1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,393
Jsme Super příšerky,
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,181
Super příšerky.
4
00:00:19,310 --> 00:00:23,110
Sluníčko jde spát...
Příšerky ožívají!
5
00:00:28,111 --> 00:00:29,321
NESCHOVÁVEJ SE ZA MASKU
6
00:00:29,404 --> 00:00:31,824
Už to tu začíná vypadat strašidelně.
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,076
- Doufám, že máme dost netopýrů.
- Haloween mám ráda.
8
00:00:36,161 --> 00:00:38,621
To každá příšerka.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,995
Vykoledujeme si spoustu sladkostí.
10
00:00:41,082 --> 00:00:45,552
A po koledě uspořádáme tu nejlepší párty.
11
00:00:45,670 --> 00:00:49,470
Jo, jen tehdy i ostatní děti
zůstanou dlouho vzhůru jako my.
12
00:00:49,549 --> 00:00:52,219
A taky se ten den jako my oblékají.
13
00:00:52,302 --> 00:00:56,642
To všechno je vážně zábava,
ale nejdůležitější dnes bude
14
00:00:56,723 --> 00:00:59,853
procvičit si vaše superschopnosti
mimo školku.
15
00:00:59,934 --> 00:01:00,814
Přesně tak.
16
00:01:00,894 --> 00:01:05,114
Na to se každý,
kdo bydlí poblíž Vidlíkovské školky,
17
00:01:05,190 --> 00:01:06,980
opravdu hodně těší.
18
00:01:07,067 --> 00:01:11,907
Mohou se tak s vámi setkat
a poznat tak vaše superschopnosti.
19
00:01:11,988 --> 00:01:15,278
Zatímco sousedi chystají sladkosti,
20
00:01:15,366 --> 00:01:20,116
vy byste si měli promyslet,
jaké triky jim předvedete.
21
00:01:20,205 --> 00:01:23,285
- Už jsme to promýšleli.
- Je to tak.
22
00:01:23,374 --> 00:01:27,634
Super příšerky jim předvedou triky,
na které nikdy nezapomenou.
23
00:01:29,339 --> 00:01:31,299
Už je to tady!
24
00:01:31,382 --> 00:01:32,762
Slunce jde spát…
25
00:01:32,842 --> 00:01:34,932
Příšerky ožívají!
26
00:01:37,388 --> 00:01:38,218
Drako!
27
00:01:41,059 --> 00:01:41,889
Káťa!
28
00:01:44,437 --> 00:01:45,437
Lobo!
29
00:01:48,399 --> 00:01:49,729
Frenký!
30
00:01:52,112 --> 00:01:53,362
Zoe!
31
00:01:56,199 --> 00:01:57,579
Kleo!
32
00:01:57,700 --> 00:01:59,450
Super příšerky!
33
00:02:00,620 --> 00:02:02,370
Seřadíme se, Super příšerky.
34
00:02:02,455 --> 00:02:05,165
Je čas vydat se na koledu.
35
00:02:05,250 --> 00:02:07,250
- Jo.
- Moc se těším.
36
00:02:07,335 --> 00:02:09,375
- Můžeme?
- Jo!
37
00:02:13,716 --> 00:02:14,676
Jo.
38
00:02:16,427 --> 00:02:18,137
Máš hezkou masku.
39
00:02:18,847 --> 00:02:21,137
Díky. Ty taky.
40
00:02:21,724 --> 00:02:23,604
Ten nikoho neoblafne.
41
00:02:24,352 --> 00:02:27,312
Tak rychle. Ať nám nic neuteče.
42
00:02:27,397 --> 00:02:30,107
Tohle je nejlepší den celého roku.
43
00:02:33,403 --> 00:02:34,863
Bezva vlk.
44
00:02:35,530 --> 00:02:38,660
Tak, Super příšerky. Pojďte ke mně.
45
00:02:38,741 --> 00:02:40,451
Koleda začíná.
46
00:02:40,535 --> 00:02:43,865
Všude nabízejí celou řadu sladkostí,
47
00:02:43,955 --> 00:02:48,785
ale pro nás je hlavní procvičit si
superschopnosti a triky.
48
00:02:48,877 --> 00:02:52,877
Bude to velkolepý večer.
49
00:02:53,006 --> 00:02:55,546
Pamatujte, nic příliš děsivého.
50
00:02:56,384 --> 00:02:57,394
Jasně, Igore.
51
00:03:00,180 --> 00:03:02,100
Koledu, nebo něco provedu.
52
00:03:17,530 --> 00:03:18,450
Tadá!
53
00:03:21,242 --> 00:03:23,542
To byl senzační trik.
54
00:03:23,620 --> 00:03:25,750
Tady máte odměnu.
55
00:03:26,664 --> 00:03:29,254
- Jo. Díky.
- Děkuju.
56
00:03:31,127 --> 00:03:34,047
- Dobrá práce, děvčata.
- Výborně.
57
00:03:34,130 --> 00:03:36,670
Drako, Frenký, jste na řadě.
58
00:03:40,303 --> 00:03:42,313
Koledu, nebo něco provedu!
59
00:03:44,349 --> 00:03:45,979
Veselého Halloweena!
60
00:03:54,609 --> 00:03:57,149
Můžu vás vyzvednout?
61
00:04:00,823 --> 00:04:02,033
Děkan.
62
00:04:03,618 --> 00:04:05,948
To bylo zub-rové!
63
00:04:07,705 --> 00:04:09,495
Sup… zub-rové. Chápete?
64
00:04:09,582 --> 00:04:11,502
To říkávám já.
65
00:04:11,584 --> 00:04:13,294
Děkujeme za pamlsky.
66
00:04:13,419 --> 00:04:15,419
Koledu, nebo něco provedu!
67
00:04:18,466 --> 00:04:20,176
Veselého Halloweena!
68
00:04:24,180 --> 00:04:25,890
Počkat. Co to jako je?
69
00:04:28,559 --> 00:04:31,519
Páni. To je parádní.
70
00:04:37,277 --> 00:04:38,607
Nemám klíče.
71
00:04:41,614 --> 00:04:44,034
Žádné obavy, jsou hned vedle.
72
00:04:44,117 --> 00:04:45,027
Mohu?
73
00:04:54,877 --> 00:04:55,747
Díky.
74
00:04:55,837 --> 00:04:58,167
Nejlepší trik na světě!
75
00:04:58,256 --> 00:04:59,626
Počkejte chvíli.
76
00:05:00,842 --> 00:05:02,842
Selfí se Super příšerkami!
77
00:05:05,930 --> 00:05:08,390
Dobrá práce, děti.
78
00:05:08,474 --> 00:05:12,154
Vy jste jasně nejlepší.
Můžu chodit s vámi?
79
00:05:12,228 --> 00:05:15,978
Ahoj, Spajku. Rád tě zase vidím.
80
00:05:16,065 --> 00:05:18,315
Může jít s námi.
81
00:05:18,860 --> 00:05:23,240
- Vážně? Mami, můžu teda?
- Díky, Igore. Bude moc rád.
82
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
Nezapomeň, o čem jsme mluvili.
83
00:05:26,659 --> 00:05:29,079
Tak. Co se bude dít dál?
84
00:05:29,162 --> 00:05:31,792
Jsem rád, že se ptáš, Spajku.
85
00:05:31,873 --> 00:05:36,253
Jestli chcete předvést super trik,
tak pro další návštěvu
86
00:05:36,377 --> 00:05:40,167
musíte mít plán a pracovat v týmu.
Připraveni?
87
00:05:40,256 --> 00:05:42,626
- Jo!
- Můžeme.
88
00:05:46,137 --> 00:05:50,307
Naši sousedé Sanfordovi
mají Halloween moc rádi.
89
00:05:54,187 --> 00:05:58,687
Nemůžu se dočkat, až uvidím, co udělají.
To bude paráda!
90
00:06:00,026 --> 00:06:01,986
Mám odvést pozornost
91
00:06:02,070 --> 00:06:03,860
- trojitým zakroužením?
- Jo.
92
00:06:03,946 --> 00:06:06,816
Káťa může proměnit strašáka v netopýra.
93
00:06:06,908 --> 00:06:09,868
Nemusíme použít jen netopýry, Drako.
94
00:06:10,411 --> 00:06:13,411
A co Kleina tradiční větrná bouře?
95
00:06:13,498 --> 00:06:17,248
Víte, co říkal Igor, ne?
Nesmí to být moc děsivé.
96
00:06:18,294 --> 00:06:19,924
Koledu, nebo něco provedu.
97
00:06:20,004 --> 00:06:23,304
Ještě nejsme nachystaní. Nemáme plán!
98
00:06:23,424 --> 00:06:25,014
Aha, pardon.
99
00:06:27,095 --> 00:06:30,765
- Už jdou!
- Rychle! Musíme něco udělat.
100
00:06:32,558 --> 00:06:34,308
Veselého Halloweena!
101
00:06:39,690 --> 00:06:40,530
Ale ne!
102
00:06:46,030 --> 00:06:46,990
Ale ne!
103
00:06:47,990 --> 00:06:48,870
Pozor!
104
00:06:50,159 --> 00:06:52,449
Počkej! Něco ti upadlo!
105
00:06:59,794 --> 00:07:03,804
Milá kostro, kostřičko
Zamávej všem maličko!
106
00:07:11,597 --> 00:07:12,927
Ale ne!
107
00:07:16,018 --> 00:07:18,438
Jdu pro Henriho. Ty běž za kostrou.
108
00:07:20,314 --> 00:07:21,364
Jdu na to.
109
00:07:27,113 --> 00:07:32,293
Víte, co by bylo parádní?
Temné a strašidelné mraky.
110
00:07:49,969 --> 00:07:53,099
Neměl jsem zvonit,
nebyli jsme připraveni.
111
00:07:53,181 --> 00:07:55,181
Zkazil jsem Halloween.
112
00:07:55,266 --> 00:07:59,896
Není to jen tvá vina, Lobo.
Vůbec jsem neprocvičovala kouzla.
113
00:07:59,979 --> 00:08:03,189
Ten vítr byl moc silný a všechno odnesl.
114
00:08:03,274 --> 00:08:06,444
Já byl moc natěšený a začal jsem dupat.
115
00:08:09,197 --> 00:08:11,567
Aspoň jsi viděl, kam šlapeš.
116
00:08:11,657 --> 00:08:15,327
Všichni jsme si měli dát větší pozor.
Mrzí nás to.
117
00:08:15,995 --> 00:08:21,285
Milé děti. Vím, že se kvůli těm chybám
cítíte mizerně,
118
00:08:21,375 --> 00:08:25,625
ale mějte na paměti, že nedílnou součástí
odpovědnosti
119
00:08:25,713 --> 00:08:32,093
je vymyslet způsob, jak napravit chyby
a jak dát věci do pořádku.
120
00:08:32,220 --> 00:08:35,600
Igor má pravdu.
Můžou za to naše schopnosti.
121
00:08:35,681 --> 00:08:38,941
A proto bychom je měli použít
a napravit to.
122
00:08:39,602 --> 00:08:42,152
- Jo!
- Tak běžte, kamarádi.
123
00:08:50,071 --> 00:08:52,621
- Našla jsem Henriho.
- Jo!
124
00:09:07,922 --> 00:09:12,592
- Jak ho dostaneme zpět?
- Snad pomůže malé kouzlo.
125
00:09:12,677 --> 00:09:18,097
Milá kostro, vzdálila ses od domu,
je čas jít a odvrátit pohromu!
126
00:09:25,940 --> 00:09:27,320
Umíš se pěkně hýbat.
127
00:09:29,777 --> 00:09:32,067
Dobře, tak to zkusím znova.
128
00:09:32,154 --> 00:09:37,744
Magický Halloweene, užij rozumu svého,
proměň kostlivce v úplně nepohyblivého!
129
00:09:42,290 --> 00:09:43,750
Dobrá práce, Káťo.
130
00:09:49,338 --> 00:09:50,168
Jo!
131
00:09:54,510 --> 00:09:59,060
Byla to fantazie. Jste úžasní, kamarádi.
132
00:10:02,643 --> 00:10:04,603
Moc se omlouváme.
133
00:10:07,815 --> 00:10:11,605
Jen jsme se chtěli předvést
a oslavit Halloween.
134
00:10:11,694 --> 00:10:13,744
Nechtěli jsme to pokazit.
135
00:10:14,822 --> 00:10:17,832
Snad přijdete na naši halloweenskou párty.
136
00:10:21,037 --> 00:10:23,747
Představte si, co všechno dovedou,
137
00:10:23,831 --> 00:10:26,881
pak vám bude jasné, že párty bude úžasná.
138
00:10:28,753 --> 00:10:30,173
- Tak jdem.
- Super.
139
00:10:30,254 --> 00:10:31,094
Výborně!
140
00:10:33,507 --> 00:10:36,177
Pojďte všichni za mnou. Tudy!
141
00:10:44,810 --> 00:10:48,270
HALLOWEENSKÁ SHOW
142
00:10:52,818 --> 00:10:53,648
Jo.
143
00:10:54,654 --> 00:10:56,164
Hýbou se i moje pohyby.
144
00:11:10,795 --> 00:11:11,875
Daleko lepší.
145
00:11:14,048 --> 00:11:18,838
Nejvíc se mi líbilo, když se objevily
ty mraky a ty jsi spustila déšť.
146
00:11:18,928 --> 00:11:21,758
Jo, to bylo parádní!
147
00:11:21,847 --> 00:11:24,227
Kleo má úžasné schopnosti.
148
00:11:24,642 --> 00:11:28,902
Díky. To je pravda.
Ale ty mraky nebyla moje práce.
149
00:11:29,647 --> 00:11:31,897
- Že ne?
- Ne.
150
00:11:31,982 --> 00:11:34,032
Nebylo to kouzlo Káti?
151
00:11:34,151 --> 00:11:35,191
- No jo!
- Určitě.
152
00:11:35,277 --> 00:11:36,487
To by odpovídalo.
153
00:11:36,570 --> 00:11:37,860
Co mělo být kouzlo?
154
00:11:37,947 --> 00:11:39,197
Ty mraky a déšť.
155
00:11:40,282 --> 00:11:41,782
To jsem nebyla já.
156
00:11:41,867 --> 00:11:45,247
Když to nebyl nikdo z nás, tak kdo tedy?
157
00:11:47,915 --> 00:11:51,245
Nevíš náhodou,
kde se vzaly ty mraky, kámo?
158
00:11:52,253 --> 00:11:53,923
Možná jo.
159
00:12:00,803 --> 00:12:03,393
Tímto vám představuju nového spolužáka.
160
00:12:03,472 --> 00:12:06,642
Jmenuje se Spajk, tak se přivítejte.
161
00:12:06,726 --> 00:12:11,146
Vidlíkovská školka ho přijala
jako nového žáka.
162
00:12:11,272 --> 00:12:14,482
- Vážně?
- Super! Paráda!
163
00:12:14,567 --> 00:12:17,777
Spajk je velice talentovaný mladý drak.
164
00:12:17,862 --> 00:12:20,742
Pořádné mraky by ti šly.
165
00:12:20,823 --> 00:12:22,743
A taky pěkný liják.
166
00:12:22,825 --> 00:12:29,455
Promiňte mi. Viděl jsem vás,
jak předvádíte své kousky, a nedalo mi to.
167
00:12:29,540 --> 00:12:33,540
Přivolal jsem opravdu temné
a strašidelné mraky.
168
00:12:33,627 --> 00:12:35,417
Ale ten déšť jsem nechtěl.
169
00:12:35,546 --> 00:12:38,966
Podle mamky se ještě jako drak musím učit.
170
00:12:39,675 --> 00:12:41,635
Tak to jsi tu správně.
171
00:12:42,595 --> 00:12:45,885
Mohli bychom Spajkovi
s jeho schopnostmi pomoct
172
00:12:45,973 --> 00:12:47,983
a oživit tak naši párty!
173
00:12:48,058 --> 00:12:50,768
Tomu říkám vynikající nápad!
174
00:12:51,395 --> 00:12:53,555
Pojď, Spajku. Ukaž, co umíš.
175
00:12:54,148 --> 00:12:56,978
Umíš nosními dírkami vypouštět oheň?
176
00:12:57,067 --> 00:13:00,147
Ne, to umějí jenom dospělí drakové.
177
00:13:00,279 --> 00:13:05,079
Jen foukám do mraků, dokážu tvořit vlny
a podobné věci.
178
00:13:05,159 --> 00:13:08,199
Vlny, jo? Škoda, že tu nemáme bazén.
179
00:13:08,287 --> 00:13:09,867
Ale máme mísu s punčem!
180
00:13:11,749 --> 00:13:15,209
- Skvělý nápad!
- Tak se předveď, kámo.
181
00:13:15,878 --> 00:13:19,298
V pohodě. Každý z nás je někdy nervózní.
182
00:13:36,857 --> 00:13:39,147
Neboj, mám to pod kontrolou.
183
00:13:42,530 --> 00:13:46,330
S tou mísou
to možná nebyl až tak dobrý nápad.
184
00:13:47,451 --> 00:13:50,121
Spajk by ale mohl zvětšit mraky.
185
00:13:51,163 --> 00:13:54,383
To by vypadalo hodně strašidelně.
186
00:13:56,377 --> 00:13:57,707
Ale žádný déšť!
187
00:13:58,754 --> 00:14:00,974
Bez deště. Slibuju.
188
00:14:10,724 --> 00:14:11,644
Co to je?
189
00:14:14,019 --> 00:14:15,349
Ale ne.
190
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
O tohle se postarám já.
191
00:14:18,983 --> 00:14:23,863
Kouzlo tajemné, pomoz mi teď,
ať všechna ta mlha zmizí hned!
192
00:14:29,577 --> 00:14:35,117
Spajku, být příšerkou
je občas trochu děsivé.
193
00:14:35,207 --> 00:14:37,247
Ale ne moc, jen trošičku.
194
00:14:37,918 --> 00:14:41,378
Ale na Halloween máme být strašidelní, ne?
195
00:14:42,381 --> 00:14:46,641
Jo. Je to jediná noc, kdy můžeme
svou skrytou strašidelnost vypustit.
196
00:14:47,219 --> 00:14:50,509
Já asi neumím být moc strašidelný.
197
00:14:50,598 --> 00:14:55,138
Ale jo. Jen to chce překvapit. Sleduj.
198
00:15:01,066 --> 00:15:01,896
Baf!
199
00:15:05,613 --> 00:15:06,953
Dívejte na tohle.
200
00:15:12,578 --> 00:15:14,248
Skvělá práce, Frenký!
201
00:15:15,497 --> 00:15:16,917
To byla legrace!
202
00:15:20,836 --> 00:15:24,626
- Jsi na řadě, Spajku.
- Co když to zase pokazím?
203
00:15:24,715 --> 00:15:26,125
Musíš se snažit.
204
00:15:27,217 --> 00:15:29,137
Dobře, pokusím se.
205
00:15:32,765 --> 00:15:35,265
Ty jsi tak roztomilý!
206
00:15:39,146 --> 00:15:40,646
- No tak.
- To zvládneš.
207
00:15:40,731 --> 00:15:41,901
Buď strašidelný.
208
00:15:56,580 --> 00:15:59,880
Je tu zima. Nechceš se vrátit dovnitř?
209
00:15:59,959 --> 00:16:01,459
Ne, díky.
210
00:16:01,543 --> 00:16:05,803
Nechci tu párty kazit
dalšími omyly nebo chybami.
211
00:16:05,923 --> 00:16:09,433
Každý děláme chyby, Spiku.
212
00:16:09,510 --> 00:16:11,930
I Super příšerky?
213
00:16:12,012 --> 00:16:14,772
Super příšerky obzvlášť.
214
00:16:14,848 --> 00:16:18,348
Nepamatuješ si, jak to dneska pokazili?
215
00:16:18,477 --> 00:16:21,647
Jejich chyby málem zničily celý Halloween.
216
00:16:21,730 --> 00:16:26,280
Ale když si to uvědomili,
dali to do pořádku a omluvili se.
217
00:16:26,360 --> 00:16:28,200
Všichni sousedé to vzali.
218
00:16:28,988 --> 00:16:31,068
A dokonce pak přišli na párty!
219
00:16:31,156 --> 00:16:32,446
Přesně tak.
220
00:16:32,533 --> 00:16:33,623
Abys věděl,
221
00:16:33,701 --> 00:16:38,461
Super příšerky plánují
na dnešní večer něco opravdu mimořádného.
222
00:16:38,539 --> 00:16:40,919
Určitě by se jim tvá pomoc hodila.
223
00:16:44,211 --> 00:16:49,301
Vážení, přivádím vám další Super příšerku,
která obohatí vaše vystoupení.
224
00:16:51,468 --> 00:16:52,758
Jak na zavolanou!
225
00:16:52,845 --> 00:16:55,305
Připravujeme halloweenskou show.
226
00:16:55,389 --> 00:16:57,809
Halloweenská show Super příšerek!
227
00:16:57,891 --> 00:17:00,941
Připravili jsme si taneční číslo a tak.
228
00:17:01,020 --> 00:17:02,400
Naučíme tě to.
229
00:17:03,856 --> 00:17:06,976
Ale co když to spletu
a pokazím celou show?
230
00:17:07,067 --> 00:17:08,737
Prostě to aspoň zkus.
231
00:17:08,819 --> 00:17:13,319
Tancuje se to takhle.
Krok, přísun, krok, přísun…
232
00:17:16,744 --> 00:17:18,794
Děláš to dobře! Jo.
233
00:17:18,871 --> 00:17:23,001
Tohle budeš dělat celou dobu,
co budu tančit sólo.
234
00:17:29,381 --> 00:17:30,381
Tadá!
235
00:17:30,466 --> 00:17:33,586
- Páni, opravdu ti to jde.
- Díky!
236
00:17:34,136 --> 00:17:38,516
Super příšerky, připravené?
Hosté začnou brzo odcházet.
237
00:17:38,640 --> 00:17:39,730
Můžeme, Igore.
238
00:17:47,399 --> 00:17:48,819
Zábava začíná!
239
00:17:50,277 --> 00:17:51,857
Vítejte, všichni.
240
00:17:51,945 --> 00:17:54,355
Doufáme, že se vám líbila párty.
241
00:17:56,158 --> 00:17:59,448
Na závěr pro vás máme ještě jeden bonus.
242
00:17:59,578 --> 00:18:02,458
Halloweenská taneční show Super příšerek!
243
00:18:02,581 --> 00:18:05,291
V hlavní roli já, Kleo!
244
00:18:09,797 --> 00:18:11,297
Je ti něco, Kleo?
245
00:18:11,381 --> 00:18:14,051
To je dobrý. Ale asi nemůžu tančit.
246
00:18:14,134 --> 00:18:16,644
Takže musíme zrušit show?
247
00:18:18,430 --> 00:18:21,810
Už hraje hudba!
Přece nezklameme naše hosty.
248
00:18:21,892 --> 00:18:24,352
Někdo musí tančit místo mě!
249
00:18:24,436 --> 00:18:27,266
Žádné starosti. Vezmu to za tebe.
250
00:18:31,652 --> 00:18:32,652
To se podívejme.
251
00:18:37,282 --> 00:18:39,372
Páni, Spajku!
252
00:18:39,451 --> 00:18:41,041
Jde mu to moc dobře.
253
00:18:47,292 --> 00:18:48,712
Úžasné!
254
00:18:50,420 --> 00:18:51,880
- Ty jo!
- Dobrá práce.
255
00:18:51,964 --> 00:18:54,224
Kde ses takhle naučil tancovat?
256
00:18:55,092 --> 00:19:00,472
Každý drak umí tancovat.
Naše rodina tancuje pořád.
257
00:19:00,556 --> 00:19:05,766
Dokonce máme svůj dračí tanec,
který tančíme na čínský Nový rok.
258
00:19:05,853 --> 00:19:08,193
Co je to čínský Nový rok?
259
00:19:08,272 --> 00:19:12,532
Pro naši rodinu
je to velice významný svátek.
260
00:19:12,651 --> 00:19:15,401
Ale Halloween je taky významný.
261
00:19:15,487 --> 00:19:19,197
Tak jsem si říkal,
že by se dračí tanec mohl líbit.
262
00:19:19,324 --> 00:19:22,704
Nejenže se to líbilo, byla to zub-er!
263
00:19:22,786 --> 00:19:27,326
Všem vám děkuju.
Říkali jste, že každý chybuje.
264
00:19:27,416 --> 00:19:29,876
- Správně.
- Je to tak.
265
00:19:29,960 --> 00:19:35,720
Tak jsem se do toho zkrátka pustil
a co nejvíc si dával záležet.
266
00:19:35,841 --> 00:19:39,181
To jsem ráda. Tvůj tanec nás zachránil!
267
00:19:39,553 --> 00:19:40,893
Gratulujeme!
268
00:19:47,477 --> 00:19:52,767
Řekl bych, že to byl velice vydařený
Halloween Super příšerek.
269
00:19:52,858 --> 00:19:54,478
To rozhodně byl!
270
00:19:54,568 --> 00:19:57,568
Chce nám někdo říct,
co se mu nejvíc líbilo?
271
00:19:57,654 --> 00:19:59,204
Poznali jsme Spajka!
272
00:19:59,281 --> 00:20:01,531
A viděli jeho parádní tanec!
273
00:20:01,617 --> 00:20:06,247
Mně se nejvíc líbilo, že jsem se seznámil
se Super příšerkami!
274
00:20:09,583 --> 00:20:11,133
Slunce vstává…
275
00:20:13,587 --> 00:20:14,587
Drako!
276
00:20:15,797 --> 00:20:16,797
Káťa!
277
00:20:18,967 --> 00:20:19,967
Lobo!
278
00:20:21,553 --> 00:20:22,893
Frenký!
279
00:20:24,389 --> 00:20:25,389
Zoe!
280
00:20:27,643 --> 00:20:28,733
Kleo!
281
00:20:31,939 --> 00:20:33,189
Spajk!
282
00:20:33,315 --> 00:20:35,685
Super příšerky!
283
00:20:39,488 --> 00:20:40,858
Už tu mám mamku!
284
00:20:43,825 --> 00:20:48,245
Díky, kamarádi.
Byl to ten nejlepší Halloween vůbec!
285
00:20:49,665 --> 00:20:50,995
Uvidíme se zítra?
286
00:20:51,083 --> 00:20:53,213
Ano, uvidíme se zítra!
287
00:20:53,293 --> 00:20:55,253
Překlad titulků: Michal Pokorny