1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,218
Siamo i Super Mostri
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,521
I Super Mostri
4
00:00:19,144 --> 00:00:22,774
- Il sole va giù...
- Mostri all'appello!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,193
SUPER MOSTRI
6
00:00:28,153 --> 00:00:31,033
Ciao, ragazzi, guardate cosa
mi ha mandato mio nonno.
7
00:00:31,114 --> 00:00:32,204
Che cos'è?
8
00:00:32,282 --> 00:00:35,492
È il kit di magia di Abner K. Dabner!
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,867
Posso usarlo per fare
dei trucchi di magia fantastici,
10
00:00:38,955 --> 00:00:40,205
proprio come lui.
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,250
Adoro Abner Dabner!
12
00:00:42,333 --> 00:00:45,963
Anch'io. È il miglior mago che ci sia!
13
00:00:47,464 --> 00:00:49,174
- Ciao, Katya.
- Ciao, Zoe.
14
00:00:50,049 --> 00:00:52,759
Drac, vuoi il mio libro
degli incantesimi per principianti,
15
00:00:52,844 --> 00:00:55,144
per esercitarti nei trucchi di magia?
16
00:00:55,221 --> 00:00:58,731
Grazie, Katya, ma per questi trucchi
non serve la vera magia.
17
00:00:58,808 --> 00:01:02,728
Si fa finta di usare la magia,
quindi non servono incantesimi.
18
00:01:05,023 --> 00:01:06,193
Fantastico!
19
00:01:06,900 --> 00:01:08,110
Che cos'è?
20
00:01:08,193 --> 00:01:11,493
È il libro dei trucchi di magia
di Abner K. Dabner.
21
00:01:11,571 --> 00:01:16,331
Grazie a questo kit,
devo solo seguire le immagini
22
00:01:16,409 --> 00:01:19,749
per organizzare lo spettacolo di magia
più bello di sempre!
23
00:01:19,829 --> 00:01:21,459
Potresti farlo nel teatro della scuola.
24
00:01:21,539 --> 00:01:22,919
Io posso preparare dei dolcetti.
25
00:01:22,999 --> 00:01:24,419
Io ti aiuto con la preparazione.
26
00:01:24,501 --> 00:01:26,461
- Anch'io.
- Io anche!
27
00:01:26,544 --> 00:01:28,674
È fantastico.
28
00:01:28,755 --> 00:01:33,505
Ma ci aspetta qualcosa
di altrettanto fantastico.
29
00:01:33,593 --> 00:01:35,303
Il sole va giù...
30
00:01:35,386 --> 00:01:37,676
Mostri all'appello!
31
00:01:39,682 --> 00:01:40,522
Drac!
32
00:01:43,353 --> 00:01:44,733
Katya!
33
00:01:46,731 --> 00:01:47,731
Lobo!
34
00:01:50,652 --> 00:01:51,992
Frankie!
35
00:01:54,364 --> 00:01:55,204
Zoe!
36
00:01:58,451 --> 00:01:59,741
Cleo!
37
00:01:59,828 --> 00:02:01,658
Super Mostri!
38
00:02:10,255 --> 00:02:13,165
Accidenti. Vorrei potermi specchiare.
39
00:02:13,258 --> 00:02:15,298
L'unica cosa che batte l'essere un mago
40
00:02:15,385 --> 00:02:17,505
è essere un mago vampiro.
41
00:02:17,595 --> 00:02:22,265
Dovresti chiamarti "Il Mago Vampiro"!
42
00:02:23,351 --> 00:02:24,271
Forse.
43
00:02:27,897 --> 00:02:30,397
Stiamo facendo
le prove per il tuo spettacolo.
44
00:02:32,068 --> 00:02:33,988
E io sto provando un nuovo incantesimo
45
00:02:34,070 --> 00:02:37,120
per preparare dei dolcetti speciali
per lo spettacolo.
46
00:02:37,782 --> 00:02:41,622
"Come preparare
una torta magnifica da mangiare."
47
00:02:41,703 --> 00:02:43,003
Magnifica?
48
00:02:43,663 --> 00:02:47,083
Ho trovato! "Drac il Magnifico!"
49
00:02:47,167 --> 00:02:52,757
Musica, torta e i miei fantastici trucchi?
Sarà lo spettacolo più bello di sempre!
50
00:02:53,798 --> 00:02:55,468
Andiamo!
51
00:02:56,259 --> 00:03:00,259
Drac, sei sicuro di essere pronto
per esibirti di fronte a un pubblico?
52
00:03:00,346 --> 00:03:04,056
- Certo che lo sono.
- Ma hai appena ricevuto il kit, giusto?
53
00:03:04,142 --> 00:03:06,522
Sì. Mio nonno me lo ha mandato ieri.
54
00:03:06,603 --> 00:03:11,823
Quindi non hai avuto molto tempo
per esercitarti.
55
00:03:11,900 --> 00:03:12,940
Non ti preoccupare,
56
00:03:13,026 --> 00:03:17,236
ho visto Abner Dabner fare questi trucchi
tante volte. Sono facilissimi.
57
00:03:17,322 --> 00:03:20,162
Drac, vedere qualcuno fare qualcosa
58
00:03:20,241 --> 00:03:23,041
non significa
che possiamo farlo anche noi.
59
00:03:23,119 --> 00:03:27,539
Non ti preoccupare, Igor. Lo spettacolo
sarà fantastico. Te lo prometto!
60
00:03:35,298 --> 00:03:38,338
- Non vedo l'ora.
- Che bello.
61
00:03:41,471 --> 00:03:47,231
Benvenuti al Magnifico Spettacolo di Magia
del Magnifico Drac.
62
00:03:50,730 --> 00:03:52,400
Grazie.
63
00:03:52,482 --> 00:03:56,242
Il mio primo trucco sarà
quello dell'anello magico.
64
00:04:00,448 --> 00:04:03,788
Come vedete, questi anelli
sono attaccati l'uno all'altro.
65
00:04:03,868 --> 00:04:07,038
Drac il Magnifico
li separerà come per magia
66
00:04:07,121 --> 00:04:08,871
davanti ai vostri occhi.
67
00:04:08,957 --> 00:04:11,537
Chissà come ci riuscirà.
68
00:04:17,131 --> 00:04:18,471
Solo un secondo.
69
00:04:18,549 --> 00:04:19,379
Solo...
70
00:04:29,894 --> 00:04:33,444
Sto bene!
Grazie per avermi fatto partecipare.
71
00:04:34,691 --> 00:04:36,191
Prego.
72
00:04:37,694 --> 00:04:40,664
Con il solo tocco
della mia magnifica bacchetta magica,
73
00:04:40,738 --> 00:04:46,078
trasformerò questi pipistrelli gommosi
in gomme da masticare!
74
00:04:52,166 --> 00:04:53,246
Non è un buon segno.
75
00:05:01,551 --> 00:05:03,301
Va tutto bene. Non vi preoccupate.
76
00:05:04,012 --> 00:05:08,102
Ora mi toglierò magicamente
questi pipistrelli gommosi dai capelli.
77
00:05:19,235 --> 00:05:23,065
Ho un altro trucco di magia
se volete vederlo.
78
00:05:23,156 --> 00:05:24,736
- Sì, Drac!
- Certo, certo!
79
00:05:25,325 --> 00:05:27,865
Come vedete, nel cappello non c'è niente.
80
00:05:27,952 --> 00:05:31,042
Proprio nulla... o forse sì?
81
00:05:46,471 --> 00:05:49,471
Drac, sei stato bravissimo!
Fallo di nuovo.
82
00:05:52,018 --> 00:05:53,558
Super Mostri,
83
00:05:53,644 --> 00:05:57,864
perché non usciamo a giocare
mentre Igor e Drac mettono a posto?
84
00:06:01,694 --> 00:06:05,454
Non mi è riuscito nessun trucco.
Che sfortuna.
85
00:06:05,531 --> 00:06:09,791
Non credo che la sfortuna
c'entri qualcosa, Drac. Che ne pensi?
86
00:06:09,869 --> 00:06:12,619
Forse avrei dovuto esercitarmi un po'.
87
00:06:12,705 --> 00:06:14,205
Ma ci sono così tanti trucchi.
88
00:06:14,290 --> 00:06:16,790
Ci metterò una vita a impararli tutti.
89
00:06:16,876 --> 00:06:20,706
Potresti cominciare con uno.
90
00:06:20,797 --> 00:06:22,717
Un passo alla volta?
91
00:06:22,799 --> 00:06:26,679
Come per il ballo! Quando
mi sono esercitato un passo alla volta.
92
00:06:26,761 --> 00:06:28,221
Esatto.
93
00:06:28,679 --> 00:06:32,479
E mentre tu ti eserciti,
io vado a riparare il tuo coniglietto.
94
00:06:36,604 --> 00:06:37,614
Va bene.
95
00:06:40,108 --> 00:06:40,938
Punto uno.
96
00:06:42,443 --> 00:06:43,323
Punto due.
97
00:06:50,284 --> 00:06:52,164
Rospetti.
98
00:06:58,501 --> 00:06:59,921
Punto uno.
99
00:07:00,962 --> 00:07:03,462
Uno, due, tre.
100
00:07:08,136 --> 00:07:11,636
Povero Drac.
Ci teneva davvero allo spettacolo.
101
00:07:11,722 --> 00:07:14,352
A me è piaciuto quando
ha fatto esplodere il coniglietto
102
00:07:14,434 --> 00:07:16,144
in mille pezzi batuffolosi.
103
00:07:16,936 --> 00:07:18,146
È stato divertente.
104
00:07:18,229 --> 00:07:22,439
Forse lo è stato,
ma Drac ci è rimasto male.
105
00:07:22,525 --> 00:07:25,735
Non voglio che Drac sia triste,
voglio che sia felice.
106
00:07:25,820 --> 00:07:26,780
Lo vogliamo tutti.
107
00:07:26,863 --> 00:07:29,823
Forse dovremmo chiedere
a Drac di fare un altro spettacolo.
108
00:07:29,907 --> 00:07:33,327
E se non gli riescono di nuovo i trucchi?
109
00:07:33,411 --> 00:07:36,251
Noi sappiamo
come dovrebbero essere i trucchi.
110
00:07:37,248 --> 00:07:42,838
Se Drac facesse un altro spettacolo,
potremmo aiutarlo.
111
00:07:42,920 --> 00:07:45,760
Un aiuto super segreto dai Super Mostri.
112
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
Ciao, ragazzi. Mi sono esercitato
nei trucchi di magia.
113
00:07:50,761 --> 00:07:51,971
Volete vederli?
114
00:07:52,054 --> 00:07:54,274
- Certamente!
- Contaci!
115
00:07:55,892 --> 00:08:00,272
Benvenuti al Magnifico Spettacolo di Magia
del Magnifico Drac!
116
00:08:03,900 --> 00:08:07,490
Sto per fare
il mio famoso trucco della corda.
117
00:08:07,570 --> 00:08:08,950
Come potete vedere...
118
00:08:09,030 --> 00:08:12,240
Drac, potresti fare
il trucco delle carte, prima?
119
00:08:12,325 --> 00:08:14,535
Mi piace tanto quel trucco.
120
00:08:15,119 --> 00:08:17,039
Ma non è il trucco
per cui mi sono esercitato.
121
00:08:17,705 --> 00:08:18,955
Va bene, vediamo.
122
00:08:19,040 --> 00:08:21,750
"In questo trucco, il mago..."
Che sarei io.
123
00:08:21,834 --> 00:08:24,134
"...dovrebbe far volare le carte!"
124
00:08:30,843 --> 00:08:32,353
Grazie, Cleo!
125
00:08:37,099 --> 00:08:39,939
Povero Drac. Devo aiutarlo.
126
00:08:40,019 --> 00:08:42,899
Drac, perché non riprovi
con il trucco del coniglio nel cappello?
127
00:08:44,148 --> 00:08:47,068
- Va bene.
- Sono sicura che ce la farai.
128
00:08:47,151 --> 00:08:51,821
Polvere di stelle, la tua magia devo usare
così il coniglio di Drac potrà saltare.
129
00:08:54,450 --> 00:08:57,870
Questo non è un trucco di magia,
è vera magia.
130
00:09:03,042 --> 00:09:06,882
Katya, sei stata te?
Lo so che stavi cercando di aiutarmi.
131
00:09:06,963 --> 00:09:09,303
Volevamo aiutarti
con i tuoi trucchi di magia
132
00:09:09,382 --> 00:09:11,552
così saresti stato tanto, tanto felice!
133
00:09:12,593 --> 00:09:16,013
Grazie a tutti. Ma non dovete
preoccuparvi, ho tutto sotto controllo.
134
00:09:16,097 --> 00:09:19,727
Mi sono esercitato tanto,
è un gran bel trucco.
135
00:09:19,809 --> 00:09:20,769
Guardate!
136
00:09:24,397 --> 00:09:30,737
Drac il Magnifico unirà, come per magia,
questi due pezzi di corda in uno solo,
137
00:09:30,820 --> 00:09:33,410
davanti ai vostri occhi.
138
00:09:47,169 --> 00:09:49,879
Hai nascosto la corda magica
nell'orecchio, vero?
139
00:09:49,964 --> 00:09:52,384
Un mago non rivela mai il trucco.
140
00:09:54,885 --> 00:09:55,925
L'alba!
141
00:09:58,639 --> 00:09:59,469
Drac!
142
00:10:00,850 --> 00:10:01,730
Katya!
143
00:10:04,020 --> 00:10:04,980
Lobo!
144
00:10:06,606 --> 00:10:07,936
Frankie!
145
00:10:09,358 --> 00:10:10,188
Zoe!
146
00:10:12,695 --> 00:10:13,855
Cleo!
147
00:10:14,530 --> 00:10:16,740
Super Mostri!
148
00:10:19,744 --> 00:10:20,584
Katya?
149
00:10:24,874 --> 00:10:26,884
Dovrebbe tornare nel mio cappello magico.
150
00:10:27,543 --> 00:10:29,383
Ma è così carino.
151
00:10:29,462 --> 00:10:32,672
Possiamo farlo restare e giocarci,
solo per oggi?
152
00:10:32,757 --> 00:10:33,587
Va bene.
153
00:10:34,175 --> 00:10:37,175
Ma domani deve tornare
nel mio cappello magico.
154
00:10:37,261 --> 00:10:40,101
Devo provare tanti altri trucchi.
155
00:10:44,393 --> 00:10:48,273
Buonasera, Esmie. Ho saputo che,
questa notte, i ragazzi andranno in gita.
156
00:10:48,356 --> 00:10:50,316
Andremo in biblioteca.
157
00:10:50,983 --> 00:10:52,443
Adoro le biblioteche.
158
00:10:52,526 --> 00:10:56,196
Tutti quei libri pieni di personaggi
e storie fantastiche.
159
00:10:56,781 --> 00:10:59,781
Cosa c'è di divertente nello stare seduto
con il naso su un libro?
160
00:11:00,368 --> 00:11:04,038
I libri sono pieni di cose divertenti,
emozioni e avventure,
161
00:11:04,121 --> 00:11:10,591
soprattutto per un licantropo che legge
con la luce della luna piena.
162
00:11:13,589 --> 00:11:17,639
Questi erano fantastici.
Non vedo l'ora di prenderne di nuovi.
163
00:11:19,053 --> 00:11:20,763
Che noia!
164
00:11:20,846 --> 00:11:23,016
Hai letto Jack e la pianta di fagioli?
165
00:11:23,099 --> 00:11:29,809
Su nel cielo c'è un castello
con un gigante che fa: "Ucci, ucci!"
166
00:11:30,981 --> 00:11:33,981
O meglio: "Ucci che noia".
167
00:11:34,068 --> 00:11:36,858
Io preferisco giocare ad acchiapparello!
168
00:11:36,946 --> 00:11:40,696
Venite qui, bambini. È il nostro momento
preferito della giornata.
169
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
Il sole va giù...
170
00:11:42,576 --> 00:11:44,786
Mostri all'appello!
171
00:11:47,373 --> 00:11:48,213
Drac!
172
00:11:51,001 --> 00:11:51,841
Katya!
173
00:11:54,422 --> 00:11:55,422
Lobo!
174
00:11:58,342 --> 00:11:59,722
Frankie!
175
00:12:02,054 --> 00:12:02,894
Zoe!
176
00:12:06,142 --> 00:12:07,562
Cleo!
177
00:12:07,643 --> 00:12:09,353
Super Mostri!
178
00:12:11,105 --> 00:12:14,475
Chi è pronto per la gita alla biblioteca?
179
00:12:16,110 --> 00:12:17,820
- Io voglio andarci!
- Sì, che bello.
180
00:12:19,113 --> 00:12:21,073
Divertitevi a esplorare, bambini.
181
00:12:21,157 --> 00:12:26,407
D'altronde, nelle biblioteche c'è sempre
qualcosa di nuovo da scoprire!
182
00:12:32,501 --> 00:12:35,091
All'aperto potremmo correre,
183
00:12:35,171 --> 00:12:37,671
arrampicarci sugli alberi e divertirci.
184
00:12:38,215 --> 00:12:39,835
Non sarebbe meglio, Henri?
185
00:12:39,925 --> 00:12:43,045
Ecco qualcosa che, scommetto,
piacerà a entrambi.
186
00:12:44,388 --> 00:12:50,558
Il gatto con gli stivali incontra
i tre mos... mosca...
187
00:12:50,644 --> 00:12:52,064
Moschettieri.
188
00:12:52,146 --> 00:12:54,816
I più grandi avventurieri
in tutta la Francia.
189
00:12:54,899 --> 00:12:59,279
È una storia piena
di emozioni e divertimento.
190
00:12:59,361 --> 00:13:01,821
Beh... gli darò un'occhiata.
191
00:13:12,958 --> 00:13:13,998
Vieni, Henri.
192
00:13:16,879 --> 00:13:17,839
Te la leggo.
193
00:13:20,925 --> 00:13:22,635
"Tanto tempo fa a...
194
00:13:23,385 --> 00:13:28,765
Parigi, in Francia, un gattino
195
00:13:28,849 --> 00:13:32,389
trovò, per caso, due stivali.
196
00:13:33,979 --> 00:13:36,149
Gli stivali erano molto belli
197
00:13:36,232 --> 00:13:39,902
e scint... scintillanti,
198
00:13:39,985 --> 00:13:44,365
ma erano grandi,
e le sue zampe erano molto piccole.
199
00:13:44,949 --> 00:13:48,199
Li indossò e provò una strana sensazione,
200
00:13:48,285 --> 00:13:52,365
come qual... qualcosa di magico?
201
00:13:52,873 --> 00:13:55,713
La magia lo trasformò.
202
00:13:57,586 --> 00:14:03,336
Il gatto e gli stivali cambiano aspetto
e gli viene voglia di fare un balletto!
203
00:14:04,885 --> 00:14:10,055
Mentre osservava gli altri animali,
si trasformò nel...
204
00:14:10,516 --> 00:14:12,556
- Gatto con gli Stivali!"
- Gatto con gli Stivali!
205
00:14:16,021 --> 00:14:17,821
Che cominci il divertimento!
206
00:14:20,401 --> 00:14:22,821
"Dondolando fino al sole,
207
00:14:22,903 --> 00:14:25,453
il Gatto con gli Stivali giocare vuole!
208
00:14:25,531 --> 00:14:31,081
Saltava per tutta la città,
divertendosi con grande ilarità."
209
00:14:32,830 --> 00:14:37,630
Accidenti. Hai mai visto
la luna così grande e tonda?
210
00:14:46,886 --> 00:14:47,716
Ma cosa...?
211
00:14:51,098 --> 00:14:53,478
Henri? Cosa stai facendo?
212
00:14:53,559 --> 00:14:58,439
Perché sei vestito così?
E come hai fatto a diventare così grande?
213
00:14:58,522 --> 00:15:00,732
Chi è questo Henri?
214
00:15:01,233 --> 00:15:07,113
Sono il furfante più incantevole di tutta
la Francia, il Gatto con gli Stivali.
215
00:15:07,823 --> 00:15:09,783
Puoi parlare?
216
00:15:09,867 --> 00:15:15,207
Parlare, cantare, ballare
e soprattutto, sfidare a duello.
217
00:15:15,289 --> 00:15:16,419
En guard!
218
00:15:17,333 --> 00:15:18,293
Va bene.
219
00:15:29,303 --> 00:15:31,183
Torna qui!
220
00:15:31,263 --> 00:15:34,523
"Quando il Gatto con gli Stivali
la sua lunga coda muoveva,
221
00:15:34,600 --> 00:15:37,270
la folla ovunque lo rincorreva."
222
00:15:39,647 --> 00:15:42,067
- Torna indietro!
- Ti prendo!
223
00:15:42,149 --> 00:15:44,029
Fermati dove sei!
224
00:15:45,069 --> 00:15:49,869
"Quando la notizia giunse ai messeri,
arrivò un trio.
225
00:15:49,949 --> 00:15:51,699
I Tre Moschettieri!
226
00:15:51,784 --> 00:15:55,874
Erano molto eleganti con gli stivali,
il cappello e il mantello,
227
00:15:55,955 --> 00:15:59,285
e rincorsero subito
quel gatto birbantello.
228
00:16:01,835 --> 00:16:03,085
E sfrecciarono via!"
229
00:16:05,005 --> 00:16:08,425
- Torna qui!
- Ti prenderemo.
230
00:16:13,472 --> 00:16:16,682
Piccolo diavolo, è inutile scappare.
231
00:16:16,767 --> 00:16:20,347
Quando ti prenderemo,
te la faremo pagare.
232
00:16:20,437 --> 00:16:23,437
Ti afferreremo per la coda
e useremo i nostri poteri.
233
00:16:23,524 --> 00:16:26,784
Nessuno sfugge ai Tre Moschettieri!
234
00:16:27,903 --> 00:16:30,073
Dove avete preso quei costumi così belli?
235
00:16:33,200 --> 00:16:34,660
- Da questa parte.
- Aspettate!
236
00:16:37,371 --> 00:16:38,711
Da che parte sono andati?
237
00:16:38,789 --> 00:16:41,709
"Giunsero poi anche i reali,
238
00:16:41,792 --> 00:16:44,462
chiedendosi perché tutti
parlavano di stivali."
239
00:16:45,921 --> 00:16:50,011
Cercheremo quel gatto,
per mari e per monti.
240
00:16:50,092 --> 00:16:53,852
Anche se è veloce, con noi farà i conti.
241
00:16:58,684 --> 00:17:00,444
Arrenditi, gatto birbante.
242
00:17:04,231 --> 00:17:05,611
Oplà!
243
00:17:11,321 --> 00:17:14,491
Quel gatto è il più dispettoso
che abbia mai visto.
244
00:17:14,575 --> 00:17:17,075
Perché Zoe è la regina?
245
00:17:20,497 --> 00:17:23,667
Arrenditi!
Sai bene che non puoi fuggire.
246
00:17:23,751 --> 00:17:27,381
Nulla può salvarmi, tranne il can-can!
247
00:17:29,339 --> 00:17:32,379
Il Gatto con gli Stivali
è il miglior ballerino di Francia.
248
00:17:33,052 --> 00:17:36,312
E ora tocca a noi.
Diamo il via alle danze.
249
00:17:44,438 --> 00:17:45,308
Che ridere!
250
00:17:52,446 --> 00:17:53,486
Olé!
251
00:17:55,282 --> 00:17:56,242
Cosa?
252
00:17:59,745 --> 00:18:02,535
Che bello! Una regina, un re,
253
00:18:02,623 --> 00:18:06,093
i moschettieri e il Gatto con gli Stivali,
proprio come nel mio libro.
254
00:18:07,377 --> 00:18:09,297
Proprio come nel mio libro!
255
00:18:11,632 --> 00:18:15,802
Igor, Esmie, papà ha detto
che è entusiasmante, per i licantropi,
256
00:18:15,886 --> 00:18:18,096
leggere durante la luna piena.
257
00:18:18,180 --> 00:18:20,600
Si riferiva a questo?
258
00:18:20,682 --> 00:18:24,772
La luna può avere
tanti effetti sui licantropi.
259
00:18:24,853 --> 00:18:27,733
Tutto questo è successo
perché leggevo con la luna piena?
260
00:18:27,815 --> 00:18:29,225
Fantastico!
261
00:18:30,567 --> 00:18:32,947
Come faccio a sistemare le cose?
262
00:18:33,028 --> 00:18:36,068
La storia ha un lieto fine.
263
00:18:36,156 --> 00:18:38,906
Se finisci il libro,
allora si sistemerà tutto.
264
00:18:41,120 --> 00:18:43,710
Come faccio a leggere con questo baccano?
265
00:18:43,789 --> 00:18:48,129
Concentrati, Lobo. Puoi farcela.
266
00:18:51,380 --> 00:18:56,550
"I moschettieri in ogni posto cercarono,
267
00:18:57,052 --> 00:19:01,852
e alla fine
quel dispettoso gatto trovarono."
268
00:19:04,393 --> 00:19:07,693
Mio caro gatto,
hai ballato, corso e giocato...
269
00:19:07,771 --> 00:19:11,361
Ma guarda che gran disastro hai combinato.
270
00:19:11,441 --> 00:19:15,701
"Guardandosi intorno,
i suoi occhi cominciarono a brillare..."
271
00:19:15,779 --> 00:19:19,869
Se ci impegniamo a sistemare,
insieme ce la possiamo fare!
272
00:19:19,950 --> 00:19:23,410
"Tutti usarono i loro poteri
273
00:19:23,495 --> 00:19:27,415
per rimettere le cose
dove erano ieri.
274
00:19:27,499 --> 00:19:31,999
Si divertirono molto,
non era un lavoro noioso.
275
00:19:32,087 --> 00:19:35,757
Anzi, a dirla tutta,
lo trovarono spassoso.
276
00:19:35,841 --> 00:19:39,971
Pulire insieme si rivelò divertente,
e anche se non se lo aspettavano,
277
00:19:40,053 --> 00:19:42,063
terminarono rapidamente.
278
00:19:42,139 --> 00:19:45,679
Il gatto e gli altri, amici diventarono,
279
00:19:45,767 --> 00:19:49,767
e molto presto, tutto sistemarono.
280
00:19:49,855 --> 00:19:53,025
Poi gridarono tutti..."
281
00:19:53,108 --> 00:19:56,858
Divertimento per uno,
divertimento per tutti!
282
00:19:58,363 --> 00:20:01,163
Sapevo ci sarebbe stato un lieto fine.
283
00:20:01,241 --> 00:20:04,491
"Il gatto, alla fine, riconsegnò
il cappello, il mantello
284
00:20:04,578 --> 00:20:08,078
e gli stivali
con cui aveva fatto il monello.
285
00:20:15,505 --> 00:20:17,585
Fine."
286
00:20:18,508 --> 00:20:19,338
Cosa?
287
00:20:22,012 --> 00:20:25,722
Perché pensavo che i libri
fossero noiosi? Sono fantastici!
288
00:20:29,519 --> 00:20:30,519
L'alba!
289
00:20:33,106 --> 00:20:33,936
Drac!
290
00:20:35,317 --> 00:20:36,187
Katya!
291
00:20:38,487 --> 00:20:39,487
Lobo!
292
00:20:41,114 --> 00:20:42,454
Frankie!
293
00:20:43,825 --> 00:20:44,655
Zoe!
294
00:20:47,162 --> 00:20:48,332
Cleo!
295
00:20:49,164 --> 00:20:51,254
Super Mostri!
296
00:20:57,005 --> 00:20:58,915
Sottotitoli: Sara Passeri Leoni