1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,218 Vi er supermonstrene 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,521 Supermonstrene 4 00:00:19,144 --> 00:00:22,774 -Sol ned... -Monstre frem! 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,193 SUPERMONSTRENE 6 00:00:28,194 --> 00:00:32,204 -Hej. Se, hvad min bedstefar har sendt. -Hvad er det? 7 00:00:32,282 --> 00:00:35,492 Det er et Abner K. Dabner-tryllesæt. 8 00:00:35,577 --> 00:00:40,207 Jeg kan lave alle mulige tryllekunster med det ligesom ham. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,250 Jeg elsker Abner Dabner. 10 00:00:42,333 --> 00:00:45,963 Også jeg. Han er den bedste tryllekunstner. 11 00:00:47,380 --> 00:00:49,170 -Hej, Katya. -Hej, Zoe. 12 00:00:50,049 --> 00:00:55,139 Drac, vil du låne min trylleformularbog, så du kan øve dig på dine tryllekunster? 13 00:00:55,221 --> 00:00:58,641 Tak, Katya, men man bruger ikke magi i tryllekunster. 14 00:00:58,725 --> 00:01:02,725 Man lader, som om man bruger magi, så der er ingen formularer. 15 00:01:05,148 --> 00:01:08,108 -Vildt! -Hvad er det? 16 00:01:08,193 --> 00:01:11,493 Abner K. Dabners bog med tryllekunster. 17 00:01:11,571 --> 00:01:16,331 Nu da jeg har tryllesættet, skal jeg bare følge billederne, 18 00:01:16,409 --> 00:01:19,749 så jeg kan lave det bedste trylleshow nogen sinde! 19 00:01:19,829 --> 00:01:22,919 -Brug skolens teater. -Jeg står for snacks. 20 00:01:22,999 --> 00:01:26,459 -Jeg hjælper dig med opsætningen. -Også jeg. 21 00:01:26,544 --> 00:01:28,674 Det lyder vældig spændende, 22 00:01:28,755 --> 00:01:33,505 men lige nu er det tid til noget, der er lige så spændende. 23 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 Sol ned... 24 00:01:35,386 --> 00:01:37,096 Monstre frem! 25 00:01:39,682 --> 00:01:41,232 Drac! 26 00:01:43,186 --> 00:01:44,686 Katya! 27 00:01:46,731 --> 00:01:48,271 Lobo! 28 00:01:50,652 --> 00:01:52,282 Frankie! 29 00:01:54,364 --> 00:01:55,874 Zoe! 30 00:01:58,243 --> 00:01:59,743 Cleo! 31 00:01:59,828 --> 00:02:01,658 Supermonstrene! 32 00:02:10,255 --> 00:02:12,755 Mand. Gid jeg kunne se mig selv. 33 00:02:12,841 --> 00:02:17,511 Det eneste, der overgår en tryllekunstner, er en vampyrtryllekunstner. 34 00:02:17,595 --> 00:02:22,265 Du bør kalde dig Vampyrtryllekunstneren. 35 00:02:23,351 --> 00:02:24,851 Måske. 36 00:02:27,897 --> 00:02:30,397 Vi øver os på musikken til dit show. 37 00:02:32,068 --> 00:02:37,698 Jeg øver mig på en formular, så jeg kan lave en snack, vi kan spise til showet. 38 00:02:37,782 --> 00:02:41,622 Hvordan man bager en storslået chokoladekage. 39 00:02:41,703 --> 00:02:43,583 Storslået? 40 00:02:43,663 --> 00:02:47,083 Netop. "Drac den Storslåede." 41 00:02:47,167 --> 00:02:52,757 Musik, kage og mine fantastiske kunster? Det bliver alle tiders trylleshow. 42 00:02:53,798 --> 00:02:56,008 Kom så. 43 00:02:56,092 --> 00:03:00,262 Drac, er du sikker på, at du er klar til at optræde for et publikum? 44 00:03:00,346 --> 00:03:04,056 -Selvfølgelig. -Har du ikke lige fået tryllesættet? 45 00:03:04,142 --> 00:03:06,522 Jo. Bedstefar sendte det i går. 46 00:03:06,603 --> 00:03:11,823 Du har altså ikke haft særlig meget tid til at øve dig på tryllekunsterne, vel? 47 00:03:11,900 --> 00:03:17,240 Det gør ikke noget. Jeg har set Abner Dabner lave dem. De er vildt lette. 48 00:03:17,322 --> 00:03:23,042 Drac, at se nogen gøre noget er ikke det samme som at gøre det selv. 49 00:03:23,119 --> 00:03:27,539 Bare rolig, Igor. Det bliver et fedt show. Det lover jeg. 50 00:03:35,298 --> 00:03:38,338 -Jeg kan ikke vente. -Vildt. 51 00:03:41,471 --> 00:03:47,231 Velkommen til Drac den Storslåedes storslåede trylleshow. 52 00:03:49,270 --> 00:03:52,400 -Sådan, Drac. -Tak. Tak. 53 00:03:52,482 --> 00:03:56,242 Min første kunst er de magiske ringe. 54 00:04:00,448 --> 00:04:03,788 Som I kan se, hænger disse ringe samen. 55 00:04:03,868 --> 00:04:08,868 Drac den Storslåede vil nu adskille dem på magisk vis lige foran jer. 56 00:04:08,957 --> 00:04:11,537 Gad vide, hvordan han vil gøre det. 57 00:04:12,627 --> 00:04:14,127 Sådan. 58 00:04:17,131 --> 00:04:19,381 Giv mig et øjeblik. Bare... 59 00:04:29,894 --> 00:04:33,444 Jeg klarer den. Tak, fordi du lod mig deltage i showet. 60 00:04:34,691 --> 00:04:36,191 Det var så lidt. 61 00:04:37,694 --> 00:04:40,664 Med min magiske tryllestav 62 00:04:40,738 --> 00:04:46,078 forvandler jeg disse vingummiflagermus til tyggegummikugler for øjnene af jer. 63 00:04:52,166 --> 00:04:53,916 Det er ikke så godt. 64 00:05:00,216 --> 00:05:03,926 -Åh, nej. -Det går nok. Bare rolig. 65 00:05:04,012 --> 00:05:09,432 Jeg vil nu på magisk vis få disse flagermusvingummier ud af mit hår. 66 00:05:19,235 --> 00:05:23,065 Jeg har en tryllekunst til, hvis I vil se den. 67 00:05:23,156 --> 00:05:24,736 -Ja! -Helt sikkert! 68 00:05:24,824 --> 00:05:27,874 Som I kan se, er der intet i min hat. 69 00:05:27,952 --> 00:05:31,042 Intet overhovedet... eller er der? 70 00:05:46,471 --> 00:05:49,471 Drac, det var strålende. Gør det igen. 71 00:05:52,018 --> 00:05:57,858 Supermonstre, skal vi ikke gå ud og lege, mens Igor og Drac rydder op? 72 00:06:00,109 --> 00:06:01,609 Nå... 73 00:06:01,694 --> 00:06:05,454 Ingen af mine trick virkede. Det var sort uheld. 74 00:06:05,531 --> 00:06:09,791 Jeg tror ikke, at held havde noget med det at gøre, Drac, tror du? 75 00:06:09,869 --> 00:06:13,579 Jeg burde måske have øvet mig, men der er så mange kunster. 76 00:06:14,290 --> 00:06:16,790 Det tager for evigt at lære dem. 77 00:06:16,876 --> 00:06:20,706 Du kunne måske begynde med at øve dig på en enkelt tryllekunst. 78 00:06:20,797 --> 00:06:22,717 Et trin ad gangen? 79 00:06:22,799 --> 00:06:26,679 Ligesom med dans. Jeg øvede mig på et trin ad gangen. 80 00:06:26,761 --> 00:06:28,601 Netop. 81 00:06:28,679 --> 00:06:32,479 Mens du øver dig, reparerer jeg din kanin. 82 00:06:36,604 --> 00:06:38,114 Godt. 83 00:06:40,108 --> 00:06:41,648 Første trin. 84 00:06:42,443 --> 00:06:43,953 Andet trin. 85 00:06:50,284 --> 00:06:52,164 Heksens! 86 00:06:58,501 --> 00:07:00,091 Første trin. 87 00:07:00,962 --> 00:07:03,462 Et, to, tre. 88 00:07:08,136 --> 00:07:11,636 Stakkels Drac. Han ville så gerne lave et godt show. 89 00:07:11,722 --> 00:07:16,852 Det var fedt, da han fik kaninen til at eksplodere i en million stykker. 90 00:07:16,936 --> 00:07:18,436 De så sjovt ud. 91 00:07:18,521 --> 00:07:22,441 Det så måske sjovt ud, men Drac blev ked af det. 92 00:07:22,525 --> 00:07:26,775 -Jeg vil have, at Drac skal være glad. -Det vil vi alle have. 93 00:07:26,863 --> 00:07:29,823 Vi bør måske bede Drac om at lave et show til. 94 00:07:29,907 --> 00:07:33,327 Men hvad nu, hvis hans kunster stadig ikke virker? 95 00:07:33,411 --> 00:07:36,251 Vi ved, hvordan kunsterene skal virke. 96 00:07:37,248 --> 00:07:42,838 Hvis Drac laver et show til... bør vi så hjælpe ham lidt? 97 00:07:42,920 --> 00:07:45,760 Superhemmelig supermonsterhjælp. 98 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 Hej, alle sammen. Jeg har øvet mig på en tryllekunst. 99 00:07:50,761 --> 00:07:54,271 -Kunne I tænke jer at se det? -Helt sikkert! 100 00:07:55,892 --> 00:08:00,272 Velkommen til Drac den Storslåedes storslåede trylleshow. 101 00:08:03,900 --> 00:08:07,360 Jeg vil vise jer mit berømte tryllenummer med rebet. 102 00:08:07,445 --> 00:08:08,945 Som I kan se... 103 00:08:09,030 --> 00:08:12,240 Drac, kan du ikke lave kortkunsten først? 104 00:08:12,325 --> 00:08:17,035 -Jeg elsker kortkunster. -Jeg har ikke øvet mig på det nummer. 105 00:08:17,121 --> 00:08:18,961 Godt. Lad os se... 106 00:08:19,040 --> 00:08:21,750 "Her skal tryllekunstneren..." Mig. 107 00:08:21,834 --> 00:08:24,134 "Han skal få kortene til at flyve!" 108 00:08:30,843 --> 00:08:32,353 Mand, Cleo. Tak! 109 00:08:35,515 --> 00:08:37,015 Åh, nej. 110 00:08:37,099 --> 00:08:39,939 Stakkels Drac. Jeg må hellere hjælpe ham. 111 00:08:40,019 --> 00:08:44,069 Drac, prøver du ikke nummeret med kaninen i hatten? 112 00:08:44,148 --> 00:08:47,068 -Godt. -Jeg er sikker på, at det virker. 113 00:08:47,151 --> 00:08:51,821 Stjernstøv, lad det tordne og lyne, lad Dracs kanin komme til syne. 114 00:08:53,491 --> 00:08:57,871 Hov. Det er ikke en tryllekunst. Det er ægte magi. 115 00:09:03,042 --> 00:09:06,882 Katya, var det dig? Jeg ved, at du forsøgte at hjælpe mig. 116 00:09:06,963 --> 00:09:11,553 Vi ville bare have dine kunster til at se godt ud og gøre dig rigtig glad. 117 00:09:12,593 --> 00:09:16,013 Tak, men det er i orden. Jeg har styr på det. 118 00:09:16,097 --> 00:09:20,767 Jeg har øvet mig på et nummer, og det er rigtig godt. Nu skal I bare se. 119 00:09:22,311 --> 00:09:23,811 Ja. 120 00:09:24,397 --> 00:09:29,147 Drac den Storslåede vil forvandle disse to stykker reb 121 00:09:29,235 --> 00:09:33,405 til et stykke lige for øjnene af jer. 122 00:09:47,169 --> 00:09:49,839 Du gemte det magiske reb i øret, ikke? 123 00:09:49,922 --> 00:09:52,972 En tryllekunstner afslører ikke sine kunster. 124 00:09:54,885 --> 00:09:56,045 Sol op! 125 00:09:58,306 --> 00:09:59,466 Drac! 126 00:10:00,850 --> 00:10:02,020 Katya! 127 00:10:03,894 --> 00:10:05,104 Lobo! 128 00:10:06,439 --> 00:10:07,939 Frankie! 129 00:10:09,275 --> 00:10:10,475 Zoe! 130 00:10:12,695 --> 00:10:14,445 Cleo! 131 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 Supermonstrene! 132 00:10:19,744 --> 00:10:21,454 Du, Katya? 133 00:10:24,123 --> 00:10:29,383 -Hov. Han bør være i min tryllehat. -Men han er så nuttet. 134 00:10:29,462 --> 00:10:32,672 Kan vi ikke lade ham blive ude at lege i dag? 135 00:10:32,757 --> 00:10:37,177 Godt, men i morgen skal han være tilbage i min tryllehat. 136 00:10:37,261 --> 00:10:40,101 Jeg skal stadig øve mig på mange numre. 137 00:10:44,435 --> 00:10:48,265 Goddag, Esmie. Jeg hører, at børnene skal på udflugt i nat. 138 00:10:48,356 --> 00:10:52,436 -Vi skal på biblioteket. -Jeg elsker biblioteker. 139 00:10:52,526 --> 00:10:56,196 Bøger er fyldt med fantastiske figurer og historier. 140 00:10:56,280 --> 00:10:59,780 Hvad er der sjovt ved at have næsen begravet i en bog? 141 00:10:59,867 --> 00:11:04,037 Bøger er fyldt med morskab, spænding og eventyr 142 00:11:04,121 --> 00:11:10,591 især for en varulv, der læser i lyset fra en stor fuldmåne. 143 00:11:13,589 --> 00:11:17,639 De var så gode. Jeg glæder mig til at låne flere. 144 00:11:19,053 --> 00:11:20,763 Snork. 145 00:11:20,846 --> 00:11:23,016 Har du læst Jack og bønnestagen? 146 00:11:23,099 --> 00:11:29,809 Der er et slot oppe i himlen med en kæmpe, der siger: "Fi-fej-få-fum!" 147 00:11:30,981 --> 00:11:33,981 Det er nærmere: "Fy-føj-høm-høm." 148 00:11:34,068 --> 00:11:36,858 Jeg foretrækker at lege tagfat. 149 00:11:36,946 --> 00:11:40,696 Kom her, børn. Det er vores yndlingstid på dagen. 150 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 Sol ned... 151 00:11:42,576 --> 00:11:44,786 Monstre frem! 152 00:11:47,373 --> 00:11:48,923 Drac! 153 00:11:50,876 --> 00:11:52,376 Katya! 154 00:11:54,422 --> 00:11:55,922 Lobo! 155 00:11:58,342 --> 00:11:59,892 Frankie! 156 00:12:02,054 --> 00:12:03,564 Zoe! 157 00:12:06,058 --> 00:12:07,558 Cleo! 158 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 Supermonstrene! 159 00:12:11,105 --> 00:12:14,475 Hvem er parat til en tur på biblioteket? 160 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 -Jeg vil af sted. -Ja. 161 00:12:19,113 --> 00:12:21,073 Mor jeg med at gå på opdagelse. 162 00:12:21,157 --> 00:12:26,407 På et bibliotek er der altid noget nyt at opdage. 163 00:12:32,501 --> 00:12:37,671 Var vi udenfor, kunne vi løbe rundt, klatre i træer og have det sjovt. 164 00:12:37,756 --> 00:12:43,046 -Ville det ikke være bedre, Henri? -Jeg er sikker på, I begge nyder den her. 165 00:12:44,388 --> 00:12:50,558 "Den bestøvlede kat møder de tre mus... muske..." 166 00:12:50,644 --> 00:12:54,824 "Musketerer." De bedste eventyrere i hele Frankrig. 167 00:12:54,899 --> 00:12:59,279 Historien er fyldt med spænding og morskab. 168 00:12:59,361 --> 00:13:01,821 Nå... Jeg kigger på den. 169 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Kom så, Henri. 170 00:13:16,879 --> 00:13:18,879 Jeg læser den for dig. 171 00:13:20,925 --> 00:13:22,635 "For længe siden i... 172 00:13:23,385 --> 00:13:25,385 ...Frankrig i Paris... 173 00:13:25,471 --> 00:13:32,391 ...fandt to støvler tilfældigt en mis. 174 00:13:33,979 --> 00:13:36,149 Støvlerne var smukke 175 00:13:36,232 --> 00:13:39,902 og skin... skinne... skinnede så, 176 00:13:39,985 --> 00:13:44,365 men de var store, og hans poter var bittesmå. 177 00:13:44,448 --> 00:13:48,198 Han tog dem på og underlig følte sig, 178 00:13:48,285 --> 00:13:52,785 som... om noget magisk... 179 00:13:52,873 --> 00:13:55,713 ...fik ham til at forandre sig. 180 00:13:57,586 --> 00:14:03,336 Støvlerne blev små, og han blev stor. De gav ham lyst til at danse på et bord! 181 00:14:04,885 --> 00:14:10,425 I et egetræ lå han og følte sig mat, og så blev han til... 182 00:14:10,516 --> 00:14:13,846 -Den bestøvlede kat!" -Den bestøvlede kat! 183 00:14:16,021 --> 00:14:18,361 Lad morskaben begynde! 184 00:14:20,401 --> 00:14:22,821 "Han svingede sig ud i den klare skov. 185 00:14:22,903 --> 00:14:25,453 Den bestøvlede kat ledte efter sjov. 186 00:14:25,531 --> 00:14:31,081 Katten rundt i byen jog og lavede numre i hver en krog." 187 00:14:32,830 --> 00:14:37,630 Mand. Har du nogen sinde set så stor og rund en måne? 188 00:14:46,886 --> 00:14:48,386 Hvad? 189 00:14:51,098 --> 00:14:53,478 Henri? Hvad laver du? 190 00:14:53,559 --> 00:14:58,439 Hvorfor er du klædt sådan? Og hvordan er du blevet så stor? 191 00:14:58,522 --> 00:15:01,152 Hvem er denne Henri? 192 00:15:01,233 --> 00:15:07,743 Jeg er den herligste skurk i hele Frankrig. Den bestøvlede kat. 193 00:15:07,823 --> 00:15:09,783 Kan du tale? 194 00:15:09,867 --> 00:15:15,207 Tale, synge, danse og frem for alt... fægte og kæmpe. 195 00:15:15,289 --> 00:15:18,289 -En garde! -Godt så. 196 00:15:29,303 --> 00:15:31,183 Hov. Kom tilbage. 197 00:15:31,263 --> 00:15:34,523 "Da katten flygtede med sin pelsede hale, 198 00:15:34,600 --> 00:15:38,560 fulgte mennesker ham over bakker og dale." 199 00:15:39,563 --> 00:15:42,073 -Kom tilbage. -Jeg skal nok fange dig. 200 00:15:42,149 --> 00:15:44,029 Stands! 201 00:15:45,069 --> 00:15:48,109 "Da lyden røbede, der var fare på færde, 202 00:15:48,197 --> 00:15:51,697 ankom trioen de tre musketerer! 203 00:15:51,784 --> 00:15:55,874 De så strålende ud i kappe, støvle og hat, 204 00:15:55,955 --> 00:15:59,285 da de for efter den store, fjollede kat." 205 00:16:01,835 --> 00:16:03,335 "Og af sted!" 206 00:16:05,005 --> 00:16:08,425 -Kom tilbage. -Vi skal nok fange dig. 207 00:16:13,472 --> 00:16:16,682 Flugten er futil, din frække fupmager. 208 00:16:16,767 --> 00:16:20,347 Vi fanger dig og gør med dig, som vi behager. 209 00:16:20,437 --> 00:16:23,437 Når vi har dig, kan du ikke protestere. 210 00:16:23,524 --> 00:16:26,784 Ingen slipper fra de tre musketerer. 211 00:16:27,903 --> 00:16:30,073 Hvor har I kostumerne fra? 212 00:16:33,200 --> 00:16:34,830 -Herovre. -Vent. 213 00:16:34,910 --> 00:16:36,410 Halløj! 214 00:16:37,371 --> 00:16:38,871 Hvor løb de hen? 215 00:16:38,956 --> 00:16:41,706 "Kongen og dronningen kom med et 216 00:16:41,792 --> 00:16:44,462 overraskede over det, de havde set." 217 00:16:45,921 --> 00:16:50,011 Vi leder efter katten med lys og lygte. 218 00:16:50,092 --> 00:16:53,852 Missen kan løbe, men ikke flygte. 219 00:16:58,684 --> 00:17:00,444 Giv op, din frække mis. 220 00:17:04,106 --> 00:17:05,606 Af sted! 221 00:17:11,321 --> 00:17:14,491 Katten er vel nok den værste skabning. 222 00:17:14,575 --> 00:17:17,075 Hvorfor er Zoe blevet dronning? 223 00:17:20,497 --> 00:17:23,667 Giv op. Du kan ikke flygte denne gang. 224 00:17:23,751 --> 00:17:27,381 Intet kan redde mig ud over en cancan! 225 00:17:29,339 --> 00:17:32,969 Den bestøvlede kats trin over Frankrig kaster glans. 226 00:17:33,052 --> 00:17:36,312 Og kig på os nu. Vi deltager også i denne dans. 227 00:17:43,812 --> 00:17:45,312 Hold da op. Sjovt. 228 00:17:52,446 --> 00:17:56,236 -Ole! -Hvad? 229 00:17:59,745 --> 00:18:02,535 Dette er alle tiders. En dronning, en konge 230 00:18:02,623 --> 00:18:06,093 musketerer, den bestøvlede kat... ligesom i min bog. 231 00:18:07,377 --> 00:18:09,297 Ligesom i min bog. 232 00:18:11,632 --> 00:18:18,102 Igor, Esmie. Far sagde, det var spændende for varulve at læse, når der var fuldmåne. 233 00:18:18,180 --> 00:18:20,600 Er det her, hvad han talte om? 234 00:18:20,682 --> 00:18:24,772 Måneskin indebærer alt muligt magisk for varulve. 235 00:18:24,853 --> 00:18:29,233 Fik det, at jeg læste i måneskin, alt det her til at ske? Fedt. 236 00:18:30,567 --> 00:18:32,947 Hvordan får jeg det til at standse? 237 00:18:33,028 --> 00:18:36,068 Alting slutter godt i historien. 238 00:18:36,156 --> 00:18:38,906 Læser du bogen færdig, ordner du det hele. 239 00:18:41,120 --> 00:18:43,710 Men hvordan skal jeg læse i denne larm? 240 00:18:43,789 --> 00:18:48,129 Prøv at koncentrere dig, Lobo. Du kan godt klare det. 241 00:18:51,380 --> 00:18:56,840 "Musketererne kiggede på dit og dat 242 00:18:56,927 --> 00:19:01,847 og blev ret vrede på den fjollede kat." 243 00:19:04,393 --> 00:19:07,693 Mens du løb, legede og dansede på fod... 244 00:19:07,771 --> 00:19:11,361 ...efterlod du et forfærdeligt rod. 245 00:19:11,441 --> 00:19:15,701 "Katten kiggede tilfreds rundt om sig." 246 00:19:15,779 --> 00:19:19,869 Vi kan rydde det op, hvis I hjælper mig! 247 00:19:19,950 --> 00:19:23,410 "Alle brugte deres evner uden at snakke 248 00:19:23,495 --> 00:19:27,415 på at rydde det op, der lå samlet som en bakke." 249 00:19:27,499 --> 00:19:31,999 "Arbejdet var så morsomt, som det kunne være, 250 00:19:32,087 --> 00:19:35,757 og når en ting var gjort, ledte de efter mere. 251 00:19:35,841 --> 00:19:42,061 Oprydningen var sjov, absolut, og inden de vidste det, var det slut. 252 00:19:42,139 --> 00:19:45,679 Katten og de andre udgjorde et hold 253 00:19:45,767 --> 00:19:49,767 og snart var alting i god behold. 254 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 Sammen til sidst man hørte dem kalde..." 255 00:19:53,108 --> 00:19:56,858 Alle for morskab og morskab for alle! 256 00:19:58,197 --> 00:20:01,157 Jeg vidste, at det ville ende lykkeligt. 257 00:20:01,241 --> 00:20:08,081 "Stadig iført kappe, hat og dragt, fik katten støvlerne tilbage lagt." 258 00:20:15,505 --> 00:20:17,585 "Slut." 259 00:20:18,592 --> 00:20:21,932 -Hvad? -Fedt. 260 00:20:22,012 --> 00:20:25,722 Hvorfor troede jeg, at bøger var kedelige? De er seje! 261 00:20:29,061 --> 00:20:30,561 Sol op! 262 00:20:32,731 --> 00:20:33,941 Drac! 263 00:20:35,317 --> 00:20:36,527 Katya! 264 00:20:38,362 --> 00:20:39,612 Lobo! 265 00:20:41,114 --> 00:20:42,624 Frankie! 266 00:20:43,825 --> 00:20:44,985 Zoe! 267 00:20:46,995 --> 00:20:48,495 Cleo! 268 00:20:48,580 --> 00:20:51,250 Supermonstrene! 269 00:20:57,005 --> 00:20:58,915 Tekster af: Martin Speich