom.
78
00:06:01,569 --> 00:06:05,909
Mágia, mágia, ki csillogsz itt!
Segíts Glorbnak régi fényében ragyogni!
79
00:06:07,575 --> 00:06:09,075
- De fényes!
- Állítsd le!
80
00:06:09,744 --> 00:06:12,254
A régi méretére gondoltam.
81
00:06:13,706 --> 00:06:17,836
Fejjel lefelé forduljatok!
Csináld vissza a varázslatot!
82
00:06:23,674 --> 00:06:25,054
Ez sem az.
83
00:06:27,428 --> 00:06:28,258
Segítek.
84
00:06:29,389 --> 00:06:30,219
Igen.
85
00:06:31,933 --> 00:06:34,523
Vigyük ki, amíg nem találunk megoldást!
86
00:06:34,769 --> 00:06:36,189
Gyere utánam! Gyere!
87
00:06:43,111 --> 00:06:45,991
Halló, Dr. Jekyll? Segítenie kell.
88
00:06:48,074 --> 00:06:49,374
Lépjetek hátra!
89
00:07:04,882 --> 00:07:07,092
Most már legalább tud mozogni.
90
00:07:14,809 --> 00:07:17,649
Az biztos. El is indult a város felé.
91
00:07:17,937 --> 00:07:19,937
Kövessétek azt a höriszörnyecskét!
92
00:07:41,419 --> 00:07:43,749
Glorb!
93
00:07:44,130 --> 00:07:45,050
Gyere vissza!
94
00:07:48,468 --> 00:07:49,638
Jaj, ne!
95
00:07:52,638 --> 00:07:53,808
Esmie néni!
96
00:07:55,141 --> 00:07:56,141
Jóságos ég!
97
00:07:56,767 --> 00:08:00,897
Szuperszörnyecskék, bemutatom dr. Jekyllt.
Segíteni jött.
98
00:08:00,980 --> 00:08:04,940
- Szervusztok!
- Dr. Jekyll, abbamarad Glorb növekedése?
99
00:08:05,276 --> 00:08:08,196
Ne aggódjatok! Glorb rendbe fog jönni.
100
00:08:08,821 --> 00:08:11,491
Csak hatalmas most, semmi több.
101
00:08:12,033 --> 00:08:16,253
Gyertek ide mindannyian!
Készítünk egy zsugorító bájitalt.
102
00:08:16,329 --> 00:08:17,409
- Na, ne!
- Menő!
103
00:08:17,497 --> 00:08:18,327
Király!
104
00:08:29,050 --> 00:08:32,140
- Számítunk rád, Drac.
- Nem hagylak cserben titeket.
105
00:08:35,973 --> 00:08:39,603
Figyelj, Glorby Glorb!
Nézd, mit hoztam neked!
106
00:08:40,728 --> 00:08:41,898
Oké, Drac.
107
00:08:41,979 --> 00:08:44,769
Egyszerre egy adagot adjunk Glorbnak!
108
00:08:51,864 --> 00:08:53,784
- Működik.
- Ez az!
109
00:08:59,205 --> 00:09:00,825
Még egy kicsit, Drac!
110
00:09:03,459 --> 00:09:04,629
Glorb, ne!
111
00:09:12,009 --> 00:09:13,049
Jaj, ne!
112
00:09:14,804 --> 00:09:15,684
Hova tűnt?
113
00:09:16,639 --> 00:09:17,599
Állj!
114
00:09:18,933 --> 00:09:19,933
Jaj, ne!
115
00:09:24,230 --> 00:09:25,570
Most mihez kezdünk?
116
00:09:28,609 --> 00:09:31,029
Gyorsan kell cselekednünk, ha azt akarjuk,
117
00:09:31,112 --> 00:09:34,822
hogy Glorb napfelkeltére újra
normál hörcsög méretű legyen.
118
00:09:35,241 --> 00:09:37,491
Csak egyvalamitől nőhet nagyobbra.
119
00:09:37,577 --> 00:09:40,827
- Az új tápja?
- Okos szörnyecske!
120
00:09:52,258 --> 00:09:53,088
Napfelkelte!
121
00:09:55,761 --> 00:09:56,601
Drac!
122
00:09:58,097 --> 00:09:58,927
Katya!
123
00:10:01,309 --> 00:10:02,139
Lobo!
124
00:10:03,769 --> 00:10:04,849
Frankie!
125
00:10:06,689 --> 00:10:07,519
Zoe!
126
00:10:10,067 --> 00:10:10,897
Cleo!
127
00:10:11,527 --> 00:10:13,107
Szuperszörnyecskék!
128
00:10:18,117 --> 00:10:19,037
Sikerült!
129
00:10:19,118 --> 00:10:22,458
Mostantól sokkal jobban
fogok vigyázni Glorbra.
130
00:10:22,872 --> 00:10:26,542
- Mindannyian.
- És nem adunk neki túl sokat enni.
131
00:10:26,626 --> 00:10:28,706
Egy kanállal, éjszakánként egyszer.
132
00:10:32,298 --> 00:10:37,008
Bocsánat, Glorb! De mi csak igyekszünk
nagyon jól gondodat viselni, érted?
133
00:10:45,478 --> 00:10:46,688
Szia, mami!
134
00:10:46,771 --> 00:10:48,401
ÚJ ÁLLATBARÁTOK
135
00:10:50,107 --> 00:10:51,067
Szia, Cleo!
136
00:10:51,150 --> 00:10:53,690
Várod már a kirándulást
az állatsimogatóba?
137
00:10:54,070 --> 00:10:56,160
Persze, végül is.
138
00:10:56,238 --> 00:10:58,158
Henri és én már alig várjuk!
139
00:10:58,366 --> 00:11:02,616
Az állatsimogatóban rengeteg
szörnyállat van, mint te, Glorb!
140
00:11:04,538 --> 00:11:09,628
Hát, ha az összes állat olyan, mint Glorb,
akkor jó. Glorbot nagyon szeretem.
141
00:11:12,004 --> 00:11:14,054
Nem lesz mind olyan, mint Glorb.
142
00:11:14,340 --> 00:11:17,970
Az állatsimogatóban állítólag
mindenféle szörnyállat van.
143
00:11:18,052 --> 00:11:22,062
Lehet, hogy griffmadarak is lesznek.
Jaj, vagy főnix, mint ez!
144
00:11:22,139 --> 00:11:24,639
De én ezekről az állatokról
még nem is hallottam!
145
00:11:24,809 --> 00:11:27,229
Ne aggódj, Cleo! Jó buli lesz.
146
00:11:27,436 --> 00:11:29,686
Nincs mitől félned.
147
00:11:29,855 --> 00:11:32,725
Nem félek. Én sosem félek.
148
00:11:32,817 --> 00:11:36,027
Csak már ismerem az összes állatot,
amit ismernem kell.
149
00:11:36,278 --> 00:11:37,698
Henrit és Glorbot.
150
00:11:38,197 --> 00:11:40,697
- Igen.
- Ideje indulni az állatsimogatóba.
151
00:11:40,908 --> 00:11:44,078
Úgy hallom, mindenki izgatottan várja
a kirándulást.
152
00:11:44,370 --> 00:11:46,500
- Igen!
- Alig várjuk!
153
00:11:46,831 --> 00:11:50,131
Csak egyvalami van hátra indulás előtt.
154
00:11:50,584 --> 00:11:52,044
Naplemente...
155
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
Szörnyfelkelte!
156
00:11:56,966 --> 00:11:57,796
Drac!
157
00:12:00,678 --> 00:12:01,508
Katya!
158
00:12:04,056 --> 00:12:04,886
Lobo!
159
00:12:07,893 --> 00:12:09,023
Frankie!
160
00:12:11,772 --> 00:12:12,612
Zoe!
161
00:12:15,818 --> 00:12:16,648
Cleo!
162
00:12:17,278 --> 00:12:18,948
Szuperszörnyecskék!
163
00:12:26,203 --> 00:12:28,163
Állatsimogató, jövünk!
164
00:12:32,793 --> 00:12:33,793
Olyan izgalmas!
165
00:12:34,962 --> 00:12:36,882
Ugye emlékeztek dr. Jekyllre?
166
00:12:37,298 --> 00:12:41,508
Ő Glorb állatorvosa,
és ő vezeti ezt az állatsimogatót.
167
00:12:42,386 --> 00:12:46,386
Szervusz, Glorb! Üdvözöllek titeket,
szuperszörnyecskék!
168
00:12:46,807 --> 00:12:49,057
Kövessetek, megmutatom az állatokat.
169
00:12:49,393 --> 00:12:50,773
- Ez az!
- Szuper!
170
00:12:52,897 --> 00:12:56,687
- Jó szórakozást, gyerekek!
- Itt leszünk, ha szükségetek lenne ránk.
171
00:13:07,119 --> 00:13:09,789
Tudod, Cleo, nem baj, ha izgulsz.
172
00:13:10,039 --> 00:13:14,629
Sőt, ismeretlen állatokkal
mindig érdemes óvatosnak lenni.
173
00:13:14,960 --> 00:13:18,670
De az állatsimogatóban
az összes állat nagyon szelíd,
174
00:13:18,756 --> 00:13:21,716
és hozzá vannak szokva az emberek
és a szörnyecskék társaságához.
175
00:13:22,009 --> 00:13:24,349
Ő Melasz. Fenelassúvad.
176
00:13:24,845 --> 00:13:30,935
Aranyos és játékos, de, mint minden
fenelassúvad, nagyon-nagyon lassan mozog.
177
00:13:31,143 --> 00:13:34,063
Azon változtathatok.
Gyere, pajti, fussunk!
178
00:13:35,731 --> 00:13:37,611
Óvatosan, Lobo!
179
00:13:37,817 --> 00:13:40,737
Nagyon barátságosak,
de finoman bánj velük,
180
00:13:40,820 --> 00:13:44,110
és lassan közelíts hozzájuk,
nehogy megijeszd őket!
181
00:13:44,198 --> 00:13:45,158
Nézzétek!
182
00:13:55,751 --> 00:13:57,671
- Megetethetjük őket?
- Persze.
183
00:13:58,128 --> 00:14:02,128
De ne feledjétek, csakis ezzel a táppal
etessétek ezeket az állatokat!
184
00:14:02,591 --> 00:14:04,721
Minden mástól rosszul lehetnek.
185
00:14:07,263 --> 00:14:11,773
Nézd! Itt van Jerry, a sakáltilop.
Szeretnél megismerkedni vele?
186
00:14:11,851 --> 00:14:16,811
Lehet, hogy kicsik a sakáltilopok, de majd
meglátod, milyen magasra tud ugrani Jerry!
187
00:14:24,113 --> 00:14:26,413
Ilyen magasra fel tud ugrani?
188
00:14:29,201 --> 00:14:32,001
Menő! És ilyen magasra?
189
00:14:38,460 --> 00:14:39,750
Főnix!
190
00:14:39,920 --> 00:14:43,720
Igen, ő Phoebe. Imádja a hurokrepülést.
191
00:14:45,217 --> 00:14:47,177
Úgy tűnik, repülőtársat találtam!
192
00:14:52,308 --> 00:14:53,228
Menő!
193
00:14:59,315 --> 00:15:04,235
Itt van a legújabb szörnyállatunk,
a kis Griffy, a griffmadár.
194
00:15:06,405 --> 00:15:08,525
Alig várja, hogy repülhessen.
195
00:15:12,369 --> 00:15:14,869
Nem akarsz egy kicsit gyorsabban mozogni?
196
00:15:20,920 --> 00:15:22,250
Próbáljuk meg együtt!
197
00:15:22,922 --> 00:15:23,882
Gyerünk, pajti!
198
00:15:29,261 --> 00:15:30,391
Menni fog.
199
00:15:31,472 --> 00:15:33,972
Cleo, ő Griffy.
200
00:15:35,517 --> 00:15:36,687
Örvendek!
201
00:15:38,812 --> 00:15:41,612
Cleo, várj! Griffy is köszönni akar neked.
202
00:15:45,736 --> 00:15:46,696
Oké.
203
00:15:46,904 --> 00:15:47,994
Nem fog bántani.
204
00:15:55,204 --> 00:15:57,754
Szerintem szereztél egy új barátot, Cleo.
205
00:15:59,875 --> 00:16:01,585
Éhes vagy, Griffy?
206
00:16:08,217 --> 00:16:09,087
Ne!
207
00:16:10,469 --> 00:16:11,719
Ne! Eressz el!
208
00:16:20,437 --> 00:16:22,517
- Jóságos ég!
- Mi történt?
209
00:16:22,815 --> 00:16:25,355
Az a kis griffmadár
felhorzsolta az ujjamat!
210
00:16:25,526 --> 00:16:28,566
Jaj, ne! Gyere, ülj le, hadd nézzem meg!
211
00:16:28,946 --> 00:16:32,866
Soha többé nem akarok
furcsa állatokkal játszani!
212
00:16:35,285 --> 00:16:37,115
Tessék. Most jobb?
213
00:16:37,705 --> 00:16:40,285
- Fáj?
- Nem, nem igazán.
214
00:16:40,749 --> 00:16:42,879
Itt maradhatok, amíg nem indulunk?
215
00:16:43,252 --> 00:16:45,802
Nem akarok az állatok közelébe menni.
216
00:16:46,588 --> 00:16:48,668
Ha tényleg ezt akarod...
217
00:16:49,258 --> 00:16:50,468
Igen.
218
00:17:00,894 --> 00:17:02,104
Ez olyan jó buli!
219
00:17:08,152 --> 00:17:10,822
Nagyon ügyesen eteted a kicsiket, Henri,
220
00:17:11,196 --> 00:17:15,446
de szerintem most aludniuk kellene
egy kicsit. Tudom is, mit csináljak.
221
00:17:19,455 --> 00:17:24,705
Pörgő-forgó kis fecskék,
hadd aludjanak a röpkecskék!
222
00:17:28,213 --> 00:17:31,513
Nézd, milyen puha, meleg pizsamájuk van!
223
00:17:31,925 --> 00:17:34,135
Már csak ágyat kell nekik csinálnunk.
224
00:17:58,577 --> 00:18:00,907
Tényleg cukik a pizsamájukban.
225
00:18:02,915 --> 00:18:06,455
És nagyon aranyosak és szelídek is.
226
00:18:07,544 --> 00:18:08,554
Tényleg?
227
00:18:08,879 --> 00:18:13,129
Tényleg. A röpkecskék
a legszelídebb állatok közé tartoznak.
228
00:18:15,761 --> 00:18:17,141
Gyere te is, Cleo!
229
00:18:17,221 --> 00:18:20,221
Elmondok a röpkecskéknek egy esti mesét.
230
00:18:21,850 --> 00:18:24,310
Nem, köszönöm! Jó nekem itt.
231
00:18:24,561 --> 00:18:27,191
Na! Nem fognak bántai. Ígérem.
232
00:18:42,538 --> 00:18:43,658
Ne aggódj!
233
00:18:43,831 --> 00:18:46,081
Csak azt mutatja, hogy kedvel.
234
00:18:53,173 --> 00:18:54,013
Griffy?
235
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
Te vagy az?
236
00:19:00,722 --> 00:19:02,562
Jaj, szegény Griffy!
237
00:19:02,641 --> 00:19:04,981
A koronám megkarcolta a csőrödet, ugye?
238
00:19:07,271 --> 00:19:10,441
Sajnálom, hogy megsérültél! Véletlen volt.
239
00:19:12,359 --> 00:19:16,069
Igen, én is megsérültem.
De tudom, hogy te sem direkt csináltad.
240
00:19:19,491 --> 00:19:20,331
Már jobb?
241
00:19:23,537 --> 00:19:27,417
Én nem tudok repülni,
de nézhetlek, miközben gyakorolsz.
242
00:19:27,624 --> 00:19:30,544
Egy jó kis szellőt is intézhetek,
hogy segítselek.
243
00:19:31,253 --> 00:19:32,423
Mehet?
244
00:19:46,727 --> 00:19:52,437
Úgy örülök, hogy adtál még egy esélyt
az állatoknak, és ismerkedsz velük!
245
00:19:52,816 --> 00:19:53,776
Igazad volt.
246
00:19:53,859 --> 00:19:57,029
Nagyon aranyosak, főleg a kis Griffy.
247
00:19:57,112 --> 00:19:58,162
Ő az új barátom.
248
00:19:59,406 --> 00:20:02,616
Nézd, hogy repül! Ügyes vagy, Griffy!
249
00:20:04,161 --> 00:20:09,671
Oké, gyerkőcök! Ideje elköszönni
az állatoktól és visszaindulni az óvodába.
250
00:20:10,167 --> 00:20:11,627
- Sziasztok!
- Majd jövünk!
251
00:20:11,710 --> 00:20:12,710
Majd találkozunk!
252
00:20:13,629 --> 00:20:16,259
- Sziasztok!
- Aludjatok jól!
253
00:20:18,926 --> 00:20:24,466
Nem örökre búcsúzom, Griffy.
Hamarosan visszajövök, ígérem.
254
00:20:26,183 --> 00:20:30,943
Köszönjük, hogy meghívtál minket
az állatsimogatóba. Imádtam!
255
00:20:32,022 --> 00:20:33,732
Szívesen, Frankie.
256
00:20:33,982 --> 00:20:37,532
Örülök, hogy mindenki meg tudott
ismerkedni a szörnyállatainkkal,
257
00:20:37,611 --> 00:20:39,741
és megtanulhatta gondozni őket.
258
00:20:45,035 --> 00:20:46,325
Napfelkelte!
259
00:20:48,497 --> 00:20:49,327
Drac!
260
00:20:50,832 --> 00:20:51,672
Katya!
261
00:20:53,877 --> 00:20:54,707
Lobo!
262
00:20:56,380 --> 00:20:57,550
Frankie!
263
00:20:59,424 --> 00:21:00,264
Zoe!
264
00:21:02,594 --> 00:21:03,514
Cleo!
265
00:21:04,263 --> 00:21:06,103
Szuperszörnyecskék!
266
00:21:40,007 --> 00:21:44,007
A feliratot fordította: Gribovszki Réka