1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,218 Siamo i Super Mostri 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,521 I Super Mostri 4 00:00:19,144 --> 00:00:22,774 - Il sole va giù... - Mostri all'appello! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,193 SUPER MOSTRI 6 00:00:28,153 --> 00:00:31,033 Ciao, ragazzi, guardate cosa mi ha mandato mio nonno. 7 00:00:31,114 --> 00:00:32,204 Che cos'è? 8 00:00:32,282 --> 00:00:35,492 È il kit di magia di Abner K. Dabner! 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,867 Posso usarlo per fare dei trucchi di magia fantastici, 10 00:00:38,955 --> 00:00:40,205 proprio come lui. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,250 Adoro Abner Dabner! 12 00:00:42,333 --> 00:00:45,963 Anch'io. È il miglior mago che ci sia! 13 00:00:47,464 --> 00:00:49,174 - Ciao, Katya. - Ciao, Zoe. 14 00:00:50,049 --> 00:00:52,759 Drac, vuoi il mio libro degli incantesimi per principianti, 15 00:00:52,844 --> 00:00:55,144 per esercitarti nei trucchi di magia? 16 00:00:55,221 --> 00:00:58,731 Grazie, Katya, ma per questi trucchi non serve la vera magia. 17 00:00:58,808 --> 00:01:02,728 Si fa finta di usare la magia, quindi non servono incantesimi. 18 00:01:05,023 --> 00:01:06,193 Fantastico! 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,110 Che cos'è? 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,493 È il libro dei trucchi di magia di Abner K. Dabner. 21 00:01:11,571 --> 00:01:16,331 Grazie a questo kit, devo solo seguire le immagini 22 00:01:16,409 --> 00:01:19,749 per organizzare lo spettacolo di magia più bello di sempre! 23 00:01:19,829 --> 00:01:21,459 Potresti farlo nel teatro della scuola. 24 00:01:21,539 --> 00:01:22,919 Io posso preparare dei dolcetti. 25 00:01:22,999 --> 00:01:24,419 Io ti aiuto con la preparazione. 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,461 - Anch'io. - Io anche! 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,674 È fantastico. 28 00:01:28,755 --> 00:01:33,505 Ma ci aspetta qualcosa di altrettanto fantastico. 29 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 Il sole va giù... 30 00:01:35,386 --> 00:01:37,676 Mostri all'appello! 31 00:01:39,682 --> 00:01:40,522 Drac! 32 00:01:43,353 --> 00:01:44,733 Katya! 33 00:01:46,731 --> 00:01:47,731 Lobo! 34 00:01:50,652 --> 00:01:51,992 Frankie! 35 00:01:54,364 --> 00:01:55,204 Zoe! 36 00:01:58,451 --> 00:01:59,741 Cleo! 37 00:01:59,828 --> 00:02:01,658 Super Mostri! 38 00:02:10,255 --> 00:02:13,165 Accidenti. Vorrei potermi specchiare. 39 00:02:13,258 --> 00:02:15,298 L'unica cosa che batte l'essere un mago 40 00:02:15,385 --> 00:02:17,505 è essere un mago vampiro. 41 00:02:17,595 --> 00:02:22,265 Dovresti chiamarti "Il Mago Vampiro"! 42 00:02:23,351 --> 00:02:24,271 Forse. 43 00:02:27,897 --> 00:02:30,397 Stiamo facendo le prove per il tuo spettacolo. 44 00:02:32,068 --> 00:02:33,988 E io sto provando un nuovo incantesimo 45 00:02:34,070 --> 00:02:37,120 per preparare dei dolcetti speciali per lo spettacolo. 46 00:02:37,782 --> 00:02:41,622 "Come preparare una torta magnifica da mangiare." 47 00:02:41,703 --> 00:02:43,003 Magnifica? 48 00:02:43,663 --> 00:02:47,083 Ho trovato! "Drac il Magnifico!" 49 00:02:47,167 --> 00:02:52,757 Musica, torta e i miei fantastici trucchi? Sarà lo spettacolo più bello di sempre! 50 00:02:53,798 --> 00:02:55,468 Andiamo! 51 00:02:56,259 --> 00:03:00,259 Drac, sei sicuro di essere pronto per esibirti di fronte a un pubblico? 52 00:03:00,346 --> 00:03:04,056 - Certo che lo sono. - Ma hai appena ricevuto il kit, giusto? 53 00:03:04,142 --> 00:03:06,522 Sì. Mio nonno me lo ha mandato ieri. 54 00:03:06,603 --> 00:03:11,823 Quindi non hai avuto molto tempo per esercitarti. 55 00:03:11,900 --> 00:03:12,940 Non ti preoccupare, 56 00:03:13,026 --> 00:03:17,236 ho visto Abner Dabner fare questi trucchi tante volte. Sono facilissimi. 57 00:03:17,322 --> 00:03:20,162 Drac, vedere qualcuno fare qualcosa 58 00:03:20,241 --> 00:03:23,041 non significa che possiamo farlo anche noi. 59 00:03:23,119 --> 00:03:27,539 Non ti preoccupare, Igor. Lo spettacolo sarà fantastico. Te lo prometto! 60 00:03:35,298 --> 00:03:38,338 - Non vedo l'ora. - Che bello. 61 00:03:41,471 --> 00:03:47,231 Benvenuti al Magnifico Spettacolo di Magia del Magnifico Drac. 62 00:03:50,730 --> 00:03:52,400 Grazie. 63 00:03:52,482 --> 00:03:56,242 Il mio primo trucco sarà quello dell'anello magico. 64 00:04:00,448 --> 00:04:03,788 Come vedete, questi anelli sono attaccati l'uno all'altro. 65 00:04:03,868 --> 00:04:07,038 Drac il Magnifico li separerà come per magia 66 00:04:07,121 --> 00:04:08,871 davanti ai vostri occhi. 67 00:04:08,957 --> 00:04:11,537 Chissà come ci riuscirà. 68 00:04:17,131 --> 00:04:18,471 Solo un secondo. 69 00:04:18,549 --> 00:04:19,379 Solo... 70 00:04:29,894 --> 00:04:33,444 Sto bene! Grazie per avermi fatto partecipare. 71 00:04:34,691 --> 00:04:36,191 Prego. 72 00:04:37,694 --> 00:04:40,664 Con il solo tocco della mia magnifica bacchetta magica, 73 00:04:40,738 --> 00:04:46,078 trasformerò questi pipistrelli gommosi in gomme da masticare! 74 00:04:52,166 --> 00:04:53,246 Non è un buon segno. 75 00:05:01,551 --> 00:05:03,301 Va tutto bene. Non vi preoccupate. 76 00:05:04,012 --> 00:05:08,102 Ora mi toglierò magicamente questi pipistrelli gommosi dai capelli. 77 00:05:19,235 --> 00:05:23,065 Ho un altro trucco di magia se volete vederlo. 78 00:05:23,156 --> 00:05:24,736 - Sì, Drac! - Certo, certo! 79 00:05:25,325 --> 00:05:27,865 Come vedete, nel cappello non c'è niente. 80 00:05:27,952 --> 00:05:31,042 Proprio nulla... o forse sì? 81 00:05:46,471 --> 00:05:49,471 Drac, sei stato bravissimo! Fallo di nuovo. 82 00:05:52,018 --> 00:05:53,558 Super Mostri, 83 00:05:53,644 --> 00:05:57,864 perché non usciamo a giocare mentre Igor e Drac mettono a posto? 84 00:06:01,694 --> 00:06:05,454 Non mi è riuscito nessun trucco. Che sfortuna. 85 00:06:05,531 --> 00:06:09,791 Non credo che la sfortuna c'entri qualcosa, Drac. Che ne pensi? 86 00:06:09,869 --> 00:06:12,619 Forse avrei dovuto esercitarmi un po'. 87 00:06:12,705 --> 00:06:14,205 Ma ci sono così tanti trucchi. 88 00:06:14,290 --> 00:06:16,790 Ci metterò una vita a impararli tutti. 89 00:06:16,876 --> 00:06:20,706 Potresti cominciare con uno. 90 00:06:20,797 --> 00:06:22,717 Un passo alla volta? 91 00:06:22,799 --> 00:06:26,679 Come per il ballo! Quando mi sono esercitato un passo alla volta. 92 00:06:26,761 --> 00:06:28,221 Esatto. 93 00:06:28,679 --> 00:06:32,479 E mentre tu ti eserciti, io vado a riparare il tuo coniglietto. 94 00:06:36,604 --> 00:06:37,614 Va bene. 95 00:06:40,108 --> 00:06:40,938 Punto uno. 96 00:06:42,443 --> 00:06:43,323 Punto due. 97 00:06:50,284 --> 00:06:52,164 Rospetti. 98 00:06:58,501 --> 00:06:59,921 Punto uno. 99 00:07:00,962 --> 00:07:03,462 Uno, due, tre. 100 00:07:08,136 --> 00:07:11,636 Povero Drac. Ci teneva davvero allo spettacolo. 101 00:07:11,722 --> 00:07:14,352 A me è piaciuto quando ha fatto esplodere il coniglietto 102 00:07:14,434 --> 00:07:16,144 in mille pezzi batuffolosi. 103 00:07:16,936 --> 00:07:18,146 È stato divertente. 104 00:07:18,229 --> 00:07:22,439 Forse lo è stato, ma Drac ci è rimasto male. 105 00:07:22,525 --> 00:07:25,735 Non voglio che Drac sia triste, voglio che sia felice. 106 00:07:25,820 --> 00:07:26,780 Lo vogliamo tutti. 107 00:07:26,863 --> 00:07:29,823 Forse dovremmo chiedere a Drac di fare un altro spettacolo. 108 00:07:29,907 --> 00:07:33,327 E se non gli riescono di nuovo i trucchi? 109 00:07:33,411 --> 00:07:36,251 Noi sappiamo come dovrebbero essere i trucchi. 110 00:07:37,248 --> 00:07:42,838 Se Drac facesse un altro spettacolo, potremmo aiutarlo. 111 00:07:42,920 --> 00:07:45,760 Un aiuto super segreto dai Super Mostri. 112 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 Ciao, ragazzi. Mi sono esercitato nei trucchi di magia. 113 00:07:50,761 --> 00:07:51,971 Volete vederli? 114 00:07:52,054 --> 00:07:54,274 - Certamente! - Contaci! 115 00:07:55,892 --> 00:08:00,272 Benvenuti al Magnifico Spettacolo di Magia del Magnifico Drac! 116 00:08:03,900 --> 00:08:07,490 Sto per fare il mio famoso trucco della corda. 117 00:08:07,570 --> 00:08:08,950 Come potete vedere... 118 00:08:09,030 --> 00:08:12,240 Drac, potresti fare il trucco delle carte, prima? 119 00:08:12,325 --> 00:08:14,535 Mi piace tanto quel trucco. 120 00:08:15,119 --> 00:08:17,039 Ma non è il trucco per cui mi sono esercitato. 121 00:08:17,705 --> 00:08:18,955 Va bene, vediamo. 122 00:08:19,040 --> 00:08:21,750 "In questo trucco, il mago..." Che sarei io. 123 00:08:21,834 --> 00:08:24,134 "...dovrebbe far volare le carte!" 124 00:08:30,843 --> 00:08:32,353 Grazie, Cleo! 125 00:08:37,099 --> 00:08:39,939 Povero Drac. Devo aiutarlo. 126 00:08:40,019 --> 00:08:42,899 Drac, perché non riprovi con il trucco del coniglio nel cappello? 127 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 - Va bene. - Sono sicura che ce la farai. 128 00:08:47,151 --> 00:08:51,821 Polvere di stelle, la tua magia devo usare così il coniglio di Drac potrà saltare. 129 00:08:54,450 --> 00:08:57,870 Questo non è un trucco di magia, è vera magia. 130 00:09:03,042 --> 00:09:06,882 Katya, sei stata te? Lo so che stavi cercando di aiutarmi. 131 00:09:06,963 --> 00:09:09,303 Volevamo aiutarti con i tuoi trucchi di magia 132 00:09:09,382 --> 00:09:11,552 così saresti stato tanto, tanto felice! 133 00:09:12,593 --> 00:09:16,013 Grazie a tutti. Ma non dovete preoccuparvi, ho tutto sotto controllo. 134 00:09:16,097 --> 00:09:19,727 Mi sono esercitato tanto, è un gran bel trucco. 135 00:09:19,809 --> 00:09:20,769 Guardate! 136 00:09:24,397 --> 00:09:30,737 Drac il Magnifico unirà, come per magia, questi due pezzi di corda in uno solo, 137 00:09:30,820 --> 00:09:33,410 davanti ai vostri occhi. 138 00:09:47,169 --> 00:09:49,879 Hai nascosto la corda magica nell'orecchio, vero? 139 00:09:49,964 --> 00:09:52,384 Un mago non rivela mai il trucco. 140 00:09:54,885 --> 00:09:55,925 L'alba! 141 00:09:58,639 --> 00:09:59,469 Drac! 142 00:10:00,850 --> 00:10:01,730 Katya! 143 00:10:04,020 --> 00:10:04,980 Lobo! 144 00:10:06,606 --> 00:10:07,936 Frankie! 145 00:10:09,358 --> 00:10:10,188 Zoe! 146 00:10:12,695 --> 00:10:13,855 Cleo! 147 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 Super Mostri! 148 00:10:19,744 --> 00:10:20,584 Katya? 149 00:10:24,874 --> 00:10:26,884 Dovrebbe tornare nel mio cappello magico. 150 00:10:27,543 --> 00:10:29,383 Ma è così carino. 151 00:10:29,462 --> 00:10:32,672 Possiamo farlo restare e giocarci, solo per oggi? 152 00:10:32,757 --> 00:10:33,587 Va bene. 153 00:10:34,175 --> 00:10:37,175 Ma domani deve tornare nel mio cappello magico. 154 00:10:37,261 --> 00:10:40,101 Devo provare tanti altri trucchi. 155 00:10:44,393 --> 00:10:48,273 Buonasera, Esmie. Ho saputo che, questa notte, i ragazzi andranno in gita. 156 00:10:48,356 --> 00:10:50,316 Andremo in biblioteca. 157 00:10:50,983 --> 00:10:52,443 Adoro le biblioteche. 158 00:10:52,526 --> 00:10:56,196 Tutti quei libri pieni di personaggi e storie fantastiche. 159 00:10:56,781 --> 00:10:59,781 Cosa c'è di divertente nello stare seduto con il naso su un libro? 160 00:11:00,368 --> 00:11:04,038 I libri sono pieni di cose divertenti, emozioni e avventure, 161 00:11:04,121 --> 00:11:10,591 soprattutto per un licantropo che legge con la luce della luna piena. 162 00:11:13,589 --> 00:11:17,639 Questi erano fantastici. Non vedo l'ora di prenderne di nuovi. 163 00:11:19,053 --> 00:11:20,763 Che noia! 164 00:11:20,846 --> 00:11:23,016 Hai letto Jack e la pianta di fagioli? 165 00:11:23,099 --> 00:11:29,809 Su nel cielo c'è un castello con un gigante che fa: "Ucci, ucci!" 166 00:11:30,981 --> 00:11:33,981 O meglio: "Ucci che noia". 167 00:11:34,068 --> 00:11:36,858 Io preferisco giocare ad acchiapparello! 168 00:11:36,946 --> 00:11:40,696 Venite qui, bambini. È il nostro momento preferito della giornata. 169 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 Il sole va giù... 170 00:11:42,576 --> 00:11:44,786 Mostri all'appello! 171 00:11:47,373 --> 00:11:48,213 Drac! 172 00:11:51,001 --> 00:11:51,841 Katya! 173 00:11:54,422 --> 00:11:55,422 Lobo! 174 00:11:58,342 --> 00:11:59,722 Frankie! 175 00:12:02,054 --> 00:12:02,894 Zoe! 176 00:12:06,142 --> 00:12:07,562 Cleo! 177 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 Super Mostri! 178 00:12:11,105 --> 00:12:14,475 Chi è pronto per la gita alla biblioteca? 179 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 - Io voglio andarci! - Sì, che bello. 180 00:12:19,113 --> 00:12:21,073 Divertitevi a esplorare, bambini. 181 00:12:21,157 --> 00:12:26,407 D'altronde, nelle biblioteche c'è sempre qualcosa di nuovo da scoprire! 182 00:12:32,501 --> 00:12:35,091 All'aperto potremmo correre, 183 00:12:35,171 --> 00:12:37,671 arrampicarci sugli alberi e divertirci. 184 00:12:38,215 --> 00:12:39,835 Non sarebbe meglio, Henri? 185 00:12:39,925 --> 00:12:43,045 Ecco qualcosa che, scommetto, piacerà a entrambi. 186 00:12:44,388 --> 00:12:50,558 Il gatto con gli stivali incontra i tre mos... mosca... 187 00:12:50,644 --> 00:12:52,064 Moschettieri. 188 00:12:52,146 --> 00:12:54,816 I più grandi avventurieri in tutta la Francia. 189 00:12:54,899 --> 00:12:59,279 È una storia piena di emozioni e divertimento. 190 00:12:59,361 --> 00:13:01,821 Beh... gli darò un'occhiata. 191 00:13:12,958 --> 00:13:13,998 Vieni, Henri. 192 00:13:16,879 --> 00:13:17,839 Te la leggo. 193 00:13:20,925 --> 00:13:22,635 "Tanto tempo fa a... 194 00:13:23,385 --> 00:13:28,765 Parigi, in Francia, un gattino 195 00:13:28,849 --> 00:13:32,389 trovò, per caso, due stivali. 196 00:13:33,979 --> 00:13:36,149 Gli stivali erano molto belli 197 00:13:36,232 --> 00:13:39,902 e scint... scintillanti, 198 00:13:39,985 --> 00:13:44,365 ma erano grandi, e le sue zampe erano molto piccole. 199 00:13:44,949 --> 00:13:48,199 Li indossò e provò una strana sensazione, 200 00:13:48,285 --> 00:13:52,365 come qual... qualcosa di magico? 201 00:13:52,873 --> 00:13:55,713 La magia lo trasformò. 202 00:13:57,586 --> 00:14:03,336 Il gatto e gli stivali cambiano aspetto e gli viene voglia di fare un balletto! 203 00:14:04,885 --> 00:14:10,055 Mentre osservava gli altri animali, si trasformò nel... 204 00:14:10,516 --> 00:14:12,556 - Gatto con gli Stivali!" - Gatto con gli Stivali! 205 00:14:16,021 --> 00:14:17,821 Che cominci il divertimento! 206 00:14:20,401 --> 00:14:22,821 "Dondolando fino al sole, 207 00:14:22,903 --> 00:14:25,453 il Gatto con gli Stivali giocare vuole! 208 00:14:25,531 --> 00:14:31,081 Saltava per tutta la città, divertendosi con grande ilarità." 209 00:14:32,830 --> 00:14:37,630 Accidenti. Hai mai visto la luna così grande e tonda? 210 00:14:46,886 --> 00:14:47,716 Ma cosa...? 211 00:14:51,098 --> 00:14:53,478 Henri? Cosa stai facendo? 212 00:14:53,559 --> 00:14:58,439 Perché sei vestito così? E come hai fatto a diventare così grande? 213 00:14:58,522 --> 00:15:00,732 Chi è questo Henri? 214 00:15:01,233 --> 00:15:07,113 Sono il furfante più incantevole di tutta la Francia, il Gatto con gli Stivali. 215 00:15:07,823 --> 00:15:09,783 Puoi parlare? 216 00:15:09,867 --> 00:15:15,207 Parlare, cantare, ballare e soprattutto, sfidare a duello. 217 00:15:15,289 --> 00:15:16,419 En guard! 218 00:15:17,333 --> 00:15:18,293 Va bene. 219 00:15:29,303 --> 00:15:31,183 Torna qui! 220 00:15:31,263 --> 00:15:34,523 "Quando il Gatto con gli Stivali la sua lunga coda muoveva, 221 00:15:34,600 --> 00:15:37,270 la folla ovunque lo rincorreva." 222 00:15:39,647 --> 00:15:42,067 - Torna indietro! - Ti prendo! 223 00:15:42,149 --> 00:15:44,029 Fermati dove sei! 224 00:15:45,069 --> 00:15:49,869 "Quando la notizia giunse ai messeri, arrivò un trio. 225 00:15:49,949 --> 00:15:51,699 I Tre Moschettieri! 226 00:15:51,784 --> 00:15:55,874 Erano molto eleganti con gli stivali, il cappello e il mantello, 227 00:15:55,955 --> 00:15:59,285 e rincorsero subito quel gatto birbantello. 228 00:16:01,835 --> 00:16:03,085 E sfrecciarono via!" 229 00:16:05,005 --> 00:16:08,425 - Torna qui! - Ti prenderemo. 230 00:16:13,472 --> 00:16:16,682 Piccolo diavolo, è inutile scappare. 231 00:16:16,767 --> 00:16:20,347 Quando ti prenderemo, te la faremo pagare. 232 00:16:20,437 --> 00:16:23,437 Ti afferreremo per la coda e useremo i nostri poteri. 233 00:16:23,524 --> 00:16:26,784 Nessuno sfugge ai Tre Moschettieri! 234 00:16:27,903 --> 00:16:30,073 Dove avete preso quei costumi così belli? 235 00:16:33,200 --> 00:16:34,660 - Da questa parte. - Aspettate! 236 00:16:37,371 --> 00:16:38,711 Da che parte sono andati? 237 00:16:38,789 --> 00:16:41,709 "Giunsero poi anche i reali, 238 00:16:41,792 --> 00:16:44,462 chiedendosi perché tutti parlavano di stivali." 239 00:16:45,921 --> 00:16:50,011 Cercheremo quel gatto, per mari e per monti. 240 00:16:50,092 --> 00:16:53,852 Anche se è veloce, con noi farà i conti. 241 00:16:58,684 --> 00:17:00,444 Arrenditi, gatto birbante. 242 00:17:04,231 --> 00:17:05,611 Oplà! 243 00:17:11,321 --> 00:17:14,491 Quel gatto è il più dispettoso che abbia mai visto. 244 00:17:14,575 --> 00:17:17,075 Perché Zoe è la regina? 245 00:17:20,497 --> 00:17:23,667 Arrenditi! Sai bene che non puoi fuggire. 246 00:17:23,751 --> 00:17:27,381 Nulla può salvarmi, tranne il can-can! 247 00:17:29,339 --> 00:17:32,379 Il Gatto con gli Stivali è il miglior ballerino di Francia. 248 00:17:33,052 --> 00:17:36,312 E ora tocca a noi. Diamo il via alle danze. 249 00:17:44,438 --> 00:17:45,308 Che ridere! 250 00:17:52,446 --> 00:17:53,486 Olé! 251 00:17:55,282 --> 00:17:56,242 Cosa? 252 00:17:59,745 --> 00:18:02,535 Che bello! Una regina, un re, 253 00:18:02,623 --> 00:18:06,093 i moschettieri e il Gatto con gli Stivali, proprio come nel mio libro. 254 00:18:07,377 --> 00:18:09,297 Proprio come nel mio libro! 255 00:18:11,632 --> 00:18:15,802 Igor, Esmie, papà ha detto che è entusiasmante, per i licantropi, 256 00:18:15,886 --> 00:18:18,096 leggere durante la luna piena. 257 00:18:18,180 --> 00:18:20,600 Si riferiva a questo? 258 00:18:20,682 --> 00:18:24,772 La luna può avere tanti effetti sui licantropi. 259 00:18:24,853 --> 00:18:27,733 Tutto questo è successo perché leggevo con la luna piena? 260 00:18:27,815 --> 00:18:29,225 Fantastico! 261 00:18:30,567 --> 00:18:32,947 Come faccio a sistemare le cose? 262 00:18:33,028 --> 00:18:36,068 La storia ha un lieto fine. 263 00:18:36,156 --> 00:18:38,906 Se finisci il libro, allora si sistemerà tutto. 264 00:18:41,120 --> 00:18:43,710 Come faccio a leggere con questo baccano? 265 00:18:43,789 --> 00:18:48,129 Concentrati, Lobo. Puoi farcela. 266 00:18:51,380 --> 00:18:56,550 "I moschettieri in ogni posto cercarono, 267 00:18:57,052 --> 00:19:01,852 e alla fine quel dispettoso gatto trovarono." 268 00:19:04,393 --> 00:19:07,693 Mio caro gatto, hai ballato, corso e giocato... 269 00:19:07,771 --> 00:19:11,361 Ma guarda che gran disastro hai combinato. 270 00:19:11,441 --> 00:19:15,701 "Guardandosi intorno, i suoi occhi cominciarono a brillare..." 271 00:19:15,779 --> 00:19:19,869 Se ci impegniamo a sistemare, insieme ce la possiamo fare! 272 00:19:19,950 --> 00:19:23,410 "Tutti usarono i loro poteri 273 00:19:23,495 --> 00:19:27,415 per rimettere le cose dove erano ieri. 274 00:19:27,499 --> 00:19:31,999 Si divertirono molto, non era un lavoro noioso. 275 00:19:32,087 --> 00:19:35,757 Anzi, a dirla tutta, lo trovarono spassoso. 276 00:19:35,841 --> 00:19:39,971 Pulire insieme si rivelò divertente, e anche se non se lo aspettavano, 277 00:19:40,053 --> 00:19:42,063 terminarono rapidamente. 278 00:19:42,139 --> 00:19:45,679 Il gatto e gli altri, amici diventarono, 279 00:19:45,767 --> 00:19:49,767 e molto presto, tutto sistemarono. 280 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 Poi gridarono tutti..." 281 00:19:53,108 --> 00:19:56,858 Divertimento per uno, divertimento per tutti! 282 00:19:58,363 --> 00:20:01,163 Sapevo ci sarebbe stato un lieto fine. 283 00:20:01,241 --> 00:20:04,491 "Il gatto, alla fine, riconsegnò il cappello, il mantello 284 00:20:04,578 --> 00:20:08,078 e gli stivali con cui aveva fatto il monello. 285 00:20:15,505 --> 00:20:17,585 Fine." 286 00:20:18,508 --> 00:20:19,338 Cosa? 287 00:20:22,012 --> 00:20:25,722 Perché pensavo che i libri fossero noiosi? Sono fantastici! 288 00:20:29,519 --> 00:20:30,519 L'alba! 289 00:20:33,106 --> 00:20:33,936 Drac! 290 00:20:35,317 --> 00:20:36,187 Katya! 291 00:20:38,487 --> 00:20:39,487 Lobo! 292 00:20:41,114 --> 00:20:42,454 Frankie! 293 00:20:43,825 --> 00:20:44,655 Zoe! 294 00:20:47,162 --> 00:20:48,332 Cleo! 295 00:20:49,164 --> 00:20:51,254 Super Mostri! 296 00:20:57,005 --> 00:20:58,915 Sottotitoli: Sara Passeri Leoni