1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:11,636 --> 00:00:13,176
We're Super Monsters
3
00:00:14,639 --> 00:00:16,429
The Super Monsters
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,942
Sun down...
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,021
Monsters up!
6
00:00:28,194 --> 00:00:30,664
Hey, everybody,
look what my granddad sent me.
7
00:00:31,364 --> 00:00:32,204
What is it?
8
00:00:32,282 --> 00:00:35,492
It's an Abner K. Dabner Magic Kit!
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,867
I can use it to perform
all kinds of amazing magic tricks,
10
00:00:38,955 --> 00:00:40,205
just like him.
11
00:00:40,290 --> 00:00:42,250
Oh, I love Abner Dabner!
12
00:00:42,333 --> 00:00:45,963
Me too. He's the best magician ever!
13
00:00:47,464 --> 00:00:49,174
-Hi, Katya.
-Hi, Zoe.
14
00:00:50,050 --> 00:00:52,760
Drac, do you want to borrow
my beginner's spell book,
15
00:00:52,844 --> 00:00:55,144
so you can practise your magic tricks?
16
00:00:55,221 --> 00:00:58,731
Thanks, Katya,
but magic tricks don't use real magic.
17
00:00:58,808 --> 00:01:02,728
You pretend to do magic,
so there aren't any spells to practise.
18
00:01:05,023 --> 00:01:06,193
Amazing!
19
00:01:06,900 --> 00:01:08,110
What is it?
20
00:01:08,193 --> 00:01:11,403
It's the Abner K. Dabner book
of magic tricks.
21
00:01:11,488 --> 00:01:16,238
And now that I have this cool magic kit,
all I have to do is follow the pictures
22
00:01:16,326 --> 00:01:19,746
and I'm ready to put on
the best magic show ever!
23
00:01:19,829 --> 00:01:21,459
You should use the school hall for it.
24
00:01:21,539 --> 00:01:22,919
I can help with snacks.
25
00:01:22,999 --> 00:01:24,419
I'll help you set up.
26
00:01:24,501 --> 00:01:26,461
-Me too.
-And me.
27
00:01:26,544 --> 00:01:28,674
Sounds very exciting.
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,255
But right now, it's time
29
00:01:30,340 --> 00:01:33,510
for something else
that's just as exciting.
30
00:01:33,593 --> 00:01:35,303
Sun down...
31
00:01:35,386 --> 00:01:37,676
Monsters up!
32
00:01:39,682 --> 00:01:40,522
Drac!
33
00:01:43,186 --> 00:01:44,266
Katya!
34
00:01:46,731 --> 00:01:47,731
Lobo!
35
00:01:50,652 --> 00:01:51,992
Frankie!
36
00:01:54,364 --> 00:01:55,204
Zoe!
37
00:01:58,451 --> 00:01:59,741
Cleo!
38
00:01:59,828 --> 00:02:01,658
Super Monsters!
39
00:02:10,171 --> 00:02:13,171
Oh, no. I wish I could see myself.
40
00:02:13,258 --> 00:02:15,258
The only thing better
than being a magician
41
00:02:15,343 --> 00:02:17,513
is being a vampire magician.
42
00:02:17,595 --> 00:02:22,265
Oh, you should call yourself
the vampire magician!
43
00:02:23,351 --> 00:02:24,271
Maybe.
44
00:02:27,897 --> 00:02:30,397
We're practising the music for your show.
45
00:02:31,985 --> 00:02:33,815
And I'm practising a new spell
46
00:02:33,903 --> 00:02:37,123
so I can make a special snack for us
to eat at the show.
47
00:02:37,782 --> 00:02:41,622
"How to magically make
a magnificent chocolate cake."
48
00:02:41,703 --> 00:02:43,003
Magnificent?
49
00:02:43,663 --> 00:02:47,083
That's it! Drac the Magnificent!
50
00:02:47,167 --> 00:02:49,707
Music and cake and my amazing new tricks?
51
00:02:50,086 --> 00:02:52,956
This is going to be
the best magic show ever!
52
00:02:56,259 --> 00:03:00,259
Drac, are you sure you're ready
to perform for an audience?
53
00:03:00,346 --> 00:03:04,056
-Of course I am.
-But didn't you just get this magic kit?
54
00:03:04,142 --> 00:03:06,522
I did. My granddad sent it yesterday.
55
00:03:06,603 --> 00:03:11,733
So you haven't really had much time
to practise the tricks, have you?
56
00:03:11,816 --> 00:03:12,856
That's okay,
57
00:03:12,942 --> 00:03:17,242
I've seen Abner Dabner do these tricks
lots of times. They're super easy.
58
00:03:17,322 --> 00:03:20,072
Well, Drac, seeing someone do something
59
00:03:20,158 --> 00:03:22,908
isn't always the same
as doing it yourself.
60
00:03:22,994 --> 00:03:24,504
Oh, don't worry, Igor.
61
00:03:24,579 --> 00:03:27,709
The show is going to be amazing,
I promise!
62
00:03:31,586 --> 00:03:33,206
I'm so excited!
63
00:03:35,298 --> 00:03:38,338
-Oh, I can't wait.
-Amazing.
64
00:03:41,471 --> 00:03:47,231
Welcome to Drac the Magnificent's
magnificent magic show.
65
00:03:50,730 --> 00:03:52,400
Thank you. Thank you.
66
00:03:52,482 --> 00:03:56,242
My first trick
will be the magic ring trick.
67
00:03:56,653 --> 00:03:59,453
-I'm so excited!
-It's so exciting.
68
00:04:00,448 --> 00:04:03,788
As you can see, these rings
are all attached to each other.
69
00:04:03,868 --> 00:04:07,038
Drac the Magnificent
will now magically separate them
70
00:04:07,121 --> 00:04:08,871
before your eyes.
71
00:04:08,957 --> 00:04:11,537
I wonder how he's going to do that.
72
00:04:12,961 --> 00:04:13,921
Yeah.
73
00:04:17,131 --> 00:04:18,471
Give me a second here.
74
00:04:18,549 --> 00:04:19,379
Just...
75
00:04:29,894 --> 00:04:33,444
I'm okay!
Thanks for including me in the show.
76
00:04:34,607 --> 00:04:36,187
You're welcome.
77
00:04:37,902 --> 00:04:40,572
With the wave of my magnificent
magician's wand,
78
00:04:40,655 --> 00:04:46,075
I'm going to turn these magic gummy bats
into gumballs right before your eyes.
79
00:04:52,166 --> 00:04:53,246
That's not good.
80
00:05:00,216 --> 00:05:01,466
Oh, no.
81
00:05:01,801 --> 00:05:03,301
It's okay. Don't worry.
82
00:05:04,012 --> 00:05:07,852
I will now magically get
these gummy bats out of my hair.
83
00:05:19,068 --> 00:05:23,068
I have one more magic trick,
if you all want to see it.
84
00:05:23,156 --> 00:05:24,736
-Yes!
-Of course, of course, of course!
85
00:05:25,199 --> 00:05:27,869
As you can see,
there is nothing in my hat.
86
00:05:27,952 --> 00:05:29,292
Nothing at all.
87
00:05:29,370 --> 00:05:31,160
Or is there?
88
00:05:46,471 --> 00:05:49,471
Drac, that was amazing!
Do it again. Do it again.
89
00:05:52,310 --> 00:05:55,690
Super Monsters,
why don't we go outside and play?
90
00:05:55,772 --> 00:05:58,112
And we'll let Igor and Drac clean up.
91
00:06:00,777 --> 00:06:01,607
Well?
92
00:06:01,944 --> 00:06:05,374
None of my tricks worked.
Talk about bad luck.
93
00:06:05,448 --> 00:06:09,788
I don't think luck had anything
to do with it, Drac. Do you?
94
00:06:09,869 --> 00:06:12,499
Maybe I should have practised
the tricks a little.
95
00:06:12,580 --> 00:06:14,210
But there are so many tricks.
96
00:06:14,290 --> 00:06:16,790
It's gonna take forever
before I can get them all right.
97
00:06:16,876 --> 00:06:20,666
Well, perhaps you could start
by just practising one trick.
98
00:06:20,755 --> 00:06:22,715
One step at a time.
99
00:06:22,799 --> 00:06:26,679
Like learning to dance,
when I practised that one step at a time.
100
00:06:26,761 --> 00:06:28,221
Exactly.
101
00:06:28,554 --> 00:06:32,484
And while you practise,
I'll go and fix your bunny.
102
00:06:36,604 --> 00:06:37,614
Okay.
103
00:06:40,108 --> 00:06:40,938
Step one.
104
00:06:42,443 --> 00:06:43,323
Step two.
105
00:06:50,284 --> 00:06:52,164
Oh, bats.
106
00:06:58,501 --> 00:06:59,881
Step one.
107
00:07:00,920 --> 00:07:03,420
One, two, three.
108
00:07:08,136 --> 00:07:11,636
Poor Drac.
He really wanted to put on a good show.
109
00:07:11,722 --> 00:07:14,352
But I liked the part
where he made the bunny explode
110
00:07:14,434 --> 00:07:16,144
into a million fluffy pieces.
111
00:07:16,936 --> 00:07:18,146
It looked so funny.
112
00:07:18,229 --> 00:07:22,439
Maybe it looked funny,
but it still made Drac feel bad.
113
00:07:22,525 --> 00:07:25,735
I don't want Drac to feel bad.
I want him to be happy.
114
00:07:25,820 --> 00:07:26,780
We all do.
115
00:07:26,863 --> 00:07:29,823
Maybe we should ask Drac
to do another show.
116
00:07:29,907 --> 00:07:33,327
But what if his tricks still don't work?
117
00:07:33,411 --> 00:07:36,251
We know how those tricks
are supposed to work.
118
00:07:37,498 --> 00:07:42,588
So if Drac does another show,
we should give him a little help?
119
00:07:42,837 --> 00:07:45,717
Super secret Super Monster help.
120
00:07:46,924 --> 00:07:50,684
Hi, everybody.
I've been practising a magic trick.
121
00:07:50,761 --> 00:07:51,971
Would you like to come and see it?
122
00:07:52,054 --> 00:07:53,224
-We sure would!
-Yes!
123
00:07:53,306 --> 00:07:54,466
Oh, yes!
124
00:07:55,892 --> 00:08:00,272
Welcome to the magnificent magic show
of Drac the Magnificent!
125
00:08:03,900 --> 00:08:07,400
I am about to do
my famous magic rope trick.
126
00:08:07,487 --> 00:08:08,947
As you can see...
127
00:08:09,030 --> 00:08:12,120
Drac, could you do
the magic card trick first?
128
00:08:12,200 --> 00:08:14,540
I really like card tricks.
129
00:08:14,744 --> 00:08:17,044
Oh, but that's not the trick I practised.
130
00:08:17,663 --> 00:08:18,963
Okay, let's see.
131
00:08:19,040 --> 00:08:21,750
"In this trick, the magician..."
That's me.
132
00:08:21,834 --> 00:08:24,134
"...is supposed to make the cards
appear to fly."
133
00:08:28,007 --> 00:08:29,297
Hey.
134
00:08:30,843 --> 00:08:32,353
Wow, Cleo! Thanks!
135
00:08:37,099 --> 00:08:39,769
Poor Drac. I've got to help him.
136
00:08:39,852 --> 00:08:42,902
Drac, why don't you try
the bunny in the hat trick again?
137
00:08:44,065 --> 00:08:47,065
-Okay.
-I'm sure it will work this time.
138
00:08:47,151 --> 00:08:51,821
Stardust, starlight, with all your might,
bring Drac's bunny into sight.
139
00:08:53,491 --> 00:08:57,871
Hey, that's not a magic trick.
That's real magic.
140
00:09:02,875 --> 00:09:06,875
Katya, was that you?
I know you were just trying to help me.
141
00:09:06,963 --> 00:09:09,263
We just wanted to help you
so your magic tricks would look great,
142
00:09:09,340 --> 00:09:11,550
and you'd be really, really,
really, really, really, really happy!
143
00:09:12,510 --> 00:09:15,850
Thanks, everyone,
but it's okay, I've got this.
144
00:09:15,930 --> 00:09:19,730
I practised one trick really hard,
and it's a really good trick.
145
00:09:19,809 --> 00:09:20,769
Just watch.
146
00:09:21,519 --> 00:09:22,979
Oh, yeah!
147
00:09:24,063 --> 00:09:28,073
Drac the Magnificent will turn
these two pieces of rope
148
00:09:28,150 --> 00:09:33,410
magically into one piece before your eyes.
149
00:09:47,128 --> 00:09:49,758
You hid the magic rope in your ear,
didn't you?
150
00:09:49,839 --> 00:09:51,969
A magician never tells.
151
00:09:54,885 --> 00:09:55,925
Sun up!
152
00:09:58,514 --> 00:09:59,354
Drac!
153
00:10:00,850 --> 00:10:01,730
Katya!
154
00:10:04,020 --> 00:10:04,980
Lobo!
155
00:10:06,522 --> 00:10:07,942
Frankie!
156
00:10:09,358 --> 00:10:10,188
Zoe!
157
00:10:12,695 --> 00:10:13,855
Cleo!
158
00:10:14,530 --> 00:10:16,740
Super Monsters!
159
00:10:19,744 --> 00:10:20,584
Katya?
160
00:10:24,040 --> 00:10:26,880
Hey. He's supposed to go back
in my magic hat.
161
00:10:27,418 --> 00:10:29,378
But he's so cute.
162
00:10:29,462 --> 00:10:32,632
Can't we let him stay and play,
just for today?
163
00:10:32,715 --> 00:10:33,585
Okay.
164
00:10:33,883 --> 00:10:37,053
But tomorrow,
I need him back in my magic hat.
165
00:10:37,136 --> 00:10:40,096
I still have lots more tricks to practise.
166
00:10:44,435 --> 00:10:45,685
Good afternoon, Esmie.
167
00:10:45,770 --> 00:10:48,270
I hear you're all going
on a nursery trip tonight.
168
00:10:48,356 --> 00:10:50,316
We're going to the library.
169
00:10:50,983 --> 00:10:52,443
I love libraries.
170
00:10:52,526 --> 00:10:56,196
All those books, filled with
amazing characters and stories.
171
00:10:57,031 --> 00:10:59,781
Where's the fun in sitting around
with your nose in a book?
172
00:11:00,368 --> 00:11:04,038
Books are loaded with fun,
and excitement and adventure,
173
00:11:04,121 --> 00:11:10,591
especially for a werewolf reading
by the light of a big, full moon.
174
00:11:13,589 --> 00:11:17,639
These were great.
I can't wait to return them for new ones.
175
00:11:19,053 --> 00:11:20,683
Boring!
176
00:11:20,763 --> 00:11:23,023
Have you read Jack and the Beanstalk?
177
00:11:23,099 --> 00:11:29,649
There's a castle way up in the sky
with a giant that says "fee-fi-fo-fum!"
178
00:11:31,065 --> 00:11:33,605
More like "fee-fi-ho-hum."
179
00:11:34,068 --> 00:11:36,858
Give me a good game of chase any day.
180
00:11:36,946 --> 00:11:40,696
Gather around, children.
It's our favourite time of the day.
181
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
Sun down...
182
00:11:42,576 --> 00:11:44,786
Monsters up!
183
00:11:47,373 --> 00:11:48,213
Drac!
184
00:11:50,876 --> 00:11:51,786
Katya!
185
00:11:54,422 --> 00:11:55,382
Lobo!
186
00:11:58,300 --> 00:11:59,680
Frankie!
187
00:12:02,221 --> 00:12:03,141
Zoe!
188
00:12:06,142 --> 00:12:07,272
Cleo!
189
00:12:07,643 --> 00:12:09,353
Super Monsters!
190
00:12:11,105 --> 00:12:14,475
So who's ready for a trip to the library?
191
00:12:14,775 --> 00:12:18,025
-Oh, yes, please! I want to!
-Yes!
192
00:12:19,113 --> 00:12:21,073
Have fun exploring, children.
193
00:12:21,157 --> 00:12:26,407
After all, in a library,
there's always something new to discover.
194
00:12:32,501 --> 00:12:34,881
If we were outside,
we could be running around,
195
00:12:34,962 --> 00:12:37,632
climbing trees,
and having all kinds of fun.
196
00:12:38,215 --> 00:12:39,835
Wouldn't that be better, Henri?
197
00:12:39,925 --> 00:12:43,045
Here's something I bet you'll both enjoy.
198
00:12:44,388 --> 00:12:50,558
"Puss in Boots Meets The Three Mus...
Muska... "
199
00:12:50,644 --> 00:12:52,064
Musketeers.
200
00:12:52,146 --> 00:12:54,816
The best adventurers in all of France.
201
00:12:54,899 --> 00:12:59,279
This story is filled
with excitement and fun.
202
00:12:59,361 --> 00:13:01,951
Well... I'll take a look.
203
00:13:12,875 --> 00:13:13,995
Come on, Henri.
204
00:13:16,879 --> 00:13:17,839
I'll read it to you.
205
00:13:20,925 --> 00:13:22,635
"Long ago, in...
206
00:13:23,385 --> 00:13:28,765
Paris, France, a kitten... foun...
207
00:13:28,849 --> 00:13:32,389
Found two boots by chance.
208
00:13:34,021 --> 00:13:36,151
The boots were smart
209
00:13:36,232 --> 00:13:39,902
and oh-so shin... Shine... Shiny,
210
00:13:39,985 --> 00:13:44,365
but they were big,
and his paws were tiny.
211
00:13:44,949 --> 00:13:48,199
He put them on and felt so strange,
212
00:13:48,285 --> 00:13:52,705
as some... Something magic..."
213
00:13:52,998 --> 00:13:53,958
Magic?
214
00:13:54,041 --> 00:13:55,711
"...made him change.
215
00:13:57,545 --> 00:14:03,295
The boots got small as he grew big,
it made him want to dance a jig!
216
00:14:05,135 --> 00:14:10,055
Resting in an oak tree's roots,
that cat turned into...
217
00:14:10,516 --> 00:14:12,556
-Puss in Boots!"
-Puss in Boots!
218
00:14:15,855 --> 00:14:17,815
Let the fun begin!
219
00:14:20,276 --> 00:14:22,816
"Swinging off into the sun,
220
00:14:22,903 --> 00:14:25,453
Puss in Boots sought thrills and fun!
221
00:14:25,865 --> 00:14:31,035
Puss scampered all over town,
playing tricks on the folks he found."
222
00:14:34,331 --> 00:14:37,631
Have you ever seen the moon
so big and round?
223
00:14:46,844 --> 00:14:47,684
What?
224
00:14:51,098 --> 00:14:53,478
Henri? What are you doing?
225
00:14:53,559 --> 00:14:58,439
Why are you dressed like that?
And how did you get so big?
226
00:14:58,522 --> 00:15:00,732
Who is this Henri?
227
00:15:01,150 --> 00:15:07,110
I am the most delightful rogue
in all of France, Puss in Boots.
228
00:15:07,823 --> 00:15:09,783
You can talk?
229
00:15:09,867 --> 00:15:15,207
Talk, sing, dance, and most importantly,
swash and buckle.
230
00:15:17,333 --> 00:15:18,293
Okay.
231
00:15:29,303 --> 00:15:30,973
Hey, come back here!
232
00:15:31,180 --> 00:15:34,520
"As Puss in Boots
dashed with his big furry tail,
233
00:15:34,600 --> 00:15:37,270
the crowd followed him
over each hill and dale."
234
00:15:39,647 --> 00:15:42,067
-Get back here!
-I'll get you!
235
00:15:42,149 --> 00:15:44,029
Stop right where you are!
236
00:15:44,985 --> 00:15:49,865
"When sounds of trouble reached
their gallant ears, a trio arrived,
237
00:15:49,949 --> 00:15:51,699
The Three Musketeers!
238
00:15:51,784 --> 00:15:55,874
They looked so dashing
in cape, boot, and hat,
239
00:15:55,955 --> 00:15:59,285
as they darted after that big, silly cat.
240
00:16:01,585 --> 00:16:03,045
And away they go!"
241
00:16:04,922 --> 00:16:06,222
Come back here!
242
00:16:06,757 --> 00:16:08,427
We're going to get you.
243
00:16:13,472 --> 00:16:16,682
Fleeing is futile, you foul furry fiend.
244
00:16:16,767 --> 00:16:20,267
When we catch you,
your clock is going to get cleaned.
245
00:16:20,354 --> 00:16:23,444
We'll grab your long tail
or your big furry ears.
246
00:16:23,524 --> 00:16:26,784
No one escapes from The Three Musketeers!
247
00:16:27,903 --> 00:16:30,073
Where'd you get those great costumes?
248
00:16:32,157 --> 00:16:33,827
-Yeah, great idea!
-Over here!
249
00:16:33,909 --> 00:16:35,079
Hang on!
250
00:16:35,160 --> 00:16:36,160
Hey!
251
00:16:37,329 --> 00:16:38,709
Which way did they go?
252
00:16:38,789 --> 00:16:41,709
"The royals appeared,
the king and the queen,
253
00:16:41,792 --> 00:16:44,462
surprised by what their eyes
had just seen."
254
00:16:45,879 --> 00:16:49,969
We'll pursue Puss in Boots
over lands far and wide.
255
00:16:50,050 --> 00:16:53,800
That kitten can run, but he cannot hide.
256
00:16:58,642 --> 00:17:00,392
Give up, you naughty kitten.
257
00:17:04,064 --> 00:17:05,074
Alley-oop!
258
00:17:11,321 --> 00:17:14,491
That cat is the worst thing
that I've ever seen.
259
00:17:14,575 --> 00:17:17,075
How come Zoe gets to be queen?
260
00:17:20,497 --> 00:17:23,667
Give up!
You know there's no escape plan.
261
00:17:23,751 --> 00:17:27,341
Nothing can save me, except the can-can!
262
00:17:27,421 --> 00:17:29,261
Na-nana-nana-nana...
263
00:17:29,339 --> 00:17:32,379
Puss in Boots
has the best moves in France.
264
00:17:33,052 --> 00:17:36,312
And now look at us,
we're starting to dance.
265
00:17:36,388 --> 00:17:38,468
Nana-nana-nana-nana
266
00:17:38,557 --> 00:17:40,267
Nana-nana-nana
267
00:17:40,350 --> 00:17:43,440
Nana-nana-na
Nana-nana-nana-nana
268
00:17:44,438 --> 00:17:45,308
Fun!
269
00:17:55,282 --> 00:17:56,242
What?
270
00:17:59,745 --> 00:18:02,535
This is great! A queen and king,
271
00:18:02,623 --> 00:18:06,093
musketeers, Puss in Boots,
just like in my book.
272
00:18:07,336 --> 00:18:09,376
Just like in my book!
273
00:18:11,548 --> 00:18:15,798
Igor, Esmie, my dad said reading books
is extra exciting for werewolves
274
00:18:15,886 --> 00:18:17,176
during a full moon.
275
00:18:18,013 --> 00:18:20,603
Is this what he was talking about?
276
00:18:20,682 --> 00:18:24,772
Moonlight has all kinds of magic
for werewolves.
277
00:18:24,853 --> 00:18:27,733
So my reading in the moonlight
made this happen?
278
00:18:27,815 --> 00:18:29,225
Cool!
279
00:18:30,567 --> 00:18:32,947
So... how do I make it stop?
280
00:18:33,028 --> 00:18:36,068
Everything comes out okay
at the end of the story.
281
00:18:36,156 --> 00:18:38,906
If you finish the book,
that will fix everything.
282
00:18:41,036 --> 00:18:43,706
But how can I read with all this noise?
283
00:18:43,789 --> 00:18:48,129
Just try and concentrate, Lobo.
You can do it.
284
00:18:51,421 --> 00:18:56,681
"The musketeers looked this way and that,
285
00:18:57,136 --> 00:19:01,806
and became quite cross
with that big, silly cat."
286
00:19:04,268 --> 00:19:07,648
Puss, while you danced
and you ran and you played...
287
00:19:07,729 --> 00:19:11,359
Just look at the gigantic mess
that you made.
288
00:19:11,441 --> 00:19:15,651
"Gazing around, Puss' eyes
soon filled with glee..."
289
00:19:15,737 --> 00:19:19,867
We can clean this mess up
if you all work with me!
290
00:19:19,950 --> 00:19:23,330
"Everyone there used all of their skills
291
00:19:23,412 --> 00:19:27,422
to gather the things
that had piled into hills.
292
00:19:27,791 --> 00:19:32,001
The job was quite fun,
not at all like a chore.
293
00:19:32,087 --> 00:19:35,757
And when each job was done,
they went looking for more.
294
00:19:35,841 --> 00:19:39,971
Working together made cleaning up fun,
and before they all knew it,
295
00:19:40,053 --> 00:19:42,063
their work was all done.
296
00:19:42,139 --> 00:19:45,599
The cat and the others made quite a crew,
297
00:19:45,684 --> 00:19:49,774
and soon everything
was all as good as new.
298
00:19:49,855 --> 00:19:53,025
Then all together,
they shouted this call..."
299
00:19:53,108 --> 00:19:56,858
All for fun and fun for all!
300
00:19:58,155 --> 00:20:01,155
I knew it would have a happy ending.
301
00:20:01,241 --> 00:20:08,081
"Still dressed in cape and hat and suit,
Puss gladly returned each borrowed boot.
302
00:20:15,505 --> 00:20:17,585
The end."
303
00:20:18,967 --> 00:20:19,927
What?
304
00:20:20,928 --> 00:20:21,928
Cool.
305
00:20:22,012 --> 00:20:25,722
Why did I ever think books were boring?
They're great!
306
00:20:29,519 --> 00:20:30,519
Sun up!
307
00:20:33,106 --> 00:20:33,936
Drac!
308
00:20:35,317 --> 00:20:36,187
Katya!
309
00:20:38,570 --> 00:20:39,490
Lobo!
310
00:20:41,114 --> 00:20:42,454
Frankie!
311
00:20:43,909 --> 00:20:44,739
Zoe!
312
00:20:47,287 --> 00:20:48,327
Cleo!
313
00:20:49,164 --> 00:20:51,384
Super Monsters!
314
00:20:52,668 --> 00:20:54,748
Oh, yeah, I love a story!
315
00:21:27,035 --> 00:21:28,945
Subtitle translation by: