1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,636 --> 00:00:16,426
Vi minimonster
Vi är små monster
3
00:00:19,102 --> 00:00:23,572
-Solen går ner...
-Monstren går upp!
4
00:00:24,023 --> 00:00:25,283
MINIMONSTER
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,151
Ja.
6
00:00:29,863 --> 00:00:33,163
Jag ska göra
den coolaste byggnaden nånsin.
7
00:00:34,034 --> 00:00:38,294
Lobo, jag trodde vi skulle göra
en stor byggnad tillsammans.
8
00:00:39,914 --> 00:00:44,424
-Vi kan göra det högsta tornet nånsin!
-Vi kan väl bygga ett hus åt Henri?
9
00:00:44,502 --> 00:00:45,842
Vi kan bygga ett slott.
10
00:00:45,920 --> 00:00:49,630
Om ni jobbar tillsammans
med alla era bra idéer
11
00:00:49,716 --> 00:00:52,046
kan ni säkert bygga nåt fantastiskt.
12
00:00:52,135 --> 00:00:54,295
-Bra idé.
-Det låter kul.
13
00:00:54,387 --> 00:00:58,217
Nej tack. Jag gillar
att vara fantastisk på egen hand.
14
00:00:58,308 --> 00:01:03,188
Okej. Men det finns en fantastisk sak
ni ändå kan göra tillsammans.
15
00:01:03,271 --> 00:01:05,191
Solen går ner...
16
00:01:05,273 --> 00:01:07,233
Monstren går upp!
17
00:01:09,694 --> 00:01:10,534
Drak!
18
00:01:13,364 --> 00:01:14,244
Katya!
19
00:01:16,743 --> 00:01:17,743
Lobo!
20
00:01:20,663 --> 00:01:22,043
Frankie!
21
00:01:24,375 --> 00:01:25,205
Zoe!
22
00:01:28,546 --> 00:01:29,756
Cleo!
23
00:01:29,839 --> 00:01:31,759
Super Monsters!
24
00:01:33,218 --> 00:01:37,388
Okej, vem är redo att göra
en minimonster-superbyggnad?
25
00:01:39,098 --> 00:01:41,018
Nej tack, jag har en egen idé.
26
00:01:41,100 --> 00:01:45,810
Vänta bara tills ni får se
mitt superfantastiska Casa del Lobo!
27
00:02:02,789 --> 00:02:03,619
Och...
28
00:02:07,418 --> 00:02:08,498
-Ja!
-Så där ja!
29
00:02:08,586 --> 00:02:10,836
Det där kallar jag lagarbete.
30
00:02:14,384 --> 00:02:17,264
Mitt super-casa är inte så super.
31
00:02:17,345 --> 00:02:22,385
Det kan vara kul att leka och jobba ensam,
men ibland krävs det att alla samarbetar
32
00:02:22,475 --> 00:02:24,555
för att nåt ska bli riktigt bra.
33
00:02:25,478 --> 00:02:26,728
Jaha, okej.
34
00:02:27,856 --> 00:02:29,266
Bussen är här.
35
00:02:29,357 --> 00:02:31,817
Är alla redo för kvällens utflykt?
36
00:02:31,901 --> 00:02:34,991
-Ja!
-Jag älskar utflykter.
37
00:02:36,447 --> 00:02:39,367
I kväll ska ni få lära er allt om...
38
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
...pizza!
39
00:02:41,035 --> 00:02:42,155
-Ja!
-Pizza!
40
00:02:42,245 --> 00:02:44,035
-Pizza!
-Jag älskar pizza.
41
00:02:44,122 --> 00:02:47,582
Vi ska få lära oss allt
om hur ett pizzeriakök drivs
42
00:02:47,667 --> 00:02:50,247
och få en lektion i hur man gör pizza.
43
00:02:50,336 --> 00:02:51,626
-Ja!
-Så kul!
44
00:02:56,885 --> 00:03:01,345
Välkomna till Luigis pizzeria!
Jag är Luigi.
45
00:03:01,431 --> 00:03:03,471
Tack för att vi fick komma, Luigi.
46
00:03:03,558 --> 00:03:07,898
Minimonstren ser fram emot
att få lära sig allt om din pizzeria.
47
00:03:07,979 --> 00:03:11,399
Luigis har gjort pizza i generationer.
48
00:03:11,983 --> 00:03:17,203
Min gammelfarfar Luigi
var den bästa pizzabagaren i Italien.
49
00:03:17,280 --> 00:03:22,490
Min farfar Luigi levererade
den första pizzan i kartong.
50
00:03:22,577 --> 00:03:27,667
Min pappa Luigi gjorde den första pizzan
i Pitchfork Pines.
51
00:03:29,042 --> 00:03:34,212
Och nu gör jag, Luigi,
den bästa pizzan i stan.
52
00:03:34,297 --> 00:03:37,377
Luigis levererar alltid det bästa.
53
00:03:37,467 --> 00:03:40,967
Ni minimonster har monstermagi,
54
00:03:41,054 --> 00:03:44,644
men jag, Luigi, har pizzamagi.
55
00:03:44,724 --> 00:03:46,064
Kom så visar jag er.
56
00:03:46,726 --> 00:03:47,686
Jippi!
57
00:03:48,811 --> 00:03:51,811
Den bästa pizzan består av
tre perfekta saker.
58
00:03:51,898 --> 00:03:56,778
Den perfekta degen, den perfekta såsen
och den perfekta fyllningen.
59
00:03:56,861 --> 00:03:58,281
Se bara på Luigi.
60
00:03:59,864 --> 00:04:04,494
Lätt och försiktigt så att botten blir
precis som den ska.
61
00:04:05,119 --> 00:04:07,829
Inte för fort, inte för långsamt.
62
00:04:08,665 --> 00:04:09,495
Okej.
63
00:04:10,416 --> 00:04:12,626
En tomat åt gången.
64
00:04:13,461 --> 00:04:15,551
Det är såsen som är hemligheten.
65
00:04:15,630 --> 00:04:20,130
Mozzarella!
Inte för lite, inte för mycket.
66
00:04:20,718 --> 00:04:23,388
Var alltid försiktig i Luigis kök.
67
00:04:23,471 --> 00:04:28,601
Bara vuxna får sätta in pizzan i ugnen
så den tillagas tills den är gyllenbrun.
68
00:04:34,315 --> 00:04:35,725
Perfetto.
69
00:04:35,817 --> 00:04:39,067
Nå, vem tror att de kan göra en pizza?
70
00:04:39,153 --> 00:04:40,533
-Det gör jag!
-Jag!
71
00:04:40,613 --> 00:04:41,823
-Jag!
-Kom igen!
72
00:04:43,116 --> 00:04:47,746
Tänk att vi får göra såsen
enligt Luigis hemliga familjerecept.
73
00:04:47,829 --> 00:04:50,079
Och vi får äta pizzor. Ja!
74
00:04:51,416 --> 00:04:52,536
Försiktigt, Drak!
75
00:04:55,795 --> 00:04:57,125
Hallå!
76
00:05:07,015 --> 00:05:10,555
Sakta ner, Lobo! Du hörde vad Luigi sa.
77
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
Men mitt sätt är bättre.
78
00:05:12,437 --> 00:05:16,227
Ju förr vi gör degen,
desto tidigare kan vi äta pizza.
79
00:05:16,983 --> 00:05:18,443
Så ska det se ut!
80
00:05:19,235 --> 00:05:20,275
Åh nej.
81
00:05:27,368 --> 00:05:29,618
Vi har pepperoni och ost...
82
00:05:29,704 --> 00:05:32,714
Finns det inget mer
vi kan lägga på pizzan?
83
00:05:32,790 --> 00:05:36,500
Tja, Luigi sa att vi kunde använda
vad som helst i köket.
84
00:05:49,807 --> 00:05:51,517
Jag älskar ananas!
85
00:05:51,601 --> 00:05:55,351
Åh, och oliver och svamp och paprika!
86
00:05:56,105 --> 00:05:57,065
Åh, du store.
87
00:05:58,357 --> 00:05:59,727
Mamma mia!
88
00:06:11,454 --> 00:06:14,374
Luigis pizzeria,
hur kan jag stå till tjänst?
89
00:06:15,041 --> 00:06:19,171
Tjugo pizzor till frukost?
Klara när solen går upp?
90
00:06:19,253 --> 00:06:22,883
Åh, men det är en stor beställning
för bara en Luigi.
91
00:06:22,965 --> 00:06:25,425
Vi kanske kan hjälpa Luigi.
92
00:06:26,010 --> 00:06:28,010
Det vore verkligen snällt, Lobo.
93
00:06:28,596 --> 00:06:32,806
Esmie, minns du att du sa
att ibland måste alla samarbeta
94
00:06:32,892 --> 00:06:34,692
för att nåt ska bli riktigt bra.
95
00:06:34,769 --> 00:06:38,819
Det krävs mycket lagarbete
för att göra tjugo pizzor.
96
00:06:38,898 --> 00:06:40,818
Det klarar vi. - Eller hur?
97
00:06:40,900 --> 00:06:43,530
-Ja!
-Vi klarar det!
98
00:06:45,780 --> 00:06:47,070
Jag är ledsen.
99
00:06:47,156 --> 00:06:50,736
Men jag kan inte göra tjugo pizzor
i tid till frukost.
100
00:06:50,827 --> 00:06:53,957
-Hördu, vi kan hjälpa dig.
-Vi klarar det.
101
00:06:54,664 --> 00:06:55,794
Du sa det själv.
102
00:06:55,873 --> 00:06:58,423
Luigis levererar alltid det bästa.
103
00:06:58,501 --> 00:06:59,671
Ingen fara, Luigi.
104
00:06:59,752 --> 00:07:01,712
Det här tar vi hand om.
105
00:07:03,756 --> 00:07:08,426
Tjugo pizzor? Oki-a-doki.
Vad vill ni ha för sorter?
106
00:07:08,511 --> 00:07:11,011
Ja, okej. Uno, due...
107
00:07:12,265 --> 00:07:13,925
Nu börjar vi!
108
00:07:14,016 --> 00:07:15,636
-Ja!
-Ja!
109
00:07:16,477 --> 00:07:22,647
Jag vill att alla samarbetar supersnabbt,
men ändå superförsiktigt.
110
00:07:22,733 --> 00:07:23,733
Klarar ni det?
111
00:07:23,818 --> 00:07:24,938
Självklart.
112
00:07:25,027 --> 00:07:26,697
Vi är minimonster!
113
00:07:26,779 --> 00:07:29,619
Men först måste vi städa upp
den här superröran.
114
00:07:39,625 --> 00:07:41,995
Fantastiskt! Grazie, Cleo.
115
00:07:42,086 --> 00:07:43,706
Ingen orsak.
116
00:07:43,796 --> 00:07:46,166
Och nu är vi redo att baka pizza!
117
00:07:46,257 --> 00:07:49,087
-Eller hur, allihop?
-Ja!
118
00:07:50,511 --> 00:07:51,351
Ja!
119
00:08:00,396 --> 00:08:04,686
Ta lite mjöl så här,
så blir inte degen till besvär.
120
00:08:11,532 --> 00:08:14,332
Ser du? Först ska du slå, slå, slå!
121
00:08:14,410 --> 00:08:15,700
Ja!
122
00:08:20,583 --> 00:08:26,803
Vi försöker kasta upp degen i stället.
Lätt och försiktigt, som Luigi.
123
00:08:31,344 --> 00:08:34,144
En smula av ditt och en nypa av datt...
124
00:08:35,681 --> 00:08:36,971
Delizioso!
125
00:08:40,728 --> 00:08:42,058
Ost, tack!
126
00:08:43,397 --> 00:08:46,027
Inte för lite, inte för mycket.
127
00:08:47,026 --> 00:08:48,436
Såja, min gosse!
128
00:08:49,946 --> 00:08:52,526
En ananasblompizza.
129
00:08:52,615 --> 00:08:54,735
Tomat, tomat, tomat!
130
00:08:55,868 --> 00:08:58,538
Okej, Katya, jag är redo.
131
00:09:01,916 --> 00:09:04,956
Och tre vegetariska pizzor. Vi är klara!
132
00:09:05,044 --> 00:09:07,514
Bra lagarbete, minimonster!
133
00:09:14,303 --> 00:09:16,313
Gyllenbrun och fin.
134
00:09:19,141 --> 00:09:22,901
Jag visste att vi kunde klara det
om vi samarbetade.
135
00:09:24,480 --> 00:09:26,860
En till pizza på gång.
136
00:09:26,941 --> 00:09:29,441
Men vi har redan 20. Jag räknade dem.
137
00:09:30,194 --> 00:09:31,574
Du har rätt, Zoe.
138
00:09:31,654 --> 00:09:35,284
Minimonstren har gjort 20 pizzor
åt mina kunder.
139
00:09:35,366 --> 00:09:40,996
Och jag har gjort min speciella Grazie-
pizza åt er. Det är en Tack-pizza.
140
00:09:41,080 --> 00:09:43,960
Och den är till för att delas
med goda vänner.
141
00:09:46,794 --> 00:09:48,094
Den är jättegod.
142
00:09:48,170 --> 00:09:51,800
Tack så mycket, Luigi,
men nu måste vi ge oss av.
143
00:09:53,301 --> 00:09:58,101
-Hur kan Luigi nånsin tacka er?
-Vi är glada att vi kunde hjälpa till.
144
00:09:58,180 --> 00:10:01,640
Det var lätt när vi samarbetade.
Och kul också.
145
00:10:02,184 --> 00:10:03,024
Hej då!
146
00:10:03,978 --> 00:10:05,308
Kom snart tillbaka.
147
00:10:05,896 --> 00:10:07,476
-Vi ses!
-Hej då!
148
00:10:07,565 --> 00:10:08,685
Vi ses sen.
149
00:10:14,655 --> 00:10:15,775
Solen går upp!
150
00:10:18,826 --> 00:10:19,656
Drak!
151
00:10:21,078 --> 00:10:21,948
Katya!
152
00:10:24,248 --> 00:10:25,248
Lobo!
153
00:10:26,792 --> 00:10:28,172
Frankie!
154
00:10:29,587 --> 00:10:30,417
Zoe!
155
00:10:32,923 --> 00:10:34,093
Cleo!
156
00:10:34,842 --> 00:10:37,012
Supermonster!
157
00:10:43,184 --> 00:10:44,814
Kom hit nu, allihop.
158
00:10:44,894 --> 00:10:50,824
I dag ska Lobos pappa berätta allt
om hur det är att vara brandman.
159
00:10:50,900 --> 00:10:56,740
Det är kul att lära sig om de fantastiska
saker man kan välja att bli som vuxen.
160
00:10:56,822 --> 00:10:58,532
Du kan bli vad du vill.
161
00:10:58,616 --> 00:11:01,866
Från doktor till ingenjör och astronaut.
162
00:11:01,952 --> 00:11:06,422
Eller så kan du bli en brandman,
som herr Yler.
163
00:11:06,499 --> 00:11:12,049
Vi längtar efter att få höra allt om det.
Men först är det vår favoritstund på dan.
164
00:11:12,630 --> 00:11:14,420
Solen går ner...
165
00:11:14,507 --> 00:11:16,717
Monstren går upp!
166
00:11:19,220 --> 00:11:20,300
Drak.
167
00:11:22,932 --> 00:11:24,352
Katya.
168
00:11:26,268 --> 00:11:27,268
Lobo.
169
00:11:30,231 --> 00:11:31,521
Frankie.
170
00:11:33,943 --> 00:11:35,243
Zoe.
171
00:11:38,030 --> 00:11:39,450
Cleo.
172
00:11:39,532 --> 00:11:41,282
Minimonster!
173
00:11:43,786 --> 00:11:46,406
Att vara brandman är ett spännande yrke.
174
00:11:46,497 --> 00:11:50,287
Det är mycket mer
än att bara släcka bränder.
175
00:11:50,376 --> 00:11:54,456
Vi räddar folk
från alla möjliga farliga situationer.
176
00:11:55,881 --> 00:11:59,591
-Vill ni att jag visar er några exempel?
-Ja!
177
00:12:02,096 --> 00:12:07,266
I kväll ska Glorb låtsas vara i fara,
så vi kan öva på att rädda honom.
178
00:12:07,351 --> 00:12:12,571
Men kom ihåg att aldrig låtsas
att ni är i fara när ni inte är det.
179
00:12:12,648 --> 00:12:14,688
Som pojken som ropade varulv?
180
00:12:15,067 --> 00:12:17,897
Precis, Zoe.
Pojken ropade på hjälp hela tiden,
181
00:12:17,987 --> 00:12:21,907
men låtsades bara att han var i fara.
182
00:12:21,991 --> 00:12:24,491
Till sist slutade varulven att komma.
183
00:12:24,577 --> 00:12:29,537
När pojken faktiskt var i fara trodde
ingen på honom och ingen hjälpte honom.
184
00:12:29,623 --> 00:12:32,173
Exakt. Förstår alla?
185
00:12:33,544 --> 00:12:38,344
Okej. Nu ska vi låtsas
att Glorb är fast i ett träd.
186
00:12:40,968 --> 00:12:42,968
Ser ni så rädd han är?
187
00:12:46,932 --> 00:12:53,192
Vissa av våra räddningar kräver en stege
och det är bäst att nån håller i den.
188
00:12:53,272 --> 00:12:56,282
Får jag hjälpa till? Jag är superstark.
189
00:12:56,358 --> 00:12:57,688
Tack, Frankie.
190
00:12:57,776 --> 00:13:02,816
Klättra inte på stegar utan
att nån vuxen är med.
191
00:13:07,661 --> 00:13:11,421
Som ni ser är ett olycksoffer
ibland riktigt omtöcknat.
192
00:13:11,499 --> 00:13:13,629
Vad är "omtöcknad"?
193
00:13:13,709 --> 00:13:17,459
Förlåt, Glorb.
Det betyder upprörd eller förvirrad.
194
00:13:17,546 --> 00:13:19,586
Åhå! Den kan jag.
195
00:13:21,759 --> 00:13:23,389
Det är lugnt, Glorby Glorb.
196
00:13:24,094 --> 00:13:28,314
Titta. Zoe visar ett annat sätt
som vi hjälper dem vi räddar på.
197
00:13:28,390 --> 00:13:32,480
Vi lugnar och tröstar dem
så de blir lugna.
198
00:13:36,232 --> 00:13:38,612
Okej, Katya, nu är det din tur.
199
00:13:38,692 --> 00:13:43,662
Högt ovanför är Glorb fast.
Jag räddar honom i all hast.
200
00:13:47,952 --> 00:13:50,372
Bravo! - Drak?
201
00:13:50,454 --> 00:13:52,624
Drak kommer till undsättning!
202
00:13:56,418 --> 00:13:57,458
Ja!
203
00:14:03,801 --> 00:14:04,801
Hallå, kompis!
204
00:14:04,885 --> 00:14:08,965
Om din boll rullar ut på gatan,
spring aldrig ut efter den.
205
00:14:09,557 --> 00:14:10,977
Låt den bara rulla.
206
00:14:11,433 --> 00:14:12,893
Ett bra råd, Lobo.
207
00:14:12,977 --> 00:14:15,597
Det är nåt annat brandmän gör.
208
00:14:15,688 --> 00:14:20,068
Vi hjälper folk att känna igen
möjliga faror och undvika dem.
209
00:14:20,526 --> 00:14:25,276
Tack för att ni hjälpte mig visa
brandförsvars- och räddningstekniker.
210
00:14:25,364 --> 00:14:27,454
-Det var kul.
-Häftigt!
211
00:14:28,033 --> 00:14:30,493
Tack till vår medhjälpare Glorb.
212
00:14:30,578 --> 00:14:32,448
Ja!
213
00:14:36,250 --> 00:14:37,790
Hurra!
214
00:14:43,757 --> 00:14:47,797
Titta, Henri. Den här gången
är det du som sitter fast i trädet.
215
00:14:59,440 --> 00:15:04,030
En fin pose, Glorb,
men jag försöker måla en brandbil.
216
00:15:09,158 --> 00:15:13,288
-Vilken fin brandbil, Frankie.
-Jag önskar jag kunde leka med den.
217
00:15:15,789 --> 00:15:16,789
Va?
218
00:15:19,001 --> 00:15:20,421
Tack, Katya.
219
00:15:27,718 --> 00:15:29,798
Hjälp! Hjälp!
220
00:15:30,387 --> 00:15:32,057
Åh nej! Glorb är i fara.
221
00:15:32,723 --> 00:15:33,723
Åh nej!
222
00:15:42,066 --> 00:15:45,316
Han är för rädd för att komma ner.
Vad gör vi nu?
223
00:15:45,402 --> 00:15:49,162
-Borde vi ringa pappa?
-Vi kan nog klara av det här själva.
224
00:15:49,239 --> 00:15:51,239
Ingen fara, det här klarar jag.
225
00:15:55,871 --> 00:15:57,041
Ser ni? Nu är det bra.
226
00:15:57,122 --> 00:16:01,542
Nu är det dags att plocka undan
målarfärgerna och äta mellanmål.
227
00:16:02,670 --> 00:16:04,130
Hjälp!
228
00:16:05,798 --> 00:16:07,168
Hjälp! Hjälp!
229
00:16:07,257 --> 00:16:08,967
-Igen?
-Men åh...
230
00:16:09,885 --> 00:16:11,545
Vi borde väl se efter.
231
00:16:12,429 --> 00:16:17,309
Hjälp! Hjälp! Åh du milde!
232
00:16:18,060 --> 00:16:19,140
Jag hämtar honom.
233
00:16:25,067 --> 00:16:26,567
Min hjälte!
234
00:16:30,114 --> 00:16:32,744
Jag vet att det är kul
att få all uppmärksamhet.
235
00:16:32,825 --> 00:16:33,985
Jag också.
236
00:16:34,076 --> 00:16:37,196
Men kom ihåg pojken som ropade varulv.
237
00:16:37,579 --> 00:16:40,619
Om du låtsas vara i knipa
när du inte är det...
238
00:16:41,000 --> 00:16:44,880
...kommer folk inte att tro dig
när du faktiskt behöver hjälp.
239
00:16:48,465 --> 00:16:50,965
Glorb behöver nog
vara för sig själv en stund.
240
00:17:11,655 --> 00:17:12,945
Jag är kung av världen!
241
00:17:17,870 --> 00:17:19,790
Hjälp! Hjälp!
242
00:17:22,082 --> 00:17:26,052
-Har Glorb rymt från sin bur?
-Tror ni han verkligen är i knipa?
243
00:17:29,131 --> 00:17:31,881
Vi väntar lite och ser om han slutar.
244
00:17:40,017 --> 00:17:43,187
Åh, Henri, rädda mig!
245
00:17:44,772 --> 00:17:46,112
Åh nej!
246
00:17:47,983 --> 00:17:49,033
Hjälp, hjälp!
247
00:18:20,057 --> 00:18:21,097
Henri?
248
00:18:28,816 --> 00:18:30,186
De är helt omtö...
249
00:18:30,651 --> 00:18:32,071
Omt... Omtöck...
250
00:18:32,444 --> 00:18:34,784
Omtöcknade!
251
00:18:34,863 --> 00:18:36,123
Ja.
252
00:18:36,198 --> 00:18:39,698
-Jag kanske kan hjälpa till.
-Var försiktig, Drak.
253
00:18:43,664 --> 00:18:45,044
Jag är inte stark nog.
254
00:18:45,124 --> 00:18:48,884
-Det är jag, men det är för högt.
-Jag fixar det.
255
00:18:49,461 --> 00:18:54,221
Monstermagi högt i skyn,
dags att väcka den stora statyn.
256
00:19:00,430 --> 00:19:04,430
Åh, tusan! Mina trollformler
funkar inte på statyer.
257
00:19:04,518 --> 00:19:06,098
Jag vet vad vi ska göra!
258
00:19:06,186 --> 00:19:10,726
-Igor, det är dags att ringa pappa.
-Du har rätt, Lobo. Det är det.
259
00:19:12,693 --> 00:19:14,533
Hallå, brandkåren?
260
00:19:14,611 --> 00:19:18,661
Det är viktigt att veta när man ska ringa
en vuxen och be om hjälp.
261
00:19:18,740 --> 00:19:22,160
Och när man ska kalla in utbildade proffs.
262
00:19:23,954 --> 00:19:27,924
-Drak, tror du att du kan lugna ner dem?
-Jajamän.
263
00:19:28,000 --> 00:19:32,750
Hörni, det kommer att gå bra.
Vi ska få ut er därifrån.
264
00:19:32,838 --> 00:19:34,588
-Vi klarar det.
-Ja!
265
00:19:35,257 --> 00:19:38,087
Det går bra, det går bra. Pappa är här.
266
00:19:40,095 --> 00:19:43,265
Glorb och Henri har visst råkat i knipa.
267
00:19:47,311 --> 00:19:51,731
Det är trångt.
Och statyer sover ju så djupt.
268
00:19:52,149 --> 00:19:54,109
Tills...
269
00:20:08,624 --> 00:20:09,634
Tack, pappa!
270
00:20:10,751 --> 00:20:15,261
-Jag är så stolt över dig.
-Och jag är stolt över er alla.
271
00:20:15,339 --> 00:20:18,429
Ni visste att det var dags
att be om hjälp.
272
00:20:18,508 --> 00:20:21,348
Henri, jag vet
att du försökte hjälpa Glorb,
273
00:20:21,428 --> 00:20:23,888
men kom och hämta mig nästa gång.
274
00:20:24,514 --> 00:20:27,604
Alla är säkra och spänningen är över.
275
00:20:27,684 --> 00:20:29,814
Och i rättan tid, också.
276
00:20:31,605 --> 00:20:32,765
Solen går upp...
277
00:20:35,943 --> 00:20:36,943
Drak.
278
00:20:38,195 --> 00:20:39,315
Katya.
279
00:20:41,323 --> 00:20:42,373
Lobo.
280
00:20:43,951 --> 00:20:45,161
Frankie.
281
00:20:46,703 --> 00:20:47,753
Zoe.
282
00:20:50,040 --> 00:20:51,120
Cleo.
283
00:20:51,208 --> 00:20:53,338
Minimonster!
284
00:20:54,920 --> 00:20:58,590
Jag har dig! Glorb,
jag hoppas du har lärt dig en läxa.
285
00:20:58,674 --> 00:21:01,644
Ropa aldrig varulv igen. Okej, kompis?
286
00:21:01,718 --> 00:21:03,848
Om du inte behöver en på riktigt.
287
00:21:07,975 --> 00:21:09,725
Undertexter: Magnus Karlsson