1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 NETFLIX 原創影集 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,216 我們是超能小萌怪 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,431 超能小萌怪 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 -太陽下山囉 -小萌怪變身 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 片名:超能小萌怪 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,620 誰在和葛洛玩嗎? 7 00:00:35,785 --> 00:00:37,495 -沒有 -你們看 8 00:00:37,579 --> 00:00:40,079 籠子是開的,牠不在裡面 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,575 牠不在我這裡 10 00:00:41,666 --> 00:00:42,666 也不在我這裡 11 00:00:42,751 --> 00:00:43,591 不是我 12 00:00:43,668 --> 00:00:47,758 我剛才跟牠玩的時候 好像不小心忘了關籠子 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,469 我們必須找到葛洛 14 00:01:04,439 --> 00:01:05,269 找到了 15 00:01:05,356 --> 00:01:07,476 -你在這裡 -感謝老天 16 00:01:08,151 --> 00:01:10,901 兄弟,抱歉我忘了關籠子門 17 00:01:12,322 --> 00:01:15,452 我們全都得小心照顧葛洛 18 00:01:15,533 --> 00:01:16,703 妳說得對,克麗歐 19 00:01:16,785 --> 00:01:19,785 寵物需要我們完善的照顧 20 00:01:19,871 --> 00:01:22,461 讓牠們安全無虞,對嗎?葛洛 21 00:01:25,001 --> 00:01:26,131 怎麼了?兄弟 22 00:01:27,629 --> 00:01:29,509 我知道你想說什麼了 23 00:01:29,589 --> 00:01:31,169 太陽下山囉 24 00:01:31,257 --> 00:01:34,217 小萌怪變身 25 00:01:36,846 --> 00:01:37,676 爵克 26 00:01:40,558 --> 00:01:41,938 卡蒂亞 27 00:01:43,895 --> 00:01:45,015 狼寶 28 00:01:47,857 --> 00:01:49,147 法蘭奇 29 00:01:51,569 --> 00:01:52,399 柔依 30 00:01:55,615 --> 00:01:57,025 克麗歐 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,867 我們是超能小萌怪… 32 00:02:05,834 --> 00:02:06,924 葛洛 33 00:02:08,461 --> 00:02:11,051 你一定餓壞了,葛洛 34 00:02:11,131 --> 00:02:13,721 但你不能吃我們的食物 35 00:02:13,800 --> 00:02:14,970 妳說得對,克麗歐 36 00:02:15,051 --> 00:02:18,221 葛洛有倉鼠怪專用的飼料 37 00:02:18,304 --> 00:02:19,764 這倒讓我想起來了 38 00:02:19,848 --> 00:02:23,178 我剛從葛洛的獸醫那裡買了新飼料 39 00:02:23,268 --> 00:02:27,188 她說一定要完全遵守上頭的指示才行 40 00:02:27,272 --> 00:02:32,112 “每餐餵一匙,每晚餵一次” 要餵多少? 41 00:02:32,193 --> 00:02:34,903 “每餐餵一匙,每晚餵一次”… 42 00:02:34,988 --> 00:02:40,118 很好,今晚誰要餵葛洛新飼料? 43 00:02:41,327 --> 00:02:42,197 克麗歐 44 00:02:52,505 --> 00:02:55,335 抱歉,葛洛,每餐一匙,每晚一次 45 00:03:07,812 --> 00:03:08,652 你找到我了 46 00:03:09,480 --> 00:03:11,770 你真是玩捉迷藏的高手 47 00:03:17,238 --> 00:03:20,488 好,只能給你一點點當獎勵 48 00:03:24,078 --> 00:03:25,958 誰是最可愛的小萌怪呢? 49 00:03:26,039 --> 00:03:28,329 就是你,沒錯 50 00:03:34,714 --> 00:03:37,474 只給一點點,應該沒關係 51 00:03:47,352 --> 00:03:49,022 你看起來好憂鬱,葛洛 52 00:03:49,103 --> 00:03:50,193 肚子餓嗎? 53 00:04:08,831 --> 00:04:10,671 不要告訴別人,好嗎? 54 00:04:20,760 --> 00:04:23,930 我想只多給一點點,應該沒關係 55 00:04:28,518 --> 00:04:30,558 有人覺得牠變不一樣了嗎? 56 00:04:31,604 --> 00:04:33,824 我覺得牠好像變大了? 57 00:04:37,193 --> 00:04:39,323 對,絕對是變大了 58 00:04:43,700 --> 00:04:45,490 牠怎麼變得這麼大? 59 00:04:45,576 --> 00:04:49,206 別擔心,葛洛 我們會幫你找個安全的地方 60 00:04:49,289 --> 00:04:50,829 儲藏室如何? 61 00:04:50,915 --> 00:04:51,915 太好了 62 00:04:52,750 --> 00:04:56,880 只需要待一下下,葛洛 我們會想辦法幫你 63 00:05:02,051 --> 00:05:03,341 天啊 64 00:05:03,428 --> 00:05:05,258 發生了什麼事? 65 00:05:06,055 --> 00:05:09,345 卡蒂亞,妳的魔法出問題了嗎? 66 00:05:10,310 --> 00:05:12,310 我保證,不是我的問題 67 00:05:13,646 --> 00:05:14,806 我看看 68 00:05:14,897 --> 00:05:18,987 今天唯一不同的事情 就是葛洛的新飼料 69 00:05:19,068 --> 00:05:22,028 但我只餵牠一匙,完全按照指示 70 00:05:23,323 --> 00:05:24,623 我多給了牠一點 71 00:05:26,159 --> 00:05:29,659 -牠看起來好餓 -我可能也給了牠一些 72 00:05:29,746 --> 00:05:32,746 還有誰多餵了葛洛? 73 00:05:34,917 --> 00:05:37,627 我們沒想到會發生這種事情 74 00:05:37,712 --> 00:05:39,962 如果指示是一匙 75 00:05:40,048 --> 00:05:44,338 那麼多於這個分量 就可能會有…可怕的後果 76 00:05:45,845 --> 00:05:48,805 我們得趁葛洛變更大前,帶牠出去 77 00:05:55,855 --> 00:05:57,015 卡蒂亞 78 00:05:57,106 --> 00:05:59,976 我們可以用變小的咒語 79 00:06:00,068 --> 00:06:01,108 我想想 80 00:06:01,527 --> 00:06:05,907 魔法、魔法,亮晶晶 請讓葛洛變小吧 81 00:06:07,575 --> 00:06:08,825 -好亮 -快住手 82 00:06:09,535 --> 00:06:12,325 我是說“變小”,不是“變亮” 83 00:06:13,623 --> 00:06:17,843 魔法、魔法,轉圈圈 快讓葛洛恢復原狀 84 00:06:23,633 --> 00:06:25,053 也不是這個 85 00:06:27,428 --> 00:06:28,298 我抓住你了 86 00:06:29,305 --> 00:06:30,175 好了 87 00:06:31,641 --> 00:06:34,521 我們想出辦法前,先帶牠出去 88 00:06:34,602 --> 00:06:36,192 跟我走,快來,孩子 89 00:06:43,027 --> 00:06:46,447 妳好,潔可醫生,我們需要幫忙 90 00:06:48,074 --> 00:06:49,414 後退,各位 91 00:07:05,383 --> 00:07:07,223 至少牠可以自由活動了 92 00:07:14,725 --> 00:07:17,645 自由活動沒錯,但牠要去鎮上了 93 00:07:17,728 --> 00:07:20,108 快抓住這隻倉鼠怪 94 00:07:41,419 --> 00:07:43,749 葛洛… 95 00:07:43,838 --> 00:07:45,048 回來 96 00:07:48,217 --> 00:07:49,047 不 97 00:07:52,388 --> 00:07:53,218 愛絲蜜 98 00:07:54,932 --> 00:07:56,562 天啊 99 00:07:56,642 --> 00:08:00,982 超能小萌怪們,這是潔可醫生 她是來幫我們的 100 00:08:01,063 --> 00:08:02,193 -你們好 -潔可醫生 101 00:08:02,273 --> 00:08:04,943 葛洛會越變越大嗎? 102 00:08:05,026 --> 00:08:08,696 別擔心,葛洛會沒事的 103 00:08:08,779 --> 00:08:11,489 牠只是現在的體型很巨大 104 00:08:11,574 --> 00:08:13,204 大家圍過來 105 00:08:13,284 --> 00:08:16,204 我們要調製魔法縮小藥 106 00:08:16,287 --> 00:08:17,247 -不會吧? -好酷 107 00:08:17,330 --> 00:08:18,290 好厲害 108 00:08:28,841 --> 00:08:30,591 全靠你了,爵克 109 00:08:30,676 --> 00:08:32,296 我不會讓你們失望的 110 00:08:35,598 --> 00:08:39,688 葛洛…看我給你帶了什麼來 111 00:08:40,686 --> 00:08:41,896 好,爵克 112 00:08:41,979 --> 00:08:44,769 現在分劑量慢慢給牠吃 113 00:08:51,739 --> 00:08:52,869 成功了 114 00:08:52,949 --> 00:08:53,819 是啊 115 00:08:59,080 --> 00:09:00,830 再倒一點點,爵克 116 00:09:03,501 --> 00:09:04,631 葛洛,不 117 00:09:12,093 --> 00:09:13,093 不 118 00:09:14,720 --> 00:09:15,600 牠去哪裡了? 119 00:09:17,014 --> 00:09:17,854 小心 120 00:09:18,891 --> 00:09:19,931 不 121 00:09:24,230 --> 00:09:25,610 我們該怎麼辦? 122 00:09:28,484 --> 00:09:31,574 我們得趕快行動,葛洛才來得及 123 00:09:31,654 --> 00:09:34,994 在太陽升起前恢復正常大小 124 00:09:35,074 --> 00:09:37,454 只有一個東西能讓牠變大 125 00:09:37,535 --> 00:09:40,955 -牠的新飼料? -真聰明 126 00:09:52,008 --> 00:09:53,088 太陽出來了… 127 00:09:55,720 --> 00:09:56,550 爵克 128 00:09:58,014 --> 00:09:58,854 卡蒂亞 129 00:10:01,142 --> 00:10:02,142 狼寶 130 00:10:03,686 --> 00:10:05,056 法蘭奇 131 00:10:06,522 --> 00:10:07,362 柔依 132 00:10:09,775 --> 00:10:11,105 克麗歐 133 00:10:11,319 --> 00:10:13,399 我們是超能小萌怪… 134 00:10:18,117 --> 00:10:19,037 成功了 135 00:10:19,118 --> 00:10:22,908 從現在起,我要更加小心照顧葛洛 136 00:10:22,997 --> 00:10:26,417 -我們都一樣 -只能餵牠適當分量的飼料 137 00:10:26,500 --> 00:10:29,050 每餐一匙,每晚一次 138 00:10:32,089 --> 00:10:33,169 抱歉,葛洛 139 00:10:33,257 --> 00:10:37,007 我們是為了你好,明白嗎? 140 00:10:45,269 --> 00:10:46,689 再見,媽媽 141 00:10:49,982 --> 00:10:51,072 妳好,克麗歐 142 00:10:51,150 --> 00:10:53,690 妳期待去參觀寶貝動物園嗎? 143 00:10:53,778 --> 00:10:56,158 應該是吧 144 00:10:56,238 --> 00:10:58,158 哈尼和我非常期待 145 00:10:58,240 --> 00:11:02,620 寶貝動物園裡有許多動物 就像你一樣,葛洛 146 00:11:05,039 --> 00:11:09,839 如果所有動物都像葛洛,就沒問題 我很喜歡葛洛 147 00:11:12,004 --> 00:11:14,224 牠們不可能全和葛洛一樣 148 00:11:14,298 --> 00:11:17,968 寶貝動物園裡會有各種不同的動物 149 00:11:18,052 --> 00:11:22,062 或許會有鷹頭獅 或是鳳凰,就像這隻一樣 150 00:11:22,139 --> 00:11:24,639 我從沒聽過這些動物 151 00:11:24,725 --> 00:11:27,225 別擔心,克麗歐,會很好玩的 152 00:11:27,311 --> 00:11:29,691 沒什麼好害怕的 153 00:11:29,772 --> 00:11:32,732 我不害怕,我從沒害怕過 154 00:11:32,817 --> 00:11:36,197 只是我已經認識 我需要認識的所有動物了 155 00:11:36,278 --> 00:11:37,698 哈尼和葛洛 156 00:11:37,780 --> 00:11:40,700 -好棒 -要去寶貝動物園了 157 00:11:40,783 --> 00:11:44,083 感覺大家都很期待這次的戶外教學 158 00:11:44,161 --> 00:11:46,501 -是的 -我們等不及了 159 00:11:46,580 --> 00:11:50,460 我們離開前,還有一件事要做 160 00:11:50,543 --> 00:11:52,043 太陽下山囉 161 00:11:52,128 --> 00:11:54,378 小萌怪變身 162 00:11:56,882 --> 00:11:57,722 爵克 163 00:12:00,553 --> 00:12:01,433 卡蒂亞 164 00:12:03,931 --> 00:12:04,931 狼寶 165 00:12:07,852 --> 00:12:09,192 法蘭奇 166 00:12:11,564 --> 00:12:12,404 柔依 167 00:12:15,693 --> 00:12:16,863 克麗歐 168 00:12:17,153 --> 00:12:18,953 我們是超能小萌怪… 169 00:12:26,203 --> 00:12:28,253 寶貝動物園,我們來了 170 00:12:32,793 --> 00:12:33,923 真令人期待 171 00:12:34,962 --> 00:12:36,882 大家都記得潔可醫生嗎? 172 00:12:36,964 --> 00:12:41,764 她是葛洛的獸醫 也是這家動物園的老闆 173 00:12:42,261 --> 00:12:46,681 你好,葛洛 還有歡迎各位超能小萌怪 174 00:12:46,765 --> 00:12:49,305 跟我來,我帶你們去看其他動物 175 00:12:49,393 --> 00:12:50,813 好啊… 176 00:12:52,897 --> 00:12:54,147 大家玩得開心點 177 00:12:54,231 --> 00:12:56,691 需要我們時,我們就在這裡 178 00:13:06,994 --> 00:13:09,964 妳知道,克麗歐,會緊張沒關係 179 00:13:10,039 --> 00:13:14,789 事實上,對不認識的動物 小心點總是好的 180 00:13:14,877 --> 00:13:18,667 但在寶貝動物園裡的動物都很溫和 181 00:13:18,756 --> 00:13:21,836 牠們很習慣有人類和小萌怪圍繞 182 00:13:21,926 --> 00:13:24,716 那是摩拉斯,牠是樹懶怪 183 00:13:24,803 --> 00:13:30,943 牠很可愛、愛玩,但就像所有樹懶怪 牠的動作非常緩慢 184 00:13:31,018 --> 00:13:34,148 我可以改變牠,來吧,兄弟 我們去跑步 185 00:13:36,565 --> 00:13:37,605 小心點,狼寶 186 00:13:37,691 --> 00:13:40,741 牠們很友善,但要對牠們溫和點 187 00:13:40,819 --> 00:13:43,949 慢慢靠近,不然會嚇到牠們 188 00:13:44,031 --> 00:13:45,161 看我做 189 00:13:55,417 --> 00:13:57,667 -可以餵牠們嗎? -當然可以 190 00:13:57,753 --> 00:14:02,133 但要記得,只能餵牠們這個飼料 191 00:14:02,216 --> 00:14:04,716 其他食物可能害牠們生病 192 00:14:07,263 --> 00:14:11,813 看,那是傑瑞,鹿角兔 你們想認識牠嗎? 193 00:14:11,892 --> 00:14:13,102 鹿角兔體型雖小 194 00:14:13,185 --> 00:14:16,895 但牠可以跳得非常高 195 00:14:23,988 --> 00:14:26,318 牠可以跳這麼高嗎? 196 00:14:28,993 --> 00:14:32,203 好酷,那這麼高呢? 197 00:14:38,377 --> 00:14:39,797 鳳凰 198 00:14:39,879 --> 00:14:44,009 是的,那是菲比 牠喜歡在空中轉圈 199 00:14:45,175 --> 00:14:47,175 看來我找到飛行夥伴了 200 00:14:52,308 --> 00:14:53,348 真酷 201 00:14:59,315 --> 00:15:04,235 這是我們新來的動物 鷹頭獅寶寶,格瑞菲 202 00:15:06,363 --> 00:15:08,623 牠等不及要學飛了 203 00:15:12,244 --> 00:15:15,334 你不想快一點嗎? 204 00:15:20,753 --> 00:15:22,253 我們一起試試 205 00:15:22,880 --> 00:15:23,760 來吧,兄弟 206 00:15:28,969 --> 00:15:30,889 你做得到的 207 00:15:31,472 --> 00:15:33,972 克麗歐,來見見格瑞菲 208 00:15:35,100 --> 00:15:36,640 幸會 209 00:15:38,812 --> 00:15:41,692 克麗歐,等等,格瑞菲想打招呼 210 00:15:45,527 --> 00:15:46,697 好 211 00:15:46,779 --> 00:15:47,989 牠不會傷害妳 212 00:15:55,204 --> 00:15:57,754 妳交到新朋友了,克麗歐 213 00:15:59,708 --> 00:16:01,588 你餓了嗎?格瑞菲 214 00:16:08,217 --> 00:16:09,087 不行 215 00:16:10,302 --> 00:16:12,102 不行,放開 216 00:16:20,270 --> 00:16:22,520 -天啊 -發生什麼事? 217 00:16:22,606 --> 00:16:25,356 那隻鷹頭獅寶寶抓傷我的手指 218 00:16:25,442 --> 00:16:28,782 不,快坐下,我幫妳看看 219 00:16:28,862 --> 00:16:32,992 我再也不跟奇怪的動物玩了 220 00:16:34,910 --> 00:16:35,790 好了 221 00:16:35,869 --> 00:16:37,409 感覺如何? 222 00:16:37,496 --> 00:16:40,496 -會痛嗎? -還好,不太痛 223 00:16:40,582 --> 00:16:42,882 我可以坐這裡,等大家一起離開嗎? 224 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 我想離那些動物遠遠的 225 00:16:46,714 --> 00:16:48,924 如果這是妳想要的 226 00:16:49,008 --> 00:16:50,428 是的 227 00:17:00,894 --> 00:17:02,274 真好玩 228 00:17:08,152 --> 00:17:11,162 你的餵食技巧真好,哈尼 229 00:17:11,238 --> 00:17:13,818 不過我覺得牠們現在應該小睡片刻 230 00:17:13,907 --> 00:17:15,827 我正好有適當的咒語 231 00:17:19,455 --> 00:17:25,085 轉轉、繞繞、變變變 讓翼山羊們好好睡一覺 232 00:17:28,213 --> 00:17:31,723 牠們的睡衣看起來好溫暖舒適 233 00:17:31,800 --> 00:17:34,340 現在只要幫牠們鋪好床就行了 234 00:17:58,535 --> 00:18:00,905 牠們穿睡衣真可愛 235 00:18:02,748 --> 00:18:06,628 而且也很可愛和溫和 236 00:18:07,377 --> 00:18:08,547 真的嗎? 237 00:18:08,629 --> 00:18:13,299 真的,翼山羊是非常溫和的動物 238 00:18:15,761 --> 00:18:17,141 加入我們,克麗歐 239 00:18:17,221 --> 00:18:20,221 我要跟翼山羊說床邊故事 240 00:18:21,767 --> 00:18:24,307 沒關係,我在這邊就好 241 00:18:24,394 --> 00:18:27,274 來吧,牠們不會傷害妳的,我保證 242 00:18:42,454 --> 00:18:43,664 沒關係 243 00:18:43,747 --> 00:18:46,127 牠只是在表示牠喜歡妳 244 00:18:53,006 --> 00:18:53,836 格瑞菲? 245 00:18:55,134 --> 00:18:56,224 是你嗎? 246 00:19:00,556 --> 00:19:02,556 可憐的格瑞菲 247 00:19:02,641 --> 00:19:05,101 我的王冠刮傷你的鳥喙了嗎? 248 00:19:07,062 --> 00:19:10,572 抱歉害你受傷,那是意外 249 00:19:11,900 --> 00:19:16,160 我也受傷了,但我知道你不是故意的 250 00:19:19,449 --> 00:19:20,279 好點了嗎? 251 00:19:23,287 --> 00:19:27,417 我不會飛,但我可以幫你練習 252 00:19:27,499 --> 00:19:30,749 我甚至可以召喚一陣風來幫你 253 00:19:30,836 --> 00:19:31,836 準備好了嗎? 254 00:19:46,685 --> 00:19:50,555 我很高興 妳願意給動物們再一次機會 255 00:19:50,647 --> 00:19:52,437 也嘗試多了解牠們 256 00:19:52,524 --> 00:19:53,784 妳說得對 257 00:19:53,859 --> 00:19:56,989 牠們其實很可愛,尤其是小格瑞菲 258 00:19:57,070 --> 00:19:58,160 牠是我的新朋友 259 00:19:59,448 --> 00:20:02,738 看牠飛得多好,好棒,格瑞菲 260 00:20:04,077 --> 00:20:09,667 好了,小朋友,和動物們說再見吧 我們要回學校了 261 00:20:09,750 --> 00:20:11,500 -再見 -改天見 262 00:20:11,585 --> 00:20:12,745 下次見 263 00:20:13,420 --> 00:20:16,340 -再見 -乖乖睡 264 00:20:18,926 --> 00:20:24,426 離別只是暫時的,格瑞菲 我保證很快會回來看你 265 00:20:26,183 --> 00:20:30,943 謝謝妳邀請我們來動物園 我非常喜歡 266 00:20:32,064 --> 00:20:33,864 不客氣,法蘭奇 267 00:20:33,941 --> 00:20:37,491 我很高興 大家都有機會更認識動物 268 00:20:37,569 --> 00:20:39,739 並學會怎麼照顧牠們 269 00:20:44,660 --> 00:20:46,370 太陽出來了… 270 00:20:48,497 --> 00:20:49,327 爵克 271 00:20:50,707 --> 00:20:51,577 卡蒂亞 272 00:20:53,877 --> 00:20:54,877 狼寶 273 00:20:56,463 --> 00:20:57,803 法蘭奇 274 00:20:59,174 --> 00:21:00,054 柔依 275 00:21:02,552 --> 00:21:04,182 克麗歐 276 00:21:04,263 --> 00:21:06,563 我們是超能小萌怪… 277 00:21:48,015 --> 00:21:50,015 字幕翻譯:邱佳皇