1
00:00:06,005 --> 00:00:09,925
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,596
Wir sind Supermonster
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,431
Die Supermonster
4
00:00:19,102 --> 00:00:23,572
-Die Sonne geht.
-Die Monster kommen!
5
00:00:24,023 --> 00:00:25,233
DIE SUPERMONSTER
6
00:00:29,946 --> 00:00:33,156
Seht her. Ich baue
das coolste Gebäude aller Zeiten.
7
00:00:34,034 --> 00:00:38,294
Lobo? Ich dachte, wir wollen zusammen
ein großes Gebäude bauen.
8
00:00:39,914 --> 00:00:42,084
Wir könnten ja den höchsten Turm bauen.
9
00:00:42,167 --> 00:00:44,417
Oder ein Haus für Henri?
10
00:00:44,502 --> 00:00:45,842
Oder ein Schloss.
11
00:00:45,920 --> 00:00:49,630
Wenn ihr eure ganzen tollen Ideen
gemeinsam umsetzt,
12
00:00:49,716 --> 00:00:52,046
könnt ihr etwas Fantastisches bauen.
13
00:00:52,135 --> 00:00:54,295
-Ja, spitze.
-Klingt super.
14
00:00:54,387 --> 00:00:58,217
Nein danke.
Ich bin lieber allein fantastisch.
15
00:00:58,308 --> 00:01:03,188
Okay. Aber etwas Fantastisches
könnt ihr trotzdem zusammen tun.
16
00:01:03,271 --> 00:01:05,191
Die Sonne geht.
17
00:01:05,273 --> 00:01:07,233
Die Monster kommen!
18
00:01:09,694 --> 00:01:10,534
Drac!
19
00:01:13,364 --> 00:01:14,244
Katya!
20
00:01:16,743 --> 00:01:17,743
Lobo!
21
00:01:20,663 --> 00:01:22,043
Frankie!
22
00:01:24,375 --> 00:01:25,205
Zoe!
23
00:01:28,546 --> 00:01:29,756
Cleo!
24
00:01:29,839 --> 00:01:31,759
Supermonster!
25
00:01:33,218 --> 00:01:37,388
Okay. Wer ist bereit,
ein Supermonster-Supergebäude zu bauen?
26
00:01:38,932 --> 00:01:41,062
Nein danke. Ich habe schon eine Idee.
27
00:01:41,142 --> 00:01:45,812
Wartet, bis ihr mein fantastisches
Casa del Lobo seht.
28
00:02:02,789 --> 00:02:04,619
Und... tada!
29
00:02:07,418 --> 00:02:08,498
-Ja.
-Echt gut.
30
00:02:08,586 --> 00:02:10,836
Das nenne ich Teamwork.
31
00:02:14,384 --> 00:02:17,264
Mein Super-Casa
ist ja nicht gerade super.
32
00:02:17,345 --> 00:02:19,505
Es kann Spaß machen, allein zu spielen.
33
00:02:19,597 --> 00:02:22,387
Aber manchmal
müssen alle zusammenarbeiten,
34
00:02:22,475 --> 00:02:24,555
damit etwas ganz Besonderes entsteht.
35
00:02:25,478 --> 00:02:26,728
Oh, okay.
36
00:02:27,856 --> 00:02:29,266
Der Bus ist da.
37
00:02:29,357 --> 00:02:31,817
Sind alle bereit
für den Ausflug heute Nacht?
38
00:02:31,901 --> 00:02:34,991
-Ja.
-Ich liebe Ausflüge.
39
00:02:36,447 --> 00:02:40,447
Heute Nacht lernt ihr alles über Pizza.
40
00:02:41,035 --> 00:02:42,155
-Ja!
-Pizza!
41
00:02:42,245 --> 00:02:44,035
Ich liebe Pizza.
42
00:02:44,122 --> 00:02:47,832
Wir werden lernen, wie die Küche
einer echten Pizzeria geführt wird
43
00:02:47,917 --> 00:02:50,247
und wie man Pizza backt.
44
00:02:50,336 --> 00:02:51,626
Ich freue mich so.
45
00:02:56,885 --> 00:03:01,345
Willkommen in Luigis Pizzeria.
Ich bin Luigi.
46
00:03:01,431 --> 00:03:03,641
Danke, dass wir kommen dürfen, Luigi.
47
00:03:03,725 --> 00:03:07,895
Die Supermonster freuen sich darauf,
alles über Ihre Pizzeria zu lernen.
48
00:03:07,979 --> 00:03:11,399
Bei Luigi backt man
schon seit Generationen Pizza.
49
00:03:11,983 --> 00:03:17,203
Mein Urgroßvater Luigi
war der beste Pizzabäcker von Italien.
50
00:03:17,280 --> 00:03:22,490
Mein Großvater Luigi hat die erste Pizza
in einer Schachtel ausgeliefert.
51
00:03:22,577 --> 00:03:27,667
Mein Vater Luigi hat die allererste
Pizza in Pitchfork Pines gebacken.
52
00:03:29,042 --> 00:03:34,212
Und ich, Luigi,
mache jetzt die beste Pizza der Stadt.
53
00:03:34,297 --> 00:03:37,377
Luigi liefert immer nur das Beste.
54
00:03:37,467 --> 00:03:40,967
Ihr Supermonster habt Monstermagie.
55
00:03:41,054 --> 00:03:44,644
Aber ich, Luigi, habe Pizzamagie.
56
00:03:44,724 --> 00:03:46,064
Kommt. Ich zeige es euch.
57
00:03:46,726 --> 00:03:47,686
Alles klar.
58
00:03:48,811 --> 00:03:51,811
Die beste Pizza
braucht drei perfekte Zutaten:
59
00:03:51,898 --> 00:03:56,778
Den perfekten Teig, die perfekte Sauce
und den perfekten Belag.
60
00:03:56,861 --> 00:03:58,281
Schaut Luigi einfach zu.
61
00:03:59,864 --> 00:04:04,494
Schön locker,
damit die Kruste genau richtig wird.
62
00:04:05,119 --> 00:04:07,829
Nicht zu schnell, nicht zu langsam.
63
00:04:08,665 --> 00:04:09,495
Okay.
64
00:04:10,416 --> 00:04:12,626
Immer nur eine Tomate.
65
00:04:13,461 --> 00:04:15,551
Das Geheimnis liegt in der Sauce.
66
00:04:15,630 --> 00:04:20,130
Mozzarella!
Nicht zu wenig, nicht zu viel.
67
00:04:20,718 --> 00:04:23,388
Und immer Vorsicht in Luigis Küche.
68
00:04:23,471 --> 00:04:26,101
Nur Erwachsene
schieben die Pizza in den Ofen.
69
00:04:26,182 --> 00:04:29,232
Da bleibt sie,
bis sie schön goldbraun gebacken ist.
70
00:04:34,315 --> 00:04:35,725
Perfecto.
71
00:04:35,817 --> 00:04:39,067
Also, wer ist bereit,
eine Pizza zu backen?
72
00:04:39,153 --> 00:04:40,533
Ich!
73
00:04:43,116 --> 00:04:47,746
Unglaublich, wir dürfen die Sauce aus
Luigis geheimem Familienrezept machen.
74
00:04:47,829 --> 00:04:50,079
Und wir dürfen Pizza essen. Ja!
75
00:04:51,416 --> 00:04:52,536
Vorsicht, Drac.
76
00:04:55,795 --> 00:04:57,125
Hey!
77
00:05:07,015 --> 00:05:10,555
Langsam, Lobo.
Du hast Luigi doch gehört.
78
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
Aber ich mache es besser.
79
00:05:12,437 --> 00:05:16,227
Je schneller der Teig fertig ist,
desto schneller gibt es Pizza.
80
00:05:16,983 --> 00:05:18,443
Genau so.
81
00:05:19,235 --> 00:05:20,275
Oh nein.
82
00:05:27,368 --> 00:05:29,618
Wir haben die Peperoniwurst und den Käse.
83
00:05:29,704 --> 00:05:32,714
Können wir die Pizza
nicht noch mit was anderem belegen?
84
00:05:32,790 --> 00:05:36,500
Luigi hat gesagt,
wir dürfen alles in der Küche verwenden.
85
00:05:49,807 --> 00:05:51,517
Ich liebe Ananas.
86
00:05:51,601 --> 00:05:55,351
Und Oliven, Pilze und Paprika.
87
00:05:56,105 --> 00:05:57,065
Du meine Güte.
88
00:05:58,357 --> 00:05:59,727
Mamma mia!
89
00:06:11,454 --> 00:06:14,374
Luigis Pizzeria,
was kann ich für Sie tun?
90
00:06:15,041 --> 00:06:19,171
20 Pizzen zum Frühstück?
Bei Sonnenaufgang fertig?
91
00:06:19,253 --> 00:06:22,883
Oh, das ist eine große Bestellung
für nur einen Luigi.
92
00:06:22,965 --> 00:06:25,425
Wir könnten Luigi doch helfen.
93
00:06:26,010 --> 00:06:28,010
Das wäre ganz toll, Lobo.
94
00:06:28,596 --> 00:06:32,806
Esmie, du hast doch gesagt, dass
manchmal alle zusammenarbeiten müssen,
95
00:06:32,892 --> 00:06:34,692
damit was Besonderes entsteht.
96
00:06:34,769 --> 00:06:38,819
Es erfordert viel Teamwork,
20 Pizzen zu backen.
97
00:06:38,898 --> 00:06:40,938
Wir schaffen das. Stimmt's, Leute?
98
00:06:41,025 --> 00:06:43,525
-Ja.
-Wir schaffen das.
99
00:06:45,780 --> 00:06:47,070
Es tut mir sehr leid.
100
00:06:47,156 --> 00:06:50,736
Aber ich kann bis zum Frühstück
keine 20 Pizzen backen.
101
00:06:50,827 --> 00:06:53,957
-Hey. Wir können helfen.
-Wir schaffen das.
102
00:06:54,664 --> 00:06:58,424
-Sie haben es doch selbst gesagt.
-Luigi liefert immer nur das Beste.
103
00:06:58,501 --> 00:06:59,671
Keine Sorge, Luigi.
104
00:06:59,752 --> 00:07:01,712
Wir erledigen das.
105
00:07:03,756 --> 00:07:08,426
20 Pizzen? Okey-dokey.
Was wollen Sie drauf?
106
00:07:08,511 --> 00:07:11,011
Ja, okay. Uno, due...
107
00:07:12,265 --> 00:07:13,925
Fangen wir an.
108
00:07:14,016 --> 00:07:15,636
Ja!
109
00:07:16,477 --> 00:07:20,267
Ihr müsst alle
superschnell zusammenarbeiten,
110
00:07:20,356 --> 00:07:22,646
aber trotzdem supervorsichtig sein.
111
00:07:22,733 --> 00:07:23,733
Schafft ihr das?
112
00:07:23,818 --> 00:07:24,938
Aber sicher.
113
00:07:25,027 --> 00:07:26,697
Wir sind Supermonster.
114
00:07:26,779 --> 00:07:29,619
Aber erst müssen wir
dieses Superchaos beseitigen.
115
00:07:39,625 --> 00:07:41,995
Fantastisch! Grazie, Cleo.
116
00:07:42,086 --> 00:07:43,706
Gern geschehen.
117
00:07:43,796 --> 00:07:46,166
Und jetzt backen wir Pizza.
118
00:07:46,257 --> 00:07:49,087
-Stimmt's?
-Ja!
119
00:07:50,511 --> 00:07:51,351
Ja.
120
00:08:00,396 --> 00:08:04,686
Ein bisschen Mehl, etwa so,
und du klebst nicht am Teig.
121
00:08:11,532 --> 00:08:14,332
Siehst du? Erst mit der Faust schlagen.
122
00:08:14,410 --> 00:08:15,700
Ja!
123
00:08:20,583 --> 00:08:26,803
Werfen wir doch lieber den Teig.
Schön locker, wie Luigi!
124
00:08:31,344 --> 00:08:34,144
Ein Hauch davon und eine Prise hiervon.
125
00:08:35,681 --> 00:08:36,971
Delicioso!
126
00:08:40,728 --> 00:08:42,058
Käse, bitte.
127
00:08:43,397 --> 00:08:46,027
Nicht zu wenig, nicht zu viel.
128
00:08:47,026 --> 00:08:48,436
So ist es gut.
129
00:08:49,946 --> 00:08:52,526
Eine Ananasblüten-Pizza.
130
00:08:52,615 --> 00:08:54,735
Tomaten, Tomaten, Tomaten.
131
00:08:55,868 --> 00:08:58,538
Okay, Katya. Wir sind so weit.
132
00:09:01,916 --> 00:09:04,956
Und drei Gemüsepizzen.
Alle fertig.
133
00:09:05,044 --> 00:09:07,514
Gutes Teamwork, Supermonster.
134
00:09:14,303 --> 00:09:16,313
Schön goldbraun.
135
00:09:19,141 --> 00:09:22,901
Ich wusste, wir schaffen es,
wenn wir nur zusammenarbeiten.
136
00:09:24,480 --> 00:09:26,860
Noch eine Pizza, kommt sofort.
137
00:09:26,941 --> 00:09:29,441
Aber wir haben schon 20.
Ich habe mitgezählt.
138
00:09:30,194 --> 00:09:31,574
Du hast recht, Zoe.
139
00:09:31,654 --> 00:09:35,284
Die Supermonster haben 20 Pizzen
für meine Kunden gebacken.
140
00:09:35,366 --> 00:09:39,286
Und ich habe meine besondere
Grazie-Pizza für euch gebacken.
141
00:09:39,370 --> 00:09:43,960
Eine Dankeschön-Pizza.
Und die teilt man mit guten Freunden.
142
00:09:46,794 --> 00:09:48,094
Die ist ja köstlich.
143
00:09:48,170 --> 00:09:51,800
Vielen Dank, Luigi.
Aber jetzt müssen wir wirklich gehen.
144
00:09:53,301 --> 00:09:58,101
-Wie kann Luigi euch je danken?
-Schön, dass wir helfen konnten.
145
00:09:58,180 --> 00:10:01,640
Zusammen war es leicht
und hat auch noch Spaß gemacht.
146
00:10:02,184 --> 00:10:03,024
Tschüs!
147
00:10:03,978 --> 00:10:05,308
Kommt bald wieder.
148
00:10:05,896 --> 00:10:07,566
Bis bald.
149
00:10:14,655 --> 00:10:15,775
Die Sonne geht auf.
150
00:10:18,826 --> 00:10:19,656
Drac!
151
00:10:21,078 --> 00:10:21,948
Katya!
152
00:10:24,248 --> 00:10:25,248
Lobo!
153
00:10:26,792 --> 00:10:28,172
Frankie!
154
00:10:29,587 --> 00:10:30,417
Zoe!
155
00:10:32,923 --> 00:10:34,093
Cleo!
156
00:10:34,842 --> 00:10:37,012
Supermonster!
157
00:10:43,225 --> 00:10:44,805
Kommt alle her.
158
00:10:44,894 --> 00:10:50,824
Heute erzählt uns Lobos Dad
von seinem Beruf als Feuerwehrmann.
159
00:10:50,900 --> 00:10:54,780
Es macht immer Spaß, etwas über
die fantastischen Berufe zu erfahren,
160
00:10:54,862 --> 00:10:56,742
die ihr später ergreifen könnt.
161
00:10:56,822 --> 00:10:58,532
Ihr könnt alles werden.
162
00:10:58,616 --> 00:11:01,866
Arzt, Ingenieur oder Astronaut.
163
00:11:01,952 --> 00:11:06,422
Oder ihr werdet Feuerwehrmann
wie Mr. Howler.
164
00:11:06,499 --> 00:11:09,089
Wir möchten alles darüber erfahren.
165
00:11:09,168 --> 00:11:12,048
Aber erst kommt
unsere Lieblingszeit des Tages.
166
00:11:12,630 --> 00:11:14,420
Die Sonne geht.
167
00:11:14,507 --> 00:11:16,717
Die Monster kommen!
168
00:11:19,220 --> 00:11:20,300
Drac.
169
00:11:22,932 --> 00:11:24,352
Katya.
170
00:11:26,268 --> 00:11:27,268
Lobo.
171
00:11:30,231 --> 00:11:31,521
Frankie.
172
00:11:33,943 --> 00:11:35,243
Zoe.
173
00:11:38,030 --> 00:11:39,450
Cleo.
174
00:11:39,532 --> 00:11:41,282
Supermonster!
175
00:11:43,786 --> 00:11:46,406
Feuerwehrmann
ist ein aufregender Beruf.
176
00:11:46,497 --> 00:11:50,287
Dabei geht es nicht nur darum,
Feuer zu löschen.
177
00:11:50,376 --> 00:11:54,456
Wir retten Menschen
aus allen möglichen Gefahrensituationen.
178
00:11:55,881 --> 00:11:59,591
-Soll ich euch mal ein Beispiel zeigen?
-Ja.
179
00:12:02,096 --> 00:12:05,016
Heute tut Glorb so,
als wäre er in Gefahr,
180
00:12:05,099 --> 00:12:07,269
damit wir üben können, ihn zu retten.
181
00:12:07,351 --> 00:12:08,441
Aber denkt dran,
182
00:12:08,519 --> 00:12:12,569
im echten Leben dürft ihr nie
einen Notfall vortäuschen.
183
00:12:12,648 --> 00:12:15,318
-Wie der Junge, der den Werwolf rief?
-Ja?
184
00:12:15,401 --> 00:12:17,901
Genau, Zoe.
Der Junge hat um Hilfe geschrien,
185
00:12:17,987 --> 00:12:21,737
aber er hat nur so getan,
als wäre er in Gefahr.
186
00:12:21,824 --> 00:12:24,494
Am Ende hat der Werwolf
ihm nicht mehr geholfen.
187
00:12:24,577 --> 00:12:28,117
Als der Junge dann wirklich
in Gefahr war, hat ihm keiner geglaubt.
188
00:12:28,205 --> 00:12:29,535
Und keiner kam zu Hilfe.
189
00:12:29,623 --> 00:12:32,173
Genau. Versteht ihr das alle?
190
00:12:33,544 --> 00:12:38,344
Okay. Also, jetzt tun wir so,
als säße Glorb im Baum fest.
191
00:12:40,968 --> 00:12:42,968
Seht ihr, welche Angst er hat?
192
00:12:46,765 --> 00:12:49,435
Bei manchen Rettungen
brauchen wir eine Leiter.
193
00:12:49,518 --> 00:12:53,188
Am besten hält sie immer jemand fest.
194
00:12:53,272 --> 00:12:56,282
Kann ich helfen? Ich bin superstark.
195
00:12:56,358 --> 00:12:57,688
Danke, Frankie.
196
00:12:57,776 --> 00:13:01,276
Nur Erwachsene
sollten auf Leitern steigen
197
00:13:01,363 --> 00:13:03,953
oder beaufsichtigen,
wenn ihr auf eine steigt.
198
00:13:07,661 --> 00:13:11,421
Wie ihr seht, ist das Opfer
manchmal etwas desorientiert.
199
00:13:11,499 --> 00:13:13,629
Was heißt "desorientiert"?
200
00:13:13,709 --> 00:13:17,459
Tut mir leid, Glorb.
Das heißt verstört oder verwirrt.
201
00:13:17,546 --> 00:13:19,586
Oh! Das kriege ich hin.
202
00:13:21,759 --> 00:13:23,389
Schon okay, Glorby Glorb.
203
00:13:24,094 --> 00:13:28,314
Zoe zeigt gerade, wie wir den Leuten,
die wir retten, noch helfen.
204
00:13:28,390 --> 00:13:32,480
Wir beruhigen sie, trösten sie,
sorgen dafür, dass sie sich entspannen.
205
00:13:36,232 --> 00:13:38,612
Okay, Katya. Du bist dran.
206
00:13:38,692 --> 00:13:43,662
Glorb braucht Hilfe in hohem Maße.
Ich beschütze ihn in einer Blase.
207
00:13:47,952 --> 00:13:50,372
Toll gemacht. Drac?
208
00:13:50,454 --> 00:13:52,624
Hier kommt Drac, der Retter.
209
00:13:56,418 --> 00:13:57,458
Ja.
210
00:14:03,801 --> 00:14:04,801
Hey, Kumpel.
211
00:14:04,885 --> 00:14:08,965
Wenn dein Ball auf die Straße rollt,
dann lauf ihm bloß nie nach.
212
00:14:09,557 --> 00:14:11,347
Lass ihn einfach rollen.
213
00:14:11,433 --> 00:14:12,893
Ein guter Rat, Lobo.
214
00:14:12,977 --> 00:14:15,597
Und auch das macht die Feuerwehr.
215
00:14:15,688 --> 00:14:20,438
Wir klären Menschen über Gefahren auf
und darüber, wie sie sie vermeiden.
216
00:14:20,526 --> 00:14:25,276
Danke, dass ihr mir geholfen habt,
ein paar Rettungseinsätze zu zeigen.
217
00:14:25,364 --> 00:14:27,454
-Das hat Spaß gemacht.
-Spitze.
218
00:14:28,033 --> 00:14:30,493
Und danken wir auch
unserem Helfer, Glorb.
219
00:14:30,578 --> 00:14:32,448
Ja!
220
00:14:36,250 --> 00:14:37,790
Hurra!
221
00:14:43,757 --> 00:14:47,797
Schau, Henri.
Diesmal sitzt du im Baum fest.
222
00:14:59,440 --> 00:15:04,030
Schöne Pose, Glorb.
Aber ich will ein Feuerwehrauto malen.
223
00:15:09,158 --> 00:15:13,288
-Tolles Feuerwehrauto, Frankie.
-Ich wünschte, ich könnte damit spielen.
224
00:15:15,789 --> 00:15:16,789
Was wird das?
225
00:15:19,001 --> 00:15:20,421
Danke, Katya.
226
00:15:27,718 --> 00:15:29,798
Hilfe!
227
00:15:30,387 --> 00:15:32,057
Oh nein. Glorb ist in Not.
228
00:15:32,723 --> 00:15:33,723
Oh nein.
229
00:15:42,066 --> 00:15:45,316
Er traut sich nicht runter.
Was sollen wir jetzt tun?
230
00:15:45,402 --> 00:15:49,162
-Sollen wir meinen Dad anrufen?
-Das schaffen wir selbst.
231
00:15:49,239 --> 00:15:51,239
Keine Angst. Ich erledige das.
232
00:15:55,871 --> 00:15:57,041
Seht ihr? Alles gut.
233
00:15:57,122 --> 00:16:01,212
Und jetzt legt die Malsachen weg
und esst einen Snack.
234
00:16:02,670 --> 00:16:04,130
Hilfe!
235
00:16:05,798 --> 00:16:07,168
Hilfe!
236
00:16:07,257 --> 00:16:08,967
-Schon wieder?
-Oh Mann.
237
00:16:09,885 --> 00:16:11,545
Sehen wir lieber mal nach.
238
00:16:12,429 --> 00:16:17,309
Hilfe! Helft mir!
239
00:16:18,060 --> 00:16:19,270
Ich hole ihn runter.
240
00:16:25,067 --> 00:16:26,567
Mein Held!
241
00:16:30,114 --> 00:16:32,744
Ich weiß,
im Mittelpunkt zu stehen ist toll.
242
00:16:32,825 --> 00:16:33,985
Ich auch.
243
00:16:34,076 --> 00:16:37,196
Aber denk an den Jungen,
der den Werwolf rief.
244
00:16:37,579 --> 00:16:40,919
Wenn du weiterhin so tust,
als wärst du in Not,
245
00:16:41,000 --> 00:16:44,880
dann wird dir keiner mehr glauben,
wenn du wirklich Hilfe brauchst.
246
00:16:48,465 --> 00:16:50,965
Ich glaube, Glorb braucht eine Pause.
247
00:17:11,363 --> 00:17:12,953
Ich bin der König der Welt!
248
00:17:17,870 --> 00:17:19,790
Hilfe! Hilfe!
249
00:17:22,082 --> 00:17:26,052
-Glorb ist aus dem Käfig entwischt?
-Glaubt ihr, er ist echt in Not?
250
00:17:29,131 --> 00:17:31,881
Warten wir, ob er aufhört zu schreien.
251
00:17:40,017 --> 00:17:43,187
Henri, rette mich!
252
00:17:44,772 --> 00:17:46,112
Oh nein.
253
00:17:47,983 --> 00:17:49,033
Hilfe! Hilfe!
254
00:18:16,929 --> 00:18:19,469
Hilfe! Hilfe!
255
00:18:20,057 --> 00:18:21,097
Henri?
256
00:18:28,816 --> 00:18:30,186
Die sind total des...
257
00:18:30,651 --> 00:18:32,071
...des... desor...
258
00:18:32,444 --> 00:18:34,784
Desorientiert.
259
00:18:34,863 --> 00:18:36,123
Ja.
260
00:18:36,198 --> 00:18:39,698
-Vielleicht kann ich ja helfen.
-Sei aber vorsichtig, Drac.
261
00:18:43,664 --> 00:18:45,044
Ich bin nicht stark genug.
262
00:18:45,124 --> 00:18:48,884
-Ich schon. Aber das ist zu hoch.
-Ich mach das schon.
263
00:18:49,461 --> 00:18:54,221
Monsterzauber, Zweier, Dreier,
wecke auf den Wasserspeier.
264
00:19:00,430 --> 00:19:04,430
Ach, Mist. Meine Zaubersprüche
wirken nicht bei Wasserspeiern.
265
00:19:04,518 --> 00:19:06,098
Ich weiß, was zu tun ist.
266
00:19:06,186 --> 00:19:10,726
-Igor, ruf meinen Dad an.
-Stimmt, Lobo. Du hast recht.
267
00:19:12,693 --> 00:19:14,533
Hallo, Feuerwehr?
268
00:19:14,611 --> 00:19:18,661
Man muss wissen, wann man
einen Erwachsenen um Hilfe bitten muss.
269
00:19:18,740 --> 00:19:22,160
Und wann man
ausgebildete Fachkräfte holen muss.
270
00:19:23,954 --> 00:19:27,924
-Drac, könntest du sie beruhigen?
-Mach ich.
271
00:19:28,000 --> 00:19:32,750
Es kommt alles in Ordnung.
Wir holen euch da raus.
272
00:19:32,838 --> 00:19:34,588
-Alles klar.
-Ja.
273
00:19:35,257 --> 00:19:38,087
Alles okay. Mein Dad ist da.
274
00:19:40,095 --> 00:19:43,265
Da brauchen Glorb und Henri
wohl etwas Hilfe.
275
00:19:47,311 --> 00:19:51,611
Ist ganz schön eng.
Und Wasserspeier schlafen tief und fest.
276
00:19:52,149 --> 00:19:54,109
Es sei denn...
277
00:20:08,624 --> 00:20:09,634
Danke, Dad.
278
00:20:10,751 --> 00:20:15,261
-Ich bin so stolz auf dich.
-Und ich bin stolz auf euch alle.
279
00:20:15,339 --> 00:20:18,429
Ihr wusstet,
dass ihr um Hilfe bitten müsst.
280
00:20:18,508 --> 00:20:21,348
Henri, ich weiß,
du wolltest Glorb helfen.
281
00:20:21,428 --> 00:20:23,888
Aber nächstes Mal ruf mich bitte.
282
00:20:24,514 --> 00:20:27,604
Alle sind in Sicherheit,
und die Aufregung ist vorbei.
283
00:20:27,684 --> 00:20:29,814
Und gerade rechtzeitig.
284
00:20:31,605 --> 00:20:32,765
Die Sonne geht auf.
285
00:20:35,943 --> 00:20:36,943
Drac.
286
00:20:38,195 --> 00:20:39,315
Katya.
287
00:20:41,323 --> 00:20:42,373
Lobo.
288
00:20:43,951 --> 00:20:45,161
Frankie.
289
00:20:46,703 --> 00:20:47,753
Zoe.
290
00:20:50,040 --> 00:20:51,120
Cleo.
291
00:20:51,208 --> 00:20:53,338
Supermonster!
292
00:20:54,920 --> 00:20:58,590
Hab dich. Glorb, ich hoffe,
du hast die wichtige Lektion gelernt.
293
00:20:58,674 --> 00:21:01,644
Ruf nie mehr den Werwolf. Okay, Kumpel?
294
00:21:01,718 --> 00:21:03,848
Es sei denn, du brauchst ihn wirklich.