1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,176 We're Super Monsters 3 00:00:14,639 --> 00:00:16,429 The Super Monsters 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,942 Sun down... 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,021 Monsters up! 6 00:00:28,194 --> 00:00:30,664 Hey, everybody, look what my granddad sent me. 7 00:00:31,364 --> 00:00:32,204 What is it? 8 00:00:32,282 --> 00:00:35,492 It's an Abner K. Dabner Magic Kit! 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,867 I can use it to perform all kinds of amazing magic tricks, 10 00:00:38,955 --> 00:00:40,205 just like him. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,250 Oh, I love Abner Dabner! 12 00:00:42,333 --> 00:00:45,963 Me too. He's the best magician ever! 13 00:00:47,464 --> 00:00:49,174 -Hi, Katya. -Hi, Zoe. 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,760 Drac, do you want to borrow my beginner's spell book, 15 00:00:52,844 --> 00:00:55,144 so you can practise your magic tricks? 16 00:00:55,221 --> 00:00:58,731 Thanks, Katya, but magic tricks don't use real magic. 17 00:00:58,808 --> 00:01:02,728 You pretend to do magic, so there aren't any spells to practise. 18 00:01:05,023 --> 00:01:06,193 Amazing! 19 00:01:06,900 --> 00:01:08,110 What is it? 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,403 It's the Abner K. Dabner book of magic tricks. 21 00:01:11,488 --> 00:01:16,238 And now that I have this cool magic kit, all I have to do is follow the pictures 22 00:01:16,326 --> 00:01:19,746 and I'm ready to put on the best magic show ever! 23 00:01:19,829 --> 00:01:21,459 You should use the school hall for it. 24 00:01:21,539 --> 00:01:22,919 I can help with snacks. 25 00:01:22,999 --> 00:01:24,419 I'll help you set up. 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,461 -Me too. -And me. 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,674 Sounds very exciting. 28 00:01:28,755 --> 00:01:30,255 But right now, it's time 29 00:01:30,340 --> 00:01:33,510 for something else that's just as exciting. 30 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 Sun down... 31 00:01:35,386 --> 00:01:37,676 Monsters up! 32 00:01:39,682 --> 00:01:40,522 Drac! 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,266 Katya! 34 00:01:46,731 --> 00:01:47,731 Lobo! 35 00:01:50,652 --> 00:01:51,992 Frankie! 36 00:01:54,364 --> 00:01:55,204 Zoe! 37 00:01:58,451 --> 00:01:59,741 Cleo! 38 00:01:59,828 --> 00:02:01,658 Super Monsters! 39 00:02:10,171 --> 00:02:13,171 Oh, no. I wish I could see myself. 40 00:02:13,258 --> 00:02:15,258 The only thing better than being a magician 41 00:02:15,343 --> 00:02:17,513 is being a vampire magician. 42 00:02:17,595 --> 00:02:22,265 Oh, you should call yourself the vampire magician! 43 00:02:23,351 --> 00:02:24,271 Maybe. 44 00:02:27,897 --> 00:02:30,397 We're practising the music for your show. 45 00:02:31,985 --> 00:02:33,815 And I'm practising a new spell 46 00:02:33,903 --> 00:02:37,123 so I can make a special snack for us to eat at the show. 47 00:02:37,782 --> 00:02:41,622 "How to magically make a magnificent chocolate cake." 48 00:02:41,703 --> 00:02:43,003 Magnificent? 49 00:02:43,663 --> 00:02:47,083 That's it! Drac the Magnificent! 50 00:02:47,167 --> 00:02:49,707 Music and cake and my amazing new tricks? 51 00:02:50,086 --> 00:02:52,956 This is going to be the best magic show ever! 52 00:02:56,259 --> 00:03:00,259 Drac, are you sure you're ready to perform for an audience? 53 00:03:00,346 --> 00:03:04,056 -Of course I am. -But didn't you just get this magic kit? 54 00:03:04,142 --> 00:03:06,522 I did. My granddad sent it yesterday. 55 00:03:06,603 --> 00:03:11,733 So you haven't really had much time to practise the tricks, have you? 56 00:03:11,816 --> 00:03:12,856 That's okay, 57 00:03:12,942 --> 00:03:17,242 I've seen Abner Dabner do these tricks lots of times. They're super easy. 58 00:03:17,322 --> 00:03:20,072 Well, Drac, seeing someone do something 59 00:03:20,158 --> 00:03:22,908 isn't always the same as doing it yourself. 60 00:03:22,994 --> 00:03:24,504 Oh, don't worry, Igor. 61 00:03:24,579 --> 00:03:27,709 The show is going to be amazing, I promise! 62 00:03:31,586 --> 00:03:33,206 I'm so excited! 63 00:03:35,298 --> 00:03:38,338 -Oh, I can't wait. -Amazing. 64 00:03:41,471 --> 00:03:47,231 Welcome to Drac the Magnificent's magnificent magic show. 65 00:03:50,730 --> 00:03:52,400 Thank you. Thank you. 66 00:03:52,482 --> 00:03:56,242 My first trick will be the magic ring trick. 67 00:03:56,653 --> 00:03:59,453 -I'm so excited! -It's so exciting. 68 00:04:00,448 --> 00:04:03,788 As you can see, these rings are all attached to each other. 69 00:04:03,868 --> 00:04:07,038 Drac the Magnificent will now magically separate them 70 00:04:07,121 --> 00:04:08,871 before your eyes. 71 00:04:08,957 --> 00:04:11,537 I wonder how he's going to do that. 72 00:04:12,961 --> 00:04:13,921 Yeah. 73 00:04:17,131 --> 00:04:18,471 Give me a second here. 74 00:04:18,549 --> 00:04:19,379 Just... 75 00:04:29,894 --> 00:04:33,444 I'm okay! Thanks for including me in the show. 76 00:04:34,607 --> 00:04:36,187 You're welcome. 77 00:04:37,902 --> 00:04:40,572 With the wave of my magnificent magician's wand, 78 00:04:40,655 --> 00:04:46,075 I'm going to turn these magic gummy bats into gumballs right before your eyes. 79 00:04:52,166 --> 00:04:53,246 That's not good. 80 00:05:00,216 --> 00:05:01,466 Oh, no. 81 00:05:01,801 --> 00:05:03,301 It's okay. Don't worry. 82 00:05:04,012 --> 00:05:07,852 I will now magically get these gummy bats out of my hair. 83 00:05:19,068 --> 00:05:23,068 I have one more magic trick, if you all want to see it. 84 00:05:23,156 --> 00:05:24,736 -Yes! -Of course, of course, of course! 85 00:05:25,199 --> 00:05:27,869 As you can see, there is nothing in my hat. 86 00:05:27,952 --> 00:05:29,292 Nothing at all. 87 00:05:29,370 --> 00:05:31,160 Or is there? 88 00:05:46,471 --> 00:05:49,471 Drac, that was amazing! Do it again. Do it again. 89 00:05:52,310 --> 00:05:55,690 Super Monsters, why don't we go outside and play? 90 00:05:55,772 --> 00:05:58,112 And we'll let Igor and Drac clean up. 91 00:06:00,777 --> 00:06:01,607 Well? 92 00:06:01,944 --> 00:06:05,374 None of my tricks worked. Talk about bad luck. 93 00:06:05,448 --> 00:06:09,788 I don't think luck had anything to do with it, Drac. Do you? 94 00:06:09,869 --> 00:06:12,499 Maybe I should have practised the tricks a little. 95 00:06:12,580 --> 00:06:14,210 But there are so many tricks. 96 00:06:14,290 --> 00:06:16,790 It's gonna take forever before I can get them all right. 97 00:06:16,876 --> 00:06:20,666 Well, perhaps you could start by just practising one trick. 98 00:06:20,755 --> 00:06:22,715 One step at a time. 99 00:06:22,799 --> 00:06:26,679 Like learning to dance, when I practised that one step at a time. 100 00:06:26,761 --> 00:06:28,221 Exactly. 101 00:06:28,554 --> 00:06:32,484 And while you practise, I'll go and fix your bunny. 102 00:06:36,604 --> 00:06:37,614 Okay. 103 00:06:40,108 --> 00:06:40,938 Step one. 104 00:06:42,443 --> 00:06:43,323 Step two. 105 00:06:50,284 --> 00:06:52,164 Oh, bats. 106 00:06:58,501 --> 00:06:59,881 Step one. 107 00:07:00,920 --> 00:07:03,420 One, two, three. 108 00:07:08,136 --> 00:07:11,636 Poor Drac. He really wanted to put on a good show. 109 00:07:11,722 --> 00:07:14,352 But I liked the part where he made the bunny explode 110 00:07:14,434 --> 00:07:16,144 into a million fluffy pieces. 111 00:07:16,936 --> 00:07:18,146 It looked so funny. 112 00:07:18,229 --> 00:07:22,439 Maybe it looked funny, but it still made Drac feel bad. 113 00:07:22,525 --> 00:07:25,735 I don't want Drac to feel bad. I want him to be happy. 114 00:07:25,820 --> 00:07:26,780 We all do. 115 00:07:26,863 --> 00:07:29,823 Maybe we should ask Drac to do another show. 116 00:07:29,907 --> 00:07:33,327 But what if his tricks still don't work? 117 00:07:33,411 --> 00:07:36,251 We know how those tricks are supposed to work. 118 00:07:37,498 --> 00:07:42,588 So if Drac does another show, we should give him a little help? 119 00:07:42,837 --> 00:07:45,717 Super secret Super Monster help. 120 00:07:46,924 --> 00:07:50,684 Hi, everybody. I've been practising a magic trick. 121 00:07:50,761 --> 00:07:51,971 Would you like to come and see it? 122 00:07:52,054 --> 00:07:53,224 -We sure would! -Yes! 123 00:07:53,306 --> 00:07:54,466 Oh, yes! 124 00:07:55,892 --> 00:08:00,272 Welcome to the magnificent magic show of Drac the Magnificent! 125 00:08:03,900 --> 00:08:07,400 I am about to do my famous magic rope trick. 126 00:08:07,487 --> 00:08:08,947 As you can see... 127 00:08:09,030 --> 00:08:12,120 Drac, could you do the magic card trick first? 128 00:08:12,200 --> 00:08:14,540 I really like card tricks. 129 00:08:14,744 --> 00:08:17,044 Oh, but that's not the trick I practised. 130 00:08:17,663 --> 00:08:18,963 Okay, let's see. 131 00:08:19,040 --> 00:08:21,750 "In this trick, the magician..." That's me. 132 00:08:21,834 --> 00:08:24,134 "...is supposed to make the cards appear to fly." 133 00:08:28,007 --> 00:08:29,297 Hey. 134 00:08:30,843 --> 00:08:32,353 Wow, Cleo! Thanks! 135 00:08:37,099 --> 00:08:39,769 Poor Drac. I've got to help him. 136 00:08:39,852 --> 00:08:42,902 Drac, why don't you try the bunny in the hat trick again? 137 00:08:44,065 --> 00:08:47,065 -Okay. -I'm sure it will work this time. 138 00:08:47,151 --> 00:08:51,821 Stardust, starlight, with all your might, bring Drac's bunny into sight. 139 00:08:53,491 --> 00:08:57,871 Hey, that's not a magic trick. That's real magic. 140 00:09:02,875 --> 00:09:06,875 Katya, was that you? I know you were just trying to help me. 141 00:09:06,963 --> 00:09:09,263 We just wanted to help you so your magic tricks would look great, 142 00:09:09,340 --> 00:09:11,550 and you'd be really, really, really, really, really, really happy! 143 00:09:12,510 --> 00:09:15,850 Thanks, everyone, but it's okay, I've got this. 144 00:09:15,930 --> 00:09:19,730 I practised one trick really hard, and it's a really good trick. 145 00:09:19,809 --> 00:09:20,769 Just watch. 146 00:09:21,519 --> 00:09:22,979 Oh, yeah! 147 00:09:24,063 --> 00:09:28,073 Drac the Magnificent will turn these two pieces of rope 148 00:09:28,150 --> 00:09:33,410 magically into one piece before your eyes. 149 00:09:47,128 --> 00:09:49,758 You hid the magic rope in your ear, didn't you? 150 00:09:49,839 --> 00:09:51,969 A magician never tells. 151 00:09:54,885 --> 00:09:55,925 Sun up! 152 00:09:58,514 --> 00:09:59,354 Drac! 153 00:10:00,850 --> 00:10:01,730 Katya! 154 00:10:04,020 --> 00:10:04,980 Lobo! 155 00:10:06,522 --> 00:10:07,942 Frankie! 156 00:10:09,358 --> 00:10:10,188 Zoe! 157 00:10:12,695 --> 00:10:13,855 Cleo! 158 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 Super Monsters! 159 00:10:19,744 --> 00:10:20,584 Katya? 160 00:10:24,040 --> 00:10:26,880 Hey. He's supposed to go back in my magic hat. 161 00:10:27,418 --> 00:10:29,378 But he's so cute. 162 00:10:29,462 --> 00:10:32,632 Can't we let him stay and play, just for today? 163 00:10:32,715 --> 00:10:33,585 Okay. 164 00:10:33,883 --> 00:10:37,053 But tomorrow, I need him back in my magic hat. 165 00:10:37,136 --> 00:10:40,096 I still have lots more tricks to practise. 166 00:10:44,435 --> 00:10:45,685 Good afternoon, Esmie. 167 00:10:45,770 --> 00:10:48,270 I hear you're all going on a nursery trip tonight. 168 00:10:48,356 --> 00:10:50,316 We're going to the library. 169 00:10:50,983 --> 00:10:52,443 I love libraries. 170 00:10:52,526 --> 00:10:56,196 All those books, filled with amazing characters and stories. 171 00:10:57,031 --> 00:10:59,781 Where's the fun in sitting around with your nose in a book? 172 00:11:00,368 --> 00:11:04,038 Books are loaded with fun, and excitement and adventure, 173 00:11:04,121 --> 00:11:10,591 especially for a werewolf reading by the light of a big, full moon. 174 00:11:13,589 --> 00:11:17,639 These were great. I can't wait to return them for new ones. 175 00:11:19,053 --> 00:11:20,683 Boring! 176 00:11:20,763 --> 00:11:23,023 Have you read Jack and the Beanstalk? 177 00:11:23,099 --> 00:11:29,649 There's a castle way up in the sky with a giant that says "fee-fi-fo-fum!" 178 00:11:31,065 --> 00:11:33,605 More like "fee-fi-ho-hum." 179 00:11:34,068 --> 00:11:36,858 Give me a good game of chase any day. 180 00:11:36,946 --> 00:11:40,696 Gather around, children. It's our favourite time of the day. 181 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 Sun down... 182 00:11:42,576 --> 00:11:44,786 Monsters up! 183 00:11:47,373 --> 00:11:48,213 Drac! 184 00:11:50,876 --> 00:11:51,786 Katya! 185 00:11:54,422 --> 00:11:55,382 Lobo! 186 00:11:58,300 --> 00:11:59,680 Frankie! 187 00:12:02,221 --> 00:12:03,141 Zoe! 188 00:12:06,142 --> 00:12:07,272 Cleo! 189 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 Super Monsters! 190 00:12:11,105 --> 00:12:14,475 So who's ready for a trip to the library? 191 00:12:14,775 --> 00:12:18,025 -Oh, yes, please! I want to! -Yes! 192 00:12:19,113 --> 00:12:21,073 Have fun exploring, children. 193 00:12:21,157 --> 00:12:26,407 After all, in a library, there's always something new to discover. 194 00:12:32,501 --> 00:12:34,881 If we were outside, we could be running around, 195 00:12:34,962 --> 00:12:37,632 climbing trees, and having all kinds of fun. 196 00:12:38,215 --> 00:12:39,835 Wouldn't that be better, Henri? 197 00:12:39,925 --> 00:12:43,045 Here's something I bet you'll both enjoy. 198 00:12:44,388 --> 00:12:50,558 "Puss in Boots Meets The Three Mus... Muska... " 199 00:12:50,644 --> 00:12:52,064 Musketeers. 200 00:12:52,146 --> 00:12:54,816 The best adventurers in all of France. 201 00:12:54,899 --> 00:12:59,279 This story is filled with excitement and fun. 202 00:12:59,361 --> 00:13:01,951 Well... I'll take a look. 203 00:13:12,875 --> 00:13:13,995 Come on, Henri. 204 00:13:16,879 --> 00:13:17,839 I'll read it to you. 205 00:13:20,925 --> 00:13:22,635 "Long ago, in... 206 00:13:23,385 --> 00:13:28,765 Paris, France, a kitten... foun... 207 00:13:28,849 --> 00:13:32,389 Found two boots by chance. 208 00:13:34,021 --> 00:13:36,151 The boots were smart 209 00:13:36,232 --> 00:13:39,902 and oh-so shin... Shine... Shiny, 210 00:13:39,985 --> 00:13:44,365 but they were big, and his paws were tiny. 211 00:13:44,949 --> 00:13:48,199 He put them on and felt so strange, 212 00:13:48,285 --> 00:13:52,705 as some... Something magic..." 213 00:13:52,998 --> 00:13:53,958 Magic? 214 00:13:54,041 --> 00:13:55,711 "...made him change. 215 00:13:57,545 --> 00:14:03,295 The boots got small as he grew big, it made him want to dance a jig! 216 00:14:05,135 --> 00:14:10,055 Resting in an oak tree's roots, that cat turned into... 217 00:14:10,516 --> 00:14:12,556 -Puss in Boots!" -Puss in Boots! 218 00:14:15,855 --> 00:14:17,815 Let the fun begin! 219 00:14:20,276 --> 00:14:22,816 "Swinging off into the sun, 220 00:14:22,903 --> 00:14:25,453 Puss in Boots sought thrills and fun! 221 00:14:25,865 --> 00:14:31,035 Puss scampered all over town, playing tricks on the folks he found." 222 00:14:34,331 --> 00:14:37,631 Have you ever seen the moon so big and round? 223 00:14:46,844 --> 00:14:47,684 What? 224 00:14:51,098 --> 00:14:53,478 Henri? What are you doing? 225 00:14:53,559 --> 00:14:58,439 Why are you dressed like that? And how did you get so big? 226 00:14:58,522 --> 00:15:00,732 Who is this Henri? 227 00:15:01,150 --> 00:15:07,110 I am the most delightful rogue in all of France, Puss in Boots. 228 00:15:07,823 --> 00:15:09,783 You can talk? 229 00:15:09,867 --> 00:15:15,207 Talk, sing, dance, and most importantly, swash and buckle. 230 00:15:17,333 --> 00:15:18,293 Okay. 231 00:15:29,303 --> 00:15:30,973 Hey, come back here! 232 00:15:31,180 --> 00:15:34,520 "As Puss in Boots dashed with his big furry tail, 233 00:15:34,600 --> 00:15:37,270 the crowd followed him over each hill and dale." 234 00:15:39,647 --> 00:15:42,067 -Get back here! -I'll get you! 235 00:15:42,149 --> 00:15:44,029 Stop right where you are! 236 00:15:44,985 --> 00:15:49,865 "When sounds of trouble reached their gallant ears, a trio arrived, 237 00:15:49,949 --> 00:15:51,699 The Three Musketeers! 238 00:15:51,784 --> 00:15:55,874 They looked so dashing in cape, boot, and hat, 239 00:15:55,955 --> 00:15:59,285 as they darted after that big, silly cat. 240 00:16:01,585 --> 00:16:03,045 And away they go!" 241 00:16:04,922 --> 00:16:06,222 Come back here! 242 00:16:06,757 --> 00:16:08,427 We're going to get you. 243 00:16:13,472 --> 00:16:16,682 Fleeing is futile, you foul furry fiend. 244 00:16:16,767 --> 00:16:20,267 When we catch you, your clock is going to get cleaned. 245 00:16:20,354 --> 00:16:23,444 We'll grab your long tail or your big furry ears. 246 00:16:23,524 --> 00:16:26,784 No one escapes from The Three Musketeers! 247 00:16:27,903 --> 00:16:30,073 Where'd you get those great costumes? 248 00:16:32,157 --> 00:16:33,827 -Yeah, great idea! -Over here! 249 00:16:33,909 --> 00:16:35,079 Hang on! 250 00:16:35,160 --> 00:16:36,160 Hey! 251 00:16:37,329 --> 00:16:38,709 Which way did they go? 252 00:16:38,789 --> 00:16:41,709 "The royals appeared, the king and the queen, 253 00:16:41,792 --> 00:16:44,462 surprised by what their eyes had just seen." 254 00:16:45,879 --> 00:16:49,969 We'll pursue Puss in Boots over lands far and wide. 255 00:16:50,050 --> 00:16:53,800 That kitten can run, but he cannot hide. 256 00:16:58,642 --> 00:17:00,392 Give up, you naughty kitten. 257 00:17:04,064 --> 00:17:05,074 Alley-oop! 258 00:17:11,321 --> 00:17:14,491 That cat is the worst thing that I've ever seen. 259 00:17:14,575 --> 00:17:17,075 How come Zoe gets to be queen? 260 00:17:20,497 --> 00:17:23,667 Give up! You know there's no escape plan. 261 00:17:23,751 --> 00:17:27,341 Nothing can save me, except the can-can! 262 00:17:27,421 --> 00:17:29,261 Na-nana-nana-nana... 263 00:17:29,339 --> 00:17:32,379 Puss in Boots has the best moves in France. 264 00:17:33,052 --> 00:17:36,312 And now look at us, we're starting to dance. 265 00:17:36,388 --> 00:17:38,468 Nana-nana-nana-nana 266 00:17:38,557 --> 00:17:40,267 Nana-nana-nana 267 00:17:40,350 --> 00:17:43,440 Nana-nana-na Nana-nana-nana-nana 268 00:17:44,438 --> 00:17:45,308 Fun! 269 00:17:55,282 --> 00:17:56,242 What? 270 00:17:59,745 --> 00:18:02,535 This is great! A queen and king, 271 00:18:02,623 --> 00:18:06,093 musketeers, Puss in Boots, just like in my book. 272 00:18:07,336 --> 00:18:09,376 Just like in my book! 273 00:18:11,548 --> 00:18:15,798 Igor, Esmie, my dad said reading books is extra exciting for werewolves 274 00:18:15,886 --> 00:18:17,176 during a full moon. 275 00:18:18,013 --> 00:18:20,603 Is this what he was talking about? 276 00:18:20,682 --> 00:18:24,772 Moonlight has all kinds of magic for werewolves. 277 00:18:24,853 --> 00:18:27,733 So my reading in the moonlight made this happen? 278 00:18:27,815 --> 00:18:29,225 Cool! 279 00:18:30,567 --> 00:18:32,947 So... how do I make it stop? 280 00:18:33,028 --> 00:18:36,068 Everything comes out okay at the end of the story. 281 00:18:36,156 --> 00:18:38,906 If you finish the book, that will fix everything. 282 00:18:41,036 --> 00:18:43,706 But how can I read with all this noise? 283 00:18:43,789 --> 00:18:48,129 Just try and concentrate, Lobo. You can do it. 284 00:18:51,421 --> 00:18:56,681 "The musketeers looked this way and that, 285 00:18:57,136 --> 00:19:01,806 and became quite cross with that big, silly cat." 286 00:19:04,268 --> 00:19:07,648 Puss, while you danced and you ran and you played... 287 00:19:07,729 --> 00:19:11,359 Just look at the gigantic mess that you made. 288 00:19:11,441 --> 00:19:15,651 "Gazing around, Puss' eyes soon filled with glee..." 289 00:19:15,737 --> 00:19:19,867 We can clean this mess up if you all work with me! 290 00:19:19,950 --> 00:19:23,330 "Everyone there used all of their skills 291 00:19:23,412 --> 00:19:27,422 to gather the things that had piled into hills. 292 00:19:27,791 --> 00:19:32,001 The job was quite fun, not at all like a chore. 293 00:19:32,087 --> 00:19:35,757 And when each job was done, they went looking for more. 294 00:19:35,841 --> 00:19:39,971 Working together made cleaning up fun, and before they all knew it, 295 00:19:40,053 --> 00:19:42,063 their work was all done. 296 00:19:42,139 --> 00:19:45,599 The cat and the others made quite a crew, 297 00:19:45,684 --> 00:19:49,774 and soon everything was all as good as new. 298 00:19:49,855 --> 00:19:53,025 Then all together, they shouted this call..." 299 00:19:53,108 --> 00:19:56,858 All for fun and fun for all! 300 00:19:58,155 --> 00:20:01,155 I knew it would have a happy ending. 301 00:20:01,241 --> 00:20:08,081 "Still dressed in cape and hat and suit, Puss gladly returned each borrowed boot. 302 00:20:15,505 --> 00:20:17,585 The end." 303 00:20:18,967 --> 00:20:19,927 What? 304 00:20:20,928 --> 00:20:21,928 Cool. 305 00:20:22,012 --> 00:20:25,722 Why did I ever think books were boring? They're great! 306 00:20:29,519 --> 00:20:30,519 Sun up! 307 00:20:33,106 --> 00:20:33,936 Drac! 308 00:20:35,317 --> 00:20:36,187 Katya! 309 00:20:38,570 --> 00:20:39,490 Lobo! 310 00:20:41,114 --> 00:20:42,454 Frankie! 311 00:20:43,909 --> 00:20:44,739 Zoe! 312 00:20:47,287 --> 00:20:48,327 Cleo! 313 00:20:49,164 --> 00:20:51,384 Super Monsters! 314 00:20:52,668 --> 00:20:54,748 Oh, yeah, I love a story! 315 00:21:27,035 --> 00:21:28,945 Subtitle translation by: