1 00:00:06,005 --> 00:00:09,925 NETFLIX 原創影集 2 00:00:11,803 --> 00:00:13,223 我們是超能小萌怪 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,181 超能小萌怪 4 00:00:19,144 --> 00:00:23,114 -太陽下山囉 -小萌怪變身 5 00:00:24,023 --> 00:00:25,233 片名:超能小萌怪 6 00:00:27,986 --> 00:00:31,816 開始有萬聖節的氣氛了 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,076 -我希望能多做幾隻蝙蝠 -萬聖節是我最喜歡的節日 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 是所有小萌怪最喜歡的節日 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,995 因為可以拿到很多糖果 10 00:00:41,082 --> 00:00:45,592 我們去要完糖果 就可以舉辦史上最精彩的派對了 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,470 對,只有在這個日子 其他小孩可以跟我們一樣外出又晚睡 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,219 他們還會打扮得跟我們一樣 13 00:00:52,302 --> 00:00:56,642 這些都很好玩,但今晚最重要的事情 14 00:00:56,723 --> 00:00:59,853 就是在附近練習你們的超能力 15 00:00:59,934 --> 00:01:00,774 沒錯 16 00:01:00,852 --> 00:01:05,112 這是所有住在幼兒園附近的鄰居們 17 00:01:05,190 --> 00:01:06,980 最期待的事情 18 00:01:07,067 --> 00:01:11,907 這是他們認識你們 和見識你們超能力的機會 19 00:01:11,988 --> 00:01:15,278 我們的鄰居準備糖果的同時 20 00:01:15,366 --> 00:01:20,116 你們也要想想要怎樣表演超能力 21 00:01:20,205 --> 00:01:23,285 -我們已經想過了 -沒錯 22 00:01:23,374 --> 00:01:27,674 我們會展現讓他們 永生難忘的小萌怪超能力 23 00:01:29,339 --> 00:01:31,299 時候到了… 24 00:01:31,382 --> 00:01:32,762 太陽下山囉 25 00:01:32,842 --> 00:01:34,932 小萌怪變身 26 00:01:37,388 --> 00:01:38,218 爵克 27 00:01:41,059 --> 00:01:41,889 卡蒂亞 28 00:01:44,437 --> 00:01:45,437 狼寶 29 00:01:48,399 --> 00:01:49,729 法蘭奇 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,362 柔依 31 00:01:56,199 --> 00:01:57,619 克麗歐 32 00:01:57,700 --> 00:01:59,450 我們是超能小萌怪 33 00:02:00,537 --> 00:02:02,367 排好隊,小萌怪 34 00:02:02,455 --> 00:02:05,165 我們準備去要糖果了 35 00:02:05,250 --> 00:02:07,290 -真棒 -我好興奮 36 00:02:07,377 --> 00:02:09,417 -大家準備好了嗎? -好了 37 00:02:13,716 --> 00:02:14,676 真棒 38 00:02:16,427 --> 00:02:18,137 妳的打扮很好看 39 00:02:18,847 --> 00:02:21,137 謝謝,妳也是 40 00:02:21,724 --> 00:02:23,604 他才騙不了人 41 00:02:24,352 --> 00:02:26,902 快點…不要錯過了 42 00:02:27,397 --> 00:02:29,397 這是一年中最棒的一晚 43 00:02:33,403 --> 00:02:34,863 好逼真的狼嚎 44 00:02:35,530 --> 00:02:38,660 好了,小萌怪,集合 45 00:02:38,741 --> 00:02:40,451 該開始要糖果了 46 00:02:40,535 --> 00:02:43,325 大家都可以拿到很多糖果 47 00:02:43,413 --> 00:02:48,793 但是今晚的重點是要用精彩的表演 來練習超能力 48 00:02:48,877 --> 00:02:52,917 今晚將會是精彩到嚇人的一晚 49 00:02:53,006 --> 00:02:55,546 記住,不要太嚇人 50 00:02:56,384 --> 00:02:57,394 了解,伊格爾 51 00:03:00,179 --> 00:03:01,599 不給糖就搗蛋 52 00:03:17,530 --> 00:03:18,820 表演完畢 53 00:03:21,242 --> 00:03:23,542 真是精彩的表演 54 00:03:23,620 --> 00:03:25,750 這是妳們的糖果 55 00:03:26,664 --> 00:03:29,254 -好棒,謝謝 -謝謝妳 56 00:03:31,127 --> 00:03:34,047 -做得好,女孩們 -很棒 57 00:03:34,130 --> 00:03:36,670 爵克、法蘭奇,你們是下一組 58 00:03:40,303 --> 00:03:41,973 不給糖就搗蛋 59 00:03:44,349 --> 00:03:45,769 萬聖節快樂 60 00:03:54,609 --> 00:03:56,439 我可以抬起你嗎? 61 00:04:00,823 --> 00:04:02,033 “粉”感謝 62 00:04:03,618 --> 00:04:05,948 你們兩個都“粉”棒 63 00:04:07,789 --> 00:04:09,499 “粉”棒,懂嗎? 64 00:04:09,582 --> 00:04:11,502 那是我的笑話 65 00:04:11,584 --> 00:04:13,344 謝謝你的糖果 66 00:04:13,419 --> 00:04:15,759 不給糖就搗蛋 67 00:04:18,466 --> 00:04:20,176 萬聖節快樂 68 00:04:24,180 --> 00:04:25,890 等等,怎麼回事? 69 00:04:28,559 --> 00:04:31,519 好,那真是厲害 70 00:04:37,277 --> 00:04:38,607 我沒帶鑰匙 71 00:04:41,614 --> 00:04:44,034 別擔心,就放在門邊 72 00:04:44,117 --> 00:04:45,027 可以拿嗎? 73 00:04:54,877 --> 00:04:55,747 謝謝… 74 00:04:55,837 --> 00:04:58,167 真是最棒的表演 75 00:04:58,631 --> 00:04:59,631 等一下 76 00:05:00,800 --> 00:05:02,430 和小萌怪來張自拍 77 00:05:05,930 --> 00:05:08,390 做得好,小朋友 78 00:05:08,474 --> 00:05:12,154 你們好棒,我可以跟你們 一起去要糖果嗎? 79 00:05:12,228 --> 00:05:16,018 你好,史派克,很高興再次見到你 80 00:05:16,107 --> 00:05:18,277 歡迎他和我們一起去 81 00:05:18,860 --> 00:05:23,240 -可以嗎?媽媽,可以去嗎? -謝謝你,伊格爾,他很願意去 82 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 記得我們說好的事 83 00:05:26,659 --> 00:05:29,079 接下來要去哪裡? 84 00:05:29,162 --> 00:05:31,792 我很高興你問了,史派克 85 00:05:31,873 --> 00:05:36,293 接下來拜訪的人家 需要大家謹慎計劃,一起合作 86 00:05:36,377 --> 00:05:40,167 才能有精彩的表演,準備好了嗎? 87 00:05:40,256 --> 00:05:42,626 準備好了… 88 00:05:46,137 --> 00:05:50,307 我們的鄰居,山福茲一家人 非常喜歡萬聖節 89 00:05:54,187 --> 00:05:58,687 我真期待他們的表演,一定很棒 90 00:06:00,026 --> 00:06:01,986 好,我先旋轉三圈 91 00:06:02,070 --> 00:06:03,860 -引開他們的注意力 -好 92 00:06:03,946 --> 00:06:06,816 然後卡蒂亞把稻草人變成蝙蝠 93 00:06:06,908 --> 00:06:09,868 不需要所有東西 都和蝙蝠有關,爵克 94 00:06:10,411 --> 00:06:13,411 經典的克麗歐旋風如何? 95 00:06:13,498 --> 00:06:17,248 記得伊格爾說過什麼?不能太嚇人 96 00:06:18,294 --> 00:06:19,504 不給糖就搗蛋 97 00:06:19,587 --> 00:06:23,337 狼寶,還沒好,我們的計劃還未完成 98 00:06:23,424 --> 00:06:25,014 抱歉 99 00:06:27,095 --> 00:06:30,765 -他們來了 -快點,我們得想點辦法 100 00:06:32,558 --> 00:06:34,308 萬聖節快樂 101 00:06:39,690 --> 00:06:40,530 糟糕 102 00:06:46,030 --> 00:06:46,990 糟糕 103 00:06:47,990 --> 00:06:48,870 小心 104 00:06:50,159 --> 00:06:52,449 等等,妳掉了東西 105 00:06:59,794 --> 00:07:03,804 可怕的骷髏,跟大家打聲招呼 106 00:07:11,597 --> 00:07:12,927 糟糕 107 00:07:16,018 --> 00:07:18,438 我去追哈尼,妳去追骷髏 108 00:07:20,314 --> 00:07:21,364 交給我 109 00:07:27,113 --> 00:07:32,293 你知道什麼會很酷嗎? 變出一些可怕的烏雲 110 00:07:50,011 --> 00:07:53,141 我不應該還沒準備好表演就按門鈴 111 00:07:53,222 --> 00:07:55,222 我毀了大家的萬聖節 112 00:07:55,308 --> 00:07:59,938 不全是你的錯,狼寶 我的萬聖節咒語也沒練習好 113 00:08:00,021 --> 00:08:03,231 我的風力太強,把所有東西都吹飛了 114 00:08:03,316 --> 00:08:06,486 我太激動,所以踩得太用力 115 00:08:09,197 --> 00:08:11,567 至少你知道自己的方向 116 00:08:11,657 --> 00:08:15,327 我們都應該更加小心 很抱歉,伊格爾 117 00:08:15,995 --> 00:08:21,285 小朋友,我知道你們對於自己闖的禍 都感到很抱歉 118 00:08:21,375 --> 00:08:25,665 但要記得,為自己的行為 負起責任的重要方式 119 00:08:25,755 --> 00:08:32,135 是先想辦法如何修正錯誤 然後盡力改善一切 120 00:08:32,220 --> 00:08:35,600 伊格爾說得對 我們的超能力造成這些混亂 121 00:08:35,681 --> 00:08:38,891 我們也應該用超能力把這裡弄乾淨 122 00:08:39,602 --> 00:08:42,152 -對 -來吧,各位 123 00:08:50,071 --> 00:08:52,621 -我找到哈尼了 -好耶 124 00:09:07,964 --> 00:09:12,644 -要怎麼讓它回家? -應該可以施點魔法 125 00:09:12,718 --> 00:09:18,138 骷髏先生,離家遠遠 請動動你的骨頭 126 00:09:25,940 --> 00:09:27,320 我喜歡你的舞蹈 127 00:09:29,777 --> 00:09:32,067 好,再試一次 128 00:09:32,154 --> 00:09:37,744 萬聖節魔法,聽我令 骷髏先生,請勿動 129 00:09:42,290 --> 00:09:43,750 做得好,卡蒂亞 130 00:09:49,380 --> 00:09:50,210 好耶 131 00:09:52,883 --> 00:09:53,973 萬歲 132 00:09:54,552 --> 00:09:59,102 真棒,你們太厲害了 133 00:10:02,643 --> 00:10:04,603 我們真的很抱歉 134 00:10:07,815 --> 00:10:11,605 我們只是想用一些精彩的表演 來慶祝萬聖節 135 00:10:11,694 --> 00:10:13,744 並不想破壞大家的樂趣 136 00:10:14,822 --> 00:10:17,832 我們希望你們還是能來 參加我們的萬聖節派對 137 00:10:21,037 --> 00:10:23,747 如果超能小萌怪有這般能耐 138 00:10:23,831 --> 00:10:26,881 那他們的派對一定會更棒 139 00:10:28,794 --> 00:10:30,214 -走吧… -好棒 140 00:10:30,296 --> 00:10:31,126 好耶 141 00:10:33,549 --> 00:10:36,219 來吧,各位,派對在這邊舉行 142 00:10:52,860 --> 00:10:53,690 好耶 143 00:10:54,695 --> 00:10:56,195 看我的舞步多勁爆 144 00:11:10,878 --> 00:11:11,958 好多了 145 00:11:14,048 --> 00:11:18,838 我最喜歡的部分是烏雲聚集 你們讓它下雨的時候 146 00:11:18,928 --> 00:11:21,758 對,那真是酷斃了 147 00:11:21,847 --> 00:11:24,227 克麗歐的法術高超 148 00:11:24,642 --> 00:11:28,902 謝了,我的確法術高超 但烏雲不是我製造的 149 00:11:29,647 --> 00:11:31,897 -不是妳? -不是 150 00:11:31,982 --> 00:11:34,032 或許是卡蒂亞的魔法? 151 00:11:34,110 --> 00:11:35,190 -對了 -一定是 152 00:11:35,277 --> 00:11:36,487 -有道理 -是魔法 153 00:11:36,570 --> 00:11:37,860 什麼魔法? 154 00:11:37,947 --> 00:11:39,157 烏雲和降雨 155 00:11:40,282 --> 00:11:41,782 不是我做的 156 00:11:41,867 --> 00:11:45,247 如果不是我們,那是誰呢? 157 00:11:47,915 --> 00:11:51,245 小傢伙,你知道那些雲是哪來的嗎? 158 00:11:52,294 --> 00:11:53,964 或許知道 159 00:12:00,803 --> 00:12:03,393 看來你們已經見過新同學了 160 00:12:03,472 --> 00:12:06,642 各位,和史派克打個招呼 161 00:12:06,725 --> 00:12:11,145 他將成為幼兒園的新同學 162 00:12:11,230 --> 00:12:14,480 -不會吧 -太棒了 163 00:12:14,567 --> 00:12:17,777 史派克是非常有才華的小龍 164 00:12:17,862 --> 00:12:20,742 你製造的烏雲的確很大 165 00:12:20,823 --> 00:12:22,743 也下了很多雨 166 00:12:22,825 --> 00:12:29,455 抱歉,我看到大家施展超能力 就忍不住也想一起玩 167 00:12:29,540 --> 00:12:33,590 我只是想製造可怕的烏雲 168 00:12:33,669 --> 00:12:35,459 沒想到要讓它下雨 169 00:12:35,546 --> 00:12:38,796 我媽媽說,身為一隻龍 我還有很多要學的 170 00:12:39,675 --> 00:12:41,635 那麼你就來對地方了 171 00:12:43,929 --> 00:12:47,979 或許我們能幫史派克施展超能力 也讓派對更加精彩 172 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 這點子好極了 173 00:12:51,395 --> 00:12:53,555 來,史派克,讓我們看看你會什麼 174 00:12:55,149 --> 00:12:56,979 你會從鼻子噴火嗎? 175 00:12:57,067 --> 00:13:00,197 不,那只有成年龍才能做 176 00:13:00,279 --> 00:13:05,079 我只能吐出雲,還可以製造一些波浪 177 00:13:05,159 --> 00:13:08,199 波浪?可惜我們沒有泳池 178 00:13:08,287 --> 00:13:09,787 但我們有裝水果汁的碗 179 00:13:11,749 --> 00:13:15,249 -好主意 -施展你的超能力,小夥伴 180 00:13:15,920 --> 00:13:19,340 沒關係,我們有時都難免會緊張 181 00:13:36,899 --> 00:13:39,189 別擔心,有我在 182 00:13:42,571 --> 00:13:46,371 但是玩水果汁可能不是個好主意 183 00:13:47,493 --> 00:13:50,163 或許史派克可以讓這些雲霧變大 184 00:13:51,205 --> 00:13:54,415 那會令人毛骨悚然 185 00:13:56,377 --> 00:13:57,747 但不要下雨 186 00:13:58,796 --> 00:14:01,006 不下雨,我保證 187 00:14:10,766 --> 00:14:11,676 怎麼回事? 188 00:14:14,019 --> 00:14:15,349 糟糕 189 00:14:16,939 --> 00:14:18,899 別擔心,我來處理 190 00:14:18,983 --> 00:14:23,863 魔法魔法亮閃閃,讓濃霧消失在瞬間 191 00:14:29,577 --> 00:14:35,117 史派克,小萌怪有時候要有點嚇人 192 00:14:35,207 --> 00:14:37,247 不要太嚇人,爵克 193 00:14:37,918 --> 00:14:41,418 我們在萬聖節 可以稍微嚇一下大家,對吧? 194 00:14:42,423 --> 00:14:46,683 對,這是我們展現嚇人絕招的好機會 195 00:14:47,261 --> 00:14:50,561 我…可能嚇不了人 196 00:14:50,639 --> 00:14:54,889 你可以的,只需要給大家一點驚喜 看我的 197 00:15:05,654 --> 00:15:06,994 看我的 198 00:15:12,578 --> 00:15:14,248 做得好,法蘭奇 199 00:15:15,497 --> 00:15:16,917 真好玩 200 00:15:17,958 --> 00:15:18,958 真好玩 201 00:15:20,836 --> 00:15:24,626 -好,史派克,輪到你了 -但萬一我又搞砸怎麼辦? 202 00:15:24,715 --> 00:15:26,125 只要盡力就好 203 00:15:27,217 --> 00:15:29,137 好,我試試 204 00:15:32,765 --> 00:15:35,265 你真可愛 205 00:15:39,146 --> 00:15:40,646 -加油 -你可以的 206 00:15:40,731 --> 00:15:41,901 去嚇人吧 207 00:15:56,580 --> 00:15:59,880 外面很冷,你要不要進來? 208 00:15:59,959 --> 00:16:01,459 不用了,謝謝 209 00:16:01,543 --> 00:16:05,843 我不想再出什麼差錯,破壞了派對 210 00:16:05,923 --> 00:16:09,433 你知道,史派克,大家都會犯錯 211 00:16:09,510 --> 00:16:11,930 就連超能小萌怪也會嗎? 212 00:16:12,012 --> 00:16:14,772 尤其是超能小萌怪 213 00:16:14,848 --> 00:16:18,388 還記得他們今晚 在社區製造的混亂嗎? 214 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 他們犯的錯差點毀了萬聖節 215 00:16:21,730 --> 00:16:26,280 但當他們發覺自己做錯事 就趕緊收拾殘局並道歉 216 00:16:26,360 --> 00:16:28,200 所有鄰居也都諒解 217 00:16:28,988 --> 00:16:31,068 而且他們都來參加派對了 218 00:16:31,156 --> 00:16:32,406 說得沒錯 219 00:16:32,491 --> 00:16:33,621 你知道 220 00:16:33,701 --> 00:16:38,581 超能小萌怪們為來賓準備了特別節目 221 00:16:38,664 --> 00:16:40,924 我相信他們會需要你的幫忙 222 00:16:42,710 --> 00:16:44,130 -真棒 -好期待 223 00:16:44,211 --> 00:16:49,301 各位,看來我們 又多了一位小萌怪加入表演 224 00:16:49,383 --> 00:16:51,343 嗨,史派克… 225 00:16:51,427 --> 00:16:52,757 你來得正是時候 226 00:16:52,845 --> 00:16:55,305 我們要演出萬聖節秀 227 00:16:55,389 --> 00:16:57,809 超能小萌怪的萬聖節秀 228 00:16:57,891 --> 00:17:00,941 對,我們要演出特別的舞蹈 229 00:17:01,020 --> 00:17:02,400 我們教你跳 230 00:17:03,856 --> 00:17:06,976 但如果我跳錯,毀了表演怎麼辦? 231 00:17:07,067 --> 00:17:08,737 先試試看吧 232 00:17:08,819 --> 00:17:13,319 只需要踩、碰… 233 00:17:16,744 --> 00:17:18,794 對了,就是這樣 234 00:17:18,871 --> 00:17:23,001 就繼續這樣跳,我會表演獨舞 235 00:17:29,381 --> 00:17:30,381 看吧 236 00:17:30,466 --> 00:17:33,636 -妳跳得真好 -謝謝 237 00:17:34,178 --> 00:17:38,558 準備好了嗎?各位小萌怪 我們的客人很快就得離開了 238 00:17:38,640 --> 00:17:39,730 好了,伊格爾 239 00:17:47,399 --> 00:17:48,819 秀舞時間到了 240 00:17:50,277 --> 00:17:51,857 歡迎各位蒞臨 241 00:17:51,945 --> 00:17:54,355 希望你們喜歡這個派對 242 00:17:54,448 --> 00:17:56,078 很喜歡… 243 00:17:56,158 --> 00:17:59,498 在你們離開前,我們還有一項演出 244 00:17:59,578 --> 00:18:02,458 就是超能小萌怪的萬聖節舞蹈 245 00:18:02,539 --> 00:18:05,289 由我克麗歐開場 246 00:18:09,797 --> 00:18:11,297 妳還好嗎?克麗歐 247 00:18:11,381 --> 00:18:14,051 沒事,但我可能不能跳了 248 00:18:14,134 --> 00:18:16,604 所以表演要取消了嗎? 249 00:18:18,430 --> 00:18:21,810 音樂開始了,不能讓賓客失望 250 00:18:21,892 --> 00:18:24,352 必須有人出去跳舞 251 00:18:24,436 --> 00:18:27,266 別擔心,我來跳 252 00:18:37,282 --> 00:18:38,782 好厲害,史派克 253 00:18:38,867 --> 00:18:41,037 他跳得很好 254 00:18:47,292 --> 00:18:48,712 好棒 255 00:18:50,420 --> 00:18:51,880 跳得好 256 00:18:51,964 --> 00:18:54,224 你在哪裡學的舞蹈? 257 00:18:55,092 --> 00:19:00,472 所有龍都會跳舞,我的家人時常跳舞 258 00:19:00,556 --> 00:19:05,766 我們在春節時還會表演舞龍 259 00:19:05,853 --> 00:19:08,193 春節是什麼? 260 00:19:08,272 --> 00:19:12,572 是我家族裡的一個特別節日 261 00:19:12,651 --> 00:19:15,401 萬聖節也是特別節日 262 00:19:15,487 --> 00:19:19,197 所以我想我的龍舞應該行得通 263 00:19:19,283 --> 00:19:22,703 不只是行得通,簡直是“粉”棒 264 00:19:22,786 --> 00:19:27,286 謝了,各位,你們跟我說犯錯沒關係 265 00:19:27,374 --> 00:19:29,884 -當然 -沒錯 266 00:19:29,960 --> 00:19:35,760 所以我決定豁出去,盡力一試 267 00:19:35,841 --> 00:19:39,181 我很高興你那麼做了 你的舞蹈拯救了演出 268 00:19:39,261 --> 00:19:40,891 -恭喜 -我很喜歡 269 00:19:47,477 --> 00:19:52,767 我覺得這是一次 很成功的超能小萌怪萬聖節 270 00:19:52,858 --> 00:19:54,478 的確如此 271 00:19:54,568 --> 00:19:57,568 大家想分享一下 今晚最喜歡的部分嗎? 272 00:19:57,654 --> 00:19:59,204 和史派克見面 273 00:19:59,281 --> 00:20:01,531 看到他精彩的舞技 274 00:20:01,617 --> 00:20:06,247 我最喜歡的是認識了所有小萌怪 275 00:20:09,583 --> 00:20:11,133 太陽出來了 276 00:20:13,629 --> 00:20:14,459 爵克 277 00:20:15,839 --> 00:20:16,839 卡蒂亞 278 00:20:19,009 --> 00:20:20,009 狼寶 279 00:20:21,595 --> 00:20:22,925 法蘭奇 280 00:20:24,431 --> 00:20:25,431 柔依 281 00:20:27,684 --> 00:20:28,774 克麗歐 282 00:20:31,980 --> 00:20:33,230 史派克 283 00:20:33,315 --> 00:20:35,685 我們是超能小萌怪 284 00:20:39,488 --> 00:20:40,858 我媽媽來了 285 00:20:43,825 --> 00:20:48,245 謝謝大家,這是我有過最棒的萬聖節 286 00:20:49,665 --> 00:20:50,995 明天見? 287 00:20:51,083 --> 00:20:53,213 明天見… 288 00:21:31,331 --> 00:21:33,331 字幕翻譯:邱佳皇