1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,636 --> 00:00:16,426 Vi minimonster Vi är små monster 3 00:00:19,102 --> 00:00:23,572 -Solen går ner... -Monstren går upp! 4 00:00:24,023 --> 00:00:25,283 MINIMONSTER 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,151 Ja. 6 00:00:29,863 --> 00:00:33,163 Jag ska göra den coolaste byggnaden nånsin. 7 00:00:34,034 --> 00:00:38,294 Lobo, jag trodde vi skulle göra en stor byggnad tillsammans. 8 00:00:39,914 --> 00:00:44,424 -Vi kan göra det högsta tornet nånsin! -Vi kan väl bygga ett hus åt Henri? 9 00:00:44,502 --> 00:00:45,842 Vi kan bygga ett slott. 10 00:00:45,920 --> 00:00:49,630 Om ni jobbar tillsammans med alla era bra idéer 11 00:00:49,716 --> 00:00:52,046 kan ni säkert bygga nåt fantastiskt. 12 00:00:52,135 --> 00:00:54,295 -Bra idé. -Det låter kul. 13 00:00:54,387 --> 00:00:58,217 Nej tack. Jag gillar att vara fantastisk på egen hand. 14 00:00:58,308 --> 00:01:03,188 Okej. Men det finns en fantastisk sak ni ändå kan göra tillsammans. 15 00:01:03,271 --> 00:01:05,191 Solen går ner... 16 00:01:05,273 --> 00:01:07,233 Monstren går upp! 17 00:01:09,694 --> 00:01:10,534 Drak! 18 00:01:13,364 --> 00:01:14,244 Katya! 19 00:01:16,743 --> 00:01:17,743 Lobo! 20 00:01:20,663 --> 00:01:22,043 Frankie! 21 00:01:24,375 --> 00:01:25,205 Zoe! 22 00:01:28,546 --> 00:01:29,756 Cleo! 23 00:01:29,839 --> 00:01:31,759 Super Monsters! 24 00:01:33,218 --> 00:01:37,388 Okej, vem är redo att göra en minimonster-superbyggnad? 25 00:01:39,098 --> 00:01:41,018 Nej tack, jag har en egen idé. 26 00:01:41,100 --> 00:01:45,810 Vänta bara tills ni får se mitt superfantastiska Casa del Lobo! 27 00:02:02,789 --> 00:02:03,619 Och... 28 00:02:07,418 --> 00:02:08,498 -Ja! -Så där ja! 29 00:02:08,586 --> 00:02:10,836 Det där kallar jag lagarbete. 30 00:02:14,384 --> 00:02:17,264 Mitt super-casa är inte så super. 31 00:02:17,345 --> 00:02:22,385 Det kan vara kul att leka och jobba ensam, men ibland krävs det att alla samarbetar 32 00:02:22,475 --> 00:02:24,555 för att nåt ska bli riktigt bra. 33 00:02:25,478 --> 00:02:26,728 Jaha, okej. 34 00:02:27,856 --> 00:02:29,266 Bussen är här. 35 00:02:29,357 --> 00:02:31,817 Är alla redo för kvällens utflykt? 36 00:02:31,901 --> 00:02:34,991 -Ja! -Jag älskar utflykter. 37 00:02:36,447 --> 00:02:39,367 I kväll ska ni få lära er allt om... 38 00:02:39,450 --> 00:02:40,450 ...pizza! 39 00:02:41,035 --> 00:02:42,155 -Ja! -Pizza! 40 00:02:42,245 --> 00:02:44,035 -Pizza! -Jag älskar pizza. 41 00:02:44,122 --> 00:02:47,582 Vi ska få lära oss allt om hur ett pizzeriakök drivs 42 00:02:47,667 --> 00:02:50,247 och få en lektion i hur man gör pizza. 43 00:02:50,336 --> 00:02:51,626 -Ja! -Så kul! 44 00:02:56,885 --> 00:03:01,345 Välkomna till Luigis pizzeria! Jag är Luigi. 45 00:03:01,431 --> 00:03:03,471 Tack för att vi fick komma, Luigi. 46 00:03:03,558 --> 00:03:07,898 Minimonstren ser fram emot att få lära sig allt om din pizzeria. 47 00:03:07,979 --> 00:03:11,399 Luigis har gjort pizza i generationer. 48 00:03:11,983 --> 00:03:17,203 Min gammelfarfar Luigi var den bästa pizzabagaren i Italien. 49 00:03:17,280 --> 00:03:22,490 Min farfar Luigi levererade den första pizzan i kartong. 50 00:03:22,577 --> 00:03:27,667 Min pappa Luigi gjorde den första pizzan i Pitchfork Pines. 51 00:03:29,042 --> 00:03:34,212 Och nu gör jag, Luigi, den bästa pizzan i stan. 52 00:03:34,297 --> 00:03:37,377 Luigis levererar alltid det bästa. 53 00:03:37,467 --> 00:03:40,967 Ni minimonster har monstermagi, 54 00:03:41,054 --> 00:03:44,644 men jag, Luigi, har pizzamagi. 55 00:03:44,724 --> 00:03:46,064 Kom så visar jag er. 56 00:03:46,726 --> 00:03:47,686 Jippi! 57 00:03:48,811 --> 00:03:51,811 Den bästa pizzan består av tre perfekta saker. 58 00:03:51,898 --> 00:03:56,778 Den perfekta degen, den perfekta såsen och den perfekta fyllningen. 59 00:03:56,861 --> 00:03:58,281 Se bara på Luigi. 60 00:03:59,864 --> 00:04:04,494 Lätt och försiktigt så att botten blir precis som den ska. 61 00:04:05,119 --> 00:04:07,829 Inte för fort, inte för långsamt. 62 00:04:08,665 --> 00:04:09,495 Okej. 63 00:04:10,416 --> 00:04:12,626 En tomat åt gången. 64 00:04:13,461 --> 00:04:15,551 Det är såsen som är hemligheten. 65 00:04:15,630 --> 00:04:20,130 Mozzarella! Inte för lite, inte för mycket. 66 00:04:20,718 --> 00:04:23,388 Var alltid försiktig i Luigis kök. 67 00:04:23,471 --> 00:04:28,601 Bara vuxna får sätta in pizzan i ugnen så den tillagas tills den är gyllenbrun. 68 00:04:34,315 --> 00:04:35,725 Perfetto. 69 00:04:35,817 --> 00:04:39,067 Nå, vem tror att de kan göra en pizza? 70 00:04:39,153 --> 00:04:40,533 -Det gör jag! -Jag! 71 00:04:40,613 --> 00:04:41,823 -Jag! -Kom igen! 72 00:04:43,116 --> 00:04:47,746 Tänk att vi får göra såsen enligt Luigis hemliga familjerecept. 73 00:04:47,829 --> 00:04:50,079 Och vi får äta pizzor. Ja! 74 00:04:51,416 --> 00:04:52,536 Försiktigt, Drak! 75 00:04:55,795 --> 00:04:57,125 Hallå! 76 00:05:07,015 --> 00:05:10,555 Sakta ner, Lobo! Du hörde vad Luigi sa. 77 00:05:10,643 --> 00:05:12,353 Men mitt sätt är bättre. 78 00:05:12,437 --> 00:05:16,227 Ju förr vi gör degen, desto tidigare kan vi äta pizza. 79 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 Så ska det se ut! 80 00:05:19,235 --> 00:05:20,275 Åh nej. 81 00:05:27,368 --> 00:05:29,618 Vi har pepperoni och ost... 82 00:05:29,704 --> 00:05:32,714 Finns det inget mer vi kan lägga på pizzan? 83 00:05:32,790 --> 00:05:36,500 Tja, Luigi sa att vi kunde använda vad som helst i köket. 84 00:05:49,807 --> 00:05:51,517 Jag älskar ananas! 85 00:05:51,601 --> 00:05:55,351 Åh, och oliver och svamp och paprika! 86 00:05:56,105 --> 00:05:57,065 Åh, du store. 87 00:05:58,357 --> 00:05:59,727 Mamma mia! 88 00:06:11,454 --> 00:06:14,374 Luigis pizzeria, hur kan jag stå till tjänst? 89 00:06:15,041 --> 00:06:19,171 Tjugo pizzor till frukost? Klara när solen går upp? 90 00:06:19,253 --> 00:06:22,883 Åh, men det är en stor beställning för bara en Luigi. 91 00:06:22,965 --> 00:06:25,425 Vi kanske kan hjälpa Luigi. 92 00:06:26,010 --> 00:06:28,010 Det vore verkligen snällt, Lobo. 93 00:06:28,596 --> 00:06:32,806 Esmie, minns du att du sa att ibland måste alla samarbeta 94 00:06:32,892 --> 00:06:34,692 för att nåt ska bli riktigt bra. 95 00:06:34,769 --> 00:06:38,819 Det krävs mycket lagarbete för att göra tjugo pizzor. 96 00:06:38,898 --> 00:06:40,818 Det klarar vi. - Eller hur? 97 00:06:40,900 --> 00:06:43,530 -Ja! -Vi klarar det! 98 00:06:45,780 --> 00:06:47,070 Jag är ledsen. 99 00:06:47,156 --> 00:06:50,736 Men jag kan inte göra tjugo pizzor i tid till frukost. 100 00:06:50,827 --> 00:06:53,957 -Hördu, vi kan hjälpa dig. -Vi klarar det. 101 00:06:54,664 --> 00:06:55,794 Du sa det själv. 102 00:06:55,873 --> 00:06:58,423 Luigis levererar alltid det bästa. 103 00:06:58,501 --> 00:06:59,671 Ingen fara, Luigi. 104 00:06:59,752 --> 00:07:01,712 Det här tar vi hand om. 105 00:07:03,756 --> 00:07:08,426 Tjugo pizzor? Oki-a-doki. Vad vill ni ha för sorter? 106 00:07:08,511 --> 00:07:11,011 Ja, okej. Uno, due... 107 00:07:12,265 --> 00:07:13,925 Nu börjar vi! 108 00:07:14,016 --> 00:07:15,636 -Ja! -Ja! 109 00:07:16,477 --> 00:07:22,647 Jag vill att alla samarbetar supersnabbt, men ändå superförsiktigt. 110 00:07:22,733 --> 00:07:23,733 Klarar ni det? 111 00:07:23,818 --> 00:07:24,938 Självklart. 112 00:07:25,027 --> 00:07:26,697 Vi är minimonster! 113 00:07:26,779 --> 00:07:29,619 Men först måste vi städa upp den här superröran. 114 00:07:39,625 --> 00:07:41,995 Fantastiskt! Grazie, Cleo. 115 00:07:42,086 --> 00:07:43,706 Ingen orsak. 116 00:07:43,796 --> 00:07:46,166 Och nu är vi redo att baka pizza! 117 00:07:46,257 --> 00:07:49,087 -Eller hur, allihop? -Ja! 118 00:07:50,511 --> 00:07:51,351 Ja! 119 00:08:00,396 --> 00:08:04,686 Ta lite mjöl så här, så blir inte degen till besvär. 120 00:08:11,532 --> 00:08:14,332 Ser du? Först ska du slå, slå, slå! 121 00:08:14,410 --> 00:08:15,700 Ja! 122 00:08:20,583 --> 00:08:26,803 Vi försöker kasta upp degen i stället. Lätt och försiktigt, som Luigi. 123 00:08:31,344 --> 00:08:34,144 En smula av ditt och en nypa av datt... 124 00:08:35,681 --> 00:08:36,971 Delizioso! 125 00:08:40,728 --> 00:08:42,058 Ost, tack! 126 00:08:43,397 --> 00:08:46,027 Inte för lite, inte för mycket. 127 00:08:47,026 --> 00:08:48,436 Såja, min gosse! 128 00:08:49,946 --> 00:08:52,526 En ananasblompizza. 129 00:08:52,615 --> 00:08:54,735 Tomat, tomat, tomat! 130 00:08:55,868 --> 00:08:58,538 Okej, Katya, jag är redo. 131 00:09:01,916 --> 00:09:04,956 Och tre vegetariska pizzor. Vi är klara! 132 00:09:05,044 --> 00:09:07,514 Bra lagarbete, minimonster! 133 00:09:14,303 --> 00:09:16,313 Gyllenbrun och fin. 134 00:09:19,141 --> 00:09:22,901 Jag visste att vi kunde klara det om vi samarbetade. 135 00:09:24,480 --> 00:09:26,860 En till pizza på gång. 136 00:09:26,941 --> 00:09:29,441 Men vi har redan 20. Jag räknade dem. 137 00:09:30,194 --> 00:09:31,574 Du har rätt, Zoe. 138 00:09:31,654 --> 00:09:35,284 Minimonstren har gjort 20 pizzor åt mina kunder. 139 00:09:35,366 --> 00:09:40,996 Och jag har gjort min speciella Grazie- pizza åt er. Det är en Tack-pizza. 140 00:09:41,080 --> 00:09:43,960 Och den är till för att delas med goda vänner. 141 00:09:46,794 --> 00:09:48,094 Den är jättegod. 142 00:09:48,170 --> 00:09:51,800 Tack så mycket, Luigi, men nu måste vi ge oss av. 143 00:09:53,301 --> 00:09:58,101 -Hur kan Luigi nånsin tacka er? -Vi är glada att vi kunde hjälpa till. 144 00:09:58,180 --> 00:10:01,640 Det var lätt när vi samarbetade. Och kul också. 145 00:10:02,184 --> 00:10:03,024 Hej då! 146 00:10:03,978 --> 00:10:05,308 Kom snart tillbaka. 147 00:10:05,896 --> 00:10:07,476 -Vi ses! -Hej då! 148 00:10:07,565 --> 00:10:08,685 Vi ses sen. 149 00:10:14,655 --> 00:10:15,775 Solen går upp! 150 00:10:18,826 --> 00:10:19,656 Drak! 151 00:10:21,078 --> 00:10:21,948 Katya! 152 00:10:24,248 --> 00:10:25,248 Lobo! 153 00:10:26,792 --> 00:10:28,172 Frankie! 154 00:10:29,587 --> 00:10:30,417 Zoe! 155 00:10:32,923 --> 00:10:34,093 Cleo! 156 00:10:34,842 --> 00:10:37,012 Supermonster! 157 00:10:43,184 --> 00:10:44,814 Kom hit nu, allihop. 158 00:10:44,894 --> 00:10:50,824 I dag ska Lobos pappa berätta allt om hur det är att vara brandman. 159 00:10:50,900 --> 00:10:56,740 Det är kul att lära sig om de fantastiska saker man kan välja att bli som vuxen. 160 00:10:56,822 --> 00:10:58,532 Du kan bli vad du vill. 161 00:10:58,616 --> 00:11:01,866 Från doktor till ingenjör och astronaut. 162 00:11:01,952 --> 00:11:06,422 Eller så kan du bli en brandman, som herr Yler. 163 00:11:06,499 --> 00:11:12,049 Vi längtar efter att få höra allt om det. Men först är det vår favoritstund på dan. 164 00:11:12,630 --> 00:11:14,420 Solen går ner... 165 00:11:14,507 --> 00:11:16,717 Monstren går upp! 166 00:11:19,220 --> 00:11:20,300 Drak. 167 00:11:22,932 --> 00:11:24,352 Katya. 168 00:11:26,268 --> 00:11:27,268 Lobo. 169 00:11:30,231 --> 00:11:31,521 Frankie. 170 00:11:33,943 --> 00:11:35,243 Zoe. 171 00:11:38,030 --> 00:11:39,450 Cleo. 172 00:11:39,532 --> 00:11:41,282 Minimonster! 173 00:11:43,786 --> 00:11:46,406 Att vara brandman är ett spännande yrke. 174 00:11:46,497 --> 00:11:50,287 Det är mycket mer än att bara släcka bränder. 175 00:11:50,376 --> 00:11:54,456 Vi räddar folk från alla möjliga farliga situationer. 176 00:11:55,881 --> 00:11:59,591 -Vill ni att jag visar er några exempel? -Ja! 177 00:12:02,096 --> 00:12:07,266 I kväll ska Glorb låtsas vara i fara, så vi kan öva på att rädda honom. 178 00:12:07,351 --> 00:12:12,571 Men kom ihåg att aldrig låtsas att ni är i fara när ni inte är det. 179 00:12:12,648 --> 00:12:14,688 Som pojken som ropade varulv? 180 00:12:15,067 --> 00:12:17,897 Precis, Zoe. Pojken ropade på hjälp hela tiden, 181 00:12:17,987 --> 00:12:21,907 men låtsades bara att han var i fara. 182 00:12:21,991 --> 00:12:24,491 Till sist slutade varulven att komma. 183 00:12:24,577 --> 00:12:29,537 När pojken faktiskt var i fara trodde ingen på honom och ingen hjälpte honom. 184 00:12:29,623 --> 00:12:32,173 Exakt. Förstår alla? 185 00:12:33,544 --> 00:12:38,344 Okej. Nu ska vi låtsas att Glorb är fast i ett träd. 186 00:12:40,968 --> 00:12:42,968 Ser ni så rädd han är? 187 00:12:46,932 --> 00:12:53,192 Vissa av våra räddningar kräver en stege och det är bäst att nån håller i den. 188 00:12:53,272 --> 00:12:56,282 Får jag hjälpa till? Jag är superstark. 189 00:12:56,358 --> 00:12:57,688 Tack, Frankie. 190 00:12:57,776 --> 00:13:02,816 Klättra inte på stegar utan att nån vuxen är med. 191 00:13:07,661 --> 00:13:11,421 Som ni ser är ett olycksoffer ibland riktigt omtöcknat. 192 00:13:11,499 --> 00:13:13,629 Vad är "omtöcknad"? 193 00:13:13,709 --> 00:13:17,459 Förlåt, Glorb. Det betyder upprörd eller förvirrad. 194 00:13:17,546 --> 00:13:19,586 Åhå! Den kan jag. 195 00:13:21,759 --> 00:13:23,389 Det är lugnt, Glorby Glorb. 196 00:13:24,094 --> 00:13:28,314 Titta. Zoe visar ett annat sätt som vi hjälper dem vi räddar på. 197 00:13:28,390 --> 00:13:32,480 Vi lugnar och tröstar dem så de blir lugna. 198 00:13:36,232 --> 00:13:38,612 Okej, Katya, nu är det din tur. 199 00:13:38,692 --> 00:13:43,662 Högt ovanför är Glorb fast. Jag räddar honom i all hast. 200 00:13:47,952 --> 00:13:50,372 Bravo! - Drak? 201 00:13:50,454 --> 00:13:52,624 Drak kommer till undsättning! 202 00:13:56,418 --> 00:13:57,458 Ja! 203 00:14:03,801 --> 00:14:04,801 Hallå, kompis! 204 00:14:04,885 --> 00:14:08,965 Om din boll rullar ut på gatan, spring aldrig ut efter den. 205 00:14:09,557 --> 00:14:10,977 Låt den bara rulla. 206 00:14:11,433 --> 00:14:12,893 Ett bra råd, Lobo. 207 00:14:12,977 --> 00:14:15,597 Det är nåt annat brandmän gör. 208 00:14:15,688 --> 00:14:20,068 Vi hjälper folk att känna igen möjliga faror och undvika dem. 209 00:14:20,526 --> 00:14:25,276 Tack för att ni hjälpte mig visa brandförsvars- och räddningstekniker. 210 00:14:25,364 --> 00:14:27,454 -Det var kul. -Häftigt! 211 00:14:28,033 --> 00:14:30,493 Tack till vår medhjälpare Glorb. 212 00:14:30,578 --> 00:14:32,448 Ja! 213 00:14:36,250 --> 00:14:37,790 Hurra! 214 00:14:43,757 --> 00:14:47,797 Titta, Henri. Den här gången är det du som sitter fast i trädet. 215 00:14:59,440 --> 00:15:04,030 En fin pose, Glorb, men jag försöker måla en brandbil. 216 00:15:09,158 --> 00:15:13,288 -Vilken fin brandbil, Frankie. -Jag önskar jag kunde leka med den. 217 00:15:15,789 --> 00:15:16,789 Va? 218 00:15:19,001 --> 00:15:20,421 Tack, Katya. 219 00:15:27,718 --> 00:15:29,798 Hjälp! Hjälp! 220 00:15:30,387 --> 00:15:32,057 Åh nej! Glorb är i fara. 221 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 Åh nej! 222 00:15:42,066 --> 00:15:45,316 Han är för rädd för att komma ner. Vad gör vi nu? 223 00:15:45,402 --> 00:15:49,162 -Borde vi ringa pappa? -Vi kan nog klara av det här själva. 224 00:15:49,239 --> 00:15:51,239 Ingen fara, det här klarar jag. 225 00:15:55,871 --> 00:15:57,041 Ser ni? Nu är det bra. 226 00:15:57,122 --> 00:16:01,542 Nu är det dags att plocka undan målarfärgerna och äta mellanmål. 227 00:16:02,670 --> 00:16:04,130 Hjälp! 228 00:16:05,798 --> 00:16:07,168 Hjälp! Hjälp! 229 00:16:07,257 --> 00:16:08,967 -Igen? -Men åh... 230 00:16:09,885 --> 00:16:11,545 Vi borde väl se efter. 231 00:16:12,429 --> 00:16:17,309 Hjälp! Hjälp! Åh du milde! 232 00:16:18,060 --> 00:16:19,140 Jag hämtar honom. 233 00:16:25,067 --> 00:16:26,567 Min hjälte! 234 00:16:30,114 --> 00:16:32,744 Jag vet att det är kul att få all uppmärksamhet. 235 00:16:32,825 --> 00:16:33,985 Jag också. 236 00:16:34,076 --> 00:16:37,196 Men kom ihåg pojken som ropade varulv. 237 00:16:37,579 --> 00:16:40,619 Om du låtsas vara i knipa när du inte är det... 238 00:16:41,000 --> 00:16:44,880 ...kommer folk inte att tro dig när du faktiskt behöver hjälp. 239 00:16:48,465 --> 00:16:50,965 Glorb behöver nog vara för sig själv en stund. 240 00:17:11,655 --> 00:17:12,945 Jag är kung av världen! 241 00:17:17,870 --> 00:17:19,790 Hjälp! Hjälp! 242 00:17:22,082 --> 00:17:26,052 -Har Glorb rymt från sin bur? -Tror ni han verkligen är i knipa? 243 00:17:29,131 --> 00:17:31,881 Vi väntar lite och ser om han slutar. 244 00:17:40,017 --> 00:17:43,187 Åh, Henri, rädda mig! 245 00:17:44,772 --> 00:17:46,112 Åh nej! 246 00:17:47,983 --> 00:17:49,033 Hjälp, hjälp! 247 00:18:20,057 --> 00:18:21,097 Henri? 248 00:18:28,816 --> 00:18:30,186 De är helt omtö... 249 00:18:30,651 --> 00:18:32,071 Omt... Omtöck... 250 00:18:32,444 --> 00:18:34,784 Omtöcknade! 251 00:18:34,863 --> 00:18:36,123 Ja. 252 00:18:36,198 --> 00:18:39,698 -Jag kanske kan hjälpa till. -Var försiktig, Drak. 253 00:18:43,664 --> 00:18:45,044 Jag är inte stark nog. 254 00:18:45,124 --> 00:18:48,884 -Det är jag, men det är för högt. -Jag fixar det. 255 00:18:49,461 --> 00:18:54,221 Monstermagi högt i skyn, dags att väcka den stora statyn. 256 00:19:00,430 --> 00:19:04,430 Åh, tusan! Mina trollformler funkar inte på statyer. 257 00:19:04,518 --> 00:19:06,098 Jag vet vad vi ska göra! 258 00:19:06,186 --> 00:19:10,726 -Igor, det är dags att ringa pappa. -Du har rätt, Lobo. Det är det. 259 00:19:12,693 --> 00:19:14,533 Hallå, brandkåren? 260 00:19:14,611 --> 00:19:18,661 Det är viktigt att veta när man ska ringa en vuxen och be om hjälp. 261 00:19:18,740 --> 00:19:22,160 Och när man ska kalla in utbildade proffs. 262 00:19:23,954 --> 00:19:27,924 -Drak, tror du att du kan lugna ner dem? -Jajamän. 263 00:19:28,000 --> 00:19:32,750 Hörni, det kommer att gå bra. Vi ska få ut er därifrån. 264 00:19:32,838 --> 00:19:34,588 -Vi klarar det. -Ja! 265 00:19:35,257 --> 00:19:38,087 Det går bra, det går bra. Pappa är här. 266 00:19:40,095 --> 00:19:43,265 Glorb och Henri har visst råkat i knipa. 267 00:19:47,311 --> 00:19:51,731 Det är trångt. Och statyer sover ju så djupt. 268 00:19:52,149 --> 00:19:54,109 Tills... 269 00:20:08,624 --> 00:20:09,634 Tack, pappa! 270 00:20:10,751 --> 00:20:15,261 -Jag är så stolt över dig. -Och jag är stolt över er alla. 271 00:20:15,339 --> 00:20:18,429 Ni visste att det var dags att be om hjälp. 272 00:20:18,508 --> 00:20:21,348 Henri, jag vet att du försökte hjälpa Glorb, 273 00:20:21,428 --> 00:20:23,888 men kom och hämta mig nästa gång. 274 00:20:24,514 --> 00:20:27,604 Alla är säkra och spänningen är över. 275 00:20:27,684 --> 00:20:29,814 Och i rättan tid, också. 276 00:20:31,605 --> 00:20:32,765 Solen går upp... 277 00:20:35,943 --> 00:20:36,943 Drak. 278 00:20:38,195 --> 00:20:39,315 Katya. 279 00:20:41,323 --> 00:20:42,373 Lobo. 280 00:20:43,951 --> 00:20:45,161 Frankie. 281 00:20:46,703 --> 00:20:47,753 Zoe. 282 00:20:50,040 --> 00:20:51,120 Cleo. 283 00:20:51,208 --> 00:20:53,338 Minimonster! 284 00:20:54,920 --> 00:20:58,590 Jag har dig! Glorb, jag hoppas du har lärt dig en läxa. 285 00:20:58,674 --> 00:21:01,644 Ropa aldrig varulv igen. Okej, kompis? 286 00:21:01,718 --> 00:21:03,848 Om du inte behöver en på riktigt. 287 00:21:07,975 --> 00:21:09,725 Undertexter: Magnus Karlsson