1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 ‏סדרה מקורית של NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,176 ‏"אנחנו מפלצות העל 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,429 ‏מפלצות העל..." 4 00:00:19,102 --> 00:00:22,732 ‏שמש שוקעת... ‏-מפלצות עולות! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 ‏- מפלצות העל - 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,613 ‏היי, תראו מה סבא שלי שלח לי. 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,202 ‏מה זה? 8 00:00:32,282 --> 00:00:35,452 ‏ערכת קסמים של אבנר קדבנר! 9 00:00:35,535 --> 00:00:38,825 ‏אני יכול לבצע בעזרתה ‏כל מיני טריקים מגניבים, 10 00:00:38,913 --> 00:00:40,213 ‏בדיוק כמוהו. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,210 ‏אני אוהבת את אבנר קדבנר! 12 00:00:42,292 --> 00:00:45,962 ‏גם אני. הוא הקוסם הכי טוב בעולם! 13 00:00:47,422 --> 00:00:49,172 ‏היי, קטיה. ‏-היי, זואי. 14 00:00:50,008 --> 00:00:52,718 ‏דראק, לתת לך את ספר ‏הלחשים למתחילים שלי, 15 00:00:52,802 --> 00:00:55,142 ‏כדי שתעשה חזרות על הקסמים שלך? 16 00:00:55,221 --> 00:00:58,681 ‏תודה, קטיה, ‏אבל לא משתמשים בקסם אמיתי בקסמים האלה. 17 00:00:58,767 --> 00:01:02,727 ‏מעמידים פנים שעושים קסם. ‏לא צריך לעשות חזרות עם לחשים. 18 00:01:04,981 --> 00:01:06,151 ‏מגניב! 19 00:01:06,858 --> 00:01:08,108 ‏מה זה? 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,363 ‏ספר הטריקים של אבנר קדבנר. 21 00:01:11,446 --> 00:01:16,276 ‏ויש לי ערכת קסמים מגניבה, לכן אצטרך ‏רק לעשות את מה שמראים בתמונות, 22 00:01:16,367 --> 00:01:19,747 ‏ואהיה מוכן להציג את מופע הקסמים ‏הכי טוב שיש! 23 00:01:19,829 --> 00:01:21,459 ‏תשתמש בתיאטרון של הגן. 24 00:01:21,539 --> 00:01:22,919 ‏אני אעזור עם החטיפים. 25 00:01:22,999 --> 00:01:24,419 ‏אני אעזור לך להתכונן. 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,461 ‏גם אני. ‏-גם אני! 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,634 ‏נשמע מרגש מאוד. 28 00:01:28,713 --> 00:01:33,513 ‏אבל כרגע, הגיע הזמן למשהו אחר, ‏מרגש באותה מידה. 29 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 ‏שמש שוקעת... 30 00:01:35,386 --> 00:01:37,636 ‏מפלצות עולות! 31 00:01:39,641 --> 00:01:40,481 ‏דראק! 32 00:01:43,311 --> 00:01:44,731 ‏קטיה! 33 00:01:46,689 --> 00:01:47,689 ‏לובו! 34 00:01:50,610 --> 00:01:51,950 ‏פרנקי! 35 00:01:54,322 --> 00:01:55,162 ‏זואי! 36 00:01:58,409 --> 00:01:59,699 ‏קליאו! 37 00:01:59,786 --> 00:02:01,656 ‏מפלצות העל! 38 00:02:10,213 --> 00:02:13,133 ‏אוי. הלוואי שהייתי יכול לראות את עצמי. 39 00:02:13,216 --> 00:02:15,256 ‏הדבר היחיד שיותר טוב מלהיות קוסם 40 00:02:15,343 --> 00:02:17,513 ‏זה להיות קוסם ערפד. 41 00:02:17,595 --> 00:02:22,265 ‏ככה תקרא לעצמך, "הקוסם הערפד"! 42 00:02:23,309 --> 00:02:24,229 ‏אולי. 43 00:02:27,856 --> 00:02:30,356 ‏אנחנו עושים חזרות על המוזיקה למופע. 44 00:02:32,026 --> 00:02:33,946 ‏ואני מתרגלת לחש חדש 45 00:02:34,028 --> 00:02:37,068 ‏כדי להכין חטיף מיוחד בשביל המופע. 46 00:02:37,782 --> 00:02:41,622 ‏"הכנת עוגת שוקולד מופלאה ‏באמצעות לחש." 47 00:02:41,703 --> 00:02:42,953 ‏מופלאה? 48 00:02:43,621 --> 00:02:47,041 ‏כן! "דראק המופלא"! 49 00:02:47,125 --> 00:02:52,705 ‏מוזיקה, עוגה, והקסמים המדהימים שלי? ‏זה יהיה מופע הקסמים הכי טוב שיש! 50 00:02:53,798 --> 00:02:55,428 ‏בואו נלך! 51 00:02:56,217 --> 00:03:00,257 ‏דראק, אתה בטוח שאתה מוכן להופיע בפני קהל? 52 00:03:00,346 --> 00:03:04,056 ‏כמובן! ‏-אבל קיבלת את ערכת הקסמים לא מזמן, לא? 53 00:03:04,142 --> 00:03:06,522 ‏כן. סבא שלי שלח לי אותה אתמול. 54 00:03:06,603 --> 00:03:11,773 ‏אז לא היה לך הרבה זמן ‏לעשות חזרות על הקסמים, נכון? 55 00:03:11,858 --> 00:03:12,898 ‏זה בסדר, 56 00:03:12,984 --> 00:03:17,244 ‏ראיתי איך אבנר קדבנר ביצע את הקסמים האלה ‏הרבה פעמים. הם קלים מאוד. 57 00:03:17,322 --> 00:03:20,122 ‏דראק, העובדה שראית איך מישהו עושה משהו 58 00:03:20,199 --> 00:03:22,989 ‏לא בהכרח אומרת שתדע לעשות אותו בעצמך. 59 00:03:23,077 --> 00:03:27,497 ‏אל תדאג, איגור. המופע יהיה אדיר. ‏אני מבטיח! 60 00:03:35,298 --> 00:03:38,338 ‏אין לי סבלנות! ‏-אדיר. 61 00:03:41,429 --> 00:03:47,229 ‏ברוכים הבאים למופע הקסמים של דראק המופלא! 62 00:03:49,270 --> 00:03:50,650 ‏יופי! דראק! 63 00:03:50,730 --> 00:03:52,360 ‏תודה, תודה. 64 00:03:52,440 --> 00:03:56,240 ‏הקסם הראשון שלי הוא טבעות הקסם. 65 00:04:00,448 --> 00:04:03,788 ‏כמו שאתם רואים, הטבעות האלה מחוברות. 66 00:04:03,868 --> 00:04:07,038 ‏דראק המופלא יפריד אותן זו מזו באמצעות קסם 67 00:04:07,121 --> 00:04:08,871 ‏לנגד עיניכם. 68 00:04:08,957 --> 00:04:11,537 ‏מעניין איך הוא יעשה את זה. 69 00:04:12,585 --> 00:04:13,625 ‏כן! 70 00:04:17,131 --> 00:04:18,471 ‏תנו לי רגע. 71 00:04:18,549 --> 00:04:19,379 ‏פשוט... 72 00:04:29,852 --> 00:04:33,442 ‏אני בסדר! תודה שנתת לי להשתתף במופע! 73 00:04:34,649 --> 00:04:36,189 ‏על לא דבר. 74 00:04:37,694 --> 00:04:40,614 ‏אניף את שרביט הקסם המופלא שלי, 75 00:04:40,697 --> 00:04:46,037 ‏ואהפוך את עטלפוני הגומי הקסומים האלה ‏למסטיק לנגד עיניכם! 76 00:04:52,125 --> 00:04:53,205 ‏זה לא טוב. 77 00:05:00,216 --> 00:05:01,466 ‏אוי לא. 78 00:05:01,551 --> 00:05:03,261 ‏זה בסדר. אל תדאגו. 79 00:05:04,012 --> 00:05:08,062 ‏כעת אוציא את עטלפוני הגומי ‏מהשיער שלי באמצעות קסם! 80 00:05:19,193 --> 00:05:23,073 ‏יש לי עוד קסם, אם אתם רוצים לראות אותו. 81 00:05:23,156 --> 00:05:24,736 ‏כן! ‏-ברור! 82 00:05:25,283 --> 00:05:27,873 ‏כמו שאתם רואים, אין שום דבר בכובע שלי. 83 00:05:27,952 --> 00:05:31,002 ‏שום דבר... ואולי בעצם יש משהו? 84 00:05:46,471 --> 00:05:49,471 ‏דראק, זה היה מדהים! תעשה את זה שוב! 85 00:05:52,018 --> 00:05:53,518 ‏מפלצות על, 86 00:05:53,603 --> 00:05:57,823 ‏אולי נצא לשחק וניתן לאיגור ולדראק לסדר? 87 00:06:00,735 --> 00:06:01,605 ‏ובכן... 88 00:06:01,694 --> 00:06:05,414 ‏אף אחד מהקסמים שלי לא הצליח! ‏ממש אין לי מזל. 89 00:06:05,490 --> 00:06:09,790 ‏אני לא חושב שמדובר במזל, דראק. ואתה? 90 00:06:09,869 --> 00:06:12,579 ‏אולי הייתי צריך לעשות קצת חזרות על הקסמים? 91 00:06:12,663 --> 00:06:14,173 ‏אבל יש כל כך הרבה קסמים! 92 00:06:14,248 --> 00:06:16,748 ‏ייקח לי המון זמן ללמוד את כולם! 93 00:06:16,834 --> 00:06:20,674 ‏אולי תוכל לעשות חזרות ‏רק על קסם אחד בתור התחלה. 94 00:06:20,755 --> 00:06:22,715 ‏צעד צעד? 95 00:06:22,799 --> 00:06:26,679 ‏כמו ריקוד! גם כשלמדתי לרקוד, ‏למדתי צעד צעד! 96 00:06:26,761 --> 00:06:28,181 ‏בדיוק. 97 00:06:28,638 --> 00:06:32,428 ‏ובזמן שאתה תעשה חזרות, ‏אני אתקן את השפן שלך. 98 00:06:36,604 --> 00:06:37,564 ‏או-קיי. 99 00:06:40,066 --> 00:06:40,896 ‏צעד ראשון. 100 00:06:42,401 --> 00:06:43,281 ‏צעד שני. 101 00:06:50,284 --> 00:06:52,164 ‏אוי, לעטלף. 102 00:06:58,459 --> 00:06:59,879 ‏צעד ראשון. 103 00:07:00,920 --> 00:07:03,420 ‏אחת, שתיים, שלוש. 104 00:07:08,136 --> 00:07:11,636 ‏דראק המסכן. הוא ממש רצה שהמופע שלו יצליח. 105 00:07:11,722 --> 00:07:14,312 ‏אהבתי את החלק שבו הוא גרם לשפן להתפוצץ 106 00:07:14,392 --> 00:07:16,102 ‏למיליון חתיכות פרוותיות. 107 00:07:16,936 --> 00:07:18,096 ‏זה היה ממש מצחיק. 108 00:07:18,187 --> 00:07:22,397 ‏אולי זה היה מצחיק, אבל זה העציב את דראק. 109 00:07:22,483 --> 00:07:25,743 ‏אני לא רוצה שדראק יהיה עצוב. ‏אני רוצה שהוא יהיה שמח. 110 00:07:25,820 --> 00:07:29,820 ‏זה מה שכולנו רוצים. ‏-אולי כדאי לבקש מדראק לערוך עוד מופע. 111 00:07:29,907 --> 00:07:33,327 ‏אבל מה יקרה אם הקסמים שלו ‏לא יצליחו גם הפעם? 112 00:07:33,411 --> 00:07:36,251 ‏אנחנו יודעים איך הקסמים אמורים לעבוד. 113 00:07:37,206 --> 00:07:42,796 ‏אם דראק יערוך עוד מופע, ‏אולי כדאי שנעזור לו קצת? 114 00:07:42,879 --> 00:07:45,719 ‏בצורה סודית, בסגנון מפלצות על. 115 00:07:46,924 --> 00:07:50,644 ‏היי. עשיתי חזרות על קסם. 116 00:07:50,720 --> 00:07:51,970 ‏אתם רוצים לבוא לראות? 117 00:07:52,054 --> 00:07:54,224 ‏ועוד איך! ‏-ברור! 118 00:07:55,850 --> 00:08:00,270 ‏ברוכים הבאים למופע הקסמים של דראק המופלא! 119 00:08:03,900 --> 00:08:07,450 ‏אני עומד לבצע את קסם החבל המפורסם שלי. 120 00:08:07,528 --> 00:08:08,908 ‏כמו שאתם רואים... 121 00:08:08,988 --> 00:08:12,198 ‏דראק, אתה יכול לבצע קודם ‏את הקסם עם הקלפים? 122 00:08:12,283 --> 00:08:14,543 ‏אני אוהבת להטוטי קלפים. 123 00:08:15,077 --> 00:08:17,037 ‏אבל זה לא הקסם שעשיתי עליו חזרות. 124 00:08:17,663 --> 00:08:18,963 ‏או-קיי, נראה... 125 00:08:19,040 --> 00:08:21,710 ‏"בקסם הזה, הקוסם..." זה אני. 126 00:08:21,792 --> 00:08:24,552 ‏"אמור לגרום לקלפים להיראות כאילו הם עפים!" 127 00:08:30,801 --> 00:08:32,351 ‏וואו, קליאו! תודה! 128 00:08:35,848 --> 00:08:37,018 ‏אוי לא. 129 00:08:37,099 --> 00:08:39,889 ‏דראק המסכן. אני מוכרחה לעזור לו. 130 00:08:39,977 --> 00:08:42,897 ‏דראק, אולי תנסה שוב את הקסם עם השפן בכובע? 131 00:08:44,106 --> 00:08:47,066 ‏או-קיי. ‏-אני בטוחה שהוא יצליח הפעם. 132 00:08:47,151 --> 00:08:51,821 ‏אבק כוכבים, אור מרקיע, ‏גרמו לשפן של דראק להופיע. 133 00:08:53,449 --> 00:08:57,829 ‏היי, זה לא טריק! זה קסם אמיתי! 134 00:09:03,000 --> 00:09:06,880 ‏קטיה, את עשית את זה? ‏אני יודע שניסית לעזור לי. 135 00:09:06,963 --> 00:09:09,513 ‏רק רצינו לעזור לך ‏כדי שהקסמים שלך ייראו מצוין 136 00:09:09,590 --> 00:09:11,550 ‏ותהיה ממש ממש שמח! 137 00:09:12,552 --> 00:09:15,972 ‏תודה לכם. אבל זה בסדר. אני מסתדר בעצמי. 138 00:09:16,055 --> 00:09:19,725 ‏עשיתי הרבה חזרות על קסם אחד, ‏וזה קסם ממש טוב. 139 00:09:19,809 --> 00:09:20,729 ‏תראו! 140 00:09:22,311 --> 00:09:23,231 ‏כן! 141 00:09:24,355 --> 00:09:29,105 ‏דראק המופלא יהפוך בעזרת קסם ‏את שתי חתיכות החבל האלה 142 00:09:29,193 --> 00:09:33,413 ‏לחתיכה אחת, לנגד עיניכם! 143 00:09:47,128 --> 00:09:49,838 ‏הסתרת את חבל הקסמים באוזן, נכון? 144 00:09:49,922 --> 00:09:51,722 ‏קוסם לא מגלה את סודותיו. 145 00:09:54,885 --> 00:09:55,885 ‏שמש זורחת! 146 00:09:58,598 --> 00:09:59,428 ‏דראק! 147 00:10:00,808 --> 00:10:01,678 ‏קטיה! 148 00:10:03,978 --> 00:10:04,938 ‏לובו! 149 00:10:06,564 --> 00:10:07,904 ‏פרנקי! 150 00:10:09,317 --> 00:10:10,147 ‏זואי! 151 00:10:12,653 --> 00:10:13,823 ‏קליאו! 152 00:10:14,530 --> 00:10:16,700 ‏מפלצות העל! 153 00:10:19,702 --> 00:10:20,542 ‏קטיה? 154 00:10:24,081 --> 00:10:26,881 ‏היי. הוא אמור לחזור לכובע הקסמים שלי. 155 00:10:27,501 --> 00:10:29,381 ‏אבל הוא כל כך חמוד. 156 00:10:29,462 --> 00:10:32,632 ‏אי-אפשר לתת לו להישאר ולשחק אתנו, רק היום? 157 00:10:32,715 --> 00:10:33,585 ‏או-קיי. 158 00:10:34,133 --> 00:10:37,143 ‏אבל מחר הוא צריך לחזור לכובע הקסמים שלי. 159 00:10:37,219 --> 00:10:40,059 ‏יש עוד הרבה קסמים ‏שאני צריך לעשות עליהם חזרות. 160 00:10:44,393 --> 00:10:48,273 ‏שלום, אזמי. ‏שמעתי שהילדים יוצאים לטיול הלילה. 161 00:10:48,356 --> 00:10:50,266 ‏אנחנו נוסעים לספרייה. 162 00:10:50,983 --> 00:10:52,403 ‏אני אוהב ספריות. 163 00:10:52,485 --> 00:10:56,195 ‏יש בהן הרבה ספרים, ‏הם מלאים בדמויות וסיפורים מדהימים. 164 00:10:56,739 --> 00:10:59,779 ‏לתקוע את האף בספר? מה כיף בזה? 165 00:11:00,326 --> 00:11:04,036 ‏יש בספרים המון כיף, והתרגשות והרפתקאות, 166 00:11:04,121 --> 00:11:10,591 ‏במיוחד כשאיש זאב קורא אותם ‏לאורו של ירח מלא גדול. 167 00:11:13,547 --> 00:11:17,637 ‏הם היו מצוינים. אני כבר רוצה ‏להחזיר אותם ולקחת ספרים אחרים. 168 00:11:19,011 --> 00:11:20,721 ‏איזה שיעמום! 169 00:11:20,805 --> 00:11:23,015 ‏קראת את "ג'ק והאפונים"? 170 00:11:23,099 --> 00:11:29,769 ‏יש טירה בשמים וענק שאומר ‏"פי פיי פו פם!" 171 00:11:30,940 --> 00:11:33,940 ‏נשמע לי כמו "פי, אני משועמם." 172 00:11:34,026 --> 00:11:36,856 ‏תופסת נשמעת לי הרבה יותר טוב! 173 00:11:36,946 --> 00:11:40,696 ‏בואו הנה, ילדים. ‏השעה היפה ביותר ביום הגיעה. 174 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 ‏שמש שוקעת... 175 00:11:42,576 --> 00:11:44,746 ‏מפלצות עולות! 176 00:11:47,331 --> 00:11:48,171 ‏דראק! 177 00:11:50,960 --> 00:11:51,790 ‏קטיה! 178 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 ‏לובו! 179 00:11:58,300 --> 00:11:59,680 ‏פרנקי! 180 00:12:02,012 --> 00:12:02,852 ‏זואי! 181 00:12:06,100 --> 00:12:07,520 ‏קליאו! 182 00:12:07,601 --> 00:12:09,351 ‏מפלצות העל! 183 00:12:11,105 --> 00:12:14,475 ‏מי מוכן לנסיעה לספרייה? 184 00:12:16,068 --> 00:12:17,778 ‏אני רוצה לנסוע! ‏-כן! 185 00:12:19,071 --> 00:12:21,071 ‏תיהנו בחיפושים, ילדים. 186 00:12:21,157 --> 00:12:26,407 ‏תמיד אפשר למצוא משהו חדש בספרייה! 187 00:12:32,501 --> 00:12:35,051 ‏אם היינו בחוץ, היינו יכולים לרוץ, 188 00:12:35,129 --> 00:12:37,629 ‏לטפס על עצים ולעשות דברים כיפיים. 189 00:12:38,174 --> 00:12:39,804 ‏זה נשמע יותר טוב, לא, הנרי? 190 00:12:39,884 --> 00:12:43,054 ‏הנה משהו ששניכם תיהנו ממנו, לדעתי. 191 00:12:44,346 --> 00:12:50,516 ‏"החתול במגפיים פוגש את שלושת ה..." 192 00:12:50,603 --> 00:12:52,063 ‏"המוסקטרים". 193 00:12:52,146 --> 00:12:54,816 ‏ההרפתקנים הטובים ביותר בכל צרפת. 194 00:12:54,899 --> 00:12:59,239 ‏הסיפור הזה מלא התרגשות וכיף. 195 00:12:59,320 --> 00:13:01,780 ‏טוב... אני אעיף בו מבט. 196 00:13:12,917 --> 00:13:13,997 ‏בוא, הנרי. 197 00:13:16,712 --> 00:13:17,842 ‏אקריא לך את הסיפור. 198 00:13:20,883 --> 00:13:22,643 ‏"לפני זמן רב, 199 00:13:23,344 --> 00:13:28,724 ‏בצרפת, בין ערביים, חתול מצא... 200 00:13:28,807 --> 00:13:32,387 ‏מצא זוג מגפיים. 201 00:13:33,938 --> 00:13:36,148 ‏המגפיים היו מפוארים 202 00:13:36,232 --> 00:13:39,902 ‏ונו... נוצצים, 203 00:13:39,985 --> 00:13:44,365 ‏אבל הם היו גדולים, ‏וחתולים הם קטנים. 204 00:13:44,907 --> 00:13:48,197 ‏הוא נעל אותם לשם התרגול, 205 00:13:48,285 --> 00:13:52,325 ‏ופתאום איזה... איזה קסם? 206 00:13:52,831 --> 00:13:55,711 ‏קסם גרם לגלגול! 207 00:13:57,545 --> 00:14:03,295 ‏המגפיים קטנו והוא גדל, ‏אלה מגפי קסם, לא סתם סנדל! 208 00:14:04,885 --> 00:14:10,015 ‏בין ענפי האלון התיישב 'חת ושתיים, ‏והפך מיד... 209 00:14:10,474 --> 00:14:12,524 ‏לחתול במגפיים!" ‏-לחתול במגפיים! 210 00:14:15,980 --> 00:14:17,770 ‏כעת הכיף יתחיל! 211 00:14:20,359 --> 00:14:22,819 ‏"החתול התנדנד באופן מרשים, 212 00:14:22,903 --> 00:14:25,453 ‏יצא אל אור השמש וחיפש ריגושים! 213 00:14:25,531 --> 00:14:31,041 ‏הוא התרוצץ ברחבי העיר, ‏ומתח את כל האנשים שהכיר." 214 00:14:32,788 --> 00:14:37,628 ‏וואו. ראית פעם ירח כל כך גדול ועגול? 215 00:14:46,844 --> 00:14:47,684 ‏מה? 216 00:14:51,056 --> 00:14:53,476 ‏הנרי? מה אתה עושה? 217 00:14:53,559 --> 00:14:58,439 ‏למה אתה לבוש ככה? ואיך גדלת כל כך? 218 00:14:58,522 --> 00:15:00,692 ‏מי "הנרי" הזה? 219 00:15:01,191 --> 00:15:07,071 ‏אני הפרחח המקסים ביותר בצרפת, ‏החתול במגפיים. 220 00:15:07,823 --> 00:15:09,783 ‏אתה יודע לדבר? 221 00:15:09,867 --> 00:15:15,207 ‏לדבר, לשיר, לרקוד, ‏והכי חשוב, להשתמש בחרב. 222 00:15:15,289 --> 00:15:16,369 ‏אנגרד! 223 00:15:17,291 --> 00:15:18,291 ‏או-קיי. 224 00:15:29,261 --> 00:15:31,141 ‏היי, תחזור הנה! 225 00:15:31,221 --> 00:15:34,481 ‏"הוא רץ אנה ואנה ונופף בזנב, 226 00:15:34,558 --> 00:15:37,268 ‏וכל האנשים הלכו בעקבותיו." 227 00:15:39,605 --> 00:15:42,065 ‏תחזור הנה! ‏-אני אתפוס אותך! 228 00:15:42,149 --> 00:15:44,029 ‏אל תזוז! 229 00:15:45,027 --> 00:15:49,817 ‏"את קולות המהומה הם שמעו, ופתאום, 230 00:15:49,907 --> 00:15:51,697 ‏שלושת המוסקטרים הגיעו למקום! 231 00:15:51,784 --> 00:15:55,084 ‏הם נראו נועזים מאוד ‏בכובעים ובגלימות, 232 00:15:55,162 --> 00:15:59,252 ‏והחלו לרדוף אחרי החתול עושה הצרות. 233 00:16:01,794 --> 00:16:03,054 ‏הם יוצאים!" 234 00:16:04,964 --> 00:16:08,434 ‏תחזור הנה! ‏-אני אתפוס אותך! 235 00:16:13,430 --> 00:16:16,640 ‏אין טעם לברוח, חתול שד משחת! 236 00:16:16,725 --> 00:16:20,305 ‏כשנתפוס אותך, ננחית לך מכות על הפדחת! 237 00:16:20,396 --> 00:16:23,396 ‏נתפוס את אוזניך ואת זנבך הבולט! 238 00:16:23,482 --> 00:16:26,782 ‏משלושת המוסקטרים איש לא יימלט! 239 00:16:27,861 --> 00:16:30,031 ‏מאיפה התחפושות המגניבות האלה? 240 00:16:33,158 --> 00:16:34,618 ‏שם! ‏-חכו! 241 00:16:35,119 --> 00:16:36,119 ‏היי! 242 00:16:37,329 --> 00:16:38,659 ‏לאן הם הלכו? 243 00:16:38,747 --> 00:16:41,707 ‏"המלך והמלכה הגיעו גם הם, 244 00:16:41,792 --> 00:16:44,462 ‏ולא האמינו למראה עיניהם." 245 00:16:45,879 --> 00:16:49,969 ‏נחפש את החתול בכל סמטה וחצר. 246 00:16:50,050 --> 00:16:53,800 ‏הוא יכול לברוח, אבל הוא לא יכול להסתתר. 247 00:16:58,642 --> 00:17:00,392 ‏תיכנע, חתלתול שובב! 248 00:17:04,189 --> 00:17:05,609 ‏הופה! 249 00:17:11,321 --> 00:17:14,451 ‏החתול הזה יצטרך אלונקה. 250 00:17:14,533 --> 00:17:17,043 ‏איך זה שזואי היא המלכה? 251 00:17:20,497 --> 00:17:23,627 ‏תיכנע מיד, חתול חמקן! 252 00:17:23,709 --> 00:17:27,339 ‏כעת יציל אותי רק ריקוד הקנקן! 253 00:17:27,421 --> 00:17:29,261 ‏נה נה נה... 254 00:17:29,339 --> 00:17:32,339 ‏החתול במגפיים זז יפה מאוד. 255 00:17:33,052 --> 00:17:36,262 ‏ותראו אותנו! אנחנו מתחילים לרקוד! 256 00:17:36,346 --> 00:17:43,016 ‏נה נה נה... 257 00:17:44,396 --> 00:17:45,306 ‏וואו! איזה כיף! 258 00:17:52,446 --> 00:17:53,316 ‏אולה! 259 00:17:55,282 --> 00:17:56,242 ‏מה? 260 00:17:59,703 --> 00:18:02,503 ‏זה מצוין! מלך ומלכה, 261 00:18:02,581 --> 00:18:06,041 ‏מוסקטרים, חתול במגפיים, הכול כמו בספר שלי! 262 00:18:07,336 --> 00:18:09,246 ‏כמו בספר שלי! 263 00:18:11,590 --> 00:18:15,760 ‏איגור, אזמי, אבא שלי אמר שקריאת ‏ספרים מרגשת במיוחד בשביל אנשי זאב 264 00:18:15,844 --> 00:18:18,064 ‏בזמן ירח מלא. ‏-בואו! 265 00:18:18,138 --> 00:18:20,598 ‏על זה הוא דיבר? 266 00:18:20,682 --> 00:18:24,772 ‏אור ירח משפיע על אנשי זאב ‏בהרבה דרכים קסומות. 267 00:18:24,853 --> 00:18:27,693 ‏כלומר זה קרה כי קראתי לאור הירח? 268 00:18:27,773 --> 00:18:29,193 ‏מגניב! 269 00:18:30,526 --> 00:18:32,946 ‏אז... איך אני מפסיק את זה? 270 00:18:33,028 --> 00:18:36,028 ‏הכול מסתדר בסוף הסיפור. 271 00:18:36,115 --> 00:18:38,905 ‏אם תסיים את הספר, הכול יחזור לקדמותו. 272 00:18:41,078 --> 00:18:43,708 ‏אבל איך אני יכול לקרוא עם כל הרעש הזה? 273 00:18:43,789 --> 00:18:48,129 ‏נסה להתרכז, לובו. אתה מסוגל. 274 00:18:51,338 --> 00:18:56,508 ‏"המוסקטרים הביטו סביב במבט משולהב, 275 00:18:57,010 --> 00:19:01,810 ‏והתחילו להתרגז על החתול השובב." 276 00:19:04,351 --> 00:19:07,651 ‏רצת, רקדת, וצהלת בקול... 277 00:19:07,729 --> 00:19:11,359 ‏ובינתיים עשית בלגן גדול! 278 00:19:11,441 --> 00:19:15,651 ‏"עיני החתול נמלאו התלהבות..." 279 00:19:15,737 --> 00:19:19,867 ‏ביחד, נסדר הכול בקלות! 280 00:19:19,950 --> 00:19:23,370 ‏"כולם השתמשו ביכולותיהם המרשימות 281 00:19:23,453 --> 00:19:27,423 ‏וסידרו את החפצים שהצטברו בערמות. 282 00:19:27,499 --> 00:19:31,999 ‏זה היה כיף מאוד ולא הזכיר מטלה, 283 00:19:32,087 --> 00:19:35,757 ‏והם סיימו כל משימה על נקלה. 284 00:19:35,841 --> 00:19:39,931 ‏כולם עבדו יחד בהנאה עצומה, 285 00:19:40,012 --> 00:19:42,012 ‏ותוך זמן קצר, המלאכה הסתיימה. 286 00:19:42,097 --> 00:19:45,637 ‏כל חפץ נוקה, צוחצח והוברש, 287 00:19:45,726 --> 00:19:49,766 ‏ואחרי כמה דקות הכול היה כמו חדש. 288 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 ‏כולם קראו ביחד בקול סוחף: 289 00:19:53,108 --> 00:19:56,858 ‏כיף בשביל כולם, וכולם בעד כיף!" 290 00:19:58,322 --> 00:20:01,162 ‏ידעתי שיהיה סוף שמח. 291 00:20:01,241 --> 00:20:07,831 ‏"החתול שלבש עוד גלימה וכובע ‏החזיר בשמחה כל מגף שלווה. 292 00:20:15,505 --> 00:20:17,505 ‏הסוף." 293 00:20:18,175 --> 00:20:19,335 ‏מה? 294 00:20:20,636 --> 00:20:21,886 ‏מגניב! 295 00:20:21,970 --> 00:20:25,680 ‏למה חשבתי בכלל שספרים משעממים? ‏הם נהדרים! 296 00:20:29,478 --> 00:20:30,558 ‏שמש זורחת! 297 00:20:33,065 --> 00:20:33,895 ‏דראק! 298 00:20:35,275 --> 00:20:36,145 ‏קטיה! 299 00:20:38,445 --> 00:20:39,445 ‏לובו! 300 00:20:41,073 --> 00:20:42,413 ‏פרנקי! 301 00:20:43,784 --> 00:20:44,624 ‏זואי! 302 00:20:47,120 --> 00:20:48,500 ‏קליאו! 303 00:20:49,122 --> 00:20:51,212 ‏מפלצות העל! 304 00:21:30,038 --> 00:21:32,038 ‏עברית: ויקטור פליקשטיין